温家宝总理在世界旅游组织第十五届全体大会开幕式上的讲话译文

时间:2019-05-14 17:59:39下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《温家宝总理在世界旅游组织第十五届全体大会开幕式上的讲话译文》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《温家宝总理在世界旅游组织第十五届全体大会开幕式上的讲话译文》。

第一篇:温家宝总理在世界旅游组织第十五届全体大会开幕式上的讲话译文

温家宝 在世界旅游组织第15届全体大会开幕式上的讲话 2003/10/19

Mr.Francesco Frangialli,Secretary-General of the World Tourism Organization,Ms.Louise Frechette,Deputy Secretary-General of the United Nations, All Delegates,Ladies and Gentlemen,At this October time when Beijing is offering us its charming autumn scenery in a most fresh air and clear weather,the 15th General Assembly Session of the World Tourism Organization is officially opened here.On behalf of the Chinese government,I would like to extend our sincere welcome to all the guests here and to express our warm congratulations on the convening of this session.Tourism represents a kind of popular and pleasant activity that combines sightseeing,recreation and health care.Tourism has been developing all along with the progress of the times.Since the middle of the 20th century,modern tourism has been growing at a fast pace around the world.The number of tourists has ever been on the rise,the scale of the tourism industry has been on constant expansion,and the position of tourism in the economy has been obviously raised.Tourism serves gradually as an important bridge of cultural exchange,friendship and further exchanges and exerts more and more extensive in fluence on the human life and social progress

among various countries.From ancient times till now,tourism has demonstrated the happy wish of the people for more knowledge,varied experience and good health.In ancient times,ancient Chinese thinkers raised the idea of “appreciating the landscape through sightseeing”。Ancient People also proposed to “travel ten thousand li and read ten thousand books'',which shows they found pleasure in enriching themselves mentally and physically through traveling over famous mountains and rivers.After the founding of New China,especially since the opening up to the outs onstrated the happy wish of the people for more knowledge,varied experience and good health.In ancient times,ancient Chinese thinkers raised the idea of “appreciating the landscape through sightseeing”。Ancient People also proposed to “travel ten thousand li and read ten thousand books'',which shows they found pleasure in enriching themselves mentally and physically through traveling over famous mountains and rivers.After the founding of New China,especially since the opening up to the outside world and the reform,the Chinese government has given profound attention to the tourism work,which has been undergoing steady and fast growth as a newly emerging dynamic and potentially strong industry.Presently,China ranks among the top destinations in the world in terms of both

tourist arrivals and foreign currency receipts,our outbound tourists are also increasing rapidly China is now a big tourism country.In the first half of this year,although China was affected by the sudden outbreak of SARS,yet we spent all our efforts in preventing and controlling SARS while continuing with our economic construction.By implementing strong supportive policy measures,the tourism industry,which suffered greatly for a time,has been on fast recovery and development.As a country with a long civilized history,China is also one big oriental country full of modern vitality,not to mention its unique,rich and varied tourism resources.Besides the picturesque natural scenery und history and extensive culture,China embodies the different folk customs of 56 nationalities.Now,there are 29 places that have been listed as World Cultural and Natural Heritages sites.Thanks to the further push by the opening up and reform,China's modern construction is surging ahead and the cities and the country are experiencing daily changes.The ancient glory of China and its modern boom add radiance and charm to each other,joining to create a most favorable condition for developing our domestic and international tourism.The first 20 years of the 21st century represents an important strategic period forChinato achieve all-round construction of a

better-off society and to speed up its socialist modernization.It also provides a favorable time for the further development ofChina's tourism industry.We shall bring up tourism as an important industry inChina's national economy,properly protect and utilize our tourism resources and try to achieve sustainable tourism development.The Chinese government welcomes all international friends to visitChina.We shall do our best to protect their health and safety; and at the same time encourage more Chinese people to go abroad for visits.We are ready to develop extensive cooperation with other countries and contribute to global tourism growth.For many years,the World Tourism Organization has made active and effective efforts to the promotion of tourism prosperity and development around the globe.The World To urism Organization will soon become a specialized agency of the United Nations.We would like to offer our sincere congratulations.We believe this WTO General Assembly session will give a major push to the further tourism prosperity and development in the world.Finally,I wish a full success of the 15th General Assembly Session of the World Tourism Organization.Thank you.

