《曾子杀彘》文言文原文注释翻译(优秀范文五篇)

时间:2022-04-14 03:30:56下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《《曾子杀彘》文言文原文注释翻译》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《《曾子杀彘》文言文原文注释翻译》。

第一篇:《曾子杀彘》文言文原文注释翻译

《曾子杀彘》文言文原文注释翻译

在年少学习的日子里,相信大家一定都记得文言文吧,文言文就是白话文的提炼跟升华。你还记得哪些经典的文言文呢?下面是小编收集整理的《曾子杀彘》文言文原文注释翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。

作品简介

《曾子杀彘》是西汉戴圣写的一篇文章,选自《韩非子 外储说左上》,该故事生动地告诉人们:家长对孩子不能信口开河,要言必信。只有言传身教,才能使孩子诚实无欺,否则父母将失信与孩子。成人的言行对孩子影响很大,不可不检点,做父母师长的要特别注重言传身教。父母师长的言行举止,可能会影响到孩子以后的将来,所以要给孩子树立一个良好的榜样。

作品原文

曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为汝杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。

作品注释

1.曾子(前505~前432):曾参,春秋末年鲁国南武城人(今属山东省临沂市平邑县南武城),孔子的弟子,字子舆,被尊称为曾子。性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝著称。曾提出“慎终追远,民德归厚”的主张和“吾日三省吾身”的修养方法。据传以修身为主要内容的《大学》是他的作品。

2.彘(zhì):猪。

3.适:往。

适市回:从集市上回来。

4.戏:开玩笑。

5.非与戏:不 可以开玩笑

6.待:依赖。

7.子:这里是第二 的法定您”的意思。

8.而:则,就。

9.非所以成教也:这不是正确的教育方法啊!

10.之:到。

11烹(pēng): 烹饪,煮。

12.是:这。

13.反:同“返”,返回。

14.顾反:等到回来。

15.特:只、仅、独、不过。

16.女:女同汝1.你的意思 2.姓

17.杀:宰。

18.曾子之妻之市:曾子的妻子到集市去。之,前一个作助词“的”,后一个作动词“去”。市,集市。

19.欲:想要。

20.止:阻止。

21.遂:于是,就。

22.有知:懂事。

作品译文

曾子的妻子到集市上去,她的孩子跟随着她在她后面哭。他的母亲说:“你先回去,等我回来后杀猪给你吃。”妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它。他的妻子阻止他说:“我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了。”曾子说:“你不可以与儿子开玩笑。儿子什么都不懂,他只学习父母的,听从父母的教导。现在你欺骗了他,这就是在教育他欺骗人。母亲欺骗儿子,儿子于是不相信他的母亲,这不是正确教育孩子的方法啊。” 于是曾子就煮猪给孩子吃了。

知识钩玄

[通假字]

反:反通返,返回;如“顾反为汝杀彘”..[古今异义]

适:今常用义:适合.文中古义:往,到;如“妻适市来”.[2]

特:今常用义:特别,特殊.文中古义:只是;如“特与婴儿戏耳”.学者:今常用义:在学术上有一定成就的人.文中古义:学习的人;如“待父母而学者也”.成教:今常用义:“成人教育”的简称.文中古义:完成教导,教好;如“非所以成教也”.[一词多义]

还:

(1)huán,动词,回去;如“汝还,顾反为汝杀彘”.“便要还家,设酒杀鸡作食”.(《桃花源记》)[3]

(2)huán,动词,交还;如“手自笔录,计日以还”.(《送东阳马生序》)

(3)xuán动词,通“旋”,回转,掉转;如“扁鹊望桓侯而还走”.(《扁鹊见蔡桓公》)

顾:

(1)动词,回来;如“顾反为汝杀彘”.(2)动词,回头看;如“顾野有麦场”.(《狼》)

(3)动词,拜访;如“三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事 ”.(《出师表》)

止:

(1)动词,制止,阻止;如“妻止之曰”.“河曲智叟笑而止之曰”.(《愚公移山》)

(2)副词,同“只”,只有;如“担中肉尽,止有剩骨”.(《狼》)

欺:

(1)动词,欺骗;如“今子欺之”.(2)动词,欺负;如“南村群童欺我老无力”.(《茅屋为秋风所破歌》)

子:

(1)名词,儿子,女儿,泛指孩子;如“子而不信其母”.“生以乡人子谒余”.(《送东阳马生序》)

(2)代词,古代对男子的尊称,也用作表敬意的`对称词.“今子欺之”.“孔子东游,见两小儿辩斗,问其故”.(《两小儿辩日》)

教:(1)动词,教育;如“是教子欺也”.(2)动词,使,让;如“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山”.(《出塞》)

信:

(1)动词,相信;如“子而不信其母”.“愿陛下亲之信之”.(《出师表》)

(2)形容词,诚实;如“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信”.(《曹刿论战》)

成:

(1)动词,实现,完成;如“非所以成教也”.(2)动词,成为,形成;如“场主积薪其中,苫蔽成丘”.(《狼》)

