新版中日交流标准日本语初级专栏译文(部分注音)

时间:2019-05-14 18:23:11下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《新版中日交流标准日本语初级专栏译文(部分注音)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《新版中日交流标准日本语初级专栏译文(部分注音)》。

第一篇:新版中日交流标准日本语初级专栏译文(部分注音)

成田空港

成田空港は日本の空の玄関です。千葉県成田市にあり、都心まで凡そ60kmの距離です。1978年に開港し、その利用者数は2004年に5億人を超えました。

成田空港には第1と第2の2つのターミナルがありますが、中国路線は第2ターミナルを利用しています。成田と北京、上海、西安、大連だの中国の主要都市を結ぶ路線は凡そ10種類で、1日に50便以上運行されています。

空港から都心までの主要アクセスは鉄道・バス・乗用車で、鉄道を利用すれば、特急電車で凡そ1時間です。高速道路も整備されているので、車でも1時間足らずで行けますが、都心方面は交通渋滞が激しく、時には3時間以上かかることもあります。

こうつうとっきゅう

せいび

てつどう

じょうようしゃむす

しゅるい

うんこう

terminal

げんかん

およ家族の形態

日本では、急速の尐子化が進んでいます。家族構成をみると、1960年代には1世帯あたりの人数は4.14人でしたが、2000年には2.67人にまで減りました。両親と子供2人の家族構成から、両親と子供が1人、あるいは子供がいない家族構成に変わったということです。尐子化の一因に晩婚化が挙げられますが、男女とも平均初婚年齢は40年前に比べて3歳以上も上昇しています。

近年は未婚化(シングル)の現像も見られ、尐子化に拍車をかけています。自立して一人暮らしをする人たちがいる一方で、「パラサイト・シングル(結婚せずに親の経済力に頼って生活している成人)」と呼ばれる人たちが増えています。

おやけいざいりょくみこんか

はくしゃへいきんしょこん

くら

じょうしょう

いちいん

ばんこんか

あせたいにんずう

へきゅうそく

しょうしか

こうせいけいたいデパ地下

「デパ地下」とは、デパートの地下食品売り場のことです。調理済み食品を中心に品数を充実された売り場が多く、全国の有名店も数多く出店しています。有名なレストランの料理や人気のある菓子職人のデザートなどを手軽

かししょくにん

てがるじゅうじつ

しゅってん

しょくひん

ちょうりす

に買うことができ、しかもスーパーに比べて高級感があるということで、「デパ地下」は消費者の間でを脚光を浴びています。

また、数量や期間を限定した販売方法によってプライド化の傾向も進んでおり、行列ができる店も尐なくありません。

自動改札機

近年、日本では、駅の改札の無人化が進む、都市圏の殆どの駅では「自動改札機」が導入されています。切符や定期券を投入口に挿入して通過するシステムですが、検札のために立ち止まることがなくなり、朝夕のラッシュ時の混雑は大幅に解消されました。

じょうきゃくこんざつおおはばかいしょうけんさつどうにゅう

きっぷ

ていきけん

とうにゅうくち

そうにゅう

としけん

ほとんかいさつきぎょうれつすうりょうきかん

げんてい

はんばい

けいこうしょうひしゃ

きゃっこう

こうきゅう乗客が改札を通る時に、入出場の記録が確認されますので、乗車す

こうしゃ

けいほう

にゅうしゅつじょうかくにんる時の記録がない切符や定期券で降車しようとすると、自動改札機の警報が鳴ったり、扉が止まったりして、駅の係員に事情を尋ねられることになります。また、最近では、ICカードを利用した定期券が開発され、定期入れに入れたまま自動改札機に軽く触れるだけで通過できるので、とても便利になりました。さらに、「プリぺイドカード(代金前払いの磁気カード)」の機能を持っているので、定期券での乗り越し分も自動的に清算してくれます。

フレックスタイム制

多くの日本の会社では、午前9時始業、午後5時終業という勤務時間の形態が主流でしたが、この十数年の間で、「フレックスタイム制」を導入する会社が増えてきました。規定の労働時間を守れば、出社と退社の時間を個人で自由に選択できる制度です。出勤と退社をまったく自由にした形もありますが、一般的には「コアタイム」を設ける形が多いようです。

もう

きてい

ろうどう

しゅっしゃ

こじん

すうねん

きんむせい

しんさんprepaid

だいきん

はら

かかりいん

たず

「コアタイム」とは、1日のうちで必ず勤務していなければならない時間帯のことで、例えば、午前10時半~午後3時半までを「コアタイム」にし、それ以外の時間の使い方は個人に任せるというものです。個人の生活に合わせた有効な時間を使い方ができたり、通勤ラッシュの緩和などにも一役買うことができると考えられています。

新幹線の愛称

1964年に東海道新幹線が登場して以来、2004年までの40年間に、山陽、東北、上越、北陸などの新幹線が開業しました。各新幹線の列車には、等級や行き先によって愛称がつけられています。

東海道・山陽新幹線は、等級によって愛称は異なります。特急には「のぞみ」と「ひかり」があります。最も速いのは「のぞみ」で、東京―新大阪(大阪府)を片道2時間半、東京―博多(福岡県)間を4時間49分で結んでいます。各駅停車の列車は「こだま」と呼ばれています。東北新幹線は、東京を基点にして、行き先ごとに愛称が付けられています。仙台(宮城県)と盛岡(岩手県)に向かう列車は「やまびこ」、八戸(青森県)へ行くのは「はやて」です。秋田(秋田県)や山形(山形県)へ行く新幹線もありますが、各々「こまち」「つばさ」と呼ばれています。

また、東京と新潟(新潟県)を結ぶ越新幹線は「とき」、東京と長野(長野県)を結ぶ北陸新幹線は「あさま」と呼ばれています。

そして、鹿児島中央(鹿児島県)と新八代(熊本県)を結ぶ九州新幹線は「つばめ」という愛称がつけられています。

サラリーマンのお昼

日本のサラリーマンのお昼の様子を見てみると、自宅からお弁当を持ってきて会社の食堂で食べる人もいれば、会社の近くの飲食店に行く人、或いはコンビニや弁当屋で弁当を買ってくる人など、様々です。多くの飲食店では、昼休みの時間に合わせて、定食やサービスメニューを用意していて、比較的安く食べることができます。例えば、盛りそばとミニ親ひかくてき

いんしょく

ようすちゅうおう

やしろ

くまもとおのおのみやぎ

はちのへ

はかたもっと

ことうえこしほくりく

とうきゅう

とうじょう

さんようあいしょう

かんわ

ひとやく

子丼がセットで、600円というそば屋もあります。「日替わり定食」と言って、同じ値段で毎日違う定食を食べられる店もあります。違った味が楽しめるので、毎日同じ店に通っている人も尐なくありません。

コンビニは、弁当の種類が豊富です。店内には、おにぎりやサンドイッチはもちろん、和風から中華・洋風のものまで、数多くの品が所狭しと並べられています。これらは「コンビニ弁当」と呼ばれ、レジで頼めば電子レンジで温めてくれます。冷たいまま食べなくても済みますし、時間がない時などはとても便利です。

花の宅配

最近、日本では、様々なお祝い事に生花を贈る人が増えており、花の宅配がよく利用されています。

ほとんどの花屋では宅配サービスを行っていますので、店頭で手続きすれば、日本全国どこへでも花を送ることができます。手続きは簡卖です。花屋へ行って、花を選ぶだけです。店頭にある花を指定することもできますし、金額を言って、お店の人にアレンジメント(組み合わせ)を頼むこともできます。

配送日を指定できるうえに、メッサージカードをつけることもできるので、贈り物として最適です。奥さんの誕生日に届くように、生花とカードを注文する男性も増えているようです。

奈良と京都

奈良と京都は観光地として有名ですが、いずれも中国と深いゆかりを持つ町です。

奈良には唐招提寺があります。唐招提寺は鑑真和上によって759年にこんりゅうとうしょうだいじ

がんじんわじょう

ちゅうもん

きんがく

いわ

たのねだん建立されました。鑑真和上は、当時の聖武天皇に招かれて、10年以上にわた

ぶっきょうぶんか

こうそう

しょうむまねる苦難の末に日本に渡り、仏教文化を日本に伝えた高僧です。唐招提寺は1998年に世界遺産に登録され、鑑真和上が伝えた文化は、今も大切に残されています。

京都の嵐山にある亀山公園には、「雤中嵐山」という詩碑が建っています。「雤中嵐山」は、故周恩来首相が、若いころ日本に滞在した折に、嵐山を訪 しゅうおんらいしゅしょう

たいざい

おとず

ひとうろく

れて詠んだ詩です。1978年の日中平和友好条約締結を記念して建てられたものですが、来日した中国人の多くが訪ねるスポットの1つになっています。

「寄木細工」

「寄木細工」は箱根地方(神奈川県)の伝統工芸品です。木材の天然の色を生かして幾何学的な模様を表現しているのが特徴です。サクラ、ウルシ、カリン、カツラなど、色によって様々な木材を使い分けます。製品としては、ふみばこ

せいひんきかがく

ひょうげん

でんとうこうげいひん

てんねんよせぎざいく

たず

じょうやくていけつ文箱、宝石箱、コースター、お盆などがありますが、最も有名なのは秘密箱で、この箱には、開けるのに解除しなければならないしかけが施されています。

「焼酎」

日本人がよく飲むお酒に「焼酎」があります。「焼酎」には、原材料の違いによって、芋、麦、蕎麦、胡麻など、様々な種類があります。

飲み方は、水やお湯で割って飲むの一般的です。よく「**」と呼ばれますが、お湯と焼酎が6:4の割合という意味です。お湯割の中には好みに忚じて、うめぼし

わりあいいもむぎ

ましょうちゅう

ほどこほうせきばこひみつばこ梅干やレモンを入れたりします。通と言われる人は、ストレート(水や氷を入れずに飲むこと)やオンザロック(氷を入れて飲むこと)で飲むこともありますが、若者や女性の間では、「チューハイ」や「ウーロンハイ」と言って、炭酸飲料やウーロン茶で割って飲む方法が人気があります。因みに「ハイ」とは、「ハイボール(炭酸水で割って氷を入れたウイスキー)」から来ています。

居酒屋で忘年会

12月は忘年会のシーズンで、1年で、「居酒屋」が最も忙しくなる時期です。「居酒屋」は、レストランや食堂とは違い、料理よりもお酒を飲むことを目的としたお店です。ビール、日本酒、焼酎、ワインなど、各種のお酒のほか

かくしゅぼうねんかい

ちなわかもの

に、「つまみ」と言って、お酒に合う料理も数多く用意されています。しかも、比較的安く飲んだり食べたりできるので、日本のサラリーマンの間で人気があります。

忘年会は「居酒屋」で行われることが多く、忘年会のシーズンはどこも予約でいっぱいになります。そのため、たいていの「居酒屋」は時間制(だいたい2時間卖位)で、お客をは入れ替えます。メニューは忘年会用のコース料理がありますが、予約が必要です。また、「飲み放題」のシステムを取り入れているお店もあって、所定の時間内なら、一定の料金で、料理を食べながら飲み物を飲みたいだけ飲むことができます。ただし、飲み物は、ビール、日本酒、チューハイなどに限定されている場合もありますので、注意が必要です。居酒屋で飲んだり食べたりした後は、カラオケで2次会というのがお決まりのコースです。1年間の苦労や悩みをカラオケで忘れようという人も尐なくないようです。

郵便番号

郵便業務の効率化を図るため、日本では、1968年に初めて郵便番号制をさいよう

はか

ちゅういよやく

せい

おこなひかくてき採用しましたが、郵便物処理の機械化と郵便業務の効率かを一層促進される目的で、1998年には、それまでの5けたに代わって7けたの郵便番号制が導入されました。7けたの郵便番号と住所をパーコードに変換することにより、郵便物を配達順に並べることまで機械で処理できるようになりました。

7けたの郵便番号を正確に書けば、住所の一部を省略することができるので、利用者にとっては便利な面もあります。例えば「光村図書」の住所は、「東京都品川区上大崎2-19-9」ですが、「141-0021上大崎2-19-9」のように、ぎょうせいくしながわくかみおおさき

みつむら

せいかく

しょうりゃく

きかいいっそうそくしん行政区名を省略しても、7けたの郵便番号と町域以下の住所と会社名までが正確に書かれていれば大丈夫です。また、7けたの郵便番号導入に伴い、「個別の郵便番号」が認められました。1日の平均郵便件数が50通以上の事業所は、希望すれば個別の郵便番号を設定してもらえます。「光村図書」の個別郵便番号は「141-8675」ですので、住所を省略して「141-8675光村図書」だけでも郵便物が届きます。

日本の医療機関

ともな

ちょういき

日本の医療機関のうち、一般に規模の大きいものを「病院」、小規模のものを「診療所」と言いますが、法律上は、以下のように定義されます。

「病院」は、20人以上の患者の入院設備を有するものを指します。大学病院、救急病院などがこれに相当します。中でも、100人以上の入院患者をしゅうよう

がんか

じびいんこうか

かんじゃ

せつび

ゆう

さしんりょうじょ

ほうりつ

きぼ収容できる施設を有する「病院」は、診療科目に、内科、外科、眼科、耳鼻咽喉科、ふく

かいぼうしつ産婦人科などが含まれ、検察施設、解剖室、研究室などの設備、そして救急用の自動車があれば、「総合病院」の指定を受けることができます。一方、「診療所」は、入院設備が19人以下のもの、または入院設備がないものを指します。いわゆる「開業医」が個人的に経営しているものは特に「医院」と呼ばれています。日本では「クリニック」と書かれた看板をよく見かけますが、この「クリニック」とは「診療所」あるいは「医院」のことです。

初詣

日本の新年は新暦で祝います。そして、新年になって初めてお寺や神社にお参りに行くことを「初詣」と言います。お正月の3が日(1月1日~3日)には大勢の人が初詣に行って、その年の健康などを祈願します。1月から2月にかけては、日本は受験シーズンなので、初詣客の中には合格を祈願する受験生も尐なくありません。

自分の家の近くのお寺や神社へ行く人もいれば、電車やバスに乗って、わざわざ尐し離れた場所にある社寺へ初詣に出かける人もいます。

東京近辺で「初詣」のスポットとして人気があるのは「明治神宮(東京都)」「成田山新勝寺(千葉県)」「川崎大師(神奈川県)」で、例年3が日の間には、この3か所だけで、900万人以上の人が初詣に訪れます。

家電量販店

「他店より さらに お安く します」

これは、よく家電量販店の折り込みちらしなどに載っているコピーです。日本には、家電、パソコン、カメラなどの量販店が多く、年間を通じていろいろな商品が格安で売られています。

おとずしんしょうじきんぺん

じんぐう

ごうかく

きがんまいしんれき

じんじゃさんふじんか

同じ地域内に複数の量販店があることも珍しくなく、そういう地域ではきょうごうちいきないめずら競合店の間で厳しい販売競争が繰り広げられています。各量販店では、他店よりも尐しでも安く価格設定をすることで、お客を集めようとしています。お客は、競合店のちらしを見比べながら買い物をすることができるので、欲しい商品が他店より1円でも高い場合は、値引き交渉をすることも可能です。量販店では、競合店より「1円でも安く売ること」をモットーにしている店も多いようです。

また、ほとんどの量販店ではポイントシステムを用いています。100円ごとに10ポイントというように、買い上げの金額によってポイントが加算されるシステムで、例えば、30,000ポイント貯まれば30,000円分の買い物ができるというものです。ポイント制の導入も、より多くのお客を集めようとする量販店の戦略の1つです。

冬のスポーツ

冬のスポーツといえば、スキーとスケートが有名ですが、日本では「スノーボード」も若者を中心に人気が高まっています。

スノーボードは、1枚のボードに横向きに乗って雪の上を滑る競技で、1960年代にアメリカで生まれたといわれています。日本に現れたのは1970年代ですが、その当時は、競技人口も尐なく、あまり存在は知られていませんでした。その後、1980年代になって競技大会が開かれるようになり、徐々に競技人口が増えていきました。1998年の冬季長野オリンピックから正式種目として採用され、国際的にも冬のスポーツとして認知されるようになりました。

スノーボードが日本に入ってきた当初は、わずかな人たちがスキー場の隅で遠慮がちに滑る光景が多かったのですが、最近では、スキー場に専用のゲレンデが併設されるようになり、「スノボー」という略称もすっかり定着しました。冬のスキー場は、スキーやスノーボードを楽しむ人たちで賑わっています。

中華街

日本には、「中華街」と呼ばれる町がたくさんあります。中でも有名なのは横浜市と神戸市と長崎市にある中華街で、「3大中華街」とも言います。

最も規模が大きいのは横浜市の中華街ですが、料理店だけでも200軒近く

にぎへいせつ

せんようこくさい

にんち

せいしきしゅもく

あらわ

もち

こうしょう

あり、その半数が広東料理の店です。食材店や雑貨店などを含めると、店舗数は全体で約500店に上ります。年間1,800万以上の人が訪れ、世界で最も大きい中華街と言われています。

神戸市にある中華街は「单京町」と呼ばれ、料理店をはじめ雑貨店など100以上の店があります。料理店はやはり広東料理が中心です。

長崎市には「新地中華街」があります。料理店や雑貨店など全体で40ほどの店が軒を並べています。ここの石畳は、長崎市の姉妹都市である福州市のきょうりょくのき

ふくてんぽ協力でできたものです。

なお、長崎市のように、日本と中国の間では、姉妹都市の提携を結んでい

ていけいる都市が数多くあります。横浜市は上海市と、神戸市は天津市と姉妹都市の提携を結んでいます。

「三味線」

歌舞伎は日本の伝統芸能ですが、この歌舞伎で使われるのは、「三味線」「拍子木」「太鼓」「笛」といった和楽器です。特に「三味線」は歌舞伎に欠かせない大切な楽器です。

「三味線」は中国の三弦に由来すると言われています。日本への伝来はしょせつひょうしぎ

わがっき諸説ありますが、16世紀に琉球(現在の沖縄県)に伝わり、その後、日本にもたらされたという説が有力です。渡来してからは、多くの改良が加えられ、現在のような形になりました。

江戸時代(17世紀)以降、歌舞伎の隆盛に伴い、伴奏楽器として「三味線」が用いられるようになりましたが、やがて「三味線」を基調とした歌舞伎独特のムードが醸し出されるようになったのです。

なれなれしい言葉遣い

「タメ口」という新しい言葉があります。「タメ」とは、同等・対等であること、仲間や同級生という意味です。「タメ口」という表現は、仲間のようななれなれしい口のきき方のことを言いますが、1970年代以降、若者の間で広まり、1980年代に一般化しました。因みに、若者同士の間で、相手が自分と年齢が同じ時は「タメだね」と言うこともあります。

会社では、部下が上司に、或いは後輩が先輩に話しかける場合は、丁寧な

ていねい

ちなどくとくかも

きちょう

りゅうせい

ともな

とらい

くわ

言葉遣いをするのが普通ですが、最近では、上司や先輩に対しても「タメ口」で話しかける若い社員が現れるようになりました。「タメ口」で話しかけられて、思わずきつい口調で言葉遣いを正す人、或いはわざと丁寧な口調で返す人など、「タメ口」に対する反忚はさまざまです。

メール

近年、最も発達した通信手段にメールがあります。メールは、コンピュータのネットワークを通じてデータ(文書や画像など)の送受信を行うシステムですが、瞬時にデータの交換ができるので、仕事の効率化を図る上で大きなやくわり

こうかん

はか

ぶんしょ

がぞう

そうじゅしん

おこなはったつ

はんのうくちょう

あらわ役割を果たしました。

メールの機能は携帯電話にも装備されています。日本で携帯電話が急速にふきゅう

そうび普及したのは、デジタル化が進んだ1990年代後半以降のことですが、そのころから携帯電話の機能が充実し、性能も一段と高まりました。因みに、携帯電話の加入数は、2004年1月現在で7,900万台を超え、全人口に対する普及率は60%を超えています。

現在では、メール機能は、通話機能とともに携帯電話の重要な機能になっています。メール機能を備えた携帯端末の登場により、移動中でも、どこにいてもメールのやり取りができるようになって、携帯電話によるメールの交換は手軽な通信手段の1つとしてすっかり定着しました。カメラの機能を備えた携帯電話も登場し、その利用価値は一層高まってきています。

携帯電話の普及に伴い、老若男女を問わず、また仕事上に限らず、メールを利用する機会が多くなり、メールによる通信は一般化したと言えます。

「見送り」

「見送り」は「出かける人を送ること」で、「代表団の見送り」のように用いられます。反対の言葉は「出迎え」です。

動詞の形は「見送る」ですが、以下のような意味があります。①人の出発を送る

空港まで先生を見送りに行く。

ろうにゃく

かぎ

そな

じんこう

じゅうじつ

②去っていく人を後ろから見つめる

校門で卒業生を見送る。③先に延ばす

新人の採用を見送る。

④見ているだけで手を出さない

絶好の機会を見送った。

高速道路と「SA」

日本は高速道路網が発達しています。高速道路はすべて有料で、全国に50以上あります。高速道路の1日あたりの平均通行台数は、2004年2月のデータによれば、全国で凡そ380万台です。

このうち、1日の通行台数が20万台以上の高速道路は5つあります。「東京高速道路」「名神高速道路」「中央高速道路」「東北自動車道」「東名阪高速道路」ですが、中でも「東名高速道路」は40万台を超え、1日の平均通行台数が最も多い高速道路として知られています。「東名高速道路」は「東京」と「小牧(愛知県)」を結ぶ全長約350kmの高速道路ですが、「小牧」が「名古屋」の近くにあるため、「東京」と「名古屋」の1文字ずつをとって「東名」と呼ばれています。

高速道路は長距離の移動に利用されることが多いので、どの高速道路にもたいてい「SA(サービスエリア)」や「PA(パーキングエリア)」が設けられています。どちらも駐車場、トイレ、売店などを備えた休憩場で、長距離運転や渋滞で疲れた時、或いはトイレへ行きたい時などにはいつでも利用できます。普通、「SA」のほうが駐車場が大きく、中にはレストランや給油所の施設を備えている場合もあります。さらに、宿泊施設、コインランドリー、ATM(現金自動預払機)の施設が備えられている「SA」もあって、サービス機能は一層高まっています。

あいさつ回り

日本の企業では、「あいさつ回り」という活動が営業行為の一環として盛んに行われます。文字通り、「取引先の間をあいさつして回る」ということですが、この活動はどの企業にとっても重要な意味があります。

欧米と違い、日本は今でも「義理人情」が通じる社会であると言われ、「あいさつ回り」は人事異動などによって担当者が交代した時などに活発に行われます。日本では、新旧の担当者が得意先に出向いて、前任者が後任者を紹介して業務を引き継ぐという光景がよく見られます。年末年始なども「あいさつ回つ

さかあずけばらい

しゅくはく

そな

もう

こまき

り」が盛んになる時期ですが、本来、「あいさつ回り」は日常的な営業活動で、はっちゅう発注や受注などの具体的な取引が発生しない時も、取引先との信頼関係をいじじゅちゅう維持するために定期的に行われるものです。

また、「あいさつ回り」の際にはよく名刺交換を行います。名刺交換をするときは、立って言うのが常識ですが、名刺は腰の上から胸の高さまで上げ、相手が読みやすい向きに差し出すなど、ちょっとしたマナーがあります。

シルバー世代

一定の年齢で退職をする「定年退職」のことを省略して「定年」と言います。尐子高齢化が進む日本では、「定年後」が1つのキーワードとして注目

ちゅうもくたいしょくを遊びるようになってきました。定年後も子供と一緒に暮らすという状況が一般的でなくなった現在では、定年後の生き方が見直されています。

60歳以上の人は「シルバー世代」と呼ばれますが、こうした「シルバー世代」の人たちの生活スタイルは多種多様です。定年後も、定年前と同じ会社と雇用関係を結んだり、或いは定年前とは違った新たな分野に働き場を求めたりします。このように定年後も一定の仕事に就こうとする人たちがいる一方で、定年後は趣味など仕事以外に生きがいを求めるという人もたくさんいます。

テニス、ゴルフ、ゲートボールなど様々なスポーツ、写真、囲碁、将棋、絵画、陶芸、盆栽、踊り、カラオケなど、趣味の種類は枚挙にいとまがありませんが、「シルバー世代」の人たちが趣味を持つ最大の理由は、同じ趣味を通して多くの人と交流する時間を持つことは、心身ともに充実した老後を送るために、欠かすことのできない楽しみになっているのです。

また、消費能力の高い「シルバー世代」向けの商品も数多く開発されています。旅行などはその典型です。例えば「豪華客船による世界1周の旅」とか、「専用列車で行く日本全国温泉めぐり」などといったツアー商品は、比較的時間があった経済的にも余裕のある「シルバー世代」の人たちには好評のようです。

日本の引っ越し

日本の学校の学年や国の会計年度などは4月に始まります。そのため日本では、3月から4月にかけて転勤や就職のために引っ越しをする光景がよく見かけられます。いつの時代も引っ越しは一大イベントですが、最近は、引越

しゅうしょく

こうひょう

てんけい

ごうかとうげい

まいきょ

しょうぎ

しの専門業者が多くなったうえ、様々なサービスも提供されているので、引越しが手軽に行えるようになりました。以前は、荷物の梱包からトラックの手配まで、ほとんどすべてのことを当事者が行わなければなりませんでしたが、現在では、引っ越し業者に頼めば、必要な手続きのほとんどは当事者自ら行う必要はありません。

便利なのは、利用者が自分のニーズに合ったサービスを選べるという点です。まず、引っ越す当事者が独身か、家族持ちかによって料金設定が異なります。当然、荷物の尐ない独身者は安い料金設定が選べます。次に、どの作業までを引っ越し業者に頼むかによって料金が異なってきます。例えば、荷物の箱詰めは自分でやり、それ以外の搬入・搬出と移動を業者に依頼するケース、或いは箱詰めも自分では行わず、一切合切の作業を業者に任せるというケースも考えられます。当然、業者に依頼する作業が多いほど料金も高くなります。箱詰めはもちろん、搬入と搬出も自分で行い、移動だけを業者に頼むということもできます。最も費用が節約できるケースです。また、様々なオプションもあり、別料金で、マイカーやピアノの移動、エアコンの脱着、転居はがきの印刷などのサービスを頼むこともできます。

ほとんどの業者が24時間365日営業で、料金設定から作業プランまで利用者の様々な要望に忚えてくれるので、利用者本位の引っ越しができます。

カラオケボックス

「カラオケ」は、日本でも中国でも、老若男女を問わす、最も人気のある娯楽の1つです。「カラオケ」は本来、放送業界の用語で、「カラ」は「空」、「オケ」は「オーケストラ」の略と言われ、歌手の歌とオーケストラの演奏の両方が録音されているものに対して、歌の録音されていないオーケストラの演奏だけのものを指します。

日本の飲食店やスナックなどにカラオケの設備が登場したのは1970年代ですが、その当時は、客へのサービスの1つとして設けられていて、飲酒といっしょに楽しむというのが主流でした。その後、カラオケの人気が上昇するにつれて、飲酒とは関係なくカラオケを楽しみたいという需要も高まってきました。そんな中で生まれたのが「カラオケボックス」ですが、1985年に登場して以来急速に普及しました。独立性の高い空間でカラオケを楽しむことを目的とした娯楽施設ですので、そのほとんどがカラオケ機器以外はテーブルとソファが置かれただけのシンプルな個室です。社会人や学生の懇親会の後の2次会の場、或いはデートや友達同士の遊びの場として利用されることが多い反面、こんしんじゅようごらくこた

だっちゃく

てんきょ

いんさつづ

たの

みずか

こんぽう

ていきょう

中には歌の練習をするために、1人でカラオケボックスを利用するという人もいます。

花見

日本では3月ぐらいになると、天気予報とともに、桜の開花予想が発表されるようになります。よく「桜前線」という言葉が使われますが、これは「染井吉野」という品種の開花時期が同じ地点を結んだ線が、天気図の前線に似ているために名付けられたものです。单北に長い日本列島では、桜前線は3月から5月にかけて北上します。温かい沖縄では2月末頃から開花し始め、北に位置する北海道ではだいたい5月初めが開花の時期です。