第二篇:温家宝总理在世界旅游组织第十五届全体大会开幕式上的讲话英文版

温家宝 在世界旅游组织第15届全体大会开幕式上的讲话

2003/10/19

Mr.Francesco Frangialli,Secretary-General of the World Tourism Organization,Ms.Louise Frechette,Deputy Secretary-General of the United Nations,All Delegates,Ladies and Gentlemen,At this October time when Beijing is offering us its charming autumn scenery in a most fresh air and clear weather,the 15th General Assembly Session of the World Tourism Organization is officially opened here.On behalf of the Chinese government,I would like to extend our sincere welcome to all the guests here and to express our warm congratulations on the convening of this session.Tourism represents a kind of popular and pleasant activity that combines sightseeing,recreation and health care.Tourism has been developing all along with the progress of the times.Since the middle

of the 20th century,modern tourism has been growing at a fast pace around the world.The number of tourists has ever been on the rise,the scale of the tourism industry has been on constant expansion,and the position of tourism in the economy has been obviously raised.Tourism serves gradually as an important bridge of cultural exchange,friendship and further exchanges and exerts more and more extensive in fluence on the human life and social progress among various countries.From ancient times till now,tourism has demonstrated the happy wish of the people for more knowledge,varied experience and good health.In ancient times,ancient Chinese thinkers raised the idea of “appreciating the landscape through sightseeing”。Ancient People also proposed to “travel ten thousand li and read ten thousand books'',which shows they found pleasure in enriching themselves mentally and physically through traveling over famous mountains and rivers.After the founding of New China,especially since the opening up to the outs

onstrated the happy wish of the people for more knowledge,varied experience and good health.In ancient times,ancient Chinese thinkers raised the idea of “appreciating the landscape through sightseeing”。Ancient People also proposed to “travel ten thousand

li and read ten thousand books'',which shows they found pleasure in enriching themselves mentally and physically through traveling over famous mountains and rivers.After the founding of New China,especially since the opening up to the outside world and the reform,the Chinese government has given profound attention to the tourism work,which has been undergoing steady and fast growth as a newly emerging dynamic and potentially strong industry.Presently,China ranks among the top destinations in the world in terms of both tourist arrivals and foreign currency receipts,our outbound tourists are also increasing rapidly China is now a big tourism country.In the first half of this year,althoughChinawas affected by the sudden outbreak of SARS,yet we spent all our efforts in preventing and controlling SARS while continuing with our economic construction.By implementing strong supportive policy measures,the tourism industry,which suffered greatly for a time,has been on fast recovery and development.As a country with a long civilized history,China is also one big oriental country full of modern vitality,not to mention its unique,rich and varied tourism resources.Besides the picturesque natural scenery und history and extensive culture,Chinaembodies the different folk customs of 56 nationalities.Now,there are 29 places

that have been listed as World Cultural and Natural Heritages sites.Thanks to the further push by the opening up and reform,China's modern construction is surging ahead and the cities and the country are experiencing daily changes.The ancient glory of China and its modern boom add radiance and charm to each other,joining to create a most favorable condition for developing our domestic and international tourism.The first 20 years of the 21st century represents an important strategic period forChinato achieve all-round construction of a better-off society and to speed up its socialist modernization.It also provides a favorable time for the further development ofChina's tourism industry.We shall bring up tourism as an important industry inChina's national economy,properly protect and utilize our tourism resources and try to achieve sustainable tourism development.The Chinese government welcomes all international friends to visitChina.We shall do our best to protect their health and safety; and at the same time encourage more Chinese people to go abroad for visits.We are ready to develop extensive cooperation with other countries and contribute to global tourism growth.For many years,the World Tourism Organization has made

active and effective efforts to the promotion of tourism prosperity and development around the globe.The World To

urism Organization will soon become a specialized agency of the United Nations.We would like to offer our sincere congratulations.We believe this WTO General Assembly session will give a major push to the further tourism prosperity and development in the world.Finally,I wish a full success of the 15th General Assembly Session of the World Tourism Organization.Thank you.

第三篇:2003年温家宝世界旅游组织15届大会开幕式讲话(xiexiebang推荐)

2003年温家宝世界旅游组织15届大会开幕式讲话

Speech at the Opening Ceremony of the 15th General Assembly

Session of the World Tourism Organization

时间:2003年10月19日

地点:北京人民大会堂

世界旅游组织秘书长弗朗加利先生,联合国常务副秘书长弗莱切特女士,各位代表,女士们,先生们:

Mr.Francesco Frangialli, Secretary-General of the World Tourism Organization, Ms.Louise Frechette, Deputy Secretary-General of the United Nations,All Delegates, Ladies and Gentlemen,十月的北京,天高气爽,秋色宜人。世界旅游组织第15届全体大会今天在这里隆重开幕。我代表中国政府,向各位来宾表示诚挚的欢迎!向大会表示热烈的祝贺!