[文言句式]

1.判断句

(1)“待父母而学者也”中的判断主语“婴儿”省略,“待父母而学者”是判断谓语,“也”帮助判断;该分句可译为“(婴儿)是向父母学习的啊”.(2)“是教子欺也”中的“是”是判断主语,“教子欺”是判断谓语,“也”帮助判断;该分句可译为“这是教导他欺骗别人啊”.2.省略句

(1)省略主语

①“顾反为汝杀彘”之前省略主语“我”,代曾子的妻子,即“(我)顾反为汝杀彘”;该分句可译为“等我回来给你杀猪(吃)”.②“特与婴儿戏耳”之前省略主语“我”,代曾子的妻子,即“(我)特与婴儿戏耳”;该分句可译为“(我)不过是跟孩子开玩笑罢了”.(2)省略宾语

①“婴儿非与戏也”之中,介词“与”之后省略宾语“之”,代“婴儿”,即“婴儿非与(之)戏也”;该分句可译为“孩子不能欺骗啊”.②“是教子欺也”之中,动词“欺”后面省略宾语“之”,代别人,即“是教子欺(之)也”;该分句可译为“这是教导他欺骗别人啊”.(3)省略介词

“妻适市来”之中,谓语动词“适”后面省略介词“于”,表示“适”的处所,即“妻适(于)市来”;该分句可译为“妻子从集市回来”.作品鉴赏

寓意

不论在教育子女,还是做人,要注意言传身教,不能以欺骗作为手段,做任何事都要说到做到,不能说谎。要做到言必行,行必果.这样才能获得他人信任.启示

曾子用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人,这种教育方法是可取的,我们的父母也应学习曾子的教育方式,以切实的做法证实说法.阅读提示

1、以事喻理,说明教育人要言必行,行必果,要诚实守信,一诺千金。

2、父母是孩子的榜样,要以身作则。

第二篇:《曾子杀彘》文言文阅读答案及原文翻译

导读:这个故事告诉我们不论在教育子女,还是做人,要注意言传身教,不能以欺骗作为手段,做任何事都要说到做到,不能说谎。要做到言必信,行必果.这样才能获得他人信任.曾子杀彘

曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为汝杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也.(1)解释下面句中加点的字。

①曾子之妻之市 ②顾反为汝杀彘

③特与婴儿戏耳 ④今子欺之

(2)翻译下面的句子。

母欺子,子而不信其母,非所以成教也!

(3)这一则小故事告诉我们什么道理?

(4)从“曾子杀彘”这个故事,可以看出曾子怎样的教子思想?

参考答案:

(1)去,往;通“返”,返回;开玩笑;你

(2)母亲欺骗孩子,孩子如果不相信他的母亲,这样就不能教育好孩子。

(3)家长是孩子的第一任老师,家长要言行一致,教育孩子诚实守信。

(4)言行一致,或言而有信,或父母对孩子要起到表率、示范作用。

二:

1.下列各句中加点词意义的解释,不正确的一项是()

A.曾子妻之市 之:往 B.顾反,为女杀彘 反:.同“返”

C.妻适市反 适:往 D.特与婴儿戏耳 特:特别

2.请把“今子欺之,是教子欺也”这个句子翻译为现代汉语。

3.试概括这则寓言的寓意或简要说说它给你的启示。

参考答案

1.D(应为“只是”之意)

2.现在你欺骗他,这是教他学会欺骗啊。(错译“欺”、两个“子”字每个扣0.5分;后一句的“是”字所表达的意思和判断句的特点未译出要扣1分。)

3.无论是教育子女还是做人,都必须讲个“信”字,要说到做到,不能说谎。(只要大意对即可)

注释:

1.曾子(前505~前432):曾参,春秋末年鲁国人,孔子的弟子,字子舆,被尊称为曾子。性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝著称。曾提出“慎终追远,民德归厚”的主张和“吾日三省吾身”的修养方法。据传以修身为主要内容的《大学》是他的作品。[2]

2.彘(zhì):猪

3.适:往、回去

适市回:从集市上回来

4.戏:开 玩笑

5.非与戏:不 可以开玩笑

6.待:依赖

7.子:这里是第二 的法定您”的意思。

8.而:则,就

9.非所以成教也:这不是正确的教育方法啊!

10.之:到

11烹(pēng): 烹饪,煮。

12.是:这

13.反:同“返”,返回

14.顾反:等到回来。

15.特:只、仅、独、不过。

16.女:同“汝”,你的意思

17.杀:宰。

18.曾子之妻之市:曾子的妻子到集市去.之,前一个作助词“的”,后一个作动词“去”.市,集市.19.欲:想要

20.止:阻止。

21.遂:于是,就

翻译:

曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭。曾子的妻子对儿子说:“你先回去,等我回来后杀猪给你吃。”妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它。他的妻子马上阻止他说:“我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了。”曾子说:“不可以与儿子开玩笑。儿子什么都不懂,他只学习父母的,听从父母的教导。现在你欺骗了他,这就是在教育他欺骗人。母亲欺骗儿子,儿子就不会再相信他的母亲了,这不是正确教育孩子的方法啊。” 于是曾子就煮猪给孩子吃了。