桜は日本の国花で、「花見」「花吹雪」などの場合は「花」はすべて「桜」のことです。桜の艶やかに咲き誇った姿に、日本人は春の訪れを感じ、何となくうきうきした気分にされられます。また、満開の桜が風で散る「花吹雪」の光景に言い知れぬ風流を感じる日本人も多いようです。

桜前線の北上とともに、日本各地で「花見」が催されるようになり、桜の名所と呼ばれる場所には大勢の花見客が押し寄せます。東京の花見スポットとして有名な上野公園には1,000本以上の桜の木があり、例年の人出は180万人に上ります。

花見スポットでは、職場やサークルなどの一団が飲んだり食べたりしている光景をよく見かけます。桜の木の下にシートを敷いて、その上で車座になって、ちょっとした宴会を繰り広げるのですが、新入社員や若手の任務とされることが多く、その任務を命じられた人たちは集合時間の何時間も前に会場へ出向いて、絶好のスポットを確保しておかなければなりません。場所取り合戦も花見で見かけられる光景の1つです。

フィットネスクラブ

「フィットネスクラブ」は、各種のスポーツができるように造られた総和施設で、プールや体育館、ゴルフの練習場、テニスコート、運動場など、様々なスポーツ施設が集められています。使用量を払えば、だれでも利用することができます。スポーツセンターの中には、宿泊施設やレストラン、会議場を備えているところもあり、研修会や会議などの会場として多目的な利用も可能する。

デスクワークが多く、運動不足になりがちなサラリーマンの間では、「フィットネスクラブ」に人気があります。たいていジム、スタジオ、プールなどがあり、ジムではトレーニングマシンで筋力をつけ、スタジオではエクササイズやヨガなどをし、プールでは泳いだり歩いたりして体力をつけ、健康維持を図ります。インストラクターが常駐していますので、個人に合った体力づく

じょうちゅう

かっせん

めい

しゅうごう

くるまざ

かくち

もよお

そめい

り・健康維持のためのトレーニングをサポートしてくれます。

フィットネスクラブは「スポーツクラブ」「スポーツジム」とも言い、会員制であることが特徴です。入会金と月会費が必要ですが、基本的には何回利用しても、その都度料金を払う必要はありません。いつでも利用できる会員のほかに、土曜・日曜・祝日以外の日だけ利用できる会員や、午前中だけ利用できる会員、昼から夕方まで利用できる会員、夜のみ利用できる会員というように、曜日や時間帯で利用時間を区分する会員もあり、その分会費が安くなります。個人経営のフィットネスクラブもありますが、ほとんどが大企業の経営によるものです。

「ハッピーマンデー法」

日本には4月末から5月初めにかけて「ゴールデンウィーク」と呼ばれる大型連休があります。この語源は、かつて映画が大衆の娯楽として人気があったころ、5月は連休中の集客数が1年のうちで最も多かったため、映画業界が呼び始めたことによると言われています。

2000年には「ハッピーマンデー法」が施行され、「成人の日」は1月15日から1月の第2月曜日、「体育の日」は10月10日から10月の第2月曜日にへんこう

しゅうきゃく

ごげんつど

きほん変更されました。それ以前、週休2日の人は、祝日が土曜日と重なると休みが1日減ってしまいましたが、「ハッピーマンデー法」のおかげで3連休が保障されるようになりました。2003年からは、7月20日であった「海の日」が7月の第3月曜日に、9月15日であった「敬老の日」が9月の第3月曜日に変更され、週休2日の人は年間4回の3連休が確保されました。

なお、ほとんどのカレンダーは日曜日から始まっていますが、1週間の初めの日が日曜日であるとは必ずしも言えないようです。「週末」は土曜日(或いは金曜日)から日曜日にかけてを指し、「週明け」は普通月曜日のことです。したがって、「今週の日曜日」や「来週の日曜日」という紛らわしい言い方を避けるため、「次の日曜日」とか「前の日曜日」という言い方が使われることもあります。

飛行機の旅あれこれ

飛行機の旅で注意しなければならないは、「エコノミークラス症候群」と呼ばれる病気です。「エコノミークラス」とは飛行機の普通席のことです。長時間狭い座席に座っていると、足の静脈に血栓ができ、その血栓が肺に詰まってやがて呼吸困難や心肺停止などの症状を招き、ひどい場合には飛行機か

しょうじょう

まねざせき

じょうみゃく

けっせん

はい

しょうこうぐん

ほしょう

ら降りた直後に倒れることもあります。予防のためには、水分を十分とり、適度に足を動かすことが必要だと言われています。

飛行機の旅の楽しみは「マイレージ」を貯めることだという人がいます。「マイレージ」とは、航空会社が自社便を繰り返して利用してくれる乗客に対して行っているさーびすで、搭乗した飛行距離の累計(マイル数)に忚じて、無料で航空券などを提供するというものです。例えば、成田―北京間は1,313マイル(1mile=1.609km)ですので、1往復すれば2,626マイレージになります。20,000マイレージためれば成田―北京間のエコノミークラス往復航空券と交換できます。

日本でよく見る中国伝来の食べ物

日本には中国からいろいろな食べ物が伝わっています。日本に伝わった中国の食べ物は日本人の味覚に合わせて味付けなどが微妙に変えられ、日本の食文化の中にすっかり定着しています。

日本でよく見る中国伝来食べ物の中で代表的なのは「餃子」です。老若男女を問わず人気のある食べ物で、最も日本に根付いたものと言えるでしょう。ただし、日本で「餃子」と言えば普通「锅贴」のことです。「水餃子」もありますか、「锅贴」のほうが一般的で、よく家庭でも作られます。中国料理店では定番のメニューでうが、仕事帰りのサラリーマンが「餃子」を食べながらビールで1日の疲れを癒すという光景も珍しくありません。「ラーメン」も元々中国の食べ物でしたが、今ではすっかり日本独特の食べ物に変容してしまい、見たもも味も全く異なります。ラーメン専門店が乱立してしのぎを削るほうで、日本の食文化を象徴する食べ物になっています。「チャーハン(炒饭)」をもた人気があり、中国料理店だけでなく、家庭でも残ったご飯を利用してよく作られます。

日本の乾杯

日本では、結婚式や歓送迎会など、様々な場面で「乾杯」をする機会がありますが、中国の「干杯」とはちょっと異なります。

例えば、結婚式の披露宴では必ず式次第の中に「乾杯」のセレモニーが設けられています。一般に、新郎或いは新婦の主賓の1人が指名されて乾杯の音頭を取りますが、指名された主賓は、乾杯の発声をする前に一言あいさつをします。その間、披露宴の参会者のグラスにはシャンパンやビールが注がれ、乾

しゅひん

ひろうしょうちょう

けず

みかく

おうふく

とうじょう

るいけい

mileageちょくごたお

杯の用意が整います。参会者はグラスを片手に立って、乾杯の合図を待ちます。「乾杯」の音頭が発せられると、参会者は全員グラスを掲げて「カンパーイ!」と唱和し、グラスのお酒を飲みます。ただし、この時、グラスのお酒を飲み干す必要はなく、グラスに口をつけるだけでも構いません。そして、お酒を飲んだら、グラスをテーブルに置いて、みんなで拍手をします

また、このような形の乾杯は日本ではたいてい1回だけです。何度も乾杯をするという場面は、日本の忘年会や厚生旅行など職場の宴会などでたまに見られますが、たいていは乾杯と称して上司が部下に飲酒を強要することが多いようです。最近では、こうした行為は「アルハラ」と見なされ、社会問題になっています。

「築地市場」

日本で最も有名な市場の1つに「築地市場」がありませ。正式には「東京都中央卸売市場築地市場」と言います。1935年の開設以来、「都民の食卓を支える市場」として親しまれてきました。水産物については世界最大の規模に誇ります。「築地市場」は24時間フル稼働です。夕方から夜中にかけて、魚介類を積んだトラックが全国各地から続々と市場に集まってきます。1日に市場を往来する車両の数は優に30,000台を超えます。午前5時ごろからは「競り」と呼ばれる取引が始まり、最高値をつけた人が品物を手に入れます。市場内にある店舗では、「競り」で獲得された品物が小売されます。朝8時ごろになると、町の魚屋さんや料理屋さんなどが買い出しに訪れます。午後1時ごろにはほとんどの店は閉まり、清掃作業など、夕方の荷を受け入れる準備が始められます。

日本語の「市場」には「いちば」と「しじょう」の2通りの読み方がありますが、「いちば」と読む場合は、実際に人々が日常の買い物をする場所を表かぶしき

およ

ばいばい

あらわ

かくとく

こうり

さいたかね

せつ

ぞくぞく

かどう

ぎょかいるいおろしうり

しょくたくしじょう

きょうよう

あつおほしょうわ

かかととのすのに対し、「しじょう」と読む場合は、「いちば」と同じ意味を表すほか、経済学の用語として株式の取引をする場所、及び商品の売買が行われる広い範囲を表します。

日本の世界遺産

「世界遺産」には、「自然遺産」と「文化遺産」があり、日本にも12の「世界遺産」(2004年7月現在)があります。そのうち、自然遺産は2つ、文化遺産は10です。

自然遺産は「白神山地」(青森県・秋田県)と「屋久島」(鹿児島県)で、「白神山地」は2県にまたがるブナの原生林、「屋久島」は樹齢7,200年と言われる屋久杉で有名です。

文化遺産では、「法隆寺地域の仏教建造物」(奈良県)が「法隆寺」の五重塔

ひめじほうりゅうじちいき

ごじゅうのとうすぎ

じゅれいしらかみさんち

くを始めとする世界最古の木造建築群として、また、「姫路城」(兵庫県)は現存する日本の城郭建築の最高傑作と言われています。周辺の風致景観が保護されている京都の寺社や城など17件から成る「古都京都の文化財」(京都府)、「合掌造り」と呼ばれる豪雪地帯独特の民家形式で有名な「白川郷・五箇山の合掌造り集落」(岐阜県・富山県)、人類初の原爆による惨禍を伝える「原爆ドーム」(広島県)もあります。広島県には、そのほか「厳島神社」というしお

いつくしましゅうらくがっしょう

ごうせつ

ごう

かじょうかく

けっさく

ふうち

ご潮の干満を利用して設計された神社もあります。「古都奈良の文化財」(奈良県)は「東大寺」や「唐招提寺」などの社寺や遺跡群8件から成り、「日光の社寺」(栃木県)は「日光東照宮」など103棟の建造物群から成る文化遺産です。

新しいものでは、「琉球王国のグスク及び関連遺産群」(沖縄県)と「紀伊山地の霊場と参詣道」(三重県・奈良県・和歌山県)があります。「グスク」は沖縄の言葉で「城」を表します。

東京の地名

都会の市街地を「下町」と「山の手」と呼び分けることがあります。「下町」は、都市の中で土地が低くて商工業が盛んな地域を言いますが、「山の手」は高台の住宅地を指します。東京でこの呼び名が用いられるようになったのは

もち

さかさんけい

およとちぎとうしょうぐう

とうとうしょうだい

いせき

第2次大戦以降のことです。旧江戸城(現在の皇居)を中心にして、東京湾寄りの東方面が「下町」で、現在の「上野」から「品川」にかけての一帯です。西方面の一部が「山の手」で、現在の「青山」「六本木」「白金」辺りです。

江戸時代の名残は東京の地名にもあります。1960年代以降の都市開発によって、東京からも古い町並みはだいぶ姿を消してしまいましたが、近代的な景観とはミスマッチとも思われる地名は今でもそのまま使われています。例えば、新宿区には「箪笥町」「納戸町」「細工町」がありますが、武器弾薬の管理、すいとうたんす

なんどなごり

ろっぽんぎ

こうきょ出納の管理、調度品の管理といった、いずれも江戸時代の幕府役人の屋敷があったことに由来します。

なお、東京で最も有名なスポットの1つ「歌舞伎町」は、第2次大戦後、その一角に歌舞伎劇場を誘致しようとして実現せず、地名だけが残ったものです。

「~町」は「まち」と「ちょう」の2通りの読み方がありますが、普通、幕府の役人など武士の住んでいた土地は「~まち」と呼び、町人のそれは「~ちょう」と呼びます。

日本人の好きな中国映画

1980年代ごろから、日本では盛んに中国映画が公開されるようになりました。1987年には『ラストエンペラー』という映画が公開されました。中国映画ファンでない日本人でも一度は観たことがあるのではないでしょうか。この映画が日本人に人気があった理由の1つは、ロケーション撮影が紫禁城で行われたからです。紫禁城という舞台の大きさ、数万人に及ぶエキストラ、リアルな宮廷衣装の再現など、とても迫力のある映画です。

また、『紅いコーリャン』(1987年)は、1920年代の農村を舞台にした作品ですが、赤い夕陽に全体が染まるラストシーンは特に印象的で、日本で中国映画のファンが急増するきっかけになった作品と言えます。

1990年代以降は、『あの子を探して』(1999年)、『山の郵便配達』(1999年)、『初恋のきた道』(2000年)、『北京ヴァイオリン』(2002年)など、普通の人の日常生活と人間関係を描いた作品が数多く日本にも紹介され、山村や田園などの美しい自然風景を織り交ぜた映像は日本の映画ファンにとても強い印象を与えました。

きゅうぞう

いんしょうのうそんきゅうてい

はくりょく

ゆうち

ばくふ

歌舞伎

歌舞伎は日本を代表する伝統芸能の1つです。中国の京劇と同じように、音楽と舞踊を中心に台詞、歌、立ち回りなどによって構成された総合的な舞台芸術です。歌舞伎は、17世紀出頭に「出雲の阿国」という女性が当時の風俗をたくみに演じ、絶大な人気を博したことに始まります。しかし、その後の変遷を経て、歌舞伎はすべて男性が演じ、女性の役でも「女方」と呼ばれる男優が演じるようになり、現在に至っています。

歌舞伎俳優は、「市川團十郎」「尾上菊五郎」などのように、一般に「名跡」と呼ばれる芸名を代々世襲します。また、「名跡」とは別に「屋号」を持っています。例えば、「市川團十郎」の屋号は「成田屋」、「尾上菊五郎」の屋号は「音羽屋」で、観客はここぞという場面で贔屓の俳優に「屋号」を呼びかけ、その芸を称えます。

歌舞伎の演目には「荒事」と「和事」という分け方があります。「荒事」は英雄豪傑を主人公にした演目で、誇張したアクションが特徴的です。京劇にも見られるように、主な俳優の顔には「隇取」という化粧法によって赤や青の太い縞が描かれ、赤い縞は善を、青い縞は悪を表しています。一方、「和事」は頼りない色男を主人公にして恋愛劇を情緒豊かに描いた演目で、より写実的に演じられるのが普通です。

バイク便

宅配便の発達によって、書類や荷物のやり取りはたいへん便利になりました。今や、今日出した荷物が明日には相手先に届くのは当たり前です。タイムサービスもあり、一般に午後7時までに受け付けを済ませれば。翌朝の10時までに荷物を届けることができます。ただし、エリアは限定される場合があります。また、配送日の指定はもちろん、午後の時間帯なら2時間卖位で配送時間を指定することもできます。受取人の都合に合わせた利用が可能になりました。

会社同士のやり取りでは、メールで添付できないような書類や荷物も、その日のうちに送りたい(受け取りたい)というケースもあります。そんなケー

てんぷじょうちょしま

くまどりえいゆうごうけつ

あらごとたたおとわ

ひいき

せしゅう

きくごろう

みょうせきへ

はく

へんせん

おくに

ふうぞくぶよう

スに対忚するために登場したのが「バイク便」です。「即配便」とも言い、オートバイの機動性を駆使して荷物を配達するサービスですが、「都内や近県なら集荷から配達まで60分以内」というのが謳い文句です。

宅配便は基本的に荷物の大きさや重さで料金が異なりますが、バイク便の場合、料金は距離によって異なります。集荷先と配達先の地図上の直線距離によって算出され、例えば、2kmで2,000円を基本とした場合、1km増えるごとに300円ずつ加算されていきます。また、バイク便は荷物の大きさや重さにせいげん

ちょくせんしゅうか

うた

そく制限があり、重さはだいたい20kgまでです。

リニアモーターカー

リニアモーターカーは、21世紀の超高速輸送システムとして期待が高まっている超電導磁気浮上式鉄道で、磁石の反発力を利用して車体を軌道から10cmほど浮上されて走行し、時速500kmという高速を出すことができます。日本では新幹線網が発達していますが、このようなリニアモーとーカーを利用した「リニア中央新幹線」と呼ばれる「もう一つの新幹線」網の整備企画が進められています。日本の2大都市である東京と大阪は約550km離れていますが、現在、東海道新幹線「のぞみ」で約2時間半かかるこの区間を約1時間で結ぼうというもので、「リニア中央新幹線」の導入によって、東京と大阪、およびその中間に位置する名古屋を拠点としたメガロポリスが構築されるものと考えられています。

日本は地震や台風などの災害に見舞われやすい自然環境にあるため、新幹線網を中心とする交通ネットワークが大災害によって寸断される心配があります。特に、沿海部を走る東海道新幹線は全長の3分の1以上が「自身防災対策強化地域」に指定されており、自然災害の直撃を受ける可能性が懸念されています。そこで、「リニア中央新幹線」構想では、起点の東京から終点の大阪まで、神奈川、山梨、長野、岐阜、愛知、三重、奈良を経路とした内陸部を中心に新たな大動脈を築く計画で、自然災害を受けにくくするとともに、より広い地域を高速交通網に組み入れることを考えています。

東京のお薦め観光スポット

ここでは、日本へ観光に訪れる人たちに、東京で、最近の進めの観光スポ すす

けいろすんだん

きょてん

そうこうふじょう

ットをいくつか紹介しましょう。

まず、「都庁」です。これは地上48階建てのビルですが、45階(202m)の展望室からは東京を一望できます。見通しがいい時には、富士山を見ることもできます。

次に、「両国国技館」です。ここでは「大相撲」が年3回(1,5,9月)開かれ、開催期間中は毎日大勢の人が観戦に訪れます。

最近建設された「六本木ヒルズ」や「丸ビル」は、OLを始めとする若い世代の人たちに人気のスポットです。お洒落なレストランやブティックなどが立ち並び、デートや買い物に最適です。

伝統的なにぎやかさを求めるなら「浅草」です。「雷門」から「浅草寺」に至る「仲見世」は特にお薦めで、東京の美味を堪能したり、お土産の小物を探したりするには絶好の場所でしょう。また、夏には近くの「隅田川」で花火大会が開かれますが、日本の夏の風物詩として必見のイベントです。東京近郊のアミューズメントパークと言えば、「東京ディズニーランド」と「東京ディズニーシー」がお薦めです。日本人、外国人を問わず、子供も大人も楽しめるスポットとして特に人気があります。

お祝いの贈り物

個人や会社などの付き合いでは様々な場面で贈り物をする機会があります。開店や開業の時のお祝いもその1つで、日本では、新規オーブンのお店の前に、紅白で縁取られた花輪が立てかけられているのを見かけることがあります。紅白の花輪はかなり目立つもので、景気づけの意味合いもあります。

会店や開業のお祝い花輪だけとは限りません。華やかなお花や観葉植物、お酒や置物、絵画などもよくある贈り物ですが、できれば相手の希望を聞いてオフィスやお店で使えるものを贈るのがいいとされています。

新築や改築のお祝いでは、現金のほかに、掛け時計、絵画、陶器、茶器、食器など、インテリアの好みに合った装飾品や、いくつあっても困らないような実用的な品がよく選ばれます。なお、ライターやストーブなどは、火を連想されるので避けたほうがいいと言われています。

親しい友人の結婚祝いや出産祝いの場合は、友人同士がお金を出し合って相手の希望の品を贈ることも珍しくありません。例えば、結婚祝いでは、洗濯機や冷蔵庫など、新婚家庭の必需品を贈ることがありますが、1人で買うには高価すぎるので、有志を募って共同購入するというわけです。

つの

ひつじゅひんめずら

そうしょくひん

かんようふちど

すみだがわいたなかみせ

たんのう

あさくさ

かみなりもんこくぎかん

とにかく贈り物をする時に、自分では買わないけれど、贈ってもらうとうれしい物、お洒落で、あると便利なものを選ぶといいと言われています。

季節の挨拶状

挨拶状にはいろいろありますが、中でも、年賀状や暑中見舞いは日本の代表的な挨拶状で、公私ともに最も一般的なものと言えるでしょう。

日本のお正月は新暦で祝い、新年は1月1日から始まりますが、多くの日本人は新年の挨拶状として年賀状を出します。年賀状は元日に届くように、前の年から印刷や宛て名書きなどの準備を進めます。郵便局は毎年年末になると、年賀状を元日に配達できるように12月25日ぐらいまでに投函するように呼びかけます。日本では、年賀状は年内に配達されません。年内に集められた年賀状は郵便局で保管され、元旦になってからまとめて配達されます。年賀状には「お年玉付年賀はがき」がよく利用されます。これは、1949年に初めて発売されたくじ付きのはがきで、はがきの下にくじ番号が印刷されています。くじの抽選は新年1月の中ごろに行われ、当選者には毎年様々な賞品が与えられます。

一方、夏には「暑中見舞い」を出します。小暑(7/7ごろ)から立秋(8/7ごろ)にかけて出される挨拶状ですが、立秋以降は特に「残暑見舞い」と呼ばれます。年賀状同様、「かもめーる」とよばれるくじ付の暑中見舞い用はがきがあり、抽選によって当選者には様々な賞品が与えられます。

こうした季節ごとの挨拶状は、本来、自分の消息を相手に知らせるということが目的で、くじに当たるかどうかに関わらず、とても大切なものです。

しょうそくちゅうせん

とうかんいんさつ

がんじつしょちゅう

第二篇:《中日交流标准日本语》初级下册 所有课文译文

《中日交流标准日本语》初级下册 所有课文译文 第26课学日语很愉快

(1)

小李说:“ 学日语很愉快。” 小李日语说得好。

小李忘记在飞机场换钱了。

(2)

今天,田中在机场迎接中国来的代表团。代表团一共5人。机场里人多而且拥挤。抵达机场的人要马上找到来迎接的人很不容易。田中拿着写有“欢迎中国访日代表团”的大纸,在出口等候。

一位高个子的男人说道:“您是田中先生吗回?我是代表团的,姓李。”小李日语说得好。他用汉语向其他4人介绍了田中。小李用日语对田中说:“请多关照。我们期望学到日本的”先进科学技术.“(3)

田中:您日语讲得不错啊,来日本几次了?

李:第一次,是听广播学的日语,学会外语很愉快。

田中:是吗?这次来日本的目的是参观机器人展览会和汽车制造厂吧。

李:对。我们期望学到先进的科学技术。

田中:从明天开始就忙了。今天在饭店好好休息吧。

李:在机场忘了兑换日元,不要紧吧?

田中:不要紧,在饭店也能换。

第27课 日本人吃饭时用筷子

(1)

日本人吃饭时用筷子。进屋时脱鞋。

田中说:”边吃边谈好不好,大家肚子都饿了吧。“(2)

今晚,田中领小李一行人去饭店附近的一家日本餐馆。小李还一次也没吃过日本饭菜。

田中说:”这是家有名的餐馆,顾客总是很多。今天大概也很拥挤吧“。

餐馆的服务员一面上菜,一面逐个说明菜的名称和吃法。小李他们边喝啤酒边吃饭。

日本人吃饭前要说:”那我吃了“,吃完后说:”我吃好了“。小李他们也按照日本的习惯那样说了。

(3)

田中:饭菜怎么样?

李:很好吃。代表团的各位大概都很满意的。

田中:那太好了。

李:而且餐具非常雅致。

田中:是的,日本饭菜很讲究餐具和装盘。有人说:”是用眼睛欣赏的饭菜。“ 李:哎,日本人吃饭时不怎么说话啊。田中:是的,中国的情况如何?

李:平时安安静静地吃。不过,喜庆的时候很热闹。吃饭时大家有说有笑。

第28课 今天我想去秋叶原

(l)

今天我想去秋叶原。想买收录机。

秋叶原有很多低价电器商店,总是挤满了顾客。

午后可能下雨。田中说:”带上伞出门也许更好。“(2)

今天上午,小李他们逛了银座和浅草。从早上起,天空阴沉沉的,因为可能下雨,所以大家出门时都带了伞。

预定下午在秋叶原买东西。田中说:”秋叶原有很多电器商店,电器产品便宜,所以外国来的顾客也喜欢这个地方。“ 小李想买收录机,把它送给儿子作礼物。

(3)

李:下午是去秋叶原吧。从浅草去,得用多长时间?

田中:很近。不过,今天车辆堵塞,乘公共汽车也许要用30多分钟。

李:买东西能有多少时间?

田中:计划是两个小时。李先生想买什么?

李:想买收录机,送给儿子作礼物。收录机种类很多,买的时候会犹豫不 决的。

田中:也许会的。买之前,仔细看看商品目录为好。那样能清楚地了解性能和价格。

李:好,就那么办。

第29课 我的爱好是集邮

(1)

我的爱好是集邮。

朋友送给我这张邮票。

小李有礼貌地对田中道谢:”多亏了您,我们在东京过得很愉快。“(2)

小车让田中看了邮票。他说:”我的爱好是集邮,这是为了旅行留念在日本买的邮票。“

田中说:”这是新出售的纪念邮票。黑的是清水寺的邮票,蓝的是银阁寺。两个都是京

都有名的寺院。“

田中问小李:”这个大的是哪儿的邮票?“小李说:”这是法国邮票。到过法国的朋友给我的。“

说着,把邮票小心翼翼地夹到手册里。

(3)

田中:明天该去京都了吧。

李:对,给您添了很多麻烦。多亏您,我们过得很愉快。

田中:别客气。

李:哎,田中先生,您的爱好是什么?

田中:看电影。李先生也找个时间看看日本电影吧。有的很有意思呢!

李:是啊,我真想看。

田中:预定星期六在京都市内观光。请一定去看看有名的寺院、庭园。对先生来说,一定会成为美好的回忆。

李:是啊,正盼着呢。我特别想看清水寺和银阁寺。因为邮票上有它们的 画。

田中:对啊。实物会比画更美的。

遣隋使和遣唐使

如今,日本和中国之间,一天里飞机往返好几次。从成田机场到北京机场,只需要4小时左右。

可是,古时候,从日本到中国去是非常艰难的。根据记载,从7世纪到9世纪,日本的使节曾几次远渡到中国。这些使节就是遣隋使和遣唐使。

他们的目的是学习当时中国的文化和制度。并把政治、法律、艺术、宗教等大量的先进文化带回日本。此外还有家鉴真那样东渡日本大有作为的中国人。

用小船渡海是很危险的。对他们来说,是性命攸关的旅途。不过,遣隋使和遣唐使带回的中国文化,对日本文化产生了重大影响。

现在,交通工具发达了,可以很容易到外国去。但是,永远不应忘记很久以前漂洋过海到外国去的那些人的勇气和探求精神。

第30课 一到冬天,北海道、东北地区就下雪

(1)

一到冬天,北海道、东北地区就下雪。雪多的地区,有时积雪达3米以上。

即使到冬天,南方的冲绳也不下雪。

(2)

日本各地区的气候不同。寒冷地区和炎热地区的生活方式不同。

一到冬天,北海道、东北地区就下雪。雪多的地区,有时积雪达 3米以上。

从11月到3月,人们在雪的世界中生活。因此,不清除屋顶和道路上的雪就不能生

活。清除屋顶上的雪很费力。其中有的人家雇人除雪。

东京即使到冬天也不怎么下雪。所以人们对雪很不习惯。即使积少量的雪,城

市里也会引起混乱。有时电车停驶,或发生交通事故。

(3)

王:哎!下雪了。

田中:是啊,今天夜里也许会积雪。

王:东京有时也积雪吗?

田中:是的,偶而积雪。一积雪,虽然很美,但有时造成电车停驶或道路封闭。

王:雪多的地区更不好办啦。

田中:是啊,因为不清除积雪,房子会压坏的。还有,庄稼有时也因为雪受损失。

王:北京很少积雪。我没有这方面的经验,多雪地区的生活也很不容易吧。

第31课 田中打算元旦去初次参拜

田中打算元旦去初次参拜。

田中所在的社休息到 1~ 3号。(他)决 定在家里悠闲地度过。3号亲戚们要到田中家聚会。

据说小王想看看日本初次参拜的情况。

日本是按阳历过新年。到了大年三十儿,除夕的钟声就响了。钟声整个日本都听得见。

田中打算元旦去初次参拜。以此祈祷全家人的健康和幸福。据说小王和小张早就想看

看初次参拜的情况。决定元旦跟着田中去。可是,小张感冒了,所以只有小王跟他一起去了。

田中:恭贺新植!