At this October time when Beijing is offering us its charming autumn scenery in a most fresh air and clear weather, the 15th General Assembly Session of the World Tourism Organization is officially opened here.On behalf of the Chinese government, I would like to extend our sincere welcome to all the guests here and to express our warm

congratulations on the convening of this session.旅游是一项集观光、娱乐、健身为一体的愉快而美好的活动。旅游业随着时代进步而不断发展。20世纪中叶以来,现代旅游在世界范围迅速兴起,旅游人数不断增加,旅游产业规模持续扩大,旅游经济地位显著提升,旅游活动愈益成为各国人民交流文化、增进友谊、扩大交往的重要渠道,对人类生活和社会进步产生越来越广泛的影响。

Tourism represents a kind of popular and pleasant activity that combines sightseeing, recreation and health care.Tourism has been developing all along with the progress of the times.Since the middle of the 20th century, modern tourism has been growing at a fast pace around the world.The number of tourists has ever been on the rise, the scale of the tourism industry has been on constant expansion, and the position of tourism in the economy has been obviously raised.Tourism serves gradually as an important bridge of cultural exchange, friendship and further exchanges and exerts more and more extensiveinfluence on the human life and social progress among various countries.古往今来,旅游一直是人们增长知识、丰富阅历、强健体魄的美好追求。在古代,中国先哲们就提出了“观国之光”的思想,倡导“读万卷书,行万里路”,游历名山大川,承天地之灵气,接山水之精华。新中国成立后特别是改革开放以来,中国政府高度重视旅游工作,旅游业持续快速发展,已经成为一个富有蓬勃活力和巨大潜力的新兴产业。目前,中国入境

旅游人数和旅游外汇收入跃居世界前列,出境旅游人数迅速增加,已经成为旅游大国。今年上半年,尽管我国遭遇了一场突如其来的非典疫情冲击,但我们一手抓防治非典,一手抓经济建设,及时采取有力扶持政策,使一度受到重创的旅游业得以迅速恢复和发展。

From ancient times till now, tourism has demonstrated the happy wish of the people for more knowledge, varied experience and good health.In ancient times, ancient Chinese thinkers raised the idea of “appreciating the landscape through sightseeing”.Ancient People also proposed to "travel ten thousand li and read ten thousand books'', which shows they found pleasure in enriching themselves mentally and physically through traveling over famous mountains and rivers.After the founding of New China, especially since the opening up to the outside world and the reform, the Chinese government has given profound attention to the tourism work, which has been undergoing steady and fast growth as a newly emerging dynamic and potentially strong industry.Presently, China ranks among the top destinations in the world in terms of both tourist arrivals and foreign currency receipts, our outbound tourists are also increasing rapidly China is now a big tourism country.In the first half of this year, although China was affected by the sudden outbreak of SARS, yet we spent all our efforts in preventing and controlling SARS while continuing with our economic construction.By implementing strong supportive policy measures, the tourism industry, which suffered greatly for a time, has been on fast recovery and development.中国是一个历史悠久的文明古国,也是一个充满时代生机的东方大国,拥有许多得天独厚的旅游资源。自然风光旖旎秀美,历史文化博大精深,56个民族风情浓郁,目前已被列入世界文化遗产地和世界自然遗产地达29处。在改革开放的推动下,现代化建设突飞猛进,城乡面貌日新月异。古代中国的风采神韵与现代中国的蓬勃英姿交相辉映。这些都为发展国内外旅游创造了优越的条件。

As a country with a long civilized history, China is also one big oriental country full of modern vitality, not to mention its unique, rich and varied tourism resources.Besides the picturesque natural scenery, Profound history and extensive culture, China embodies the different folk customs of 56 nationalities.Now, there are 29 places that have been listed as World Cultural and Natural Heritages sites.Thanks to the further push by the opening up and reform, China's modern construction is surging ahead and the cities and the country are experiencing daily changes.The ancient glory of China and its modern boom add radiance and charm to each other, joining to create a most favorable condition for developing our domestic and international tourism.21世纪头20年,是中国全面建设小康社会。加快推进社会主义现代化的重要战略机遇期,也是中国旅游业发展的有利时期。我们要把旅游业培育成为中国国民经济的重要产业,合理保护和利用旅游资源,努力实现旅游业的可持续发展。中国政府欢迎各国朋友到中国旅