寓意:

不论在教育子女,还是做人,要注意言传身教,不能以欺骗作为手段,做任何事都要说到做到,不能说谎。要做到言必信,行必果.这样才能获得他人信任.启示:

曾子用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人,这种教育方法是可取的。

第三篇:《叶公好龙》文言文原文注释翻译

《叶公好龙》文言文原文注释翻译

在平凡的学习生活中,大家都背过文言文,肯定对文言文很熟悉吧?文言文的特色是言文分离、行文简练。要一起来学习文言文吗?下面是小编收集整理的《叶公好龙》文言文原文注释翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

作品简介

《叶公好龙》用很生动的比喻,辛辣地讽刺了叶公式的人物,深刻地揭露了他们只唱高调、不务实际的坏思想、坏作风。通过这个故事,我们要丢弃“理论脱离实际”的坏思想、坏作风,树立实事求是的好思想、好作风。同时也讽刺了名不副实、表里不一的人。

叶公好龙(yè【shè】 gōng hào lóng):比喻自称爱好某种事物,实际上并不是真正爱好,甚至是惧怕、反感。出自 汉·刘向《新序·杂事》。

作品原文

叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥⑽头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。?(此文选自【汉】刘向《新序·杂事五》)

作品注释

1、叶公:春秋时楚国叶县县令沈诸梁,名子高,封于叶(古邑名,今河南叶县)。

2、子高:叶公的`字。

3、钩:衣服上的带钩。

4、写:画。

5、凿:通“爵”,古代饮酒的器具。

6、屋室雕文:房屋上雕刻的图案、花纹。

7、“文”通“纹”。

8、以:在。

9、闻:听说。

10、下之:到叶公住所处。

11、窥(kuī):这里是探望、偷看的意思。

12、牖(yǒu):窗户。

13、施(yì):延伸,同“拖”。

14、堂:厅堂。

15、还(xuán)走:转身就跑。还(通假字),通“旋”。

16、走:逃跑。

17、五色无主:脸色一忽儿白,一忽儿黄。五色,这里指脸色。

18、是:由此看来。

19、好:喜欢。

20、夫:这,那。

21、是叶公非好龙也:由此看来,叶公并不是真的喜欢龙。

作品译文

叶公喜欢龙,衣带钩、酒器上都刻着龙,居室里雕镂装饰的也是龙。他这样爱龙,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里,龙头搭在窗台上探望,龙尾伸到了厅堂里。叶公一看是真龙,转身就跑,吓得他像失了魂似的,惊恐万状,不能控制自己。由此看来,叶公并不是真的喜欢龙,他喜欢的只不过是那些像龙的东西而不是龙。

词语辨析

叶公好龙是指表面很喜欢,实际上不喜欢,实际使用过程中要注意不要把含义用反,下面的例句就是使用错误:

他愤愤地大谈社会如何腐败,暗地里却收受贿赂,这种做法和叶公好龙没有两样。

成语解释

叶公:春秋时楚国贵族,名子高,封于叶(古邑名,今河南叶县)。

好:喜好。

比喻表面爱好某种事物,实际上并不真正爱好。

成语用法

示例:~,好其是而非者。★清·梁启超《敬告国人之误解宪政者》

毛泽东《湖南农民运动考察报告》:“民众起来了又害怕得要死,这和~有什么两样!”

借事喻人,用叶公式的人比喻社会的现象。

寓意

这个故事,用很生动的比喻,辛辣地讽刺了叶公式的人物,深刻地揭露了他们只唱高调、不务实际的坏思想、坏作风。通过这个故事,我们要丢弃“理论脱离实际”的坏思想、坏作风,树立实事求是的好思想、好作风。同时也讽刺了名不副实、表里不一的人。

作者简介

刘向(约公元前77年—公元前6年),原名更生,字子政,西汉楚国彭城(今江苏徐州)人,祖籍秦泗水郡丰县(今江苏丰县),汉朝宗室,先祖为丰县刘邦异母弟刘交。刘向是西汉经学家、目录学家、文学家,其散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》,叙事简约,理论畅达、舒缓平易是其主要特色。

刘向是楚元王刘交四世孙。汉宣帝时,为谏大夫。汉元帝时,任宗正。以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。后又以反对恭、显下狱,免为庶人。汉成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校尉。

曾奉命领校秘书,所撰《别录》,是我国最早的图书公类目录。三篇,大多亡佚。今存《新序》、《说苑》、《列女传》、《战国策》等书,其著作《五经通义》有清人马国翰辑本,《山海经》是其与其子刘歆共同编订。原有文集,已佚,明人辑为《刘中垒集》。

第四篇:《咏雪》文言文原文注释翻译

《咏雪》文言文原文注释翻译

在平平淡淡的学习中,大家都背过文言文,肯定对文言文很熟悉吧?文言文是与骈文相对的,奇句单行,不讲对偶声律的散体文。为了帮助更多人学习文言文,以下是小编整理的《咏雪》文言文原文注释翻译,欢迎大家分享。