王:新年好!

田中:听说是第一次初次参拜啊。人可太多了。

王:是啊,人真多啊!还能见到穿和服的妇女。

田中:大家都以初次参拜祈祷全家人的健康和幸福呢。中国是按阴历过新年 吧。

王:是的,叫春节。比日本的新年大约迟一个月。

田中:听说王先生春节不回北京了,是吗?

王:嗯。原来打算回去,可是因为大学要考试,就算了。

田中:是吗?那可太遗憾啦!

第32课 房间的窗户开着

(l)

房间的窗户开着。开着房间的窗户。

炉子点着。点着炉子。

小张试着用日语写了贺年片。

(2)

日本的新年里有各种各样的习俗。各家的房子或公司的大门口装饰门松。

家里还摆上圆年糕。孩子们在外面放风筝或者玩板羽球。放风筝和玩板羽球

是自古就有的游戏。小工试着和纯了打了板羽球。不过,因为是第一次,怎么也

打不好。

中国和日本都有贺年片。日本是到了新年才投递。小张试着用日语给田中和

其他日本朋友写了贺年片。

(3)

恭贺新禧。去年承蒙您多方关照,今年仍请您给予关照。

第33课 在除夕包好饺子

(1)

北京在除夕包好新年吃地饺子。

包饺很快活,所以人家都忘记过了多少时间。

从电视上看,二月的北京似乎很冷。

(2)

日本过新年吃年糕。北京迎新年吃饺子。新年吃的饺子在除夕就包好。那样,过年就吃上饺子了。据说每家的饺子各具风味。人口多的人家,不多包一些,就会一下子吃得精光。

今天,电视介绍了北京春节的情况。播音员说:”2月的北京非常寒冷。但是,一家人团聚一堂,围着热腾腾的饺子的情景,似乎既和睦又愉快。各个家庭的饺子,有其特殊的风味,似乎很好吃“看

到这些,小王似乎很怀念亲人。

(3)

田中:您看电视时,似乎很怀念亲人啊。

王:是啊,想起家里的人了。

田中:已经半年多没回去了吧。在日本的生活是否感到寂寞?

王:是啊,有时感到寂寞。

田中:家里人都好吗?

田中:今年春节,家里人也会想您的。

王:嗯,去年已经写信告诉说春节不回去了。母亲在回信中还表示遗憾呢。

田中:大学很快就要开学了吧。

王:是的,下星期开学。

田中:布置的读书报告已经写完了吗?

王:已经写完了。考试也邻近了,该做准备了。

田中:那么,下周开始又要忙起来啦。

气候和生活

日本各地气候不同,所以生活方式也各种各样。

北方,一到冬天就积雪。雪多的地区,有时房子会由于雪压得过重而毁坏,或者庄稼受损失。所以,生活在雪国的人们,为了防备雪的侵害,想出各种各样的办法。雪国的屋顶倾斜度大,为的是雪容易下落。据说如果倾斜度小,雪就不容易从屋顶下落,由于过重,房子会被压坏的。

南方,即使到冬天也很少下雪。下了雪,也马上就溶化。不过,夏天台风刮来,有时会受损失。生活在南方的人们需要想办法对付自风。为了防备台风,在房子周围植树或筑起围墙。屋顶的倾斜度也小,以减少风的阻力。

人们在各自的土地上,想出各种办法适应气候而生活。

第34课 如果不下雨,庄稼就不生长

(l)

如果不下雨,庄稼就不生长。如果暖和,庄稼就长得好。

如果使用农业机械,人手少也能收获很多庄稼。

(2)

水稻原末是热带地区的植物。直到100年以前,如果不是温暖的地方就长不成熟。

而且,年平均气温如果达不到20度以上也不能收获。但是,已经培育出来耐寒的品种,寒冷地区也推广稻米耕作了。除了耐寒品种以外,培育味道上乘的品种也很盛行。

过去在日本,如果不到夏天就吃不上西红柿、黄瓜。可如今一年到头可以吃到。这

是因为塑料大棚的早熟栽培技术进步了的缘故。现在,秋冬季节,西红柿、黄瓜的价格

仍旧略贵一些。即使贵一些,买的人也很多。

(3)

张:日本的蔬菜水果商店里卖各种各样的蔬菜啊。

田中:是的,西红柿、黄瓜一年到头都有卖的。如果没有早熟栽培技术的进步,这种事就困难了。

张:对,以前,北京也是不到夏天就吃不到西瓜,可是现在一年到头都有卖的。

田中:真的吗?我一直认为西瓜是北京夏天有代表性的果品。

张:是的。冬季里西瓜很希罕,所以即使价钱贵也有人买。

田中:现在,看蔬菜或水果已经分不清季节啦!

第35课 汽车制造厂的机械化先进得惊人

(1)

汽车制造厂的机械化先进得惊人。

想来今后人做的工作会更少了。

焊接作业使用机器人。

大卡车开进了工厂。小卡车从工厂开了出去。

(2)

小李参观了名古屋的汽车制造厂。这家工厂用机器人进行焊接等危险的作业。

听到了上班的铃声,却几乎见不到人影。工厂的机械化先进得惊人。

据说由于机械的进步,日本的汽车生产量大大增加了。日本造的汽车,汽油的消耗量少,在中国也很受欢迎。J小李想,将来中国的工厂,机械化也会先进的。(3)

李:是座现代化的工厂啊!看见好几台大卡车开进来了。

职员:噢,那是从别的工厂往这里运送部件的卡车,因为轮胎、玻璃等是在其他工厂生产的。

李:这里是用机器人焊接、喷漆吧。

职员:是的,机械化先进了,增加了生产量。将来,劳动时间想必会比现在更短。

李:参观这个上厂,再次感到机械化的优越性。

职员:钢铁、轮胎、玻璃等部门的生产技术也提高了。靠大家的努力才有了今天汽车工业的发展。

李:说得对啊,是由于很多人都在各个部门努力工作。

第36课 如果吃完了饭,看电视吧

(1)

如果吃完了饭,看电视吧。要是声音大吵了,再放小一些。如果下雨的话,棒球比赛会停止吧。

如果看电视,当天就知道比赛的结果。

即使是彩色电视,最近价钱便宜的也很多。

(2)

电视可以迅速、简明地传递信息。如果看电视,即使很忙的人也能在短

时间内得到信息。

一打开电视,每天播放的商业广告就很多。除了电器产品、汽车、食品

等广告以外,还有公共广告。公共广告通过电视向人们呼吁:”到海滨或山

里去,请自己把垃圾带回来厂“"乘电车,请给老年人让座。” ⑶

张:看了白天的马拉松吗?

田中:没有。不过,新闻会播放的。

张:和报纸不一样,如果看电视,当天就知道结果。

田中:信息快是电视的长处。

张:要是发生了重大事件,有时也在节目中途播放新闻吧。

田中:是那样。

张:即使如此,日本的电视里商业广告也很多啊。

田中:是的。大部分是商业广告,也有公共广告。

张:例如:“要爱护老人”啦,“要有和家里人谈话的时间”啦,对吧。

田中:是啊,中国也有商业广告吗?

张:嗯,有的。播放日本商品的广告还挺多呢!

田中:是吗。如果有机会到中国去,真想看看。

第37课 小李会说日语

(1)

小李会说日语。也会写平假名和片假名。

为了参观日本的工厂,小李来到日本。他为了中国的现代化而努力工作

明天,做到不迟误约定的时间。打国际电话已经很简便了。

(2)

只要有电话,就可以和远在他方的人谈话。古时候,人们为了迅速传递

信息,曾利用鸟或太阳光的反射。

现在,用国际电话可以和世界上任何国家的人通话。以前,手续复杂,而

如今打国际电话已经很简便了。

为了寻求新的通讯方法,许多科学工作者在进行研究。将来,传递信息会

更加迅速、更加简便的。

(3)

李:喂,是营业部的田中先生吗?

田中:是的,是田中。您是哪一位?

李:是小李,在北京。

田中:哎!这是国际电话吗?声音听起未很近呀!

李:是啊。听田中先生的声音也很近。在日本,给您添麻烦了。

田中:请别客气。

李:说实在的,3月份又有代表团到日本去。打电话就是想再请您作向导。

田中:噢,是吗。

李:要是日程定下来,再和您联系。

田中:好的,等您的信儿。

对外贸易与国际交流

日本是国土狭窄、缺乏资源的国家。如果不同外国进行贸易,想来我们日本人连一天也无法生活。

日本向外国出口的主要产品是汽车、机械、钢铁等。相反,石油、煤炭铁矿石等工业原料及燃料,几乎全部进口。

日本制造的汽车,汽油的消耗量少,在世界上很受欢迎。但是,制造汽车所需的原料,大部分进

口。如果不能进口工业原料及燃料,无论技术多么先进,什么也制造不了。我们每天的生活是依靠与

世界各国的联系维持着的。

国家与国家的联系不仅仅是贸易。近年来,世界上戏剧、体育等文化交流兴旺起来了。由于这种

文化交流,以前不知道的异国风情也可以接触到了。

文化交流是精神方面的交流,它与物质交流是同等重要的纽带。今后,中国和日本的交流也会在

物质和精神两个方面更加兴旺的。

第38课 小王教田中打太极拳

田中因为缺少体育锻炼,最近身体状况欠佳。

因为对身体有好处,所以小王教田中打太极拳。田中请小王教他。上周的休息日小王到家里来教太极拳。

小王说:“不要用力,慢慢地活动身体。” ⑵

田中平时很忙,很少有锻炼身体的机会,于是,他请小王教他太极拳。

近来,太极拳在日本很受欢迎,还开办了教初学者太极拳的训练班。

日本人的生活方式和以前相比有了变化。不活动身体,坐在桌子前面生

活的人增加了,也有人因缺少运动而得了病。

最近,考虑到身体健康而开始运动的人多了起来。大城市里一般都有体

育活动中心。如果你想学,专业教练会给予指导,还可以租用运动器械。特

别是周末,利用的人很多。

田中:体育锻炼使人觉得很舒服,好久没出汗了,今天出了汗。

王:汗出得真不少,把我的毛巾借给你吧!

田中:谢谢,虽然也想锻炼,但因没有时间,怎么也做不到。最近身体情况

不太好,这才担心起来。

王:因为这个才开始学太极拳吧。

田中:是的,因为听说打太极拳有益健康。

王:确实对健康有好处。打太极拳时心要静。同时活动身体。

田中:懂了。还教我吗7 王:当然啦。

第39课 田中正在记日记

(l)

田中马上就要睡了。现在田中正在记日记。刚到11点。

明天小张该来田中家,田中高兴地等待着小张的到来。

(2)

现在田中正在记日记。

3月14日(星期六)晴转阴

上午10时一12时

明的海外旅行规划会议

下午4时(成田机场)

迎接美国来的客人。

下午接到张先生的电话,定于明天星期日来家里玩。

张先生说,他正在写关于在日本留学的报告,我期待着看道(他的文章)。

有人每天记日记。也有人只在发生重大事情时才记日记。不管什么样的日记,能持续记下去就很不容易。但是,日后重新读起来一定是很愉快的。

用外语记日记也是一种很好的学习。

(3)

张:田中先生总是带着记事本啊。

田中:是的,日本的公司职员总要随身带名片和记事本的。

张:把预定的事情和约会等都记在本子卜吧。

田中:嗯,每次都要简单地作些记录,不记下来会忘掉的。让你稍微看看吧2 张:“18日,原宿车站前,史密斯,上午10点~”写了很多事情啊!田中先生也记日记吧!

田中:是的,我把自己的心情和感想都记在日记里。让别人看是很难为情的但日后再读起来却又感到愉快。

第40课 小王被旁边的人踩了脚

(1)

在电车里,小工被旁边的人踩了脚。去买东西的途中小王被雨淋了。在西服店里,店员劝小王买蓝色的西服上衣。

这本辞典的字大,使用方便。这把椅子小,很难坐。

(2)

一到2月,西服店的货架就摆上了春季的服装。因此,只要看一下西服店的商品陈

列橱窗,就知道春天已经临近了。

小王请田中先生的夫人告诉他受到好评的一家西服店。听说是在大街上一个很容易找到的地方。

去西服店的途中,小王被雨淋了。但是,因为西服店就在车站附近,省了不少事。店员劝小王买

蓝色的西服上衣。听说这种衣料很轻。不容易发皱。价钱也便宜,所以小王买了一件。

(3)

夫人:很快就找到西服店了吗?

王:嗯,就在那个很容易找的地方,离车站也近啊!

夫人:是的。西服上衣的颜色真不错,买了这一件?

王:是的。店员劝我买的。

夫人:穿着挺合身的。

王:是啊,昨天我的朋友也这么说。

夫人:这种衣料不容易发皱。

王:是的,还很轻,便于身体活动。

夫人:看了报纸,说是中国的年轻人也都喜欢打扮了。

王:是的,城市里有大的西服店,还出售日本服装设计师为中国设计的西服。

夫人:面向中国的?

王:是的,很好地吸收了中国服装的传统,获得了好评。

第41课 为了能说汉语,听广播学习

(l)

为了能说汉语,田中听广播学习。田中非常刻苦地学,但怎么也学不好。

昨天晚上累了,就开着收音机睡着了。

(2)

田中听广播学习汉语。昨天晚上累了,就开着电灯和收音机睡着了。

电视和广播里都有外语讲座节目。电视的汉语讲座一周2次,广播的汉语

讲座一周播放6次。除了汉语,还有英语、法语、德语、俄语、西班牙语等讲

座。因此,即使不去学校也能在家里学习。

为了提高外语水平,很多人收听外语讲座。有的人为了能找到好作学习外

语。有的人为了在国外旅行时不为难而学习外语。也有很多人不是为了就业或

旅行,只是作为兴趣而学习外语。

(3)

张:汉语学习有进步吧2

田中:没有。我非常努力地收听广播讲座,但怎么也学不好。

张:您怎么会想起学习汉语的?

田中:最近从中国来的客人多。为了不至于为难才开始的。张先生学习日语的时候也很费劲吧。

张:是的,很吃力。日语里有些词的读法一样,可是写法不同啊。

田中:一点不错。“(记笔记)”“写真(拍照)”“(猫捉老鼠)”的读法都是“XX XX”但是写法不一样。

张:可是,一边学习日语,一边还能了解有关日本的习惯和社会的各种知识。学习日语还是很不错的。

田中:我也要努力学习,以便什么时候能用汉语和张先生、王先生交谈。

可爱的友好使者

1972年,为纪念邦交正常化,中国送给日本两只熊猫。熊猫来到日本,这是第一次。

为了观赏熊猫,每天都有很多人聚集在上野动物园。熊猫受到全体日本人的喜爱。

但是,第一次送到日本的两只熊猫都死了。熊猫是十分可爱的动物,可是在外国的

动物园里饲养,难度很大。

为了日本的孩子们,中国向日本又赠送了两只熊猫。1986年6月 1日可爱的熊猫的幼

仔终于在上野动物园里诞生了。为了让小熊猫在动物园里平安无事地成长,上野动物园派

人到中国,让中国动物园的人传授有关饲养小熊猫的各种方法。

小熊猫的名字决定从孩子们当中征集。从日本全国汇集了许多名字。中国儿童听说这

个消息,也为小熊猫想出了名字。听说给北京的日本大使馆提供了不少名字。

这样,小熊猫的名字就定为“童童。”

第42课 妈妈叫纯子帮着做饭

(l)

妈妈叫纯子帮着做饭,叫纯子整理自己的房间。

春假期间,纯子已经能做简单的饭菜了。今天,在妈妈烤肉这段时间里,纯子做了蔬菜色拉。

(2)

日本的学校,新学年从4月开始。从今年4月起,纯子就是小学4年级的学生了。

“春假期间,请尽可能让孩子帮忙做些家务。”3月份的结业式时,老师给各家的信里是这样写的。

春假期间,田中先生的夫人让纯子整理自己的房间,帮着买东西和做饭多亏这样,春假期间纯子已经能做简单的饭菜了。

日本的小学除了国语、数学、理科、社会常识等课之外,还有家庭课。在家庭课上,学习烹任、缝纫等等日常生活必要的

内容。家庭课上得到的体验,有的在实际生活中比知识更有用。

还有道德课,道德课上学习中命、友谊及和平的重要胜。

在学校和在家庭,孩子们一面学习各种知识一面成长。

(3)

王:刚才在肉店前面看见纯子了。

夫人:嗅,是让她买东西去一J。

王:帮着干家务吧2

夫人:是的。在家里,除了买东西,还让她做扫除和帮着做饭。

王:这样做很好啊!在日本,学校里也教烹过、缝纫。

夫人:嗯,从小学5年级起,就有家庭这门课。但是,让孩子在家里帮着妈妈做事,我想这和学校里的学习同样重要。

王:不错。我在帮着做饭的过程中就记住了母亲如何调味的。

夫人:自己从母亲那儿学到的,也希望同样地传授给孩了们啊!

第43课 年轻人的职业现似乎有了变化

(1)

最近,年轻人的职业观象是有了很大变化。据报社的调查,上专科学校的年轻人似乎有所增加。

有一种意见认为:“日本人劳动过度”。

(2)

日本人好象被外国人看作是十分勤劳的国民。也有“日本人劳动过度”的说法。

但是,最近年轻人的职业观似乎发生了很大的变化。

每年,只要临近就业的季节,报社等单位就要进行关于就业的调查或征询意见。从调查结果来看,近年未希望在大公司就业的人好象不如以前多。希望从事能发挥自己的个性和技能的工作的人却在增

加,广告撰稿人和服装设计师的职业好象特别受欢迎。

进入大公司过于困难,这或许是一个原因。现代的日本,大学的入学率很高,即使大学毕业也很

难进人大公司。

大学的入学率至今仍然很高。但另一方面,想进专科学校学习技能的青年也在不断增加。

现在的年轻人并不是为了金钱或地位而工作,希望的似乎是能发挥自己的个性,愉快地工作。

日本人对工作的看法渐渐地发生了变化。

(3)

田中:听说回中国之后想作个日语教师。

王:是的,这是来日本之前就有的理想。

田中:在中国,学习日语的人象是挺多的。

王:嗯,是不少。因此,日语教师的数量不足。和学生人数相比就太少了。

田中:诚然如此。所以王先生才有志于作日语教师吧。有个明确的目标是很好的。

王:我和大学里的朋友谈过关于将来工作的事情,据他们说,在日本希望到大公司就业的人象是比以前减少了。

田中:是的,最近年轻人的职业观有了变化。看来和金钱、地位则比,他们似乎更希望能心情愉快地工作。

第44课 要是学徘句这是本好书

(l)

要是学徘句,这是本好书。越读越能了解徘句的趣味。

文化中心的人当中,既有学生也有家庭主妇。

(2)

想要很好地利用业余时间,去文化中心是一个办法。

文化中心有绘画、文学、手工艺、体育运动等好几个讲座。既有外语讲座又有戏剧的实际技术指导。

只要交纳会费和学费,任河人都可以听课并接受实用技术指导。去文化中心的人当中,既有学生也有家庭主妇。

文化中心已在日本的社会中确立起来了。日本人业余时间增多,平均寿命延长等是一个重要原因。

从前认为“教育只在学校里进行。”但是,现在很多人都说:“通过自己的一生,总想学点什么。”也有人说:

“年纪越大,想学的东西越多。”在物质丰富的同时,追求心灵的丰富也是极为重要的。

(3)

王:最近对徘句产生了兴趣,知道有什么好的入门书吗?

田中:初学徘句的话,与其看书倒不如上徘句学习班为好。

王:有好的学习班吗?

田中:我想文化中心也会有徘句讲座的。以前我曾经去学习过油画。

王:是吗,文化中心好象有很多的讲座。

田中:是的,既有手工艺的讲座,又有外语讲座。不论哪个讲座,去听的人 都很多。

王:我知道日本人十分热心于工作,有效地利用业余时间的人可也真多啊!

田中:嗯,对于业余的时间,日本人的观念有很大变化。自由支配的时间越 长,就越要讲究利用的方法。

第45课 既有女外交官,也有女新闻记者

(1)

现在,既有女外交官,也有女新闻记者。

在日本,结婚之后继续工作的女性多了起来。将来还会增加许多吧!

(2)

日本历来被称为“以男性为中心的社会”。以前的日本,一般是男性在外工作,女性只在家里从事家务。

这种想法顽固地留存于日本社会。因此,和外国相比,女性进入社会是很晚的。

以前,有的公司只录用男性。在同一个公司从事相同的工作,男性和女性的工资也有不一样的。

但是,这种想法逐渐得到了重新认识。现在有众多的女性走上了社会。既有女外交官,也有女新闻记者

和航海士。女性正在日本的各个领域发挥作用。

以前,结了婚就从公司辞职的女性比较多。哺育幼儿、做饭、洗衣,光是家务就有许多事要做。对已婚

妇女来说,兼顾工作和家务很困难。

但是,近来公司方面有了变化。同意为哺育幼儿给假,创造便于妇女工作的环境。走向社会的女性将会日益增多。

(3)

王:夫人不在外面工作吧。

夫人:嗯,在公司工作过,婚后辞职了。我们年轻的时候一般都是这样的。

王:来至日本的这一年,看到了各种情况,社会仍以男性为中心,感到吃惊。

夫人:可是和以前相比,日本也有了变化啊。现在也有很多妇女在外面工作。

王:中国的妇女几乎都有工作。

夫人:和中国相比,还远远不及。但是,现在好象很多公司都没有工资差别,能平等晋升,工作环境改善了很多。

王:这是很不错的。

夫人:是啊,既有适于男性的工作,也有适于女性的工作。

王:要让男性和女性齐心协力地工作下去。

通讯技术的进步

自古以来,人们一直在努力研究如何更快、更正确地传递信息。既使用过烽火,也使用过信鸽。

利用太阳光的反射,把情报从万里长城传到都城长安,是个有名的故事据说在短短的几天里,情报就送到了都城长安。

自古以来,情报似乎就被认为和物质财富及资源同样重要。现在,各式各样的通讯手段得到了

开发。既有电话,又有电报、电传。传真等新的通讯手段也普及起来。

电传和传真是电话线路和印刷机结合在一起的设备。和打电话要领一样可以传送文件和图表。

如今,日本的大部分公司都安装起来,使用频繁。

可以看着对方讲话的电视电话,不久的将来也会普及吧!自从发明电话短短的一百年间,通讯

技术已进步到这种程度,都是人们自古以来努力研究的成果。

第46课 小王刚从大学回来

(1)

小王刚从大学回来。

不知3点钟以前是否到达。

虽然还是5月,今天的炎热真和夏天一样。

小张服装整洁,很象个学生。

(2)

去年这个时候,小王和小张还只是刚到日本。听说起初十分担心能不能适应日本的生活。

从那以后,正好过去了一年。据说,在这一年里,他们俩不愧是年轻人,积极地适应日本的生活。

现在,日语已很出色,只听说话,象是在日本生活了多年的人。

但是,听说刚到日本的那些日子,在言语的使用上相当困难。

日语当中,有些发音特点是汉语里没有的。例如“XXX”和“XXX XXX”的区别,对中国人来说很困难。

据说小王也把“XXX(美容院)”和“XXX(医院)”用错,成了笑话。

(3)

田中:未日本正好一年了吧。

王:是的,至今还记得到达日本那天的情形。就象昨天的事情一样。

张:是啊,刚来的那一阵子,还担心能不能在日本好好地生活下去。

田中:在一个语言不同的国家里生活,是很吃力的吧!

王:是的,最初是很困难。比如说,打电话的“ XXX ”和打电报的“XXX ”,在中文里都是“打”。

张:我也说过“XXX ”的话,让别人提醒了我。穿衬衣要说“ XXX ”,穿裤子要说“ XXX ”。

田中:说得对。平时我们都理所当然地这么用,确实是不可思议啊!

王:尽管让人笑过,不经别人提醒的话还真弄不明白。

张:是的,一个一个的体验都是学习呀。

田中:两个人都这么积极地学习,确实是好青年啊!

第47课 铃木老师说

(l)

铃木老师说:“今天的课就上到这里。” 11点半左右,铃木老师要回教研室。

请坐下来稍候。

上星期老师住院了。

(2)

日语的特征之一是有敬语。

比如,小王和朋友小张谈话的时候说:“XXX XXX ”“XXX XXX ”等等。

但是,和比自己年长的人、地位高的人讲话,要使用敬语。例如,小王和自己的老师谈

话就要说“先生,XXX XXX”,“XXX XXX ”等等。虽是同样的内容,言语的使用

方法也根据谈话的对象而改变。

不仅是直接谈话的时候,和别人谈起年长的人和地位高的人,也要使用敬语。要说:“XXX XXX ”,“XXX XXX ”等等。

(3)

王:对不起,刚才我看了告示牌,今天铃木老师的课说是停了。

助手:是的。上星期铃木老师出了交通事故,眼下正在住院。

王:什么!真的吗?

助手:是真的。小腿骨折,据说一个月左右不能到大学里来。

王:这下老师可要受苦了。

助手:昨天去医院探视过了,什么都能吃,看上去挺好的。还笑着说,“这是一次很好的休养啊!”

王:是吗,这下就放心了。见到老师的话,请代为问候。

第48课 会议室在这边,我来引路

(1)

会议室在这一边,我来引路。

我是营业部的田中。

马上给您彻茶。

昨天,请部长用车把我送到家里。

(2)

和比自己年长的人及地位高的人讲话,要用尊敬对方的说法。同时,谦逊地谈自己 的事,以表示对对方的尊敬。

例如,学生对老师说话或以老师的事情为话题时,不能说:“XXX XXX ”等等。

要说:“XXX XXX ”等等来表示对老师的尊敬。

日本社会中,与客人和工作的对方谈话,特别注意敬语的使用方法。即使另一方比

自己年轻,谈到对方的事也要尊重,说自己的事则要谦逊。

对待客人则应该说:“XXX XXX ”,“XXX XXX ”之类的话。

日语就是这样根据对方及情况的不同而改变言语的使用方法。

(3)

王:对不起,请问铃木老师的病房是这里吗?

铃木:是的,请进。

王:我是留学生小王,看望您来了。您身体好吗?

铃木:没什么,伤得不怎么厉害。既能安下心来读书,又能午睡,是一次很好的休养啊!

王:这么说上个月借您的那本书,再借几天可以吗?

铃木:嗯,行啊!

王:买了蛋糕,我想您会喜欢的。请用吧!

铃木:那太谢谢你了。

王:祝您早日恢复健康。

第49课 今天能做的事,不要拖延到明天

(1)

田中小时候就听到这种教诲:“今天能做的事,不要拖延到明天。” 小张说了,把词典借给我!

妈妈提醒纯子:“饭要好好地嚼,慢慢地吃!”(2)

各个国家都有种种谚语如格言。比如说,日本有这样一句谚语:“问则羞耻一时不问则羞耻一生。”

这句谚语的意思是这样的:“自己不知道的事应请教别人。这时,请教别人虽然难为情,但只是一时之事。

总不请教的话,一生就这样一无所知,就更加羞耻了。”

中国的《论语》里有这样一句话:“知之为知之不知为不知是之也。”译日文则是“XXX XXX” 的意思。可见和日本的谚语说的是一件的事情。

世界上有许多谚语。但是先辈抱着“唯此勿忘”的愿望给子孙留下的希望和告诫里相类似的话也许很多吧。

(3)

田中:全世界有许多谚语和格言。

王:是的。既有意思相同的,也有意思截然不一样的,很有意思。

张:“明天刮明天的风”和“今天能做的事,不要拖延到明天”的意思就截然相反啊!