游观光,我们将全力保障广大旅游者健康和安全;同时鼓励更多的中国人走向世界。我们愿同各国广泛开展合作,推动世界旅游业的发展。

The first 20 years of the 21st century represents an important strategic period for China to achieve all-round construction of a better-off society and to speed up its socialist modernization.It also provides a favorable time for the further development of China's tourism industry.We shall bring up tourism as an important industry in China's national economy, properly protect and utilize our tourism resources and try to achieve sustainable tourism development.The Chinese government welcomes all international friends to visit China.We shall do our best to protect their health and safety;and at the same time

encourage more Chinese people to go abroad for visits.We are ready to develop extensive cooperation with other countries and contribute to global tourism growth.多年来,世界旅游组织为促进全球旅游业的繁荣与发展,做出了积极而富有成效的努力。最近,世界旅游组织成为联合国专门机构,我们谨表示衷心祝贺。我们相信,这次大会必将对实现全球旅游业的更大繁荣和发展,起到重要的推动作用。

For many years, the World Tourism Organization has made active and effective efforts to the promotion of tourism prosperity and development around the globe.The World Tourism Organization will soon become a specialized agency of the United Nations.We would like to offer our sincere congratulations.We believe this WTO General Assembly session will give a major push to the further tourism prosperity and development in the world.祝世界旅游组织第15届全体大会圆满成功!

谢谢大家!

Finally, I wish a full success of the 15th General Assembly Session of the World Tourism Organization.Thank you.

第四篇:温家宝总理在第100届中国出口商品交易会开幕式上的讲话

温家宝总理在第100届中国出口商品交易会开幕式上的讲话

Premier Wen Jiabao’s Speech at Inauguration and Celebrating Ceremony of 100th Session of Chinese Export Commodities Fair

Dear Guests and Friends, Ladies and Gentlemen,Tonight, we assemble here for celebrating the inauguration of 100th session of Chinese Export Commodities Fair.On behalf of Chinese government, I would like to extend my warm welcome to friends from all countries.In 1957, Chinese government determined to hold Chinese Export Commodities Fair twice a year in Guangzhou.Over the past 50 years, Canton Fair is held for 100 sessions and becomes an integrated international trade pageant with the longest history, biggest scale, most completed range of commodities, largest number of attending companies and most rewarding experience in China.It marks a splendid chapter in the history of foreign trade and construction of China, plays a significant role in pushing China’s foreign trade development and opening up as well.Canton Fair is a showcase of China’s opening-up.China can not develop without cooperation with the world.Through Canton Fair, China and the world get better understandings.On this very platform, great numbers of Chinese and foreign enterprises exchange information, discuss business, promoted brands and purchase products.Meanwhile, China’s products are sold to all parts of the world.Canton Fair is a miniature of China’s opening-up.Holding of Canton Fair is a significant step in China’s implementation of opening-up policy.Over the course of 50 years, Canton Fair has reflected the history of China’s opening-up, showed new development and achievement in foreign trade since opening up, and pointed a wider road for China’s foreign trade.China’s all-around opening-up structure has been formed.Canton Fair is a manifestation of China’s opening-up.Holding Canton Fair successfully meets China’s opening-up policy in the new era and is the key part of implementing win-win strategy.With China’s broadening scope of opening-up, continuous economic prosperity and development, Canton Fair will face more opportunities for development.Canton Fair shall be held continuously with further innovation and success, so as to obtain more achievement.Dear guests and friends,Opening-up is the way we must take for realizing China’s modernization.It brings benefit to China’s development which in turn contributes to the world at large.Under the backdrop of intensifying economic globalization and rapidly advancing science and technology, China will unswervingly implement the opening-up policy.We shall conform to the regulations of the WTO, further open our market and be active in participating in building the global multilateral trade mechanism.We shall encourage two-way investment, improve the efficiency of foreign fund utilizing, and actively introduce advanced technology and managerial expertise.We shall perfect foreign-related economic laws and regulations, enforce national strategy on IPR protection, strive to create a fair environment for competition and protect legitimate rights and interests of enterprises and individuals.In order to better adapt to new situation of opening-up, expand import, increase export and push coordinated and balanced development in trade, starting from the 101st session, Chinese government has decided that Canton Fair will change its name to Chinese Import and Export Commodities Fair.China welcomes more people and friends from industrial and commercial community and other circles to attend the Fair.各位来宾,各位朋友,女士们,先生们:

今天晚上,美丽的羊城火树银花,流光溢彩。我们欢聚一堂,共同庆祝第100届中国出口商品交易会隆重开幕。我谨代表中国政府,对各国朋友表示热烈的欢迎!