作品简介《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。《咏雪》作为清谈名士的教科书,特别注意传达魏晋清谈家的独特的语言形象,重视人物语言的润饰,“读其语言,晋人面目气韵,恍忽生动,而简约玄澹,真致不穷,古今绝唱也。”

作品原文

谢太傅⑴寒雪日内集⑵,与儿女⑶讲论文义⑷。俄而⑸雪骤⑹,公欣然⑺曰:“白雪纷纷何所似⑻?”兄子胡儿⑼曰:“撒盐空中差可拟⑽。”兄女曰:“未若⑾柳絮因⑿风起。”公大笑乐⒀。即公大兄无奕女⒁,左将军王凝之⒂妻也。

注释译文

⑴谢太傅:即谢安(320-385),字安石,晋朝陈郡阳夏(jiǎ)(现河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。

⑵内集:家庭聚会。

⑶儿女:子侄辈的年轻一代。

⑷讲论文义:谈论诗文。

⑸俄而:不久,一会儿。

⑹骤:急(速),紧。

⑺欣然:高兴的'样子。

⑻何所似:即“所似何”,宾语前置。像什么。何,疑问代词,什么;似,像。

⑼胡儿:即谢朗,字长度,谢安哥哥谢据的长子。做过东阳太守。

⑽差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多。拟,相比。

⑾未若:比不上。

⑿因:凭借。

⒀乐:通“悦”,形容高兴的样子。

⒁即:是。大兄无奕女:谢安的哥哥谢无奕的女儿。指谢道韫(yùn),东晋有名的才女。无奕,指谢奕,字无奕。

⒂王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,曾任左将军、会稽内史等职。

白话译文

谢太傅在一个冬雪纷飞的日子里,把子侄们辈的人聚集在一起,跟他们一起谈论诗文。不一会儿,雪下得大了,太傅十分高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么?”他哥哥的长子谢朗说:“跟在空中撒盐差不多可以相比。”他另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借风而起。”谢太傅听了开心的大笑起来。她(谢道韫)就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

创作背景

《世说新语》主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《咏雪》就始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。

作品鉴赏

“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’兄女曰:‘未若柳絮因风起。’”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气,并写出了谢道韫是“咏絮才”。

为何说谢道韫作的词句更好呢?比喻讲究形似:大团大团的雪花簌簌落下,倘若有风,则会漫天飞舞。一团一团的柳絮,与鹅毛大雪相似,也会因风漫天飞舞,古诗中就有“柳絮池塘淡淡风”的句子。纷飞的白雪和因风起的柳絮,都给人以轻盈、飘逸、优雅的感受。用“柳絮因风起”来比喻“白雪纷纷”,可谓形相似,景相同。盐与雪花,形状不同,轻重又有别,“撒盐空中”即使轻风起时也不能随风飘扬。用来比喻“白雪纷纷”并不是很恰当。比喻更讲究神似:盐在空中唰唰地撒,重重地下落,躲都来不及,何谈欣赏?无美感可言。比作柳絮,一扫滞重之感,因风而起,漫天飘飞,这才是大自然的造化。而且柳絮飘飞的季节是春暖花开之时,冬季之冷景,以春季之暖景写出,更见诗意。

名家点评

中国魏晋南北朝史学会会员范子烨:本文塑造了鲜明的聪慧才女谢道韫的形象,作者着意刻画的魏晋新女性的艺术形象,具有很高的思想价值和审美价值。

后世影响

宋代苏轼在他的《谢人见和雪夜诗》中写道:“渔蓑句好真堪画,柳絮才高不道盐”,道出了对谢道韫比喻的称赞和对“渔蓑”佳句的赞美。谢道韫有了一个别名:“咏絮女”。之后,“咏絮女”成为才女的代名词。在曹雪芹的《红楼梦》中有“可叹停机德,堪怜咏絮才。玉带林中挂,金簪雪里埋”这样的判词,其中“咏絮才”指的就是谢道韫,也是借指《红楼梦》中的才女。

作者简介

刘义庆(403~444)南朝宋著名文学家,字季伯,彭城(今江苏徐州)人,南朝宋宗室,武帝时袭封临川王。官至兖州刺史、都督加开府仪同三司。自幼才华出众,爱好文学,喜纳文士,其撰笔记小说集《世说新语》,是六朝志人小说的代表。记叙汉末至东晋士族阶层人物的言谈轶事,生动形象地反映出当时士族的生活方式与精神面貌。语言精炼、生动传神,对后世小说影响极大。其中“周处除三害”、“望梅止渴”、“击鼓骂曹”等故事,成为后世戏曲小说的素材,“新亭对泣”、“子猷献戴”等也成为后世诗文常用的典故。梁刘孝标作注,旁征博引,为后人所重。另有《幽明录》,今佚。鲁迅《古小说钩沉》辑其佚文200余条,皆记诡异之事。