田中:日本有这样两句话:一是“出门靠旅伴”,二是“遇人疑为盗”。两句话的意思也完全相反。

王:听说日本也有“趁热打铁”的话,中国也有同样的说法。

田中:这一定是从中国传来的吧!日常会话当中经常使用中国的成语。例如:“四面楚歌”“百发百中”等等。

张:日语中既有来自欧美的说法,也有中国的成语。

日本语

有句谚语叫作“入乡随俗”,然而适应外国的生活习惯并不是很容易的。生活在日本的一个外国人,因为有事给一家公司的经理打电话。

“对不起,请问浜田经理在吗?”外国人这样问道。电话那边的年轻的话务员回答说:“很抱歉,浜田外出了。”那个人听到年轻的职员直呼自己公司经理的姓,大吃一惊。

在日本象这样和外部的人谈话时,即使对自己公司的经理也不使用敬语。来到日本的外国人,最困惑不解的好像就是这种词语的区别使用。

由于要根据对象和情况改变言语,因此即使听到不相识的人们的对话,有时也能了解说话人和听话人的关系。要是亲近的朋友伙伴,就没有必要使用敬语。起初使用敬语交谈的人们,随着关系逐渐地亲密,有的也改用普通的谈话方式。使用敬语向对方表示敬意,是很重要的。但是,只要说话人心里有尊重对方的情意,即使日语说得不流利,那种心情也会很快地传达过去。

第三篇:中日交流标准日本语初级第八课

第八課

小野:さっき長島さんに電話をもらいました。李:スケジュール表の件ですか。小野:はい。

李:もうファックスで送りましたよ。小野:いつですか。

李:昨日の夕方です。もう一度送りますか。

小野:ええ,お願いします。私はメールで送ります。李:分かりました。

小野:李さん,たった今長島さんにメールをもらいました。李:ファックスは届きましたか。

小野:ええ,ファックスもメールも届きましたよ。李:そうですか。良かったです。

小野:李さん,これ,どうぞ。箱根の写真集です。前に長島さんにもらいました。李:ありがとうございます。

プレゼント 新聞紙 描きます チケット 紙飛行機 貸します パンフレット チョコレート 習います 記念品 アイスクリーム あげます スケジュール表 小麦粉 掛けます 写真集 はし 借ります 花 スポーン 教えます お金 お兄さん もう ボールペン 韓国語 さっき 宿題 夕方 たった今 航空便 昼休み もう一度 速達 もらいます 前に ファックス 会います 陳 メール 送ります どうですか 電話番号 作ります お願いします 住所 太ります 分かりました 名前 出します 良かったです 件 届きます 様

第四篇:新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词

新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 1 基本课文

1.これは明日会議で使う資料です

2.私は明日乗る飛行機は中国航空です 3.中国で買ったCD を友達に貸しました 4.操作が簡単なパソコンが欲しいです A 甲:李さん,この人はだれですか。

乙:その人は中国でとても人気がある女優です。B 甲:あの窓のところにいる人はだれですか。乙:あれは受付の戴さんですよ。C 甲:何をしているんですか。

乙:昨日李さんにもらった本を読んでいます。

D 甲:この会社で歌がいちばん上手な人は誰ですか。乙:森さんだと思います。应用课文:北京市街ヘ

森健太郎到北京的那天,小李和北京分公司的 职员马国祥去机场迎接。寒暄后,由小马开车,三 人去了市内宾馆。(上了车)

森:今日泊まるホテルは天安飯店でしたね。

李:ええ。1 か月ぐらいホテルに泊まってください。ゆっくり住むを探しましょう。(上了高速公路)

森:ずいぶんまっすぐな道路ですね。

馬:これは空港と北京市街をむすぶ高速道路で,市街までだいたい30 分ぐらいです。(车内响起日语歌曲)

森:あっ,これ,日本の歌ですね。

馬:はい,そうです。日本人の友達にもらったCDです。森:日本の歌ガ好きなんですか。

馬:ええ,大好きです。中国には日本の歌ガ好き な人ガたくさんいますよ。

(高速公路两侧的几座大楼映入眼帘。森指着右侧 前方的大楼问题......)

森:あそこにある大きな白い建物は何ですか。李:あれは最近できた建物ですね。馬さん知って いますか。

馬:ああ,あれは自動車の部品工場ですよ。(接近北京市区,进入三环后开始堵车了)森:だいぶ車ガ多くなりましたね。

馬:ええ,今走っている道路は三環路ですガ,こ のあたりはよく渋滞します。

李:三環路は北京でいちばん交通量ガ多い道路で すからね。〈基本课文〉

1.这是明天要用的资料。

2.我明天乘坐的飞机是中国航空公司(的)3.(我)把在中国买的CD 借给朋友了。4.(我)想要操作简单的个人电脑。A 甲:小李,这个人是谁?

乙:那个人是在中国很受欢迎的女演员。B 甲:在(那个)窗户那儿的人是谁啊? 乙:那是接待处的小戴。C 甲:(你)在干什么?

乙:(我)在读昨天小李送我的书。

D 甲:在这个公司里歌唱得最好的人是谁? 乙:我想是森先生。

〈应用课文〉去北京市内

森健太郎到北京的那天,小李和北京分公司的 职员马国祥去机场迎接。寒暄后,由小马开车,三 人去了市内宾馆。(上了车)森:今天入住的宾馆是天安饭店,对吧。

李:是的,请你先在宾馆住一个月左右,慢慢找住 处吧。

(上了高速公路)森:这条路真直啊。

马:这是连接机场和北京市区的高速公路,到市区 大约要30 分钟左右。

(车内响起日语歌曲)森:哎,这是日本歌啊。

马:是的。日本朋友送给我的CD。森:(你)喜欢日本歌吗?

马:嗯,非常喜欢。中国有很多人喜欢日本歌儿的 人。

(高速公路两侧的几座大楼映入眼帘。森指着右侧 前方的大楼问题„„)森:那座白色的大楼是什么?

李:那是最近盖好的(大楼)。小马,你知道(那)是什么楼吗?

马:啊,那是汽车零件制造厂。

(接近北京市区,进入三环后开始堵车了)森:车多起来了啊。

马:是啊。现在走的这条路〈是〉三环路,这一带 经常堵车。

李:〈因为〉三环路在北京是交通流量最大的公路。

第25課これは明日会議で使う資料です 新版中日交流日本语初级下册单词 2 生词表

すうがく(数学)[名] 数学 せんもん(専門)[名] 专门 じょゆう(女優)[名] 女演员

えいぎょうか(営業課)[名]营业科

しがい(市街)[名]市内,市街,繁华街道 どうろ(道路)[名]道路,马路

こうつうりょう(交通量)[名]交通流量,通行量 くうこう(空港)[名]机场

こうそくどうろ(高速道路)[名]高速公路

ぶひんこうじょう(部品工場)[名]零件制造厂 エレベーター[名]电梯

えほん(絵本)[名]图画书,连环画 しぜん(自然)[名]大自然 きゅうりょう(給料)[名]工资 こんや(今夜)[名]今天晚上 けが[名]伤

とまります(泊まります)[动1]住,过夜,住宿 むすびます(結びます)[动1]连接,系 とります(取ります)[动1]印,记下

うまれます(生まれます)[动2]出生,诞生 とうさんします(倒産~)[动3]倒闭,破产 じゅうたいします(渋滞~)[动3]堵车,停滞 チエックします[动3]确认

ゆたか(豊か)[形2]充裕,丰富 おおきな(大きな)[连体]大的 ちいさな(小さな)[连体]小的 べつに(別に)[副]并不 たい(戴)[专]戴 しゅう(周)[专]周 とう(唐)[专]唐

ちゅうごくこうくう(中国航空)[专]中国航空 てんあんはんてん(天安飯店)[专]天安饭店 さんかんろ(三環路)[专]三环路

-----このあたり这一带,这附近

新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 3 基本课文

1.自転車に2 人で乗るのは危ないです。2.手紙を出すのを忘れました。3.明日の朝は大雨になるでしょう。4.森さんは今日会社を休むかもしれません。A 甲:李さんは絵をかくのガ好きですね。乙:ええ,大好きです。でも,あまり上手では ありませんよ。

B 甲:吉田さんが転勤したのを知っていますか。乙:えつ,本当ですか。知りませんでした。C 甲:会議は何時に終わりますか。乙:2 時に終わるでしょう。D 甲:馬さんはまだ来ませんね。

乙:もしかしたら,今日は来ないかもしれませ んよ。

应用课文:握手とお辞儀

在北京分公司上班后,森有机会与主顾杨先生 见面了。分公司经理陈梅芳向森介绍了前来拜访的 杨先生。森象在日本时一样,向阳先生鞠躬、寒暄。(杨先生被介绍后,做自我介绍)楊:初めまして,楊です(说着,伸出了手)森:初めまして,森です,よろしくお願いします。(一边说,一边开始鞠躬,转而慌慌张张地伸出了手)(杨先生回去后)

陳:日本には握手の習慣がないんですね

森:ええ,そうなんです,それで,つい握手する のを忘れます

(说起中日两国的寒暄习惯)

森:中国では握手するのが普通なんですか。陳:ええ,そうですよ。日本にはお辞儀のほかの 挨拶はないんですか。

森:そうですね„。手を挙げたり,握手したりす る人もいますが,ほとんどお辞儀ですね(听到他们谈话的小戴插话了)

戴:陳さん,森さんの午後の予定はあいさつ回り ですね。

陳:ええ,今1時半ですから,これから4社ぐら い回ることができるでしょう

戴:そうですね,5社行くことができるかもしれ ませんよ

(面向森)森さん,次は握手するのを忘れないで くださいね。〈基本课文〉

1.骑自行车带人很危险。2.(我)忘了寄信了。

3.明天早晨会下很大的雨吧。

4.森先生今天也许不来〈公司〉上班。A 甲: 小李你喜欢画画啊!乙: 是的,非常喜欢,不过画的不太好。B 甲: 吉田先生调动工作了,你知道吗? 乙: 哎,真的?我不知道啊。C 甲: 会议几点结束? 乙: 两点结束吧。D 甲: 小马还没来啊? 乙: 也许今天不来了。

〈应用课文〉握手和鞠躬

在北京分公司上班后,森有机会与主顾杨先生 见面了。分公司经理陈梅芳向森介绍了前来拜访的 杨先生。森象在日本时一样,向阳先生鞠躬、寒暄。(杨先生被介绍后,做自我介绍)杨:初次见面,我姓杨。(说着,伸出了手)森:初次见面。我姓森请多关照。(一边说,一边开 始鞠躬,转而慌慌张张地伸出了手)(杨先生回去后)陈:日本没有握手的习惯吧。

森:是的。因此,一不注意就忘记握手了。

(说起中日两国的寒暄习惯)森:在中国一般都握手吗?

陈:是的。在日本,除了鞠躬还有别的寒暄(方式)吗?

森:怎么说啦?……也有挥手啦,握手什么的,但 大部分人还是鞠躬。

(听到他们谈话的小戴插话了)戴:老陈,森下午的安排是拜访(各有关部门),对 吧?

陈:是的。现在是1 点半,从现在起能转四家公司 吧?

戴:是啊。也许能转五家公司呢。(面向森)森,这回可不要忘记握手哟。

第26課自転車2 人で乗るのは危ないです。

新版中日交流日本语初级下册单词 4 生词表

おおあめ(大雨)[名]大雨 さくら(桜)[名]樱花 かぜ(風)[名]风 つき(月)[名]月亮 ひょう(表)[名]表

あくしゅ(握手)[名]握手 しゅうかん(習慣)[名]习惯 おじぎ(お辞儀)[名]鞠躬 あいさつ[名]寒暄 て(手)[名]手

おきゃくさん(お客さん)[名]顾客,客人 ふつう(普通)[名]一般,普通 つぎ(次)[名]这回,下面,下回 スーパー[名]超市

りょうきん(料金)[名]费用 かいひ(会費)[名]会费 バーデン[名]降价出售

クレジットカード[名]信用卡

いろえんぴつ(色鉛筆)[名]彩色铅笔 ほうさく(豊作)[名]丰收

なか(仲)[名]关系,友情,友谊 わすれもの(忘れ物)

[名]忘记的东西,遗忘的物品

ふせぎます(防ぎます)[动1]防御,防备,防守 まわります(回ります)[动1]走访;转;绕弯 はしります(走ります)[动1]跑,奔跑 ふきます(吹きます)[动1]吹

あげます(挙げます)[动2]举,举起 たります(足ります)[动2]足,够 スケッチします[动3]素描,写生 はつげんします(発言~)[动3]发言

ゆうしょうします(優勝~)[动3]得冠军 ごうかくします(合格~)[动3]及格,合格 もしかしたら[副]也许

やくそくします(約束~)[动3]约定 つい[副]不知不觉地,无意中 すぐに[副]就要,立刻,马上 ほとんど[副]大部分,几乎 それで[连]因此

すずき(鈴木)[专]铃木 よう(楊)[专]杨

かとう(加藤)[专]加藤 ようこ(葉子)[专]叶子

ひかりデパート(光~)[专]阳光百货商店 ペキンタ゗ガース(北京~)[专] 北京猛虎队<棒球队名称>

-----あいさつまわり(あいさつ回り)寒暄拜访 いけない不行,不好,不可以 ~ 社

しゃ

新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 5 基本课文

1.子供の時,大きな地震がありました。

2.映画を見る時,いつもいちばん後ろの席に座ります。3.李さんはテレビを見ながら食事をしています。4.李さん,明日パーテゖーに行くでしょう? A 甲:学生の時,何を勉強しましたか。乙:日本の経済について勉強しました。

B 甲:馬さん,暇な時,この書類を整理してください。乙:はい,分かりました。

C 甲:葉子さんはゕルバ゗トをしながら学校に通 っているんですよ。

乙:そうですか。なかなか大変ですね。

D 甲:森さん,昨日,駅前の喫茶店にいたでしょう? 乙:はい。仕事で,楊さんと会っていたんです

应用课文:朝の公園

一天,早早起床的森上班前去公园散步。他看

见许多老年人在一起打太极拳、做广播体操、跳舞。到分公司后,森向小李、小戴说起自己的见闻。(到分公司后)森:今朝,公園を散歩している時,大勢の人ガ集 まっているのを見ました。

李:ああ,お年寄りガ多かったでしょう?

森:ええ。太極拳やラジオ体操をしていました。李:朝の運動ですよ。社交ダンスをしている人た ちもいたでしょう?

森:ええ,いました。ほかに,踊りながら歌を歌 っている人もいましたよ。(聊起公园的收费问题)森:公園に入る時,入園料を払いましたが,どの 公園も有料ですか。

李:ええ,有料の公園ガ多いですね。

森:じゃあ,朝の運動をしているお年寄りたちも 入園料を払うんですか。

李:そうですよ。でも,毎日利用する人は割引ガ あるんです。

(小戴想起孩提时代的事)戴:そう言えば,小さい時,よく祖母といっしょ に公園ヘ行きました。

森:へえ,いっしょに運動をしたんですか。戴:いいえ,わたしは遊びなガら祖母ガ太極拳を するのを見ていました。

李:休みの時,わたしも公園でジョギングをしています。戴:朝や夕方の涼しい時にスポーツをするのは気 持ちガいいですよね。〈基本课文〉

1.(我)小时候法国大地震。

2.看电影时,(我)经常坐在最后的座位。3.小李正边看电视边吃饭。

4.小李,(你)明天参加联欢会吧。

A 甲:学生时代(你)学生什么(专业)了? 乙:(我)学日本经济了

B 甲:小马,(你)不忙的时候(请)把这个文件整理一下。乙:好的,(我)知道了。C 甲:叶子边打工边上学呢 乙:是吗?真够辛苦的。

D 甲:森先生,昨天你在车站附近的咖啡店来着吧? 乙:是的。因工作我和杨先生(在那儿)见面来着。

〈应用课文〉早晨的公园

一天,早早起床的森上班前去公园散步。他看 见许多老年人在一起打太极拳、做广播体操、跳舞。到分公司后,森向小李、小戴说起自己的见闻。(到分公司后)森:我今天早晨在公园散步时看见许多人聚在一起 李:啊,老年人很多吧?

森:是的。在打太极拳、做广播体操。李:这叫晨练。也有人跳交际舞吧? 森:是,有。还有人边跳边唱呢。

(聊起公园的收费问题)森:进公园时(我)买了门票,每个公园都收费吗? 李:是的。收费的公园比较多。

森:那么进行晨练的老人也要买门票吗? 李:是啊。但是每天都去公园人的有优惠。

(小戴想起孩提时代的事)戴:说起来。我小时候常常和祖母去公园。森:啊?是一起运动吗?

戴:不是。我边玩儿边看祖母打太极拳。李:休息的时候我也去公园跑跑步。

戴:早晨、傍晚凉爽的时候运动运动,挺舒服的。

第27課子供の時,大きな地震がありました

新版中日交流日本语初级下册单词 6 生词表

けいざい(経済)[名]经济

こくさいかんけいがく(国際関係学)[名]国际关系学

おおぜい(大勢)[名]许多,众多 こうこう(高校)[名]高中 にっき(日記)[名]日记 きょうし(教師)[名]教师

おとしより(お年寄り)[名]老年人 ラジオたいそう(~体操)[名]广播体操 しゃこうダンス(社交~)[名]交际舞 たっきゅう(卓球)[名]乒乓球 バスケットボール[名]篮球 スポーツセンター[名]体育中心

にゅうえんりょう(入園料)[名]门票,入园费 ゆうりょう(有料)[名]收费 しょう(賞)[名]奖

きょく(曲)[名]乐曲,歌曲 し(詩)[名]诗歌

しんごう(信号)[名]信号,红绿灯 はさみ[名]剪刀

ぶひん(部品)[名]零部件

ゕルバ゗ト[名]打工,副业,工读 スピーチ[名]演说,演讲 グラフ[名]图表

きかく(企画)[名]策划,计划 せつめい(説明)[名]说明 ごはん(ご飯)[名]饭 さとう(砂糖)[名]砂糖 かいがいりょこう(海外旅行)[名]海外旅行 こと[名]事情

おじいさん[代]爷爷;老大爷 おばあさん[代]奶奶;老奶奶 あね(姉)[代]姐姐

かよいます(通います)[动1]上学,来往 あつまります(集まります)[动1]聚,集合 おどります(踊ります)[动1]跳舞 いります(要ります)[动1]要

こまります(困ります)[动1]为难,难办 たたきます[动1]拍,敲,打

いれます(入れます)[动2]放入,放进 かんびょうします(看病~)[动3]护理 けんかします[动3]吵架,打架 りようします(利用~)[动3]利用

そうだんします(そうだん~)[动3]商谈 ほかに[副]另外

しばらく[副]许久,好久;片刻 へえ[叹]哎,哎呀,哎哟 きのした(木下)[专]木下 たむら(田村)[专]田村

-----このまえ(この前)前几天,之前,最近そういえば(そう言えば)说起来,这么说来 きがつきます(気がつきます)察觉 しばらくです好久不见 ~行

き/~ 便

びん

新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 7 基本课文: 1.馬さんは私に地図をくれました。

2.森さんはお年寄りの荷物を持ってあげました。3.森さんは李さんに北京を案内してもらいました。4.女の人が私の財布を拾ってくれました。A 甲:素敵なマフラーですね。

乙:ええ,小野さんが誕生日にくれたんです。B 甲:森さんは明日引っ越してですね。乙:ええ,みんなで手伝ってあげましょう。C 甲:この文章の意味が分からないんですが„ 乙:戴さんに訳してもらいましょう,英語が得 意ですから。

D 甲:おいしいお茶を送ってくれて,どうもあり がとう。

乙:いいえ,どういたしまして。

应用课文:森さんの新居

来北京两个星期了,森想从宾馆搬进公寓。走 了好多家房地产公司也没有找到满意的房子。分公 司经理加藤也惦记着这件事。(加藤对经理说)

加藤:森君,住む所はもう決まったの?

森:いいえ,まだなんです。さっき,陳さんに 不動産屋さんを紹介してもらいました。そ れに,李さんや馬さんもいろいろと探して くれています

(第二个星期,森向加藤经理汇报搬家的事)森:支社長,引っ越し先が決まりました。加藤:それはよかった。どの辺? 森:国際貿易センターの近くです。(听到两人谈话的小马说)馬:「国貿」ですか。あの辺はよく知っています。森:そうなんですか。

馬:ええ,今度近所を案内してあげますよ。森:ありがとうございます。(搬家的前一天)戴:森さん,引っ越しは明日ですね。

森:ええ,馬さんと李さんが手伝いに来てくれます。戴:家具はどうしたんですか。

森:もう買いました。明日届けてもらいます。冷蔵 庫は,支社長がくれました。〈基本课文〉

1.小马给了我(一张)地图。2.森先生帮老年人拿行李了。3.森先生请小李带他游览了北京。4.(一位)妇女帮我捡起了钱包。A 甲:好漂亮的围巾啊

乙:是啊,过生日是小野女士是送给我的。B 甲:森先生明天搬家吧。乙:是的,大家帮他一下吧。

C 甲:(我)不明白这篇文章的意思。

乙:让小戴给翻译吧,〈因为〉(她)擅长英语。D 甲:你寄给我的茶很好喝,谢谢!乙:不(用谢),别客气。

〈应用课文〉森的新居

来北京两个星期了,森想从宾馆搬进公寓。走 了好多家房地产公司也没有找到满意的房子。分公 司经理加藤也惦记着这件事。(加藤对经理说)加藤:森,住处(已经)定了吗?

森:还没有,刚才老陈给我介绍了一家房地产公 司。而且,小李、小马也都在帮忙找呢。

(第二个星期,森向加藤经理汇报搬家的事)森:经理,搬迁的地址定下了。加藤:那太好好了。在哪儿? 森:在国际贸易中心附近。

(听到两人谈话的小马说)马:是“国贸”啊,那一带我很熟。森:是吗?

马:是的。回头我带你去那一带转转。森:谢谢。

(搬家的前一天)戴:森明天搬家吧?

森:是的。小李和小马来帮忙。戴:家具怎么样了?

森:已经买好了,(家具店)明天送来。冰箱是加 藤经理送的

第28課馬さんは私に地図をくれました

新版中日交流日本语初级下册单词 8 生词表

マフラー[名]围巾 ネックレス[名]项链 かぐ(家具)[名]家具

ぶんしょう(文章)[名]文章 いみ(意味)[名]意思

ふんいき(雰囲気)[名]气氛 はつおん(発音)[名]发音

ふどうさんや(不動産屋)[名]房产公司 いんしょくてん(飲食店)[名]饮食店 たいしかん(大使館)[名]大使馆 しんきょ(新居)[名]新居 ひっこし(引っ越し)[名]搬家 きんじょ(近所)[名]附近まご(孫)[名]孙子,孙女

かかり(係)[名]工作人员,主管人员 ししゃちょう(支社長)[名]分公司经理 しゅうしょく(就職)[名]就业 ゗ンターネット[名]互联网

ひろいます(拾います)[动1]捡,拾 やくします(訳します)[动1]翻译 くれます[动2]给

とどけます(届けます)[动2]送到,送去 あんないします(案内~)[动3]向导,导游 こうかんします(交換~)[动3]换,交换 しょうかいします(紹介~)[动3]介绍 すてき[形2]漂亮,极好 とくい(得意)[形2]擅长 しんせん(新鮮)[形2]新鲜 うまく[副]高明地,很好地 それに[连]而且

なかた(中田)[专]中田

こくさいぼうえきセンター(国際貿易センター)/国际贸易中心

こくぼう(国貿)[专]国贸

-----どういたしまして没关系 どのへん(どの辺)哪儿 ~ 先 さき

新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 9 基本课文

1.電気を消せ。

2.次の文章を読んで,質問に答えなさい。3.ここに車を止めるな。

4.このマークは「タバコを吸うな」という意味です。A 甲:さっき部長は何と言いましたか。乙:「書類を早く提出しろ」を言いました。B 甲:誠,早くお風呂に入りなさい。

乙:今宿題しているんだ。お母さん先に入ってよ。C 甲:すみません,これは何と読みますか。乙:「たちいりきんし」と読みます。「ここに入 るな」という意味ですよ。

D 甲:この花の名前を知っていますか。乙:ええ,それはフジをいう花です。

应用课文:カラオケ

一天晚上,森和北京分公司职员一起去唱卡拉

OK。在融洽的气氛中,大家各自唱着自己喜欢的歌。继小马奔放的歌声之后,加藤经理要求森也来一 首„„

(加藤经理对森说)加藤:森君,次,歌いなさい!

戴:そう,そう。森さん,歌いなさいよ!(森脸上显出意外的神色。小李紧跟着说)李:戴さん,自分より年上の森さんに「歌いな さい」と言うのは失礼ですよ。

加藤:そうだね。この場合は「歌ってください」 と言わないとね。

戴:はい,分かりました。森さん,すみません でした。

(大家聊起“命令形”)

李:日本にいる時,日本人の男性が友達に,「来い」 「遠慮するな」などと言っているのをよく聞 きました。これは親しい人に使うんですね。森:ええ。でも,女性はあまり使いません。「来 てください」「遠慮しないでください」と言 ったほうがいいですよ。

李:「ください」を取って,「来て」「遠慮しないで」 などという言い方をしている女性もいました。戴:そうですか。中国語でも親しい相手には,“来,来!” “ 别客气!”と言って“请” を付けませんから,同じですね。李:そうですね。それから,野球場で女の人が 「頑張れ!」と言うのを聞きました。

森:危険な時や丁寧に言う暇がない時は使って もいいんです。〈基本课文〉 1.关灯!

2.读下面的文章,回答提问。3.不要在这儿停车!

4.这个符号是“禁止吸烟”的意思。A 甲:刚才部长说什么了? 乙:说“快交文件”。B 甲:阿诚。快去洗澡!

乙:我正在写作业呢。妈,您先洗吧。C 甲:对不起,这个该怎么读?

乙:读“たちいりきんし”是“禁止入内”的意思 D 甲:(你)知道这花的名字吗?

乙:知道啊,那是(一种)叫“紫藤”的花。

〈应用课文〉卡拉OK 一天晚上,森和北京分公司职员一起去唱卡拉 OK。在融洽的气氛中,大家各自唱着自己喜欢的歌。继小马奔放的歌声之后,加藤经理要求森也来一 首„„

(加藤经理对森说)加藤:森下面该你唱了。

戴:对对。森“歌いなさい”!

(森脸上显出意外的神色。小李紧跟着说。。)李:小戴,森的年龄比你大,对他说“歌いなさ い”不太礼貌噢。

加藤:是啊。这种场合要说“歌ってください” 戴:是,明白了。森,对不起!

(大家聊起“命令形”)李:在日本的时候,经常听到日本的男性对朋友 说“来い”“ 遠慮するな”这样的花话。这 些话只对熟悉的人说吧。

森:是的。不过,女性不太说。还是用“遠慮し ないでください”比较好。

李:也有女性把“ください”去掉,光说“遠慮 しない”之类的。

戴:是吗。汉语中对熟悉的人也说“来,来!”“别 客气!”而不用请字这个字这倒是一样。

李:是的。还有,我在棒球场听到有的女性喊“頑 張れ!(加油!)”