1957年,中国政府决定在广州创办一年两届的中国出口商品交易会。50年来,广交会从未间断,迄今已举办100届,成为中国历史最长、规模最大、商品种类最全、到会客商最多、成交效果最好的综合性国际贸易盛会,在新中国外贸史和建设史上留下了光辉的一页,对推动中国外贸发展和对外开放发挥了十分重要的作用。

——广交会是中国对外开放的窗口。中国的发展离不开世界。透过广交会这个窗口,让世界了解中国,也使中国了解世界。众多中外企业在这里交流信息、洽谈业务、推介品牌、采购产品。中国产品从这里销往五大洲,遍及世界各个角落。

——广交会是中国对外开放的缩影。广交会的举办,迈出了中国对外开放的重要一步。广交会半个世纪的历程,反映了新中国对外开放的历史,展示了改革开放以来对外贸易的新发展和新成就,表明中国对外开放的道路越走越宽广。中国全方位对外开放的格局已经形成。

——广交会是中国对外开放的标志。继续办好广交会,是我国新时期对外开放的需要,是实施互利共赢开放战略的重要组成部分。随着中国走向更加开放,经济不断繁荣和发展,广交会面临更多的发展机遇。广交会要继续办下去,不断创新,办得更好,再创辉煌。

来宾们,朋友们:

对外开放是中国实现现代化的必由之路。对外开放有利于中国的发展,中国的发展也有利于世界。在经济全球化深入发展和科学技术日新月异的新形势下,中国将坚定不移地实行对外开放政策。

我们要遵循世界贸易组织规则,扩大市场开放,积极参与全球多边贸易体制建设。

我们要鼓励双向投资,提高利用外资的质量,积极引进先进技术和管理经验,大胆学习和借鉴人类创造的一切文明成果。

我们要完善涉外经济法律法规,实施保护知识产权的国家战略,努力创造公平的竞争环境,依法保护各类企业和个人的合法利益。

我们要同世界各国开展各领域的交流与合作,开创互利共赢的新局面,共同建设和谐世界。为了更好地适应对外开放的新形势,扩大进口,增加出口,推动进出口贸易的协调平衡发展,中国政府决定:从第101届开始,广交会更名为中国进出口商品交易会。欢迎更多的各国工商界人士和其他各界朋友们前来参加。

第五篇:温家宝在第四届中非企业家大会开幕式上的讲话[范文]

温家宝在第四届中非企业家大会开幕式上的讲话

2012年07月19日07:16 来源:人民网-人民日报

深化务实合作 促进共同发展

——在第四届中非企业家大会开幕式上的讲话

中华人民共和国国务院总理 温家宝

尊敬的赤道几内亚总统奥比昂阁下,尊敬的尼日尔总统伊素福阁下,尊敬的佛得角总理内韦斯阁下,尊敬的肯尼亚总理奥廷加阁下,女士们,先生们,朋友们:

这是我第三次出席中非企业家大会,看到中非工商界交流与合作不断发展,越来越红火,感到非常高兴。我谨代表中国政府对第四届中非企业家大会开幕表示热烈祝贺,向双方企业家们致以亲切问候和良好祝愿!

2003年我担任总理后,第一次正式出访就到了非洲,出席了中非合作论坛第二届部长级会议开幕式并访问埃塞俄比亚。2006年的非洲七国之行穿越南北,一幕幕感人场景至今记忆犹新,那次我写了一首诗,题目叫“我回家了”。2009年我到非洲出席中非合作论坛第四届部长级会议开幕式。当时国际金融危机已经波及非洲大陆。我代表中国政府宣布了加强中非合作、支持非洲发展的八项新举措,体现了中非携手应对挑战的坚定决心。近年来,尽管国际风云变幻莫测,中非友好合作这棵参天大树经受住了风雨的考验,茁壮成长,我们收获的不仅有实实在在的果实,还有比金子更宝贵的友谊和互信。事实再一次证明,中非永远是好朋友、好伙伴、好兄弟!