第五篇:文言文短文1(原文、注释、翻译)

文言文短文(原文、注释、翻译)

1、伯夷叔齐不食周粟 〖原文〗

伯夷、叔齐,孤竹君之二子也。父欲立叔齐,及父卒,叔齐让伯夷。伯夷曰:“父命也。”遂逃去。叔齐亦不肯立而逃之。国人立其中子①。于是伯夷、叔齐闻西伯昌善养老,盍往归焉②。及至,西伯卒,武王载木主③,号为文王,东伐纣。伯夷、叔齐叩马而谏曰④:“父死不葬,爰及干戈⑤,可谓孝乎?以臣弑君⑥,可谓仁乎?”左右欲兵之。太公曰:“此义人也。”扶而去之。武王已平殷乱,天下宗周⑦,而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之⑧。及饿且死,作歌。其辞曰:“登彼西山兮,采其薇矣。以暴易暴兮⑨,不知其非矣。神农、虞、夏忽焉没兮,我安适归矣?于嗟徂兮⑩,命之衰矣!”遂饿死于首阳山。

〖注释〗

①国人:指居住在国都,享有一定参预议论国事权力的人。中(zhōng,仲)子:古代兄弟排行按伯仲叔季的次序,伯夷行第一,叔齐排行第三。中子,就是次子。

②盍:何不。

③木主:象征死者的木制牌位。

④叩马:勒紧马缰绳。叩,通“扣”,拉住,牵住。

⑤爰:于是,就。干戈:古代常用兵器。干,盾。戈,戟。此处引申为战争。

⑥弑:古代下杀上称之为弑。如子女杀死父母,臣杀死君。⑦宗周:以周王室为宗主。⑧薇: 野豌豆,蕨类植物,草本,其叶与果可食。⑨暴:前一“暴”指暴臣,后一“暴”指暴君。易:换。⑩于(xū)嗟:叹词,表示惊异。徂(cú):通“殂”,死亡。〖翻译〗

伯夷、叔齐,孤竹君之二子也。

父欲立叔齐,及父卒,叔齐让伯夷。

伯夷曰:“父命也。”遂逃去。叔齐亦不肯立而逃之。

国人立其中子。于是伯夷、叔齐闻西伯昌善养老,盍往归焉。

及至,西伯卒,武王载木主,号为文王,东伐纣。

伯夷、叔齐叩马而谏曰:“父死不葬,爰及干戈,可谓孝乎?

以臣弑君,可谓仁乎?”左右欲兵之。

太公曰:“此义人也。”扶而去之。

武王已平殷乱,天下宗周,而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之。

及饿且死,作歌。其辞曰:

“登彼西山兮,采其薇矣。以暴易暴兮,不知其非矣。

神农、虞、夏忽焉没兮,我安适归矣?

于嗟徂兮,命之衰矣!”遂饿死于首阳山。

2、程门立雪

《宋史•杨时传》 【原文】

程颢与弟颐①讲孔、孟绝学②于熙、丰之际③。河、洛之士翕然④师之。时⑤调官不赴,以师礼见颢于颍昌,相得甚欢。其归也,颢目送之曰:“吾道南矣。”

四年而颢死,时闻之,设位哭寝门,而以书赴告同学者。

至是,又见程颐于洛,时盖年四十矣。一日见颐,颐偶瞑坐⑥,时与游酢侍立不去。颐既觉,则门外雪深一尺矣。【注释】

⑪程颢、程颐:合称“二程”,宋代著名的理学家。

⑫绝学:失传了的学问。

⑬熙、丰之际:熙,熙宁;丰,元丰,都是宋神宗的年号。

⑭翕然:不约而同的。

⑮时:杨时。

⑯瞑坐:坐着小睡。〖翻译〗

程颢与弟颐讲孔、孟绝学于熙、丰之际。河、洛之士翕然师之。

时调官不赴,以师礼见颢于颍昌,相得甚欢。

其归也,颢目送之曰:“吾道南矣。”

四年而颢死,时闻之,设位哭寝门,而以书赴告同学者。

至是,又见程颐于洛,时盖年四十矣。

一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去。

颐既觉,则门外雪深一尺矣。

3、舍我其谁

《孟子·公孙丑下》 〖原文〗

孟子去齐,充虞路问①曰:“夫子若有不豫色然②。前日虞闻诸夫子曰:‘君子不怨天,不尤③人。’”

曰:“彼一时,此一时也。五百年必有王者兴,其间必有名世者。由周而来,七百有余年矣。以其数,则过矣;以其时考之,则可矣。④夫天未欲平治天下也;如欲平治天下,当今之世,舍我其谁也?吾何为不豫哉?”

〖注释〗

①路问:在路上问。

②若有不豫色然:似乎有不高兴的样子。

③尤:责怪。

④以其数,则过矣;以其时考之,则可矣:论年数,已超过了五百;论时势,现在正是出现圣君贤臣的时候。

〖翻译〗

孟子去齐,充虞路问曰:“夫子若有不豫色然。

前日虞闻诸夫子曰:‘君子不怨天,不尤人。’”

曰:“彼一时,此一时也。五百年必有王者兴,其间必有名世者。

由周而来,七百有余年矣。以其数,则过矣;以其时考之,则可矣。

夫天未欲平治天下也;如欲平治天下,当今之世,舍我其谁也?