森:危险的时候或者没有时间客气的时候,这样 说也可以。第29課電気を消せ

新版中日交流日本语初级下册单词 10 生词表

しつもん(質問)[名]提问,问题 ばあい(場合)[名]场合,情况 めいわく(迷惑)[名]麻烦 フジ[名]紫藤 カササギ[名]喜鹊 とり(鳥)[名]鸟 マーク[名]符号

ひょうしき(標識)[名]标记

おうだんきんし(横断禁止)[名]禁止横穿 スピード[名]速度

めんきょしょう(免許証)[名]许可证,执照 きかくしょ(企画書)[名]计划书 やきゅうじょう(野球場)[名]棒球场 テレビこうざ(~講座)[名]电视讲座 かんじ(漢字)[名]汉字 せんそう(戦争)[名]战争 けいかん(警官)[名]警察 としうえ(年上)[名]年长者

とまります(止まります)[动1]停,停住 かわります(変わります)[动1]变,转变 がんばります(頑張ります)[动1]拼命努力 あやまります(謝ります)[动1]道歉 サボります[动1]逃学,怠工

やぶります(破ります)[动1]爽约,打破 ひきます(引きます)[动1]拉,抽

まもります(守ります)[动1]遵守,保护 こたえます(答えます)[动2]回答 にげます(逃げます)[动2]逃跑

たすけます(助けます)[动2]救助,帮助 つけます(付けます)[动2]添加,附加 おぼえます(覚えます)[动2]记住,掌握

ていしゅつします(提出~)[动3]提交,提出 えんりょします(遠慮~)[动3]客气 ちゅういします(注意~)[动3]注意

シュートします[动3](足球)射门,投篮 したしい(親しい)[形1]熟悉,亲切,亲密 らんぼう(乱暴)[形2]粗暴 しつれい(失礼)[形2]不礼貌 おなじ(同じ)[形2]一样,相同 きけん(危険)[形2]危险 そんな[连体]那样的 ていねいに(丁寧に)[副]恭敬地;细心地 おい[叹]哎,喂

まこと(誠)[专]诚,阿诚

しゅうおんらい(周恩来)[专]周恩来 ろじん(魯迅)[专]鲁迅

せたがや(世田谷)[专]世田谷 ふじ(富士)[专]富士

-----かわった(変わった)怪

かぜをひきます(風邪を引きます)感冒

新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 11 基本课文

1.もう11 時だから寝よう。

2.今日,会社を休もうと思います。

3.明日,病院ヘ行こうと思っています。4.荷物が重いので,宅配便で送ります。

A 甲: 仕事が終わってから,飲みに行こうよ。乙: ごめん。明日早いから,今日はちょっと„

B 甲: もう遅いので,そろそろ帰ろうと思います。乙: お疲れ様でした。気をつけて。

C 甲: もうすぐゴールヂンワゖークですね。何か 予定がありますか。

乙: 長江下りをしようと思っています。D 甲: 土曜日も仕事ですか。

乙: ええ。香港からお客さんが来るので,空港 へ迎えに行きます。

应用课文: 春のピクニック 月的一个周末,小李想和北京分公司的职员一 起去郊游。小李也跟森说起这件事。(在办公室)李:今度の週末,みんなでピクニックに行こうと 思っているんですが„

森:いいですね,どこへ行くんですか 李:香山へ行こうと思います

(当天早晨,在分公司的楼前集合。森迟到了,跑着 过来)加藤:森君,遅いよ

森:すみません,出かけようとした時に,電話 があったんです

加藤:そうか。それじゃ,まあ,仕方ないな。(面 向小马)馬さん,みんなそろったから,そろ そろ出発しましょうか。

馬:ええ,そうしましょう。(在小马驾驶的车中)李:近くに北京植物園があるので,帰りに寄ろう と思うんです。

戴:いいですね,私は花が好きなので,楽しみです。(到了香山,看到众多游客)森:人が多いですね。

陳:今はちょうどピクニックのシーズンですから。馬:この季節は,どの行楽地も人でいっぱいですよ。李:秋の香山もいいですよ,今度は紅葉を見に来 ようと思っています。

〈基本课文〉

1.〈因为〉已经11 点了,睡觉吧。2.(我)今天不想〈去公司〉上班。3.明天(我)想去医院。

4.行李很重,所以用送货上门的方式送达。A 甲:工作结束后,去喝酒吧。

乙:对不起,我明天要早起,今天有点„„ B 甲:已经很晚了,我该回家了。乙:(您)辛苦了,路上小心。

C 甲:马上就要到黄金周了,(你)有什么安排吗? 乙:(我)想坐船游览长江两岸的风光。D 甲:星期六还工作吗? 乙:是啊,有客户从香港来,(我要)去机场迎接。〈基本课文〉春天的郊游 月的一个周末,小李想和北京分公司的职员一 起去郊游。小李也跟森说起这件事。(在办公室)李:这个周末大家要去郊游„„ 森:好啊去哪儿啊 李:想去香山

(当天早晨,在分公司的楼前集合。森迟到了,跑 着过来)加藤:森,你来晚了

森:对不起,正要出门的时候,来电话了 加藤:是吗。嗯,得,没辙。

(面向小马)小马,人都到齐了准备出发吧。马:好的,出发吧。

(在小马驾驶的车中)李:〈香山〉附近有北京植物园,回来的时候想顺 便去一下。

戴:好啊。我喜欢花,能去看看就好了。(到了香山,看到众多游客)森:这么多人啊

陈:〈因为〉现在正是郊游季节嘛。

马:这个季节,任何一个景点都是游客爆满。李:秋天的香山也很美哟。下次想来看红叶。

第30課もう11時だから寝よう

新版中日交流日本语初级下册单词 12 生词表

たくはいびん(宅配便)[名]送货上门服务 ほうこくしょ(報告書)[名]报告书 つゆ(梅雨)[名]梅雨

あき(秋)[名]秋天,秋季 ピクニック[名]郊游

こうらくち(行楽地)[名]景点,浏览地 ピザ[名]比萨饼

しゅうでん(終電)[名]末班电车

まちあいしつ(待合室)[名]候诊室,等候室 かんじゃ(患者)[名]病人,患者 はいざら(灰皿)[名]烟灰缸

すいがら(吸殻)[名]烟头,烟灰,烟蒂 は(歯)[名]牙齿 かれ(彼)[代]他

そろいます[动1]到齐,齐全

よります(寄ります)[动1]顺便去;靠近ひらきます(開きます)[动1]开,开张 むかえます(迎えます)[动2]迎接

ひっこします(引っ越します)[动1]搬迁 こわれます(壊れます)[动2]出故障,坏 まちがえます(間違えます)[动2]搞错 しゅっぱつします(出発~)[动3]出发 てんしょくします(転職~)[动3]换工作 パンクします[动3]轮胎爆裂,撑破 さびしい(寂しい)[形1]寂寞

たのしみ(楽しみ)[形2]愉快,期待 とくべつ(特別)[形2]特别 それでは/それじゃ[连]那么 そうか[叹]是吗

まあ[叹]嗯,嘿,哎哟 パク[专]朴

ちょうこうくだり(長江下り)[专]坐船浏览长江两岸风光 こうざん(香山)[专]香山 ペキンしょくぶつえん(北京植物園)[专]北京植 物园

-----しかたない(仕方ない)没有办法

新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 13 基本课文

1.このボタンを押すと,電源が入ります。

2.そのパソコンは,たまにフリーズすることがあります。3.馬さんはとても上手にレポートをまとめました。4.李さんは来るでしょうか。

A 甲:すみません,市役所へはどう行くんですか。乙:この道をまつぐ行くと,デパートがありま す。市役所はその隣ですよ。甲:ありがとうございます。

B 甲:朝ご飯は毎日きちんと食べますか。

乙:ええ,でも,たまに食べないことがあります。C 甲:あっ,雨ですよ。

乙:本当ですね,早く家に帰りましょう。

D 甲:すみません,馬さんはどちらでしょうか。乙:馬さんはさっき出かけましたよ。

应用课文:散步

北京公司附近有大小不一的各类公园,有的公 园里,还有用混凝土做的乒乓球台。一天,吃完午 饭后,森和小马在公司附近散步。(两人走到了一个公园附近)馬:ここを曲がると小さな公園ガあって,子供た ちガよく卓球をしているんですよ。森:卓球ですか?公園で?

馬:そうです。その公園にはコンクリートででき た卓球台ガあるんです。

森:コンクリートの卓球台?へえ,面白いですね。馬:ええ,卓球をしたい時にいつでもできるんで す。たまに公園のそばを通ることがあるんで すが,必ずだれかがやっていますね。(看着前方)馬:ここから300 メ-トルほどいくと,スポ-ツ センターガあります。

森:スポ-ツセンター?だれでも自由に利用する ことができるんでしょうか。

馬:ええ,だれでも利用することができます。た だし,有料ですが。

森:馬さんもよく利用するんですか。

馬:たまにプ-ルで泳ぐことがあります。でも会 員じゃないと夜8 時以降は利用することがで きないんです。だから会員になろうと思って いるんです。

森:会員になると,何かほかにも特典があるんですか。馬:会員の家族も安く利用することができるんです。(走了一会)森:今何時でしょうか。

馬:もうすぐ1 時15 分になります。

森:じゃあ,早く帰らないと,午後の会議が始ま りますね。〈基本课文〉

1.按下这个钮,电源就接通了 2.那台电脑偶尔会死机。3.小马出色地整理了报告。4.小李来吗?

A 甲:劳驾,市政府怎么走?

乙:这条路一直向前走,有一家百货店。市政府就 在那旁边。甲:谢谢。

B 甲:(你)每天都正经吃早饭吗? 乙:是的不过偶尔也有不吃的时候 C 甲:哎呀,下雨了 乙:真的,早点回家吧。D 甲:请问,小马在哪里? 乙:小马刚出去了。

〈应用课文〉散步

北京公司附近有大小不一的各类公园,有的公 园里,还有用混凝土做的乒乓球台。一天,吃完午 饭后,森和小马在公司附近散步。(两人走到了一个公园附近)马:从这儿拐过去,有一个小公园,孩子们经常在 那里打乒乓球。

森:乒乓球?在公园?

马:是啊。那个公园里游泳混凝土做的乒乓球台。森:用混凝土做的乒乓球台?哎,有意思。

马:是呀,想打的时候,随时是可以打,偶尔从公 园那边经过,总有人在打。

(看着前方)马:从这里大概走300 米左右,有个体育中心。森:体育中心?谁都可以利用吗?

马:是的,谁都可以利用。不过是收费的。森:你也经常去吗?

马:(我)有时去游泳池游泳。不过不是会员的话,8 点以后就不能进去了,所以我想入会呢。森:入了会还有其他优惠吗?

马:会员的家属也可以享受优惠价。

(走了一会)森:现在几点了?

马:就快1 点15 分了。

森:那得〈马上〉回去了,要不下午的会议要开始了。

第31課このボタンを押すと電源が入ります

新版中日交流日本语初级下册单词 14 生词表

ボタン[名]按钮;纽扣 ブローチ[名]胸针

カーテン[名]窗帘,帘子

コンクリート[名]混凝土,水泥 プラスチック[名]塑胶,塑料 ひすい[名]翡翠

サービスセンター[名]维修服务中心 かいいん(会員)[名]会员 とくてん(特典)[名]优惠

おてあらい(お手洗い)[名]洗手间,厕所 かいだん(階段)[名]楼梯,台阶 いこう(以降)[名]以后 そば[名]旁边

たっきゅうだい(卓球台)[名]乒乓球桌 サ゗ズ[名]大小,尺寸

にんげん(人間)[名]人,人类 はくちょう(白鳥)[名]鹅 でんげん(電源)[名]电源 ス゗カ[名]西瓜

おします(押します)[动1]按,推,挤 つきます[动1]灯亮,灯开

さがります(下がります)[动1]下降,降低 おこります(怒ります)[动1]生气

まわします(回します)[动1]转,传送,传递 うごきます(動きます)[动1]运转,转动 いきます(生きます)[动2]活,生存 おります(下ります)[动2]下,下来 フリーズします[动3]死机

こしょうします(故障~)[动3]故障 うつくしい(美しい)[形1]美丽 うまい[形1]高明,好吃,可口 くわしい(詳しい)[形1]详细 じゆう(自由)[形2]随便,自由 ていねい(丁寧)[形2]精心,细心,恭敬 きちんと[副]好好地;正经地 ただし[连]不过,只是 しかし[连]可是,但是

-----きもちわるい(気持ち悪い)不舒服 ~メートル/~つ目

新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 15 基本课文

1.今度の日曜日に遊園地へ行くつもりです。2.明日,友達と映画を見に行くことにしました。3.来月から給料ガ上がることになりました。

4.馬さんの息子さんは今年小学校に入学するそうです。A 甲:今度のボーナスで車を買うつもりです。乙:へえ,いいですね。

B 甲:広州へは列車で行くんですか。

乙:いいえ,飛行機で行くことにしました。C 甲:李さん,出張ですか。

乙:ええ,月曜から3 日間,香港へ行くことに なりました。

D 甲:ニュースによると,今年の冬は゗ンフルゕ ンザが流行するそうです。

乙:そうですか。気をつけましょうね。

应用课文:連休

马上就到五一黄金周了,小野要来北京。小李 和森在办公室谈论五一黄金周的安排。(在办公室)森:李さん,今度の連休の予定は?

李:小野さんを北京のいろんな所へ案内するつも りです。

森:天気は大丈夫でしょうか

李:天気予報によると,連休中はずっと晴れだそ うですよ。

(根据小野来的邮件,小李把将去太田家访问的事告诉了森)李:小野さんは,友達の太田さんの家に行くそう です。わたしも一緒に行くことになったんで すが,森さんは?

森:ぼくにもメールがあって,いっしょに邪魔す ることにしましたよ。

李:小野さんのメールによると,太田さんの家で 餃子パーテゖーをするそうです。だから,わ たしにも手伝ってほしいって言っていました。森:餃子パーテゖー?それはいいですね。(他们聊起太田)李:ところで,太田さんって,どんな人ですか? 森:北京に来てから一度会ったことがありますが,とても気さくな人ですよ。スポーツ用品の会 社で,宣伝を担当しているそうです。

李:じゃあ,これからいっしょに仕事をすること になるかもしれませんね。

森:ええ,だから,できるだけ連絡を取ろうと思 っています。〈基本课文〉

1.这个星期天打算去游乐园 2.明天和朋友去看电影。3.从下个月期工资涨了。

4.听说小马的儿子今年上小学。A 甲:我打算用这次的奖金买车。乙:是吗?不错呀。

B 甲:你坐火车去广州吗?

乙:不,(我)〈决定〉坐飞机去。C 甲:小李,是去出差吗?

乙:是的,〈我〉从星期一起去香港三天。D 甲:据报道今年冬天流行流感。乙:是吗?那(我们也)注意点吧。

〈应用课文〉连休

马上就到五一黄金周了,小野要来北京。小李 和森在办公室谈论五一黄金周的安排。(在办公室)森:小李,五一黄金周你有什么打算? 李:我打算带小野到北京各处转转。森:天气没问题吧。

李:天气预报说,连休期间一直是晴天。

(根据小野来的邮件,小李把将去太田家访问的事告 诉了森)李:小野说(她)要到去太田家。我也一起去,你呢? 森:(她)给我发来了邮件,我也准备一起去。

李:小野来邮件说,要在太田家一起包饺子。〈所以〉 要我帮忙。

森:包饺子?那好呀!

(他们聊起太田)李:哎,太田先生是怎样的一个人?

森:(我)来北京后见过一面,是个很爽快的人。听 他说在一家体育用品公司承担宣传广告工作。李:那说不定还要一起工作呢。

森:是啊。因此我也想尽量(跟他)保持联系。第32課今度の日曜日に遊園地へ行くつもりです

新版中日交流日本语初级下册单词 16 生词表

れっしゃ(列車)[名]火车

こうそくバス(高速~)[名]高速公共汽车 しゅっぱつじこく(出発時刻)[名]出发时间 りょこうよてい(旅行予定)[名]旅行计划 てんきよほう(天気予報)[名]天气预报 たいふう(台風)[名]台风 うわさ[名]传说,风言风语 せんでん(宣伝)[名]宣传 ばんぐみ(番組)[名]节目 しんがた(新型)[名]新型 ボーナス[名]奖金 ラーメン[名]面条

ぎゅうにゅう(牛乳)[名]牛奶

ギョーザパーテ゗ー(饺子~)[名]饺子宴 しょうがつやすみ(正月休み)[名]新年假日 スポーツようひん(~用品)[名]体育用品 ゗ンフルエンザ[名]流感,流行性感冒 してん(支店)[名]分店,分公司 しょうがっこう(小学校)[名]小学 ゆうえんち(遊園地)[名]游乐园 しゅしょう(首相)[名]首相 れきし(歴史)[名]历史 かのじょ(彼女)[代]她

おこないます(行います)[动1]开,举行 あがります(上がります)[动1]提高,涨 のりかえます(乗り換えます)[动2]换乘 やめます(辞めます)[动2]辞去

りゅうがくします(留学~)[动3]留学 にゅうがくします(入学~)[动3]入学 りゅうこうします(流行~)[动3]流行 にゅういんします(入院~)[动3]住院

おじゃまします(お邪魔~)[动3]打扰,拜访 たんとうします(担当~)[动3]承担 つよい(強い)[形1]强,坚强

きさく(気さく)[形2]爽快,坦率 いろんな[连体]各种各样的 ずっと[副]一直,始终

りゅうえい(劉英)[专]刘英 タ゗[专]泰国 きょうとホテル(京都~)[专]京都宾馆

-----おじゃましました(お邪魔しました)打扰了 かぜがつよい(風が強い)风大

新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 17 基本课文

1.電車ガ急に止まりました。2.部屋の電気ガ消えています。

3.森さんはボーナスを全部使ってしまいました。4.このケーキはとてもおいしそうです。A 甲:あなたガ窓を開けたんですか。乙:いいえ,風で開いたんです。B 甲:はさみはどこですか。

乙:引き出しにはいっていますよ。

C 甲:おじいさんにもらった腕時計ガ壊れてしま いました。

乙:それは残念ですね。

D 甲:雨ガ降りそうですね。

乙:じゃあ,明日の運動会は中止かもしれませんね。

应用课文: 再会

五一放长假了,小野今天从东京过来。森和小李到

机场去迎接。森是从客户处赶过来的。因为气流的关系,小野提前到了30 分钟左右。

(办理入境手续处排起了长队,小野一边排队等侯,一 边嘟囔着)小野:ちょっと早く着いてしまったけど,森さんた ちはもう来ているかしら。(看看长队)それに しても,大勢並んでいるわね

(小野办完入境手续从海关出来,发现小李后挥手招呼)小野:李さん!

李:(小李跑了过来)小野さん,お久しぶりです。小野:本当にお久しぶり。お元気そうですね。李:ええ,小野さんも。(过了一会,森跑了过来)森:すみません,小野さん,遅刻してしまいました。小野:相変わらずですね,森さん,でも,お元気 そうで,何よりです(看见小野的行李)森:小野さん,ずいぶん重そうなスーツケースですね。小野:そうですか?服や小物が入っていますが,中はほとんど空ですよ。北京は初めてなので,お土産をたくさん買って,入れようと思って いるんです(在出租车车站,森准备把旅行箱放进后备箱)森:あれっ,トランクが開いていないな。李:運転手さんに開けてもらいましょう。〈基本课文〉

1.电车突然停了。2.房间的灯关着。

3.森先生把奖金都花光了。4.这个蛋糕看上去很好吃。A 甲:是你开的窗户吗? 乙:不,是风刮开的。B 甲:剪刀在那儿? 乙:在抽屉里呢。

C 甲:从爷爷那得到的(那块)手表坏了。乙:那太遗憾了。D 甲:好像要下雨。

乙:那明天的运动会也许会终止的。

〈应用课文〉重逢

五一放长假了,小野今天从东京过来。森和小李到 机场去迎接。森是从客户处赶过来的。因为气流的关系,小野提前到了30 分钟左右。(办理入境手续处排起了长队,小野一边排队等侯,一 边嘟囔着)小野:我到早了,不知森他们到了没有?(看看长队)要说,这排队的人可真多啊。

(小野办完入境手续从海关出来,发现小李后挥手招呼)小野:小李!

李:(小李跑了过来)小野,好久不见。

小野:真是好久不见了,看起来你起色挺好啊。嗯。你也挺精神的嘛。

(过了一会,森跑了过来)森:对不起,小野,我来晚了。

小野:真是江山易改,本性难移啊。森,不过你看 上去挺精神的,这比什么都强。

(看见小野的行李)森:小野,你的旅行箱好像很重啊。

小野:是吗?装了一些衣服和小东西。里面大半都 是空的。我这是第一次来北京,所以想买很 多礼品带回去。

(在出租车车站,森准备把旅行箱放进后备箱)森:咦,后备箱没开。李:让司机开一下吧。

第33課電車ガ急に止まりました

新版中日交流日本语初级下册单词 18 生词表

スーツケース[名]旅行箱

トランク[名]后备箱;手提箱,皮箱 スーツ[名]西服,女套装 ズボン[名]裤子

テ゗ーシャツ(T~)[名]T 恤衫 サンダル[名]凉鞋

ぼうし(帽子)[名]帽子

うでどけい(腕時計)[名]手表

こもの(小物)[名]小东西,细小的附件 うんてんしゅ(運転手)[名]司机 から(空)[名]空

うんどうかい(運動会)[名]运动会 チーム[名]队,团体

さいご(最後)[名]最后

さいかい(再会)[名]重逢,再会

ひさしぶり(久しぶり)[名]好久不见 カキ[名]柿子

せいりょういんりょうすい(清涼飲料水)[名]清凉饮料

しまります(閉まります)[动1]关闭,关 こわします(壊します)[动1]弄坏

わります(割ります)[动1]割开,打破,打坏 つきます(付きます)[动1]附带,附加 かかります(掛かります)[动1]挂,悬挂 よごします(汚します)[动1]弄脏 やみます[动1]停,停息,停止 たちます(建ちます)[动1]盖,建

ならびます(並びます)[动1]排队,排,列队 つきます(着きます)[动1]到,到达 かぶります[动1]戴

はきます[动1]穿(鞋,裤子)かいます(飼います)[动1]饲养 きえます(消えます)[动2]熄灭,消失 かけます(掛けます)[动2]挂

おちます(落ちます)[动2]落下,掉 われます(割れます)[动2]裂开,破裂 たてます(建てます)[动2]盖,建造 まけます(負けます)[动2]输,败 よごれます(汚れます)[动2]脏

えらい(偉い)[形1]了不起,伟大

らく(楽)[形2]容易,简易;快乐,轻松 ざんねん(残念)[形2]可惜,遗憾 きゅうに(急に)[副]突然 ぜんぶ(全部)[副]全部

あいかわらず(相変わらず)[副]照旧,依然 うっかり[副]不留神,不注意

それにすても[连]即便那样,话虽如此

-----おひさしぶりです(お久しぶりです)好久不见

新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 19 基本课文

1.壁にカレンダーが掛けてあります

2.お客さんが来る前に,部屋を掃除しておきます。3.太田さんは中国語で手紙を書いてみました。4.日本へ留学するために,お金をためています。A 甲:森さん,車をどこに止めましたか。乙:公園の前に止めてあります

B 甲:森さん,会議の資料はどうしますか。乙:10 部コピーしておいてください。

C 甲:カレーラ゗スを作ってみました。食べてみ てください

乙:ああ,おいしそうですね,いただきます。D 甲:太田さん,タバコをやめたんですか。乙:ええ,健康のためにやめました。

应用课文北京ダック

森的小李为了祝贺与小野重逢,预订了去北京有名 的烤鸭店。小野到北京的第二天,三个人一起去吃饭。(傍晚,森和小李去宾馆接小野)森:小野さんを歓迎するために,とっておきの お店を予約しておきましたよ。

小野:本当に?ありがとうございます。

李:北京ダックがおいしいお店なんですよ。(在餐厅,烤鸭端了上来)小野:うわあ,きれいに焼いてありますね。李:ええ。おいしそう色でしょう。

(厨师在身边削着烤鸭,服务员小姐把削好的烤鸭卷在 薄饼里递给小野)小野:(尝了一口)おいしい!今まで,こんなにお いしいの食べたことありません。森:本場の料理は最高でしょう?

小野:ええ,最高!今度は自分で包んでみます。森:ほかにも料理はたくさん頼んでありますか らね。

(其后,又有菜端上来)李:小野さん,今日はしっかり食べておいてく ださい。明日からハードスケジュールで,あちこち行きますからね。

(吃完后,看到很多剩下的菜肴)小野:こんなに残ってしまいました。もったいな いですね。

李:本当ですね。じゃあ,持ち帰りにしましょう。森:小野さん,カラオケも予約してあるんです が,どうしますか。

小野:もちろん行きますよ。〈基本课文〉

1.墙上挂着挂历。

2.客人来之前把房间打扫好。

3.太田先生试着用汉语写了(一封)信。4.我正在为去日本留学攒钱。

A 甲:森先生,(你)把车停在哪里了? 乙:停在公园前面了。

B 甲:森先生,会议的资料怎么办? 乙:〈请〉复印好10 份。

C 甲:我做了咖喱饭,〈请〉你尝尝。乙:哇,看上去好香呀。〈我吃了。〉 D 甲:太田先生,〈您〉戒烟了吗? 乙:是的,为了健康,〈我〉戒掉了。

〈应用课文〉北京烤鸭

森的小李为了祝贺与小野重逢,预订了去北京有名 的烤鸭店。小野到北京的第二天,三个人一起去吃饭。(傍晚,森和小李去宾馆接小野)森:为了欢迎你,我们预定了一家有特色的餐馆。小野:真的!?太谢谢了。

李:是(一家)北京烤鸭很不错的餐馆。

(在餐厅,烤鸭端了上来)小野:哇。烤得真好啊。

李:是啊,这颜色看上去就挺好吃的。

(厨师在身边削着烤鸭,服务员小姐把削好的烤鸭卷在 薄饼里递给小野)小野:(尝了一口)真好吃。我以前从来没吃过这

么好吃的〈东西〉。

森:还得说本帮菜最地道,你说呢?

小野:是啊。真地道。这次我自己卷一个试试。森:还点了很多其他菜呢。

(其后,又有菜端上来)李:小野,你今天可得吃好了,明天开始日程很 紧张,要到处去转。

(吃完后,看到很多剩下的菜肴)小野:剩了这么多,太可惜了。李:是啊。那么,(我们)打包带走吧。森:小野,今天还预定了卡拉OK,怎么样? 小野:我当然想去。

第34課壁にカレンダーが掛けてあります

新版中日交流日本语初级下册单词 20 生词表

カレンダー[名]挂历,日历 ポスター[名]宣传画,海报

ハードスケジュール[名]紧张的日程 カレーラ゗ス[名]咖喱饭 よっておき[名]珍藏,私藏

ほんば(本場)[名]原产地,发源地 げんかん(玄関)[名]门口,玄关 ロッカー[名]橱柜,文件柜 バッグ[名]包,手提包

りょこうしゃ(旅行者)[名]旅行社 しさつだん(視察団)[名]视察团 とうちゃく(到着)[名]到达,抵达 かえり(帰り)[名]回程,返回,回家 もちかえり(持ち帰り)[名]打包,带回 じこ(事故)[名]事故

はなたば(花束)[名]花束

はっぴょうかい(発表会)[名]发布会 ろんぶん(論文)[名]论文 ダ゗エット[名]减肥

オリンピック[名]奥运会,奥林匹克

あちこち/あっちこっち[代]到处,处处 やきます(焼きます)[动1]烤,烧,烧毁 かせぎます(稼ぎます)[动1]挣钱,赚钱 のこります(残ります)[动1]剩余,剩下 つつみます(包みます)[动1]卷,包裹

たのみます(頼みます)[动1]点(菜);请求;托 付

はります[动1]粘,贴

かざります(飾ります)[动1]装饰

しまいます[动1]收拾起来,放到~里边 あいます(合います)[动1]合适,适合

もどします(戻します)[动1]放回,返还,返回 ためます[动2]积攒,储存

ならべます(並べます)[动2]排列

あずけます(預けます)[动2]寄存,托付 つづけます(続けます)[动2]继续,持续 やせます[动2]瘦

ほうもんします(訪問~)[动3]拜访,访问 ちょきんします(貯金~)[动3]存钱,储蓄 かんげいします(歓迎~)[动3]欢迎 よういします(用意~)[动3]准备 おかしい[形1]奇怪,可笑,不正常 ひどい[形1]严重,厉害

もったいない[形1]可惜,浪费,过分 ゆうしゅう(優秀)[形2]优秀,优异 さいこう(最高)[形2]最好,最高 しっかり[副]充分,充足

ひじょうに(非常に)[副]非常 こんなに[副]这么,这样地 いっしょうけんめい(一生懸命)[副]拼命地,努力地 うわあ[叹]哇

-----このまま就这样,照这样,如此

いただきます我吃了,(我)开始吃了 えんりょなく(遠慮なく)不客气 ~部

新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 21 基本课文

1.明日雨が降ったら,マラソン大会は中止です。

2.日本へ帰っても,中国語の勉強を続けてください。3.今年の夏休みは3 日だけです。4.会議室には李さんしかいません。

A 甲:大学を卒業したらどうしますか。乙:外国で働きたいです。

B 甲:馬さんは元気がないね。何かあったのかな。乙:いくら聞いても何も言わないんだよ。C 甲:李さん,資料はまだできませんか。

乙:すみません,あと少しだけ待ってください。D 甲:このゴーカートは大人でも乗ることができ ますか。

乙:いいえ,子供しか乗ることができません。

应用课文: ホームパーテゖー

太田先生和夫人住在天坛公园附近的公寓里。小 李、森和小野一起去太田夫妇家拜访,一起包饺子。(小野和太田夫人帮忙打下手,饺子主要有小李来做。小李正在办拌饺子馅儿)

李:あのう,お酒があったら,少し入れてくれ ませんか。

(太田夫人倒了一勺绍兴酒)奥さん:1杯だけでいいですか。

李:いえ,3杯ぐらい入れてください。

奥さん:李さん,餃子を作るのが上手ですね。李:ええ,北京では,餃子はどの家でも,自 分たちで作って食べます。小さな子供で も上手ですよ

奥さん:わたし,本のとおりに作っても,なかな かうまくできないんですが,どうやった らおいしくなるんでしょうか。

小野:何度も作ると,だんだん上手になりますよ。李:もし時間があったら,またいっしょに作り ましょう。

(不一会,饺子做好了)太田:準備ができたら,乾杯しましょう(酒斟好后,太田提议干杯)太田:皆さんの健康を祝って,カンパー゗!(大家吃着饺子)小野:森さん,たくさん食べますね,私はいくら頑張っ ても,20 個ぐらいしか食べることができません。森:ぼくは,小野さんが作った餃子だったら,30 個は大丈夫ですよ 〈基本课文〉

1.明天要是下雨,马拉松大会就不搞了。2.回到日本也请继续学习汉语。3.今年的暑假只有三天。4.会议室只有小李一个人。

A 甲:大学毕业后你有什么打算? 乙:(我)想去外国工作。

B 甲:小马(有点儿)没精神,发生什么事儿了吗? 乙:无论(我)怎们问,(他)什么都不说。C 甲:小李,资料还没准备好吗? 乙:对不起,再等一会儿就好了。D 甲:这个游戏车大人也能座吗? 乙:不行,只能孩子坐。

〈应用课文〉家庭宴会

太田先生和夫人住在天坛公园附近的公寓里。小 李、森和小野一起去太田夫妇家拜访,一起包饺子。(小野和太田夫人帮忙打下手,饺子主要有小李来做。小李正在办拌饺子馅儿)李:对不起,要是有酒的话,给放一点儿好吗?