中非经贸合作日益紧密,无论规模还是水平,都在发生可喜变化。——双方贸易额快速增长,结构和质量不断改善。中国连续三年都是非洲第一大贸易伙伴国。2011年中非贸易额达到1663亿美元,比2009年增长83%。其中非洲对中国出口大幅增长,三年翻了一番,商品种类更加丰富。中国市场上出现了非洲的钢材、铜材、化肥等工业制成品,非洲的农产品越来越多。

——融资合作成效显著,项目安排更加科学合理。在国际金融危机蔓延的情况下,非洲国家面临资金短缺的巨大压力。中国政府积极落实向非洲提供100亿美元优惠性质贷款等承诺,支持中国金融机构扩大对非商业贷款,项目安排在注重经济效益的同时,把社会效益放在更加重要位置,建设了一批同发展生产和改善民生密切相关的项目,增强了非洲自我发展能力。

——投资合作势头强劲,领域和方式趋于多元化。截至2012年6月,中国对非各类投资450亿美元,其中直接投资超过150亿美元,制造业、金融业和建筑业投资占60%,采矿业投资约占25%。目前,2000多家各类中国企业在非洲50个国家生根,非洲员工比例超过85%。中非经贸合作园区建设顺利推进,带动了非洲工业发展。

——中国对非援助力度加强,更加重视可持续发展。近三年来,中国对非援助总额增长近一倍,进一步向民生发展、减贫扶贫、防灾减灾和能力建设方面倾斜,为非洲新建了学校、医院、路桥、供水项目;派遣了大批农业技术专家和医疗队员,为非洲国家累计培训各类人员2.1万名。中国多次向非洲之角等非洲地区饥荒受灾国提供紧急粮食援助,为非洲国家援助实施了一批农业示范中心项目和近百个清洁能源项目,为非洲应对粮食安全、气候变化等挑战发挥了积极作用。

同时,我们必须看到,中非经贸合作在快速发展过程中,一些长期存在的问题还没有得到彻底解决,也出现了一些新情况。我知道,非洲朋友们希望中国继续增加进口当地生产的制成品和附加值较高的产品,在更广泛的领域扩大对非投资,提供更多资金,加大技术转让力度,更好地照顾非洲企业的关切等等。中国政府高度重视这些正当合理的愿望和要求,正在积极同非洲国家一道探寻有效的解决途径和措施。我们对中非经贸合作抱有信心,中非经贸合作的道路一定会越走越宽广!

女士们、先生们、朋友们!

面对国际金融危机的冲击,非洲国家自强不息,积极推进一体化进程,加强国际合作,保持了稳定和发展的良好势头,成为推动世界格局变化调整的一支重要力量。中国为非洲取得的成就感到高兴,对非洲充满信心。今天,中非有着更加广泛的共同利益,更加坚实的合作基础。中方将继续本着真诚友好、平等相待、互利互惠、共同发展的原则,与非洲国家一道,推动中非经贸关系达到更高水平。

——要加强政府间的磋商协作。这对于中非经贸合作持续健康发展具有重要意义。中国愿与非洲国家政府一道,结合各自国情和发展战略,制定切实可行的中长期合作规划,促进彼此产业对接和融合。双方要建立健全相关法律法规,完善沟通对话机制,为深化合作提供法律制度保障。——要促进中非贸易平衡发展。中方决定实施“对非贸易专项计划”,适时派出赴非投资贸易促进团,扩大非洲产品进口。支持举办更多非洲商品展,为非洲企业推介优势商品提供便利。中国将进一步对非洲国家开放市场,提高与中国建交的非洲最不发达国家享受零关税待遇的出口商品税目的比重。

——要进一步加强投资合作。中方将坚持“政府引导、企业主体、市场运作、互利共赢”的方针,更加注重改善民生和促进就业;更加注重保护非洲生态环境,尊重当地文化和风俗;更加注重管理审核,提高投资效益和质量。我们将继续鼓励有实力、信誉好的企业赴非投资,引导投资向制造业领域倾斜,支持企业和金融机构以多种方式参与非洲交通、通讯、电力、水利等基础设施建设,更多采用合资、合作方式,加大转让技术力度,帮助非洲国家增强自我发展能力。中方将于年内全面落实向非洲提供优惠性质贷款的承诺,在此基础上,提供新的优惠性质贷款和商业贷款。