吾何为不豫哉?”

4、天下无敌

唐•李肇《唐国史补》 【原文】

王积薪棋术功成,自谓天下无敌。将游京师,宿于逆旅。既灭烛,闻主人媪隔壁呼其妇曰:“良宵难遣,可棋⑪一局乎?”妇曰:“诺。”媪曰:“第几道下子矣。”妇曰:“第几道下子矣。”各言数十。媪曰:“尔败矣。”妇曰:“伏局。”积薪暗记,明日复⑫其势,意思皆所不及也。

【注释】⑪棋:下棋,这里作动词。

⑫复:复盘。〖翻译〗

王积薪棋术功成,自谓天下无敌。将游京师,宿于逆旅。

既灭烛,闻主人媪隔壁呼其妇曰:“良宵难遣,可棋一局乎?”

妇曰:“诺。”媪曰:“第几道下子矣。”

妇曰:“第几道下子矣。”各言数十。媪曰:“尔败矣。”

妇曰:“伏局。”积薪暗记,明日复其势,意思皆所不及也。

5、终身食鱼

西汉•刘向《新序•节士》 【原文】

昔者,有馈鱼于郑相者,郑相不受。或⑪谓郑相曰:“子嗜鱼,何故不受?”对曰:“吾以⑫嗜鱼,故不受鱼。受鱼失禄⑬,无以食鱼;不受得禄,终身食鱼。” 【注释】⑪或:有人。

⑫以:因为。

⑬禄:俸禄。〖翻译〗

昔者,有馈鱼于郑相者,郑相不受。

或谓郑相曰:“子嗜鱼,何故不受?”

对曰:“吾以嗜鱼,故不受鱼。

受鱼失禄,无以食鱼;不受得禄,终身食鱼。”

6、庄善死君

西汉•刘向《新序•义勇》 【原文】

白公之难⑪,楚人有庄善者,辞其母将往死之,其母曰:“弃其亲而死其君,可谓义乎?”庄善曰:“吾闻事君者,内⑫其禄而外其身,今所以养母者,君之禄也。身安得无死乎!”遂辞而行,比至公门,三废⑬车中,其仆曰:“子惧矣。”曰:“惧。”“既惧,何不返?”庄善曰:“惧者,吾私也;死义,吾公也。闻君子不以私害公。”及公门,刎颈而死。君子曰:“好义乎哉!” 【注释】⑪白公之难:白公,名胜,楚太子建之子。胜怨楚逐其父,于是发难将弒惠王。

⑫内:通“纳”。

⑬废:跌下。〖翻译〗

白公之难,楚人有庄善者,辞其母将往死之,其母曰:“弃其亲而死其君,可谓义乎?”

庄善曰:“吾闻事君者,内其禄而外其身,今所以养母者,君之禄也。身安得无死乎!”

遂辞而行,比至公门,三废车中,其仆曰:“子惧矣。”

曰:“惧。”“既惧,何不返?”

庄善曰:“惧者,吾私也;死义,吾公也。

闻君子不以私害公。”及公门,刎颈而死。

君子曰:“好义乎哉!”

7、周处自新

南朝•宋•刘义庆《世说新语•自新》 【原文】

周处年少时,凶强侠气,为乡里所患,又义兴水中有蛟,山中有虎,并皆暴犯百姓,义兴人谓为“三横”,而处尤剧⑪。或说处杀虎斩蛟,实冀“三横”唯余其一。处即刺杀虎,又入水击蛟,蛟或浮或没⑫,行数十里,处与之俱,经三日三夜,乡里皆谓已死,更相庆。竟杀蛟而出。闻里人相庆,始知为人情所患,有自改意。乃自吴寻二陆,平原不在,正见清河,具以情告,并云:“欲自修改,而年已蹉跎,终无所成。”清河曰:“古人贵朝闻夕死,况君前途尚可。且人患⑬志之不立,亦何忧令名不彰邪?”处遂改励,终为忠臣孝子。

【注释】⑪剧:厉害。

⑫或浮或没:一会浮出水面,一会又沉没。

⑬患:担心。〖翻译〗

周处年少时,凶强侠气,为乡里所患,又义兴水中有蛟,山中有虎,并皆暴犯百姓,义兴人谓为“三横”,而处尤剧。

或说处杀虎斩蛟,实冀“三横”唯余其一。

处即刺杀虎,又入水击蛟,蛟或浮或没,行数十里,处与之俱,经三日三夜,乡里皆谓已死,更相庆。

竟杀蛟而出。闻里人相庆,始知为人情所患,有自改意。

乃自吴寻二陆,平原不在,正见清河,具以情告,并云:“欲自修改,而年已蹉跎,终无所成。”