(太田夫人倒了一勺绍兴酒)夫人:一勺就够了吗? 李:不够,放三勺吧。

夫人:小李做饺子的手艺真不错。

李:是呀。在北京家家户户都自己包饺子吃。就 是小孩也你能包的很好。

夫人:我照着书做也老是做不好,怎么做才能好吃 呢?

小野:多做几次慢慢就会做了。

李:要是有时间的话,我们再一起做吧。

(不一会,饺子做好了)太田:要是准备好了,咱们就干杯。

(酒斟好后,太田提议干杯)太田:祝大家健康,干杯!

(大家吃着饺子)小野:森,你也真能吃,我再努力也就能吃20 个左 右。

森:要是小野做的饺子,我吃30 个也没问题。

第35課: 明日雨が降ったら,マラソン大会は中止です

新版中日交流日本语初级下册单词 22 生词表

マラソンたいかい(~大会)[名]马拉松大会 ホームパーテ゗ー[名]家庭聚会

ゴーカート[名]游戏汽车,玩具汽车 テレビゲーム[名]电子游戏

ちゅうし(中止)[名]中止,中顿 ひょうげん(表現)[名]表达,表现 はんたい(反対)[名]反对 えいぎょう(営業)[名]营业 ざいこ(在庫)[名]库存,存货 おとな(大人)[名]大人,成人 おじ[名]叔叔,伯伯,舅舅

しょうがくせい(小学生)[名]小学生

うちゅうひこうし(宇宙飛行士)[名]宇航员 カタログ[名]目录

たからくじ(宝くじ)[名]彩票 せいせき(成績)[名]成绩 けいさん(計算)[名]计算 けしゴム(消し~)[名]橡皮 は(歯)[名]叶子

ビタミンざい(~剤)[名]维生素片剂 ちゅうこ(中古)[名]二手货,旧货 きかい(機会)[名]机会

きゅうじつ(休日)[名]休息日,假日 こんかい(今回)[名]这次,这回 こんげつ(今月)[名]这个月

さいしゅうてんけん(最終点検)[名]最终检查 ききます(効きます)[动1]有效,起作用 いわいます(祝います)[动1]祝贺

あたります(当たります)[动1]中(彩),抽中 あきます(空きます)[动1]空,有空

くさります(腐ります)[动1]腐烂,腐败

みつけます(見つけます)[动2]找到,发现,看 见

はれます(晴れます)[动2]晴朗,天晴 たずねます(訪ねます)[动2]访问,拜访 たいざいします(滞在~)[动3]停留,滞留 きゅうけいします(休憩~)[动3]休息 さんかします(参加~)[动3]参加 かんぱいします(乾杯~)[动3]干杯 へん[形2]不恰当,奇怪,反常 かんぜん(完全)[形2]充分,完全 ひつよう(必要)[形2]必要,必须 だんだん[副]渐渐地,逐渐地 もし[副]如果,假如

-----あと~/~ 曲

きょく

新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 23 基本课文

1.遅くなって,すみません。

2.この写真はパスポートの申請に使います。3.張さんは毎日お酒を飲んでばかりいます。

4.空港の入り口に警官が立っているのが見えます。A 甲:陳さん,明日のパーテゖーに行きますか。乙:いいえ,明日は仕事で,行くことができません。B 甲:わあ,とても小さいカメラですね。乙:ええ,これは軽くて,持ち歩くのにとても 便利なんですよ。

C 甲:何で野菜ばかり食べているんですか。乙:今,ダ゗エット中なんです。

D 甲:李さんが呼んでいたのが聞こえましたか。乙:いいえ,聞こえませんでした。

应用课文: 北京の生活

小野问起太田夫人在北京的生活。现在,太田夫人已

经完全习惯了北京的生活,但起初好像遇到过一些困难。(走到二环路附近,听到“呜呜”的声音)小野:何か変な聞こえませんか?

李:(手指天空)凧の音ですよ。ほら,あそこで 凧を揚げているのガ見えるでしょう?

小野:あら,ほんと。凧ガ鳴っているのガ聞こえ たんですね。

(小野,小李夫人太田夫人边走边聊)

小野:奥さんは,北京の生活に慣れるのに苦労し ましたか。

夫人:ええ。とにかく最初は言葉ガ通じなくて,とても困りました。

小野:今はどうですか。もうぺらぺらでしょう? 夫人:いえ,まだまだです。でも,日常会話には 困りません。李:買い物は?

夫人:自分で市場へ行きますよ。市場は食べ物の ほかにもいろいろ売っていて,買い物に便利 ですね。

李:そうですね。でも,市場は量り売りのお店 ガ多いでしょう?

夫人:そうなんですよ。食べ物を買うのに,知っ ている言い方ばかり繰り返していました。だ から,卵も1 斤,リンゴも1 斤„(小李转换话题)

李:ところで,こちらへ来てから,ご主人とど こかヘ旅行に行きましたか。

夫人:いいえ。主人は働いてばかりで,どこへも 行かないんですよ。〈基本课文〉

1.我_______迟到了,真抱歉。2.这张照片申请护照用。3.小张(整天)光喝酒。

4.可以看到机场的入口处站着警官。A 甲:老陈,明天的联欢会(你)去吗? 乙:不行。明天(我)有工作,去不了。B 甲:哇,这么小的照相机呀!

乙:是呀。这照相机很轻,携带非常方便啊。C 甲:(你)为什么光吃蔬菜呀? 乙:(我)正在减肥。

D 甲:你听到小李叫(你)了吗? 乙:(没,)我没听到。

〈应用课文〉北京的生活

小野问起太田夫人在北京的生活。现在,太田夫人已 经完全习惯了北京的生活,但起初好像遇到过一些困难。(走到二环路附近,听到“呜呜”的声音)小野:你们听到一种奇怪的声音了吗?

李:(手指天空)(那是)风筝的声音。你们瞧,那 儿在放风筝,看见了吧?

小野:啊。真的。刚才我听到的是风筝的声音啊。

(小野,小李夫人太田夫人边走边聊)小野:太田夫人,你习惯北京的生活不容易吧? 夫人:是呀。特别是开始的时候语言不通,非常困 难。

小野:现在怎么样,已经很流利了吧。夫人:哪里,不过日常会话是没问题了。李:买东西呢?

夫人:自己去市场买。市场上除了吃的东西以外,还买其他的,(购物)非常方便。

李:是呀。市场上是不是称斤卖的店比较多?

夫人:是呀。(那时)买食品时净说那些自己会的说 法。鸡蛋也是1 斤,苹果也是1 斤„„

(小李转换话题)李:欸,来这里后您和您先生一起去哪儿旅行过 吗?

夫人:没有,他光是工作、工作,我们哪儿也没去。

第36課遅くなって,すみません

新版中日交流日本语初级下册单词 24 生词表

さいしょ(最初)[名]开始的时候,最初 しゅっしん(出身)[名]出生地 こうじょう(工場)[名]工厂 えんとつ(煙突)[名]烟筒 フラ゗パン[名]平底锅

たまごやき(卵焼き)[名]煎鸡蛋 グラウンド[名]操场,运动场

おくじょう(屋上)[名]屋顶上,屋顶 たこ(凧)[名]风筝

テープ[名]磁带,音像带 どくしょ(読書)[名]读书 しんせい(申請)[名]申请

かんさいべん(関西弁)[名]关西话,关西方言 にちじょうかいわ(日常会話)[名]日常会话 にほんぶんか(日本文化)[名]日本文化 せいさんコスト(生産~)[名]生产成本 こうつうじこ(交通事故)[名]交通事故 ごしゅじん(ご主人)[名]您丈夫,您先生 はかりうり(量り売り)[名]称斤卖,论重量卖 わらいごえ(笑い声)[名]笑声 もちあるきます(持ち歩きます)[动1]携带,拿着走

くりかえします(繰り返します)[动1]反复 さわぎます(騒ぎます)[动1]吵嚷,吵闹 まにあいます(間に合います)[动1]来得及,赶得上

なきます(鳴きます)[动1]叫,鸣,啼 ねむります(眠ります)[动1]睡觉

なります(鳴ります)[动1]鸣响,响起 よろこびます(喜びます)[动1]喜悦,高兴 やくだちます(役立ちます)[动1]有用,有益 やといます(雇います)[动1]雇佣 なきます(泣きます)[动1]哭,哭泣 ふります(振ります)[动1]挥动,摆动 みえます(見えます)[动2]看到,看得见 きこえます(聞こえます)[动2]听到,听得见 つうじます(通じます)[动2]通过,相通 あげます(揚げます)[动2]放(风筝);扬起 なれます(慣れます)[动2]习惯 ぬれます[动2]淋湿,打湿

やけます(焼けます)[动2]着火,燃烧 さげます(下げます)[动2]降低,下降

しっぱいします(失敗~)[动3]出岔子,失败 くろうします(苦労~)[动3]辛苦,辛劳 びっくりします[动3]吃惊,吓一跳

しゅっせきします(出席~)[动3]出席 かなしい(悲しい)[形1]悲伤,悲哀 ほんと[形2]真的

とにかく[副]特别是,总之 まだまだ[副]还,尚,仍 ぺらぺら[副]流利地

ワンワン[副](狗)汪汪(叫)ザーザー[副](雨)哗啦哗啦 すやすや[副]香甜地,安静地 くねくね[副]弯曲,弯弯曲曲 メキシコ[专]墨西哥

----~ 斤

きん

新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 25 基本课文

1.優勝すれば,オリンピックに出場することができます。2.天安門へ行くなら,地下鉄が便利ですよ。3.映画でも見に行きませんか。

4.パーテゖーで,戴さんとか楊さんとか,いろいろな人 に会いました。

A 甲:陳さんの携帯電話の番号が分からないんで すが„

乙:李さんに聞けば,分かりますよ。B 甲:李さん,プールに行きませんか。

乙:今日はちょっと用事があるんです。明日な ら暇ですが„

C 甲:最近,ちょっと太りました。

乙:じゃあ,運動でもしたらどうですか。D 甲:葉子さん,昨日バーゲンに行ったの? 乙:うん,コートとか靴とか,いっぱい買っち ゃった。

应用课文:万里の長城

小李打算带小野游览北京的各种名胜古迹。首先去 万里长城。两人清早乘出租车前往万里长城的旅游景点 之一--八达岭

(在前往八达岭的出租车里)小野:「八達嶺」までどのぐらいですか。李:高速道路を利用すれば,だいたい1 時間ぐ らいです。鉄道なら2 時間ちょっとですね。小野:鉄道でも行くことができるんですか。李:ええ,鉄道で行くなら,北京北駅が便利で す。直通列車が出ていますから。(抵达八达岭)李:「八達嶺」は万里の長城の観光スポットの1 つ です。北京から近くて,一番有名な場所です。小野:テレビとか写真集とかで見たことがありま すが,実際に見ると,本当に規模が大きいで すね。さすが「世界遺産」です。(登长城途中)小野:どうして「万里の長城」と言うんですか。李:長城の全長は五千キロメートル以上ありま す。中国では「1 里」は0.5 キロメートルで すから,中国の単位に換算すれば,1 万里を 超えるんですよ。(下长城途中)小野:何かお土産を買おうと思うんですが„

李:お土産なら,T シャツとかメダルとか,いろ いろありますよ。

小野:そうですか。じゃあ,メダルでも買おうかな。李:ゆっくり探せば,ほかにもいいお土産があ ると思いますよ。〈基本课文〉

1.如果获胜,就能够参加奥运会。2.如果去天安门,坐地铁很方便。3.去看电影怎么样?

4.联欢会上,碰到了小戴、杨先生等许多人。A 甲:我不知道老陈的手机号码„„ 乙:问小李就知道了。

B 甲:小李去游泳怎么样?

乙:今天有点事儿。明天到时有空。C 甲:最近有点胖了。乙:那就运动运动怎么样?

D 甲:叶子女士,(最近)大甩卖,昨天你去了吗? 乙:嗯。买了外套、鞋等好多东西。

〈应用课文〉万里长城

小李打算带小野游览北京的各种名胜古迹。首先去 万里长城。两人清早乘出租车前往万里长城的旅游景点 之一--八达岭(在前往八达岭的出租车里)小野:到“八达岭”需要多长时间?

李:走高速公路的话,大约1 个小时。如果乘火 车的话,需要两个多小时吧。小野:还能乘火车去呀?

李:是的。如果乘火车的话,北京北站很方便。有直达列车。

(抵达八达岭)李:“八达岭”是万里长城的旅游景点之一。离北 京很近,是有名的(一处)景点。

小野:(我)以前在电视啦摄影集中看过,但实地这 么一看,规模确实宏大,不愧是“世界遗产”。

(登长城途中)小野:为什么叫万里长城呢?

李:长城全长5000 公里以上。在中国,“1 里”等 于0.5 公里。因此,如果换算成中国的计量单 位,就超过1 万里了。

(下长城途中)小野:我想买点礼品„„

李:买礼品的话,T 恤衫啦纪念章啦,各式各样的都有。小野:是吗。那就买纪念章什么的吧。

李:慢慢找的话,还会有一些其他好东西。

第37課優勝すれば,オリンピックに出場することができます

新版中日交流日本语初级下册单词 26 生词表

ようじ(用事)[名]事情 たいかい(大会)[名]大会 きぼ(規模)[名]规模

けいかく(計画)[名]计划 きそく(規則)[名]规则 ひよう(費用)[名]费用 しお(塩)[名]盐,食盐 メダル[名]纪念章,奖牌 ソフト[名]软件

かわ(川)[名]河,河流

てつどう(鉄道)[名]火车,铁路,铁道 ぜんちょう(全長)[名]全长 ばんごう(番号)[名]号码,番号 たんい(単位)[名]计量单位 こさじ(小さじ)[名]小匙,小勺 ボリューム[名]音量

ちょくつうれっしゃ(直通列車)[名]直达列车 せかいいさん(世界遺産)[名]世界遗产 かんこうスポット(観光~)[名]旅游点 こえます(超えます)[动2]超过

しゅつじょうします(出場~)[动3]参加,出场 つまみぐいします(つまみ食い~)[动3]偷吃 かんさんします(換算~)[动3]换算 ふくしゅうします(復習~)[动3]复习せいこうします(成功~)[动3]成功 よわい(弱い)[形1]弱,脆弱,柔弱 きびしい(厳しい)[形1]严厉,严格 ぜいたく[形2]奢望,奢侈,过分 こっそり[副]偷偷地,悄悄地 さすが[副]不愧是,果然

じっさいに(実際に)[副]实地,实际上 とうだい(東大)[专]东大,东京大学 はったつれい(八達嶺)[专]八达岭

ペキンきたえき(北京北駅)[专]北京北站-----~ちょっと/~ 以上

いじょう

/~里

/~万里

まんり

新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 27 基本课文

1.戴さんは英語が話せます。

2.よく見えるように,大きく書きました。3.けがが治って,歩けるようになりました。

4.陳さんは毎日英字新聞を読むようにしています。A 甲:戴さんはお寿司が食べられますか。

乙:ええ,大丈夫ですよ。わたしは何でも食べられます。B 甲:李さん,2時ごろ会社を出ますよ。

乙:はい,いつでも出られるように,準備してあります。C 甲:小野さん,着物を自分で着ることができますか。乙:ええ,母に習って,着られるようになりました。D 甲:健康のために何かしていますか。

乙:ええ,毎朝1時間散歩するようにしています。

应用课文:フートン

小李和小野来到胡同。胡同保持着传统的街道样式,是最能展现老北京生活特色的地方。在胡同里,有卖蔬 菜,水果之类的小市场,也会看到卖包子,油条的摊贩。(走在胡同中)小野:この路地が「胡同」ですね。

李:ええ,この辺北京の伝統的な町です。人が 実際に生活している所ですから,写真は撮 らないようにしてくださいね。

小野:分かりました。ところで,この道は通り抜 けられますか。

李:大丈夫です。入り組んでいますが,通り抜 けられますよ。

(边走边感受北京的风情)小野:胡同は,古い北京が感じられて,楽しいで すね。

李:ええ。だから,時間がある時や,外国人の 友達が来た時は,胡同を歩くようにしてい るんですよ。

(小李看到了一家卖油条的店铺)

李:小野さん,「油条」は食べられますか。小野:ええ,大好きです。(买了油条递给小野)

李:熱いですから,火傷しないように気をつけ てくださいね。(过了一会)李:最近,マンションやビルが建って,胡同が だいぶ減ってしまいました。小野:なんだか残念ですね。

李:そうなんです。今では胡同が見られる場所 は本当に少なくなりました。〈基用课文〉 1.小戴会说英语

2.为了让人看得清楚,(把字)写的大大的。3.伤已经痊愈,能够走路了。4.老陈坚持每天看英语报纸。A 甲:小戴能吃寿司吗? 乙:没问题。我什么都能吃。

B 甲:小李,两点左右离开公司哟。

乙:好的。(我)已经准备好了,随时都可以出发。C 甲:小野女士,(你)会自己穿和服吗? 乙:是的,(我)跟母亲学得能(自己)穿了。

D 甲:为了保持身体健康,(你平时)做点什么吗? 乙:是的,(我)每天早晨坚持散步1 小时。

〈应用课文〉胡同

小李和小野来到胡同。胡同保持着传统的街道样 式,是最能展现老北京生活特色的地方。在胡同里,有 卖蔬菜,水果之类的小市场,也会看到卖包子,油条的 摊贩。(走在胡同中)小野:这种小巷就是“胡同”吧?

李:是的,这一带是北京传统的街道。〈有人〉实 际住着,〈所以〉请别照相。

小野:知道了。可是,这条道能走得出去吗? 李:能。虽然曲里拐弯,但是能走得出去。

(边走边感受北京的风情)小野:胡同让我感受到古老的北京,真是太好了!是啊。所以有空或者有外国朋友来的时候,(我)总要到胡同来走一走。

(小李看到了一家卖油条的店铺)李:小野,能吃油条吗? 小野:能。非常喜欢!

(买了油条递给小野)李:挺烫的,注意别烫着了。

(过了一会)李:近来盖公寓、盖楼房,胡同拆了不少。小野:总觉得很可惜啊!

李:是啊。现在能看到胡同的地方已经很少了!

第38課戴さんは英語が話せます

新版中日交流日本语初级下册单词 28 生词表

しょうひん(商品)[名]商品 ごみばこ(ごみ箱)[名]垃圾箱 コップ[名]杯子,杯

ペットボトル[名]塑料瓶 エンジン[名]发动机,引擎 タ゗ヤ[名]轮胎

フートン(胡同)[名]胡同 ろじ(路地)[名]小巷,弄堂 ヨウテ゗ゕオ(油条)[名]油条

にほんしょく(日本食)[名]日本食品 さしみ(刺身)[名]生鲜鱼,贝片 たな(棚)[名]橱柜,搁板 たたみ(畳)[名]草席,草垫 きもの(着物)[名]和服,衣服 ぐあい(具合)[名]情况

ひらがな(平仮名)[名]平假名

あかちゃん(赤ちゃん)[名]婴儿,幼儿 はんぶん(半分)[名]一半 さいしゅう(最終)[名]最终 しあい(試合)[名]比赛,竞赛

えいじしんぶん(英字新聞)[名]英文报纸 えいせいほうそう(衛星放送)[名]卫星广播 ストレス[名]精神紧张状态

でんとうてき(伝統的)[名]传统的

いりくみます(入り組みます)[动1]错综复杂 へります(減ります)[动1]减少 うごかします(動かします)[动1]开动,移动,摇动

かちます(勝ちます)[动1]取胜,获胜 とおりぬけます(通り抜けます)[动2]走得出去,穿过,通过

かんじます(感じます)[动2]感觉,觉得

とりかえます(取り替えます)[动2]更换,交换 てつやします(徹夜~)[动3]熬通宵,彻夜 やけどします(火傷~)[动3]烫伤,烧伤 なんだか[副]总觉得,总有点

うえのどうぶつえん(上野動物園)[专]上野动物 园

-----このへん(この辺)这一带,这附近,这儿 いそいで(急いで)急急忙忙地,匆忙地

新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 29 基本课文

1.眼鏡をかけて本を読みます。

2.道路工事のために,道が込んでいます。3.李さんは急いで帰っていきました。4.去年,日本で歌舞伎を見てきました。A 甲:森さんは傘を持っていきましたか。乙:いいえ,持たないで出かけました。B 甲:李さん,遅かったですね。

乙:すみません。事故があったために,電車が 遅れたんです。

C 甲:ずいぶんたくさん人が乗ってきましたね。乙:ええ,ちょうど通勤ラッシュの時間ですから。D 甲:ちょっと手紙を出してきます。乙:じゃあ,これもお願いします。

应用课文:故宮

清晨,小李和小野来到天安门。在薄薄的晨雾中,两人决定先登城楼眺望天安门广场,然后再参观故宫博 物馆

(在天安门城楼下)李:この門は,昔,火事のために2度も焼けた ことがあるんですよ。

小野:そうなんですか,それにしても立派な建物 ですね。中には入れるんですか。

李:ええ,入れますよ。チケットを買ってきま しょうか。

(小李返回来,带小野去行李寄存处)李:かばんを持ってはいることができませんか ら,ここに預けていきましょう。(边登天安门城楼边说)小野:天安門からはいろんな建物が見渡せるんですか。李:ええ,でも今朝は霧がかかっているために,遠くまで見えないと思いますが„。(在故宫博物馆)李:ここは,別名「紫禁城」と言って,映画の 舞台になった所です。

小野:そうそう。私は映画を見て,絶対来たいと 思っていたんです。せっかく北京へ来て,ここを見ないで帰ることはできませんよ。(穿过太和门,看见太和殿)小野:屋根が黄色で,とてもきれいですね。李:ええ,あれは「瑠璃瓦」と言います。青い 空にとてもよく合いますね。

小野:李さん,あの建物をバックにして,一緒に 写真をとりませんか。李:いいですね。〈基用课文〉

1.戴着眼镜看书。2.因为〈道路〉施工,道路非常拥挤。3.小李急急慢慢地回去了。4.去年,在日本看了歌舞伎。A 甲:森先生带伞了吗?

乙:没有。没带〈就出去了〉。B 甲:小李,〈你〉可来晚了。

乙:对不起,〈因为〉出了事故,电车晚点了。C 甲:上来这么多人啊!

乙:是啊。〈因为〉正好是上〈下〉班高峰。D 甲:我去寄封信〈就回来〉。

乙:那么,帮(我)把这个也寄了吧。

〈应用课文〉故宫

清晨,小李和小野来到天安门。在薄薄的晨雾中,两人决定先登城楼眺望天安门广场,然后再参观故宫博 物馆(在天安门城楼下)李:这座城门以前因为火灾烧毁过两次。

小野:是吗?这可真是座雄伟的建筑啊!能进的去吗? 李:能,进得去。(我)去买票吧。

(小李返回来,带小野去行李寄存处)李:不能带包进去,存在这儿吧。

(边登天安门城楼边说)小野:从天安门城楼上可以看到各式各样的建筑吗? 李:是的。不过,今天早上有雾,我想可能看不远。

(在故宫博物馆)李:这里又叫“紫禁城”,还曾拍过电影呢。小野:是的是的。我就是看电影以后,才想一定来(这儿看看)的。好容易来到北京,不看看 这儿是不能回去的。

(穿过太和门,看见太和殿)小野:屋顶是黄色的,真漂亮啊!

李:是的。那叫“琉璃瓦”。与蓝天很和谐吧。小野:小李,以那座建筑为背景,一起照张相好吗? 李:好的。

第39課眼鏡をかけて本を読みます

新版中日交流日本语初级下册单词 30 生词表

むら(村)[名]村子,村庄 いね(稲)[名]稻子 きり(霧)[名]雾

もん(門)[名]城门,门,大门 ぶたい(舞台)[名]舞台 やね(屋根)[名]屋顶,房顶 るりがわら(瑠璃瓦)[名]琉璃瓦 きいろ(黄色)[名]黄色,黄颜色 そら(空)[名]天空 バック[名]背景

かしきり(貸し切り)[名]包租 いっぱん(一般)[名]一般 そぼ(祖母)[名]祖母,外婆

おんがくかい(音楽会)[名]音乐会 ジャズ[名]爵士乐

やがいコンサート(野外~)[名]露天音乐会 えんだか(円高)[名]日元升值 ゆしゅつ(輸出)[名]出口,输出 えいきょう(影響)[名]影响 しげん(資源)[名]资源 きおん(気温)[名]气温 おき(沖)[名]海上,湖心 かいがい(海外)[名]海外 クジラ[名]鲸 サメ[名]鲨鱼

ユーフォー(UFO)[名]不明飞行物 むかし(昔)[名]以前

べつめい(別名)[名]别名 ほう(方)[名]方,方面

どうろこうじ(道路工事)[名]道路施工 つうきんラッシュ(通勤~)[名]上下班高峰 つうこうきんし(通行禁止)[名]禁止通行 とおく(遠く)[名]远处,远方

みわたします(見渡します)[动1]眺望,远眺 つづきます(続きます)[动1]继续,持续 なくなります[动1]完,丢失

そだちます(育ちます)[动1]生长,成长 ふえます(増えます)[动2]增加,增多 つれます(連れます)[动2]带,领 けっせきします(欠席~)[动3]缺席

ゆにゅうします(輸入~)[动3]进口,输入 せっかく[副]好(不)容易,特意 ぜったい(絶対)[副]绝对,一定 そうそう[叹]是的是的

しきんじょう(紫禁城)[专]紫禁城

-----~リットル

新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 31 基本课文

1.これから友達と食事に行くところです

2.森さんは会議の資料をそろえているところです 3.馬さんは,今,空港に着いたところです 4.このモノレールは去年開通したばかりです A 甲:もしもし,森さん,今どこですか。乙:これから家を出るところです。

B 甲:森さん,上海行きの最終便は何時か分かり ましたか。

乙:今調べているところです。少し待ってください。C 甲:来月,清水さんが結婚するのを知っていますか。乙:ええ,たった今聞いたところです。

D 甲:李さん,この本はもう読み終わりましたか。乙:いいえ,昨日読み始めたばかりです。

应用课文:京劇

小野回国的前一天。小李和小野去王府井购物。晚 上,她们一起去看京剧。两人约好在剧场前与森会合。(小野和小李在剧场前等森)森:すみません。お待たせして。

小野:いいえ,私たちもちょうと前に着いたとこ ろです。

森:そうですか。よかった。チケットは? 李:これから買うところです。

森:じゃあ,ぼくが買ってきますよ。ここで待 っていてください。(进入剧场就坐)小野:この劇場,新しいそうですね。

李:ええ,去年改築したばかりです。それまで は,清の時代にできた建物を修理しながら 使い続けていました。

(演出结束后响起掌声。森急急忙忙跑向卫生间)李:小野さん,いかがでしたか。

小野:すばらしかったです。見終わったばかりで,まだ耳の奥に音楽が残っています。(森从卫生间回来,发现小野不见了)森:あれつ,小野さんは?