——要共同应对粮食危机。要继续把农业和粮食安全作为中非合作的优先领域,为非洲经济社会发展提供基础性保障。中方愿根据非方需求,通过扩大贸易、投资、援助、技术合作等多种方式,帮助非洲国家提高粮食生产和加工能力。中方将增加援非农业示范中心,继续向非洲国家派遣农业技术组,传授农业生产技术和经验,在力所能及的范围内向非洲国家提供紧急粮食援助。

——要促进可持续发展领域的国际合作。中方祝贺南非去年成功举办德班气候变化大会,赞赏不久前召开的联合国可持续发展大会关注非洲可持续发展问题。中方愿与非洲深化中非应对气候变化伙伴关系,加强在气候变化领域的政策对话与合作;将在森林保护、防灾减灾、荒漠化治理、生态保护、环境管理等领域向非洲提供更有力的支持;继续增加对非援助规模,实施更多有利于改善民生和提升可持续发展能力的项目;呼吁国际社会重视可持续发展领域执行力不足的问题,敦促发达国家兑现对非洲国家的援助承诺。

女士们、先生们、朋友们!

中国始终不渝地走和平发展道路,主张建立更加公正合理的国际政治经济秩序,反对一切形式的不平等做法,支持非洲国家走自主选择的发展道路。在对非合作方面,中国坚持开放、包容、共赢,愿同非洲和国际社会一道,为推动世界和平与发展,促进全人类的福祉,做出新的更大贡献。

明天的中非合作论坛第五届部长级会议,是中非关系发展中的又一盛事。我衷心祝愿大会取得圆满成功!祝中非友谊地久天长!

谢谢大家!

(新华社北京7月18日电)

下载温家宝总理在世界旅游组织第十五届全体大会开幕式上的讲话译文word格式文档
下载温家宝总理在世界旅游组织第十五届全体大会开幕式上的讲话译文.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    在国际山地旅游大会开幕式上的讲话

    在首届国际山地旅游大会开幕式上的讲话尊敬的各位嘉宾,女士们,先生们,朋友们:大家上午好!中国国家主席习近平指出,绿水青山就是金山银山。山地是人类文明的摇篮,也是旅游发展的宝贵......

    在第二届世界互联网大会开幕式上的讲话(节选)

    在第二届世界互联网大会开幕式上的讲话(节选) (2015年12月16日,乌镇) 中华人民共和国主席习近平推进全球互联网治理体系变革,应该坚持以下原则。——尊重网络主权。《联合国宪......

    温家宝出席上合组织总理会议并发表讲话

    温家宝出席上合组织总理会议并发表讲话 http://.cn2011年11月08日00:30新华网 新华网圣彼得堡11月7日电(记者赵承 张金海 冯坚)国务院总理温家宝7日在俄罗斯圣彼得堡出席了......

    温家宝总理在国务院第四次廉政工作会议上讲话

    温家宝总理在国务院第四次廉政工作会议上讲话(2006年2月24日) 国务院24日在京召开第四次廉政工作会议。温家宝总理在讲话中强调,要充分认识新形势下加强反腐倡廉的极端重要性,全......

    温家宝总理在夏季达沃斯论坛上的讲话

    改革开放是中国发展的永恒动力 ——在2008年夏季达沃斯论坛上的讲话 中华人民共和国国务院总理 温家宝 2008年9月27日 尊敬的克劳斯·施瓦布主席,尊敬的各位来宾,女士们,先生们:2008年夏季达沃......

    温家宝总理在国务院廉政建设工作会议上的讲话

    温家宝总理在国务院廉政建设工作会议上的讲话 温家宝在国务院第五次廉政工作会议上强调:规范行政权力运行 深入推进反腐倡廉工作。 新华网北京2月9日电国务院9日在北京召开第五......

    温家宝总理在上海世博会高峰论坛上的讲话(全文)

    温家宝总理在上海世博会高峰论坛上的讲话(全文) 2010/10/31 2010年10月31日,国务院总理温家宝在上海世博会高峰论坛上发表讲话。讲话全文如下: 让世博精神发扬光大 ——在2010年......

    温家宝总理在全国教育工作会议上的讲话全文

    同志们,这次全国教育工作会议是党中央国务院在我国全面建设小康社会、加快推进社会主义现代化建设关键时期召开的一次十分的重要会议,刚才胡锦涛总书记做了重要讲话,对我国教......