清河曰:“古人贵朝闻夕死,况君前途尚可。

且人患志之不立,亦何忧令名不彰邪?”处遂改励,终为忠臣孝子。

8、二者必居其一

《孟子•公孙丑下》 【原文】

陈臻问曰:“前日于齐,王馈兼金⑪一百而不受,于宋,馈七十镒而受,于薛,馈五十镒而受。前日之不受是,则今日之受非,今日之受是,则前日之不受非也。夫子必居一于此矣。”

孟子曰:“皆是也。当在宋也,予将有远行,行者必以赆⑫。辞曰馈赆,予何为不受?当在薛也,予有戒心,辞曰闻戒,故为兵馈之,予何为不受?若与齐,则未有处也,无处而馈之,是货之⑬也。焉有君子而可以货取乎?” 【出处】选自

【注释】⑪兼金:好金,其价兼倍于常者,故称为兼金。

⑫赆:财礼。

⑬货:贿赂,收买。之:代自己。货之,即收买我。

〖翻译〗

陈臻问曰:“前日于齐,王馈兼金一百而不受,于宋,馈七十镒而受,于薛,馈五十镒而受。

前日之不受是,则今日之受非,今日之受是,则前日之不受非也。夫子必居一于此矣。”

孟子曰:“皆是也。当在宋也,予将有远行,行者必以赆。

辞曰馈赆,予何为不受?当在薛也,予有戒心,辞曰闻戒,故为兵馈之,予何为不受?

若与齐,则未有处也,无处而馈之,是货之也。

焉有君子而可以货取乎?”

9、吐哺握发

司马迁《史记•鲁周公世家》 【原文】

武王既崩,成王少,在强葆①之中。周公恐天下闻武王崩而畔,周公乃践阼②代成王摄行政当国。„„于是卒相成王,而使其子伯禽代就封于鲁。周公戒伯禽曰:“我文王之子,武王之弟,成王之叔父,我于天下亦不贱矣。然我一沐三捉发,一饭三吐哺③,起以待士,犹恐失天下之贤人。子之鲁,慎无以国骄人。” 【注释】①强葆,即“襁褓”。葆,小儿被也。

②践阼:登上帝位。阼,本指大堂前东面的台阶,天子即位时践阼升殿,因称帝位为阼。

③一沐三捉发,一饭三吐哺:洗一次头发,要几次握住头发,吃一顿饭,要几次吐出嘴里咀嚼的食物(起来接待士人)。〖翻译〗

武王既崩,成王少,在强葆之中。

周公恐天下闻武王崩而畔,周公乃践阼代成王摄行政当国。

„„于是卒相成王,而使其子伯禽代就封于鲁。

周公戒伯禽曰:“我文王之子,武王之弟,成王之叔父,我于天下亦不贱矣。

然我一沐三捉发,一饭三吐哺,起以待士,犹恐失天下之贤人。

子之鲁,慎无以国骄人。”

10、网开三面

吕不韦《吕氏春秋•孟冬纪•异用篇》 【原文】

汤见祝网者①置四面②,其祝③曰:“从天堕者,从地出者,从四方来者,皆禽(罹)吾网。”汤曰:“嘻!尽之矣④。非桀其熟为此也?”汤收其三面,置其一面,更教祝曰:“昔蛛罞⑤作网罟,今之人循序。欲左者左⑥,欲右者右,欲高者高,欲下者下。吾取其犯命者。”汉南之国闻之曰:“汤之德及禽兽矣!”四十国归之。

【注释】⑪祝网者:用网捕捉禽兽的人。

⑫置四面:四面都张了网。⑬祝:捕捉禽兽的人祝告。

⑭尽之矣:谓张网太严密了。

⑮蛛罞:蜘蛛。

⑯欲左者左:这几句意谓让鸟兽自由来去,只有那些不听从命令的,才入网。〖翻译〗

汤见祝网者置四面,其祝曰:“从天堕者,从地出者,从四方来者,皆禽(罹)吾网。”

汤曰:“嘻!尽之矣。非桀其熟为此也?”

汤收其三面,置其一面,更教祝曰:

“昔蛛罞作网罟,今之人循序。

欲左者左,欲右者右,欲高者高,欲下者下。吾取其犯命者。”

汉南之国闻之曰:“汤之德及禽兽矣!”四十国归之。

11、暮夜却金

范晔《后汉书•杨震列传》 【原文】

(杨震为东莱太守)当之郡⑪,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震⑫。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知!”密愧而出。【注释】⑪之:到。

⑫遗:送。〖翻译〗

(杨震为东莱太守)当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。

震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”

密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知!”

密愧而出。

12、有若似孔子

司马迁《史记•孔子世家》 【原文】

孔子既没,弟子思慕。有若状似孔子,弟子相与共立为师①,师之如夫子时也②。他日,弟子进问曰:“昔夫子当行,使弟子持雨具,已而果雨。弟子问曰:‘夫子何以知之?’夫子曰:‘《诗》不云乎:月离于毕③,俾滂沦矣④。昨暮月不宿毕乎?⑤’他日,月宿毕,竟不雨⑥。商瞿年长无子,其母为取室⑦。孔子使之齐,瞿母请之。孔子曰:‘无忧⑧,瞿年四十后当有五丈夫子⑨。’已而果然。敢问夫子何以知此?”有若默然无以应。弟子起曰:“有子避之,此非子之座也!”