李:(指舞台)小野さんなら,あそこです。今,舞台の上で,役者さんと一緒に写真を撮っ ているところですよ。〈基本课文〉

1.(我)正要和朋友一起去吃饭。2.森先生正在整理会议资料。3.小马现在刚刚到达机场。

4.这条单轨铁路是去年刚开通的。A 甲:喂!森先生,(您)现在在哪里? 乙:(我)正要出门。

B 甲:森先生飞向上海的最晚航班是几点,(您)搞 清楚了吗?

乙:现在正在查。稍等一会儿。

C 甲:(你)知道下个月清水先生要结婚吗? 乙:知道。刚刚听说的。

D 甲:小李,这本书看好了吗? 乙:没有。昨天才开始看。

〈应用课文〉京剧

小野回国的前一天。小李和小野去王府井购物。晚 上,她们一起去看京剧。两人约好在剧场前与森会合。(小野和小李在剧场前等森)森:对不起,(让你们)久等了。小野:没关系。我们也刚到一会儿。

森:是吗。那就好。(买)票(了吗)? 李:这就去买。

森:那,我去买吧。(你们)在这儿等着。

(进入剧场就坐)小野:这个剧场看上去挺新的。

李:嗯,是去年刚改建的。在这以前一直是修修 补补地用着清代的建筑。

(演出结束后响起掌声。森急急忙忙跑向卫生间)李:小野,(感觉)怎么样?

小野:很精彩。刚看完耳边还留着音乐的余韵呢。

(森从卫生间回来,发现小野不见了)森:咦!小野呢?

李:(指舞台)小野嘛,在那儿。〈现在〉正在舞 台上和演员一起照相呢。

第40課これから友達と食事に行くところです

新版中日交流日本语初级下册单词 32 生词表

モノレール[名]单轨铁路,单轨电车 オ゗ル[名]油,润滑油 ダンス[名]跳舞,舞

じだい(時代)[名]时代 やくしゃ(役者)[名]演员 むすめ(娘)[名]女儿 こいぬ(子犬)[名]小狗

げきじょう(劇場)[名]剧场,剧院

ししゃかい(試写会)[名]试映会,预映会 みみ(耳)[名]耳朵 おく(奥)[名]里头,内部;深处 きげん(機嫌)[名]情绪,心情

せんじつ(先日)[名]前几天,前些天 コピーき(~機)[名]复印机 けん(券)[名]券,票

さいしゅうびん(最終便)[名]最晚航班 にゅじょうけん(入場券)[名]入场卷,门票 しょうたいけん(招待券)[名]招待券,请帖 かいすうけん(回数券)[名]回数券 むかいます(向かいます)[动1]往~去 そろえます[动2]备齐,凑齐;使一致 もれます(漏れます)[动2]漏,泄漏 まとめます[动2]汇集;总结,整理 かいつうします(開通~)[动3]开通 かいちくします(改築~)[动3]改建 かんせいします(完成~)[动3]完成 にゅうしゃします(入社~)[动3]入社 しん(清)[专]清,清代

----„„

おまたせしました(お待たせしました)让您久等 了

新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 33 基本课文

1.李さんは部長にほめられました。

2.馬さんは森さんにカメラを壊されました。3.陳さんは飼っていた小鳥にげられました。4.2010 年に上海で万博が開かれます。

A 甲: 太田君,どうしたんだ。元気がないね。乙: ええ。部長にしかられたんです。B 甲: 李さん,どうしたんですか。乙: 昨日犬に手をかまれたんです。C 甲: 週末にキャンプに行きました。乙: へえ。楽しかったですか。

甲: 2 日とも雨に降られて,大変でしたよ。D 甲: この車のデザ゗ンはとてもいいですね。乙: ええ。日本の有名なデザ゗ンナーによって 設計されました。

应用课文:市場調査

太田所在的CS 公司,计划近期推出一种新开发的饮 用水。JC 策划北京分公司接受委托,负责市场调查和商 品宣传策划。北京分公司的森和小李分头出去调查。(小李回到办公室不久,森也回来了)李:あっ,森さん,お疲れ様でした。遅かったで すね。

(森被加藤经理叫去了。回来后效力问他)

森:いやあ,参りましたよ。タクシーで帰ってき たんですが,渋滞に巻き込まれて。北京の交 通事情は大変ですね。

李:ええ,そうなんです。わたしも毎日,バスの 中で足を踏まれていますよ。(森把调查结果整理成报告)

李:森さん,支社長に呼ばれて何か言われたんですか。森:ええ。CS公司から依頼された調査のレポー トが遅いって,しかられました。〈基用课文〉

1.小李受到部长的表扬

2.小马让森先生把照相机给弄坏了。3.老陈养的小鸟飞走了。

4.2010 年将在上海举办世博会。

A 甲:太田〈先生〉怎么了。没精打采的。乙:嗯。挨部长训了。

B 甲:小李,(你)怎么了? 乙:昨天被狗把手咬了。C 甲:周末去野营了。乙:是吗?很愉快吧?

甲:两天都下雨,糟透了。

D 甲:这(款)车的设计非常好。

乙:是的。是由日本著名设计师设计的。

〈应用课文〉市场调查

太田所在的CS 公司,计划近期推出一种新开发的饮 用水。JC 策划北京分公司接受委托,负责市场调查和商 品宣传策划。北京分公司的森和小李分头出去调查。(小李回到办公室不久,森也回来了)李:啊,森,辛苦了,(你回来的)这么晚呀。森:哎呀,真倒霉!我坐出租车回来的。(路上)给 堵住了。北京的交通真够呛啊!

李:是啊。我也每天在公共汽车上被人踩脚呀。

(森被加藤经理叫去了。回来后效力问他)李:森,被(分公司)经理叫去说了些什么?

森:噢,我挨说了,他说我CS 公司委托的调查报告(完成的)太慢了。

(森把调查结果整理成报告)“CS 公司”调查报告森健太郎

„„去年上市的饮用水有5 种,其中最畅销的

是中国A 公司开发的“爽快”。定价最低,受到从小 孩到老人的广泛欢迎。前年,A 公司与日本B 公司在

第五篇:旧版《中日交流标准日本语-初级》词汇

《标星峰网络 峰哥 准日本语》あの(0)人(ひと)(2)词汇表

《标准日本语》初级 上册

[连体] 那,那个(人或事物)[名] 人 第1课

词汇I わたし(0)会社員(かいしゃいん)(3)学生(がくせい)(0)留学生(りゅがくせい)(4)初めまして(はじめまして)(4)はい(1)そう(1)旅行社(りょこうしゃ)(2)社員(しゃいん)(1)あなた(2)いいえ(3)田中(たなか)(0)日本(にほん)(2)王(おう)(1)中国(ちゅうごく)(1)東京大学(とうきょうだいがく)(5)~は ~です

~では ありません

词汇II 彼(かれ)(1)彼女(かのじょ)(1)山下(やました)(2)スミス(1)アメリカ(0)第2课

词汇I

これ(0)本(ほん)(1)雑誌(ざっし)(0)それ(0)万年筆(もんねんひつ)(3)あれ(0)辞書(じしょ)(1)この(0)新聞(しんぶん)(0)その(0)科学(かがく)(1)歴史(れきし)(0)[代] 我 [名] 公司职员

[名] 学生(多指高等院校的学生)[名] 留学生

[寒暄] 初次见面(寒暄语)[感] 是,是的(应答声或用于回答)[副] 那样 [名] 旅行社 [名] 职员 [代] 你

[感] 不,不是(用于回答)[专] 田中(姓氏)[专] 日本 [专] 王 [专] 中国 [专] 东京大学

~さん ~人(じん)~の

~か

[代] 他 [代] 她

[专] 山下(姓氏)[专] 史密斯(姓氏)[专] 美国

[代] 这,这个 [名] 书,书籍 [名] 杂志 [代] 那,那个 [名] 自来水笔 [代] 那,那个 [名] 词典

[连体] 这,这个(人或事物)[名] 报纸

[连体] 那,那个(人或事物)[名] 科学 [名] 历史

だれ(1)

[代] 谁 友達(ともだち)(0)[名] 朋友

こんにちは(0)

[寒暄] 您好(日间的寒暄语)何(なん)(1)[代] 什么 英語(えいご)(0)[名] 英语 張(ちょう)(1)[专] 张 フランス(0)[专] 法国

~語(ご)

词汇II

どれ(1)[代] 哪个

どの(1)[连体] 哪个(人或事物)カメラ(1)[名] 照相机 テレビ(1)[名] 电视机,电视 ラジオ(1)[名] 收音机,无线电广播 部屋(へや)(2)[名] 房间,屋子 いす(0)[名] 椅子 机(つくえ)(0)

[名] 桌子,书桌

第3课

词汇I

ここ(0)

[代] 这里,这边 学校(がっこう)(0)[名] 学校 教室(きょうしつ)(0)[名] 教室 あそこ(0)

[代] 那里,那边 体育館(たいいくかん)(4)[名] 体育馆,室内操场 図書館(としょかん)(2)[名] 图书馆 郵便局(ゆうびんきょく)(3)[名] 邮政局 映画館(えいがかん)(3)[名] 电影院

駅(えき)(1)[名] 车站(火车,电车)デパート(2)[名] 百货商店 どこ(1)

[代] 哪里,何处 前(まえ)(1)[名] 前,前面 店員(てんいん)(0)[名] 店员

いらっしゃいませ(6)[寒暄] 您来了(表示欢迎)ワイシャツ(6)[名] 衬衫

売り場(うりば)(0)[名] 柜台,售货处 いくら(1)[名] 多少钱 くださる(3)[动1] 请给(我)

ありがとう ございます(2)[寒暄] 谢谢

+(4)いただく(0)[动1] 收下 靴(くつ)(2)

[名] 鞋

第1页 《标星峰网络 峰哥

かばん(0)隣(となり)(0)どうも(1)~を ~館(かん)~も 准日[名] 皮包,皮箱 [名] 邻接的地方

本语 词汇II

》 词汇表

[副] 实在,真,太(指感谢或对不起)~円(えん)

~階(かい)~局(きょ勉強(べんきょう)(0)おととい(3)雨(あめ)(1)

先週(せんしゅう)(0)[名] 学习[名] 前天 [名] 雨

[名] 上星期,上周 く)词汇II 大学(だいがく)(0)うしろ(0)横(よこ)(0)右(みぎ)(0)左(ひだり)(0)銀行(ぎんこう)(0)公園(こうえん)(0)先生(せんせい)(3)第4课

词汇I

昨日(きのう)(2)今日(きょう)(1)明日(あす)(2)木曜日(もくようび)(3)金曜日(きんようび)(3)土曜日(どようび)(2)休日(きゅうじつ)(0)時計(とけい)(0)今(いま)(1)午前(ごぜん)(1)起きる(おきる)(2)会社(かいしゃ)(0)始まる(はじまる)(0)午後(ごご)(1)終わる(おわる)(0)働く(はたらく)(0)月曜日(げつようび)(3)おはよう ございます(0)+(4)次(つぎ)(2)バス(1)休み(やすみ)(3)夏休み(なつやすみ)(3)いつ(1)~月(がつ)~日(にち)~では ありませんでした

~に ~から …ません ~日(び)[名] 大学 [名] 后边 [名] 旁边 [名] 右,右边 [名] 左,左边 [名] 银行 [名] 公园 [名] 老师

[名] 昨天 [名] 今天 [名] 明天 [名] 星期四 [名] 星期五 [名] 星期六 [名] 休息日,休假日 [名] 钟表 [名] 现在,目前 [名] 上午,午前 [动2] 起床 [名] 公司 [动1] 开始 [名] 下午,午后 [动1] 结束,完 [动1] 工作,劳动 [名] 星期一

[寒暄] 您早,你早

[名] 下一个,其次 [名] 公共汽车 [名] 休息(日)[名] 暑假

[名] 什么时候,几时 ~でした

~時(じ)~分(ふん)~まで …ます

誕生日(たんじょうび)(3)[名] 生日,诞辰 寝る(ねる)(0)[动2] 睡觉,就寝 映画(えいが)(1)[名] 电影,影片 ~年(ねん)

第5课

词汇I

行く(いく)(0)[动1] 去

電車(でんしゃ)(0)[名] 电车(指电气化列车)家(いえ)(2)[名] 家,房子 帰る(かえる)(1)

[动1] 回去,回来 去年(きょねん)(1)[名] 去年 来る(くる)(1)

[动3] 来,来到 美術館(びじゅつかん)(3)[名] 美术馆 かかる(2)[动1] 用(~小时)着く(つく)(1)[动1] 到,到达 来週(らいしゅう)(0)[名] 下星期 あさって(2)[名] 后天 客(きゃく)(0)[名] 客人 東京(とうきょう)(0)[专] 东京(地名)北京(ペキン)(1)[专] 北京 上野(うえの)(0)[专] 上野(地名)~へ ~で …ました ~と ~たち ~時間(じか~と いっしお~

ん)ょに ~が

词汇II

毎日(まいにち)(1)[名] 每天,天天 今週(こんしゅう)(0)[名] 这星期,本星期 先月(せんげつ)(1)[名] 上月 今月(こんげつ)(0)[名] 这个月,本月 来月(らいげつ)(1)[名] 下月 今年(ことし)(0)[名] 今年 来年(らいねん)(0)[名] 明年 飛行機(ひこうき)(2)[名] 飞机 タクシー(1)[名] 出租汽车 工場(こうじょう)(3)

[名] 工厂

第2页 《标星峰网络 峰哥

家族(かぞく)(1)准日[名] 家族,家属 本语》 词汇表

お嬢さん(おじょうさん)(2)[名] 姑娘,女孩子(对别人女地下鉄(ちかてつ)(0)うち(0)自転車(じてんしゃ)(2)上海(シャンハイ)(1)…ませんで

した

第6课

词汇I

読む(よむ)(1)居間(いま)(2)奥さん(おくさん)(1)食器(しょっき)(0)洗う(あらう)(0)台所(だいどころ)(0)娘(むすめ)(3)する(0)自分(じぶん)(0)出かける(でかける)(0)傘(かさ)(1)買う(かう)(0)音楽(おんがく)(1)レストラン(1)食事(しょくじ)(0)喫茶店(きっさてん)茶(ちゃ)(0)飲む(のむ)(1)見る(みる)(1)こんばんは(0)パンフレット(4)もう(1)ピンポン(1)まだ(1)あと(1)新宿(しんじゅく)(0)男は つらいよ

(おとこは つらいよ)(3)+(0)~週間(しゅうかん)词汇II 妻(つま)(1)家内(かない)(1)[名] 地铁 [名] 家 [名] 自行车 [专] 上海

[动1] 看,读

[名] 起居室(全家常用的房间)[名] 夫人,太太 [名] 餐具,食具 [动1] 洗 [名] 厨房 [名] 女儿,姑娘 [动3] 做,干 [名] 自己

[动2] 到……去,出去 [名] 伞 [动1] 买 [名] 音乐 [名] 西餐馆 [名] 吃饭 [名] 咖啡馆 [名] 茶 [动1] 喝,饮 [动2] 看,观看

[寒暄] 您好(晚间用的寒暄语)[名] 小册子 [副] 已经,不久就 [名] 乒乓球 [副] 还,尚 [名] 以后,后面 [专] 新宿(地名)[专](日本电影的片名)

~店(てん)

[名] 妻子

[名] 妻子,内人(自谦语)

儿的礼貌称呼)テニス(1)

[名] 网球 見物する(けんぶつする)(0)[动3] 参观 ビール(1)[名] 啤酒

第7课

词汇I

手紙(てがみ)(0)[名] 信,书信 書く(かく)(1)

[动1] 写 話(はなし)(3)[名] 话,谈话 電話(でんわ)(0)[名] 电话 絵(え)(1)[名] 画,图 かく(1)

[动1] 画 絵の具(えのぐ)(0)[名] 绘画颜料 名前(なまえ)(0)

[名] 名字 小学生(しょうがくせい)(3)[名] 小学生 画用紙(がようし)(2)[名] 图画纸 もらう(0)

[动1] 领受,取得 お母さん(おかあさん)(2)[名] 妈妈,母亲 あげる(0)[动2] 给

おめでとう ございます(0)+ [寒暄] 恭喜,贺喜

(4)

母(はは)(1)[名] 母亲,妈妈 プレゼント(2)[名] 礼品,赠物 初めて(はじめて)(2)[副] 第一次,初次 さっき(1)

[副] 刚才,方才 お父さん(おとうさん)(2)[名] 爸爸,父亲 すぐ(1)[副] 马上,立刻 花(はな)(2)[名] 花

届く(とどく)(2)[动1] 送来,送到 夕方(ゆうがた)(0)[名] 傍晚,黄昏 純子(じゅんこ)(1)[专] 纯子(女人名)~ごろ

~よ

词汇II

おじいさん(2)[名] 爷爷,老爷 祖父(そふ)(1)[名] 祖父,外祖父 おばあさん(2)

[名] 奶奶,姥姥 祖母(そぼ)(1)[名] 祖母,外祖母 父(ちち)(2)

[名] 父亲,爸爸 お兄さん(おにいさん)(2)

[名] 哥哥 兄(あに)(1)

[名] 哥哥 お姉さん(おねえさん)(2)

[名] 姐姐

第3页

《标准日本语》 词汇表

星峰网络 峰哥

姉(あね)(0)[名] 姐姐 弟(おとうと)(4)[名] 弟弟 妹(いもうと)(4)[名] 妹妹 習う(ならう)(2)[动1] 学习かける(2)[动2] 打(电话)話す(はなす)(2)[动1] 谈话,说话 旅行する(りょこうする)(0)[动3] 旅行

カレンダー(2)[名] 年历,月历,日历 食べる(たべる)(2)[动2] 吃 はし(1)[名] 筷子

第8课

词汇I

ある(1)[动1] 在,有 上(うえ)(2)[名] 上,上面 花瓶(かびん)(0)[名] 花瓶 そば(1)[名] 旁边 下(した)(2)[名] 下,下面 猫(ねこ)(1)[名] 猫

いる(0)[动2] 有,在(人、动物)玄関(げんかん)(1)[名](日本房屋的)进门处 庭(にわ)(0)[名] 院子 犬(いぬ)(2)[名] 狗 2階建て(にかいだて)(0)[名] 两层楼房 応接間(おうせつま)(0)[名] 客厅 どうぞ(1)[副] 请 こちら(0)[代] 这边 いくつ(1)[名] 几岁,多少岁 小学校(しょうがっこう)(3)[名] 小学 紅茶(こうちゃ)(0)[名] 红茶 ミルク(1)[名] 牛奶 砂糖(さとう)(2)[名] 砂糖 テーブル(0)[名] 桌子,饭桌

試合(しあい)(0)[名] 比赛(运动或武术)吉祥寺(きちじょうじ)(5)[专] 吉祥寺(东京郊外的地名)~ね ~歳(さい)~年生(ねんせい)词汇II そちら(0)[代] 那边 あちら(0)[代] 那边 どちら(1)[代] 哪边 写真(しゃしん)(0)[名] 照片,相片 パンダ(1)[名] 熊猫 地図(ちず)(1)[名] 地图

中(なか)(1)

[名] 里边 会議室(かいぎしつ)(3)[名] 会议室 ノート(1)[名] 笔记本 ネクタイ(1)

[名] 领带 お手洗い(おてあらい)(3)[名] 厕所 薬(くすり)(0)[名] 药 箱(はこ)(0)[名] 箱,盒 木(き)(1)[名] 树

第9课

词汇I

建物(たてもの)(2)[名] 楼房,建筑物 高い(たかい)(2)

[形] 高,高的

低い(ひくい)(2)[形] 低,低的,矮,矮的 動物園(どうぶつえん)(4)[名] 动物园 にぎやかだ(2)[形动] 热闹 静かだ(しずかだ)(1)[形动] 安静 登る(のぼる)(0)[动1] 登(山)途中(とちゅう)(0)[名] 途中 頂上(ちょうじょう)(3)[名] 山顶 歩く(あるく)(2)[动1] 走 暑い(あつい)(2)[形] 热

少し(すこし)(2)[副] 稍微,一点儿 寒い(さむい)(2)[形] 冷 雪(ゆき)(2)[名] 雪 ええ(1)[感] 嗯,唉 天気(てんき)(1)[名] 天气 どう(1)[副] 怎样,如何 とても(0)[副] 很,非常 いい(1)[形] 好

おおぜい(3)[名](人)很多 多い(おおい)(2)[形] 多 富士山(ふじさん)(1)[专] 富士山 …ない

…なかった

~メートル

~園(えん)

词汇II

少ない(すくない)(3)[形] 少 悪い(わるい)(2)

[形] 坏 忙しい(いそがしい)(4)[形] 忙 易しい(やさしい)(0)[形] 容易 暇だ(ひまだ)(0)

[形动] 闲,闲暇

第10课

第4页 《标准日本语

》 词汇表

星峰网络 峰哥 词汇I

古い(ふるい)(2)庭園(ていえん)(0)あまり(0)大きい(おおきい)(3)有名だ(ゆうめいだ)(0)白い(しろい)(2)砂(すな)(0)黒い(くろい)(2)岩(いわ)(2)新幹線(しんかんせん)(3)約(やく)(1)最高(さいこう)(0)時速(じそく)(1)速い(はやい)(2)乗り物(のりもの)(0)町(まち)(2)寺(てら)(2)たくさん(3)美しい(うつくしい)(4)新しい(あたらしい)(4)しばらくですね(2)いろいろだ(0)所(ところ)(0)どんな(1)京都(きょうと)(1)清水寺(きよみずでら)(0)金閣寺(きんかくじ)(1)龍安寺(りょうあんじ)(1)~しか ~キロメートル

词汇II 赤い(あかい)(2)青い(あおい)(2)黄色い(きいろい)(3)緑(みどり)(1)親切だ(しんせつだ)(1)車(くるま)(0)りんご(0)果物(くだもの)(2)きれいだ(1)色(いろ)(2)小さい(ちいさい)(3)難しい(むずかしい)(0)問題(もんだい)(0)北京大学(ペキンだいがく)[形] 古老的,旧,旧的 [名] 庭园

[副](不)很,(不)太 [形] 大,大的 [形动] 有名 [形] 白的 [名] 沙,沙子 [形] 黑的 [名] 岩石 [名] 新干线 [名] 大约 [名] 最高 [名] 时速 [形] 快,迅速 [名] 交通工具 [名] 城市 [名] 寺院 [副] 很多 [形] 美丽 [形] 新,新的 [寒暄] 好几天不见了 [形动] 各种各样的 [名] 地方 [连体] 什么样的 [专] 京都(地名)[专] 清水寺 [专] 金阁寺 [专] 龙安寺 ~や

[形] 红的 [形] 蓝的 [形] 黄的 [名] 绿的 [形动] 热忱 [名] 汽车 [名] 苹果 [名] 水果 [形动] 美丽 [名] 颜色 [形] 小 [形] 难 [名] 问题

[专] 北京大学

(4)

第11课

词汇I

好きだ(すきだ)(2)[形动] 喜欢

上手だ(じょうずだ)(3)[形动](某种技术)好,擅长 野球(やきゅう)(0)[名] 棒球 ルール(1)[名] 规则

よく(1)[副] 充分地,常常 わかる(2)[动1] 明白,懂 たいへん(0)[副] 非常

人気(にんき)(0)[名](人気が ある)受欢迎,有人缘

男(おとこ)(3)[名] 男,男的 たいてい(0)[副] 大体上,差不多 プロ(1)[名] 职业的,专业的 チーム(1)[名](球)队 アマチュア(2)[名] 业余的 バレーボール(4)[名] 排球 番組(ばんぐみ)(4)[名] 节目

でも(1)

[接续] 可是,不过 選手(せんしゅ)(1)[名] 选手 帽子(ぼうし)(0)[名] 帽子 巨人(きょじん)(1)[专] 巨人队 阪神(はんしん)(1)[专] 阪神队

词汇II

住所(じゅうしょ)(1)[名] 住所 秋(あき)(1)[名] 秋天 スポーツ(2)[名] 体育运动 歌(うた)(2)

[名] 歌曲 子供(こども)(0)[名] 孩子 兄弟(きょうだい)(1)[名] 兄弟姐妹 試験(しけん)(2)[名] 考试 お金(おかね)(0)[名] 钱 クラス(1)[名] 班,级 女(おんな)(3)[名] 女,女的 子(こ)(0)[名] 孩子 陳(ちん)(1)

[专] 陈

第12课

词汇I

第5页 《标准日

本语》 词汇表

星峰网络 峰哥

広い(ひろい)(2)[形] 广大,宽广 狭い(せまい)(2)[形] 狭小,狭窄 人口(じんこう)(0)[名] 人口 友好都市(ゆうこうとし)(5)[名] 友好城市 いちばん(0)[副] 最 夏(なつ)(2)[名] 夏天 昼(ひる)(2)[名] 白天 夜(よる)(1)[名] 夜晚 涼しい(すずしい)(3)[形] 凉快,凉爽 冬(ふゆ)(2)[名] 冬天 暖かい(あたたかい)(4)[形] 暖和 気温(きおん)(0)[名] 气温 零下(れいか)(1)[名] 零下 下がる(さがる)(2)[动1] 下降

ずっと(0)[副](比)~得多 では(1)[接续] 那么 季節(きせつ)(2)[名] 季节 ~より ~ほど ~の ほうが ~万(まん)~人(にん)~度(ど)

词汇II 病院(びょういん)(0)[名] 医院近い(ちかい)(2)[形]近楽しい(たのしい)(3)[形] 愉快 強い(つよい)(2)[形] 强 若い(わかい)(2)[形] 年轻 山田(やまだ)(0)[专] 山田(姓氏)

第13课

词汇I

毎朝(まいあさ)(1)[名] 每天早晨 パン(1)[名] 面包 仕事(しごと)(0)[名] 工作

出勤する(しゅっきんする)[动3] 上班

(0)スーパー・マーケット(5)[名] 自选商场 種類(しゅるい)(1)[名] 种类 商品(しょうひん)(1)[名] 商品 食料品(しょくりょうひん)[名] 食品

(0)日用品(にちようひん)(0)[名] 日用品 衣類(いるい)(1)[名] 衣服 便利だ(べんりだ)(1)[形动] 方便 値段(ねだん)(0)[名] 价格 安い(やすい)(2)

[形] 便宜 利用する(りようする)(0)[动3] 利用 買い物(かいもの)(0)[名] 买东西 豚肉(ぶたにく)(0)[名] 猪肉 卵(たまご)(2)[名] 鸡蛋 それから(0)

[接续] 然后 歯ブラシ(はブラシ)(2)[名] 牙刷

すみません(4)

[感] 请问,对不起 インスタント・ラーメン(7)[名] 方便面 小銭(こぜに)(0)[名] 零钱 おつり(0)

[名] 找的钱

お預かりします(おあずか[寒暄] 收您(~钱)りします)(7)~杯(はい)~枚(まい)~の ほかに ~回(かい)~くらい ~グラム

~個(こ)

~本(ほん)

词汇II

毎週(まいしゅう)(0)[名] 每周,每星期

注文する(ちゅうもんする)[动3] 要;订货,订菜

(0)

切手(きって)(0)

[名] 邮票 会議(かいぎ)(1)[名] 会议 会う(あう)(1)