【注释】⑪相与:相互、共同。

⑫师之:师从他。此指师从有若。夫子:指孔子。

⑬离:通“丽”,依附,附着。毕,星宿名,二十八宿之一,因形状像毕网而得名。

⑭俾:通“比”,从,随。滂沱:雨下得很大的样子。

⑮宿:住,在。

⑯竟:最终,结果。

⑰取:通“娶”。室:妻室。

⑱无:通“毋”,不要。

⑲丈夫子:男孩子。〖翻译〗

孔子既没,弟子思慕。有若状似孔子,弟子相与共立为师,师之如夫子时也。

他日,弟子进问曰:“昔夫子当行,使弟子持雨具,已而果雨。

弟子问曰:‘夫子何以知之?’夫子曰:‘《诗》不云乎:

月离于毕,俾滂沦矣。昨暮月不宿毕乎?’

他日,月宿毕,竟不雨。

商瞿年长无子,其母为取室。

孔子使之齐,瞿母请之。孔子曰:

‘无忧,瞿年四十后当有五丈夫子。’已而果然。

敢问夫子何以知此?”有若默然无以应。

弟子起曰:“有子避之,此非子之座也!”

13、郭伋守信

范晔《后汉书•郭伋列传》 【原文】

郭伋,字细侯,扶风茂陵人也。始至行部,到西河美稷,有童儿数百,各骑竹马,道次迎拜。伋问“儿曹何自远来?⑪”。对曰:“闻使君到,喜,故来奉迎。”伋辞谢之。及事讫⑫,诸儿复送至郭外,问“使君何日当还?”。伋谓别驾从事,计日⑬告之。行部既还,先期一日,伋为违信于诸儿,遂止于野亭,须期乃入。

【注释】⑪曹:辈。

⑫讫:完毕,结束。

⑬计日:计算日子。〖翻译〗

郭伋,字细侯,扶风茂陵人也。

始至行部,到西河美稷,有童儿数百,各骑竹马,道次迎拜。

伋问“儿曹何自远来?”。对曰:“闻使君到,喜,故来奉迎。”伋辞谢之。

及事讫,诸儿复送至郭外,问“使君何日当还?”。

伋谓别驾从事,计日告之。行部既还,先期一日,伋为违信于诸儿,遂止于野亭,须期乃入。

下载《曾子杀彘》文言文原文注释翻译(优秀范文五篇)word格式文档
下载《曾子杀彘》文言文原文注释翻译(优秀范文五篇).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    《司马光》文言文原文注释翻译[五篇模版]

    《司马光》文言文原文注释翻译在日常过程学习中,大家都知道一些经典的文言文吧?文言文注重典故、骈俪对仗、音律工整,包括策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。为了帮助大家......

    《一叶障目》文言文原文注释翻译[大全五篇]

    《一叶障目》文言文原文注释翻译在平日的学习中,大家或多或少都接触过一些文言文吧?文言文就是白话文的提炼跟升华。是不是有很多人在为文言文的理解而发愁?下面是小编整理的《......

    《刻舟求剑》文言文原文注释翻译范文大全

    《刻舟求剑》文言文原文注释翻译在平平淡淡的学习中,大家都经常接触到文言文吧?文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。文言文的类型有哪些,你见......

    曾子杀猪文言文翻译[大全]

    曾子杀猪文言文翻译在日复一日的学习中,许多人都接触过很多经典的文言文吧?文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。要一起来学习文言文吗?下面是小编为大家收集的曾子杀......

    《曾子易箦》文言文翻译

    导语:对于《曾子易箦》这一文言文,大家都来翻译一下吧。下面是小编整理的《曾子易箦》文言文翻译,供大家阅读与参考,希望可以帮助到大家。《曾子易箦》文言文翻译原文:曾子寝疾,病......

    《廉耻》顾炎武文言文原文注释翻译(五篇范文)

    《廉耻》顾炎武文言文原文注释翻译在日常的学习中,大家对文言文一定不陌生吧?文言文是指用文章语言,而不是日常语言写的文章。要一起来学习文言文吗?以下是小编收集整理的《廉耻......

    《山市》文言文原文注释翻译(最终定稿)

    《山市》文言文原文注释翻译2篇在平凡的学习生活中,大家都知道一些经典的文言文吧?文言文是指用文章语言,而不是日常语言写的文章。你知道的经典文言文都有哪些呢?下面是小编为......

    《陈情表》李密文言文原文注释翻译[范文大全]

    《陈情表》李密文言文原文注释翻译在平时的学习中,大家一定都接触过文言文吧?现在我们一般将古文称为文言文。你知道的经典文言文都有哪些呢?以下是小编精心整理的《陈情表》李......