[动1] 会见,会面

第14课

词汇I

ほしい(2)[形] 想要,想得到 技術(ぎじゅつ)(1)[名] 技术 借りる(かりる)(0)[动2] 借 飲み物(のみもの)(2)

[名] 饮料 コーヒー(3)[名] 咖啡 水(みず)(0)

[名] 水,凉水 中華料理(ちゅうかりょう[名] 中餐,中国饭菜 り)(4)おいしい(0)[形] 好吃,味美 例えば(たとえば)(2)[副] 例如 ラーメン(1)[名] 中国汤面 専門(せんもん)(0)[名] 专业,专门 饺子(ギョーザ)(0)[名] 饺子 国(くに)(0)[名] 国家 土地(とち)(0)[名] 地区 料理(りょうり)(1)[名] 饭菜 味(あじ)(0)[名] 味,味道 違う(ちがう)(0)

[动1] 不同

第6页 《标准日本语》

词汇表

星峰网络 峰哥

甘い(あまい)(0)[形] 甜,甜的 辛い(からい)(2)[形] 辣,辣的

四川料理(しせんりょうり)[名] 四川菜

(4)店(みせ)(2)[名] 店,商店 入る(はいる)(1)[动1] 进,入 冷たい(つめたい)(0)[形] 冷,冷的 かしこまりました(0)[寒暄] 知道了

麻婆豆腐(マーボードーフ)[名] 麻婆豆腐

(5)ぜひ(1)[副] 一定

…たい ~店(てん)~に よって …ませんか …ましょう …ましょう

词汇II いかが(2)[副](いかがですか)怎么样,如何

げっこうです(1)[寒暄] 不用,不要 要る(いる)(0)[动1] 要,需要 湯(ゆ)(1)[名] 开水,热水 息子(むすこ)(0)[名] 儿子 作る(つくる)(2)[动1] 制作 出す(だす)(1)[动1] 寄(信)地方(ちほう)(2)[名] 地方,外地 遊ぶ(あそぶ)(0)[动1] 玩,游戏 晩(ばん)(0)[名] 晚,晚上 御飯(ごはん)(1)[名] 饭,米饭 テープ・レコーダー(5)[名] 录音机 温かい(あたたかい)(4)[形] 温的 紙(かみ)(2)[名] 纸

第15课

词汇I

小包(こづつみ)(2)[名] 包裹,邮包 送る(おくる)(0)[动1] 寄 住む(すむ)(1)[动1] 住 アパート(2)[名] 公寓

カセット・テープ(5)[名] 盒式录音带,盒式磁带 売る(うる)(0)[动1] 卖 返事(へんじ)(3)[名] 回信 役立つ(やくだつ)(3)[动1] 有用,有益 使う(つかう)(0)[动1] 使用 局員(きょくいん)(2)[名] 邮局里的职员

船便(ふなびん)(0)

[名] 海路邮件 航空便(こうくうびん)(0)[名] 航空邮件

お願いする(おねがいする)[动3] 请你~,拜托(0)

送料(そうりょう)(1)[名] 邮费 重さ(おもさ)(0)[名] 重量 量る(はかる)(2)[动1] 称 ちょっと(1)[副] 稍微 待つ(まつ)(1)[动1] 等待 …て くださ

…て いる

词汇II

見せる(みせる)(2)[动2] 给看,让看 勤める(つとめる)(3)[动2] 工作,服务 言う(いう)(0)

[动1] 说 持つ(もつ)(1)[动1] 拿 置く(おく)(0)[动1] 放,搁 寮(りょう)(1)[名] 宿舍 化学(かがく)(1)[名] 化学 歌う(うたう)(0)

[动1] 唱 自動販売機(じどうはんば[名] 自动售货机 いき)(6)切符(きっぷ)(0)[名] 票,车票 生活(せいかつ)(0)[名] 生活

コンピュータ(3)

[名] 电子计算机,电脑

第16课

词汇I

休む(やすむ)(2)[动1] 请假 風呂(ふろ)(2)[名] 澡盆,浴池 診察(しんさつ)(0)[名] 看病(给人看病)受ける(うける)(2)[动2] 接受(治疗)今朝(けさ)(1)

[名] 今天早晨 熱(ねつ)(2)[名] 热度(发烧)頭痛(ずつう)(0)[名] 头疼 食欲(しょくよく)(0)[名] 食欲 受付(うけつけ)(0)[名] 挂号处 診察券(しんさつけん)(4)[名] 挂号证 待合室(まちあいしつ)(3)[名] 候诊室 たつ(1)

[动1] 过(~小时)看護婦(かんごふ)(3)[名] 护士 呼ぶ(よぶ)(0)

[动1] 叫,唤 診察室(しんさつしつ)(4)

[名] 门诊室

第7页 《标准日本语》 词汇表

星峰网络 峰哥

医者(いしゃ)(0)[名] 医生,大夫 頭(あたま)(3)[名] 头 痛い(いたい)(2)[形] 痛,疼 ずいぶん(1)[副] 非常 のど(1)[名] 嗓子 はれる(0)[动2] 肿 風邪(かぜ)(0)[名] 感冒 注射(ちゅうしゃ)(0)[名] 注射

ゆっくり(3)[副] 慢慢的,充分的 食後(しょくご)(0)[名] 饭后 お大事に(おだいじに)(0)[寒暄] 请多保重 …ては いけません ~室(しつ)

~券(けん)词汇II かまいません(5)[寒暄] 没关系,不要紧 吸う(すう)(0)[动1] 吸 開ける(あける)(0)[动2] 打开 鉛筆(えんぴつ)(0)[名] 铅笔 煙草(たばこ)(0)[名] 香烟 体(からだ)(0)[名] 身体 髪(かみ)(2)[名] 头发 目(め)(1)[名] 眼睛 鼻(はな)(0)[名] 鼻子 口(くち)(0)[名] 嘴 歯(は)(1)[名] 牙齿 耳(みみ)(2)[名] 耳朵 顔(かお)(0)[名] 脸 首(くび)(0)[名] 颈 腕(うで)(2)[名] 胳膊 手(て)(1)[名] 手 足(あし)(2)[名] 脚,腿

第17课

词汇I

国土(こくど)(1)[名] 国土 細い(ほそい)(2)[形] 细,窄 長い(ながい)(2)[形] 长 北(きた)(2)[名] 北方,北部 南(みなみ)(0)[名] 南方,南部 ほとんど(2)[副] 几乎 降る(ふる)(1)[动1] 下(雪)快適だ(かいてきだ)(0)[形动] 舒适,舒服 催し(もよおし)(0)[名] 集会,活动 盛んだ(さかんだ)(0)[形动] 盛行

紅葉(もみじ)(1)

[名] 红叶 鮮やかだ(あざやかだ)(2)[形动] 鲜艳 南北(なんぼく)(1)[名] 南北 気候(きこう)(0)[名] 气候

人々(ひとびと)(2)[名] 人们,人人 コート(1)[名] 大衣,外套 着る(きる)(0)[动2] 穿 夏服(なつふく)(0)[名] 夏装

さわやかだ(2)[形动] 清爽,爽快 芸術(げいじゅつ)(0)[名] 艺术 盛り(さかり)(0)

[名] 盛期 早い(はやい)(2)[形] 早,快 遅い(おそい)(0)[形] 晚,慢 桜(さくら)(0)

[名] 樱花 反対だ(はんたいだ)(0)[形动] 相反 春(はる)(1)

[名] 春天

代表的だ(だいひょうてき[形动] 有代表性的,典型的 だ)(0)

風物(ふうぶつ)(1)[名] 风景,风物 今度(こんど)(1)[名] 下次,下回 北海道(ほっかいどう)(3)[专] 北海道(地名)沖縄(おきなわ)(0)[专] 冲绳(地名)

词汇II

軽い(かるい)(0)[形] 轻 咲く(さく)(0)[动1] 开(花)正しい(ただしい)(3)[形] 正确 答え(こたえ)(2)[名] 回答 小説(しょうせつ)(0)[名] 小说 散歩(さんぽ)(0)

[名] 散步 運転する(うんてんする)(0)

[动3] 开(车)

第18课

词汇I

ニュース(1)[名] 消息,新闻 朝(あさ)(1)[名] 早晨,清晨 音(おと)(2)[名] 声音 電気(でんき)(1)[名] 电灯,电 つける(2)

[动2] 开(电灯)明るい(あかるい)(0)[形] 明亮 製品(せいひん)(0)[名] 制品,产品 掃除機(そうじき)(3)[名] 吸尘器

電子レンジ(でんしレンジ)[名] 电烤箱

(4)

第8页 《标准日本语》 词汇表

星峰网络 峰哥

家事(かじ)(1)[名] 家务 短い(みじかい)(3)[形] 短

ステレオ(0)[名] 立体声音响设备 進歩する(しんぽする)(1)[动3] 进步,提高 故障(こしょう)(0)[名] 故障 発達(はったつ)(0)[名] 发达 変える(かえる)(0)[动2] 变,改变 以前(いぜん)(1)[名] 以前 操作(そうさ)(1)[名] 操作 簡単だ(かんたんだ)(0)[形动] 简单,简易 冷蔵庫(れいぞうこ)(3)[名] 冰箱 楽だ(らくだ)(2)[形动] 轻松,舒适 本当に(ほんとうに)(0)[副] 真 豊富だ(ほうふだ)(0)[形动] 丰富 …く なる …く する …[に] なる …[に] する ~の おかげ

词汇II 病気(びょうき)(0)[名] 病 下手だ(へただ)(2)[形动] 不擅长 将来(しょうらい)(1)[名] 将来 暗い(くらい)(0)[形] 暗,黑 汚い(きたない)(3)[形] 脏

第19课

词汇I

遅れる(おくれる)(0)[动2] 晚,迟到

乗る(のる)(0)[动1] 坐,乘(车,飞机)あした(3)[名] 明天(意思与“明日(あす)”一样,但用于会话)近く(ちかく)(2)[名] 附近,近处

ラッシュ・アワー(4)[名](上下班电车、汽车的)客流高峰时间 混雑する(こんざつする)(1)[动3] 拥挤 危ない(あぶない)(0)[形] 危险 押す(おす)(0)[动1] 推

駅員(えきいん)(2)[名] 车站工作人员 マイク(1)[名] 话筒,麦克风 叫ぶ(さけぶ)(2)[动1] 叫,叫喊 ホーム(1)[名] 月台,站台 週休2日(しゅうきゅうふつ[名] 每周休息两天

か)(0)取る(とる)(1)[动1] 得到(休息、假期)届け(とどけ)(3)[名] 申请,报告 許可(きょか)(1)[名] 允许,批准 どうして(1)[副] 为什么

困る(こまる)(2)[动1] 为难,难办,不好办 なるほど(0)

[副] 原来如此,的确,诚然 祝日(しゅくじつ)(0)[名] 节日

文化の日(ぶんかのひ)(1)[专] 文化日,文化节 …なければ

…ば ならな…なくても

词汇II

都合(つごう)(0)[名] 方便(不方便)

出発する(しゅっぱつする)[动3] 出发,动身

(0)

掃除する(そうじする)(0)[动3] 打扫,扫除 ない(1)

[形] 没有

第20课

词汇I

できる(2)[动2] 会,能 最近(さいきん)(0)[名] 最近,近来 寄る(よる)(0)[动1] 顺便去,顺路到 冷凍(れいとう)(0)[名] 冷冻 食品(しょくひん)(0)[名] 食品

焼売(シューマイ)(0)[名] 烧卖(食品名)特に(とくに)(1)[副] 特别 肉(にく)(2)

[名] 肉 魚(さかな)(0)[名] 鱼 冷凍庫(れいとうこ)(2)[名] 冷冻库 期間(きかん)(2)[名] 期间,时间 保存する(ほぞんする)(0)[动3] 保存 良い(よい)(1)[形] 好

支度(したく)(0)[名] 准备,预备 苦手だ(にがてだ)(3)[形动] 不擅长 材料(ざいりょう)(3)[名] 材料,用料 得意だ(とくいだ)(2)[形动] 拿手,擅长 もちろん(2)[副] 当然

すごい(2)

[形] 了不起,非常好 教える(おしえる)(2)[动2] 教 …こと …方(かた)

词汇II

出る(でる)(1)[动2] 出(门)始める(はじめる)(2)

[动2] 开始

第9页 《标准日本语》

词汇表

星峰网络 峰哥

弾く(ひく)(0)[动1] 弹(琴)漢字(かんじ)(0)[名] 汉字 ピアノ(0)[名] 钢琴 宿題(しゅくだい)(0)[名] 家庭作业 おもしろい(4)[形] 有趣 字(じ)(1)[名] 字,文字 答える(こたえる)(3)[动2] 回答 ひらがな(3)[名]平假名 食堂(しょくどう)(0)[名] 食堂

第21课

词汇I

歌舞伎(かぶき)(0)[名] 歌舞伎 劇場(げきじょう)(0)[名] 剧场

能(のう)(0)[名] 能(古典歌舞剧)狂言(きょうげん)(3)[名] 狂言(古典滑稽剧)古典芸能(こてんげいのう)[名] 古典表演艺术

(4)外国(がいこく)(0)[名] 外国 公演する(こうえんする)(0)[动3] 公演,演出 授業(じゅぎょう)(1)[名] 课 芝居(しばい)(0)[名] 戏,戏剧 内容(ないよう)(0)[名] 内容 感想(かんそう)(0)[名] 感想 …た あとで

词汇II 走る(はしる)(2)[动1] 跑 聞く(きく)(0)[动1] 听 泳ぐ(およぐ)(2)[动1] 游泳 山(やま)(2)[名] 山

疲れる(つかれる)(3)[动2] 疲劳,劳累 海(うみ)(1)[名] 海

第22课

词汇I

売店(ばいてん)(0)[名] 小卖部,小卖店 週刊誌(しゅうかんし)(3)[名] 周刊杂志

知る(しる)(0)[动1] 得知(消息),了解,知道 一般(いっぱん)(0)[名] 一般 朝刊(ちょうかん)(0)[名] 晨报

夕刊(ゆうかん)(0)[名] 晚报 経済(けいざい)(1)

[名] 经济 同じだ(おなじだ)(0)[形动] 相同 見出し(みだし)(0)[名] 标题

記事(きじ)(1)

[名] 报道,消息 新聞社(しんぶんしゃ)(3)[名] 报社 趣味(しゅみ)(1)[名] 爱好 選ぶ(えらぶ)(2)[动1] 挑选,选择 方法(ほうほう)(0)[名] 方法 …たり(だ~だけ

~紙(し)

り)词汇II

レコード(2)

[名] 唱片 スキー(2)[名] 滑雪 スケート(2)[名] 滑冰,溜冰 部品(ぶひん)(0)[名] 零件 練習(れんしゅう)(0)[名] 练习洗濯(せんたく)(0)[名] 洗

品物(しなもの)(0)[名] 物品,东西

第23课

词汇I

思う(おもう)(2)[动1] 想,认为 これから(4)[词组] 今后,以后 もっと(1)

[副] 更,更加 研修生(けんしゅうせい)(3)[名] 进修生

留学する(りゅうがくする)[动3] 留学

(0)

電子工学(でんしこうがく)[名] 电子学(4)

人間(にんげん)(0)[名] 人,人类 計算する(けいさんする)(0)[动3] 计算 正確だ(せいかくだ)(0)[形动] 正确 記憶する(きおくする)(0)[动3] 记忆 ロボット(1)

[名] 机器人 組み立てる(くみたてる)(0)[动2] 组装 運ぶ(はこぶ)(0)

[动1] 运输,装运 危険だ(きけんだ)(0)[形动] 危险 単純だ(たんじゅんだ)(0)[形动] 单纯,简单 専攻(せんこう)(0)[名] 专业 進む(すすむ)(0)[动1] 进步,先进 世界(せかい)(1)[名] 世界 増える(ふえる)(2)

[动2] 增加

第10页 《标星峰网络 峰哥 准日本语》 词汇表

熱心だ(ねっしんだ)(1)(0)しっかり(3)[形动] 热情,热心

[副] 好好地

大黄河(だいこうが)(3)黄河(こうが)(1)词汇II

[专] 大黄河(电视节目名)[专] 黄河 研究する(けんきゅうする)[动3] 研究

…ために ~の 代わりに(~のかわりに)~中(じゅ~者(しゃ)

う)词汇II 顔色(かおいろ)(0)[名] 脸色 訳す(やくす)(2)[动1] 翻译

第24课

词汇I

伝わる(つたわる)(0)[动1] 传,传入 文字(もじ)(1)[名] 文字 以上(いじょう)(1)[名] 以上 制度(せいど)(1)[名] 制度 文化(ぶんか)(1)[名] 文化 まねる(0)[动2] 模仿 影響(えいきょう)(0)[名] 影响 与える(あたえる)(0)[动2] 给与,给以 現在(げんざい)(1)[名] 现在,目前 両国(りょうこく)(1)[名] 两国 間(あいだ)(0)[名] 间,之间 交流(こうりゅう)(0)[名] 交流 共同(きょうどう)(0)[名] 共同 製作する(せいさくする)(0)[动3] 制作 時代(じだい)(0)[名] 时代 迎える(むかえる)(0)[动2] 迎接,迎来 全域(ぜんいき)(0)[名] 整个地区,整个范围 取材する(しゅざいする)(0)[动3] 取材 今回(こんかい)(1)[名] 这次,这回 雄大さ(ゆうだいさ)(0)[名] 雄伟,宏伟 感動する(かんどうする)(0)[动3] 感动 きっと(0)[副] 一定 中日(ちゅうにち)(1)[名] 中日 スタッフ(2)[名] 工作人员 協力(きょうりょく)(0)[名] 合作 成功する(せいこうする)(0)[动3] 成功 すばらしい(4)[形] 极好,出色 奈良(なら)(1)[专] 奈良(地名)長安(ちょうあん)(1)[专] 长安

明るさ(あかるさ)(0)長さ(ながさ)(1)広さ(ひろさ)(1)雄大だ(ゆうだいだ)(0)にぎやかさ(4)便利さ(べんりさ)(3)

撮る(とる)(1)学ぶ(まなぶ)(0)

[名] 光,亮度 [名] 长,长度 [名] 宽度,面积 [形动] 雄伟,宏伟 [名] 热闹 [名] 方便 [动1] 照相,拍 [动1] 学,学习

第11页 《标准日本语》 词汇表

星峰网络 峰哥

《标准日本语》 初级 下册

第26课

词汇I

空港(くうこう)(0)[名] 机场

両替する(りょうがえする)[动3] 换钱,兑换

(0)忘れる(わすれる)(0)[动2] 忘记 出迎える(でむかえる)(0)[动2] 迎接 全部(ぜんぶ)(1)[名] 一共 出迎え(でむかえ)(0)[名] 来迎接 見つける(みつける)(0)[动2] 找,找到 歓迎(かんげい)(0)[名] 欢迎

訪日(ほうにち)(0)[名] 访日,访问日本 出口(でぐち)(1)[名] 出口 背(せ)(1)[名] 个子 ほか(0)[名] 以外 紹介する(しょうかいする)[动3] 介绍

(0)よろしくお願いします(よろ[寒暄] 请多关照 しくおねがいします)(0 + 6)楽しみ(たのしみ)(4)[名] 盼望,期待,乐于 言葉(ことば)(3)[名] 语言,词,话语,词语 覚える(おぼえる)(3)[动2] 记住,学会 来日(らいにち)(0)[名] 来日,来到日本 目的(もくてき)(0)[名] 目的

展示場(てんじじょう)(0)[名] 展览会,展览现场 自動車(じどうしゃ)(2)[名] 汽车 見学(けんがく)(0)[名] 参观 ホテル(1)[名] 饭店,旅馆 だいじょうぶだ(3)[形动] 不要紧,没关系 李(り)(1)[专] 李 ~団(だん)~目(め)~場(じょ

う)词汇II おもしろさ(3)[名] 趣味,乐趣 おもしろみ(0)[名] 趣味,妙趣 苦しい(くるしい)(3)[形] 苦 苦しさ(くるしさ)(3)[名] 痛苦 苦しみ(くるしみ)(0)[名] 痛苦 甘さ(あまさ)(0)[名] 甜味,甜头 甘み(あまみ)(0)[名] 甜味 片づける(かたづける)(4)[动2] 收拾,整理

酒(さけ)(0)

結婚する(けっこんする)(0)火事(かじ)(1)ストーブ(2)消す(けす)(0)

第27课

词汇I

上がる(あがる)(0)脱ぐ(ぬぐ)(1)皆さん(みなさん)(2)おなか(0)すく(0)今夜(こんや)(1)

案内する(あんないする)(3)いつも(1)たぶん(1)混む(こむ)(1)並べる(ならべる)(0)説明する(せつめいする)(0)そして(0)

ごちそうさまでした(8)習慣(しゅうかん)(0)みんな(3)

満足する(まんぞくする)(1)器(うつわ)(0)盛り付け(もりつけ)(0)気(き)(0)

楽しむ(たのしむ)(3)ところで(3)祝い(いわい)(2)笑う(わらう)(0)~の時(と…ながら

き)

词汇II

はく(0)

靴下(くつした)(2)ズボン(2)スカート(2)上着(うわぎ)(0)シャツ(1)セーター(1)かぶる(2)

[名] 酒 [动3] 结婚

[名] 着火,火灾 [名] 炉子 [动1] 熄,灭

[动1] 上进 [动1] 脱 [名] 大家 [名] 肚子 [动1] 饿 [名] 今晚,今夜 [动3] 领,带路,向导 [副] 总是,经常 [副] 大概 [动1] 拥挤

[动2] 摆,排,上(菜)[动3] 说明 [接续] 而且

[寒暄] 吃好了,吃饱了 [名]习惯 [名] 都,全 [动3] 满足,满意 [名] 器皿 [名] 盛法,装盘 [名] 心,精神 [动1] 欣赏 [接续] 不过,我说 [名] 喜庆,庆贺 [动1] 笑 ~にしたがっ

[动1] 穿 [名] 袜子 [名] 裤子 [名] 裙子,合腰裙 [名] 上衣 [名] 衬衣 [名] 毛衣 [动1] 戴

第12页 《标准日本语》 词汇表

星峰网络 峰哥

はずす(0)[动1] 摘掉 眼鏡(めがね)(1)[名] 眼镜 締める(しめる)(2)[动2] 系

つく(1)[动1](気がつく)发现,注意到 入る(いる)(0)[动1](気に入る)中意 なる(1)[动1](気になる)成了心事,总惦记着 鍵(かぎ)(2)[名] 钥匙 眠る(ねむる)(0)[动1] 睡觉 不便だ(ふべんだ)(1)[形动] 不方便 昼間(ひるま)(3)[名] 白天 相談する(そうだんする)(0)[动3] 商量

引く(ひく)(0)[动1](辞書を引く)查词典

第28课

词汇I

ラジオ・カセット(5)[名] 收录机 電器(でんき)(1)[名] 电器 空(そら)(1)[名] 天空 曇る(くもる)(2)[动1] 阴,阴沉 予定(よてい)(0)[名] 预定,计划,安排 場所(ばじょ)(0)[名] 场所,地方,地点 おみやげ(0)[名] 礼物,土特产 どのくらい(0)[词组] 多少

渋滞する(じゅうたいする)[动3] 阻塞

(0)迷う(まよう)(2)[动1] 犹豫不决 カタログ(0)[名] 商品目录 そうすねば(4)[词组] 那样的话 性能(せいのう)(0)[名] 性能 はっきり(3)[副] 清楚

秋葉原(あきはばら)(3)[专] 秋叶原(地名)銀座(ぎんざ)(0)[专] 银座(地名)浅草(あさくさ)(0)[专] 浅草(地名)…(よ)う ~ので …かもしねな

词汇II 立つ(たつ)(1)[动1] 站,立 謝る(あやまる)(3)[动1] 道歉 はがき(0)[名] 明信片 調べる(しらべる)(3)[动2] 调查 品川(しながわ)(0)[专] 品川(地名)目黒(めぐろ)(1)[专] 目黑(地名)

渋谷(しぶや)(0)

[专] 涩谷(地名)池袋(いけぶくろ)(3)[专] 池袋(地名)

第29课

词汇I

集める(あつめる)(3)[动2] 收集 くれる(0)[动2] 给(我)おかげ(0)[名] 多亏(您)過ごす(すごす)(2)[动1] 过,度过

丁寧だ(ていねいだ)(1)[形动] 有礼貌,小心翼翼 礼(れい)(1)[名] 道谢,行礼 記念(きねん)(0)[名] 纪念,留念 売り出す(うりだす)(3)[动1] 出售 手帳(てちょう)(0)[名] 手册 挟む(はさむ)(2)[动1] 夹 移動する(いどうする)(0)

[动3] 转移,移动 日(ひ)(0)

[名] 日子

お世話になりました(おせわ[寒暄] 给您添麻烦了 になりました)(3)+(3)どういたしまして(1)+(4)[寒暄] 别客气 市内(しない)(1)[名] 市内 観光(かんこう)(0)[名] 观光,游览 思い出(おもいで)(0)[名] 回忆 実物(じつぶつ)(0)[名] 实物 銀閣寺(ぎんかくじ)(1)[专] 银阁寺 ~にとって

词汇II

マッチ(1)

[名] 火柴 訪問する(ほうもんする)(0)[动3] 访问

きる(きる)(1)[动1] 切,割,截,剪 うれしい(3)

[形] 高兴 複雑だ(ふくざつだ)(0)

[形动] 复杂

第30课

词汇I

積もる(つもる)(2)[动1] 积,堆积 暮らす(くらす)(0)[动1] 生活,度日 そのため(4)[词组] 因此 屋根(やね)(1)[名] 屋顶,房顶 道路(どうろ)(1)[名] 道路 取り除く(とりのぞく)(0)

[动1] 清除

第13页 《标准日本语》

词汇表

星峰网络 峰哥

なかには(1)雇う(やとう)(2)下ろす(おろす)(2)ですから(1)慣れる(なれる)(2)混乱する(こんらんする)(0)止まる(とまる)(0)事故(じこ)(1)起こす(おこす)(2)おや(0)たまに(0)閉鎖(へいさ)(0)つぶれる(0)作物(さくもつ)(2)被害(ひがい)(1)めったに(1)経験(けいけん)(0)雪国(ゆきぐに)(2)東北(とうほく)(0)…ても ~にかけて

词汇II 東(ひがし)(0)西(にし)(0)治る(なおる)(2)スイッチ(0)入れる(いれる)(0)機械(きかい)(0)動く(うごく)(2)席(せき)(1)信号(しんごう)(0)曲がる(まがる)(0)まっすぐ(3)橋(はし)(2)渡る(わたる)(0)ときどき(0)あいさつ(1)外(そと)(1)洋服(ようふく)(0)本州(ほんしゅう)(1)四国(しこく)(2)九州(きゅうしゅう)(1)旭川(あさひかわ)(3)札幌(さっぽろ)(0)仙台(せんだい)(1)新潟(にいがた)(0)[词组] 其中 [动1] 雇

[动1] 卸下,落下 [接续] 所以 [动2]习惯 [动3] 混乱 [动1] 停止,停驶 [名] 事故 [动1] 发生,引起 [感] 哎![副] 偶尔 [名] 封闭,关闭 [动2] 坏,压坏 [名] 庄稼,作物 [名] 受害,受损失 [副] 很少 [名] 经历,经验 [名] 多雪地区

[专] 东北(指日本本州以北的地区)

[名] 东 [名] 西

[动1] 治好,痊愈 [名] 开关 [动2] 插入 [名] 机械,机器 [动1] 转动 [名] 座位 [名] 信号,红绿灯 [动1] 拐弯 [副] 一直 [名] 桥 [动1] 过,渡 [副] 有时,时常 [名] 寒暄 [名] 外面 [名] 西服 [专] 本州 [专] 四国 [专] 九州 [专] 旭川(地名)[专] 扎幌(地名)[专] 仙台(地名)[专] 新泻(地名)

金沢(かなざわ)(2)[专] 金泽(地名)川崎(かわさき)(0)[专] 川崎(地名)横浜(よこはま)(0)[专] 横滨(地名)名古屋(なごや)(1)[专] 名古屋(地名)大阪(おおさか)(0)[专] 大阪(地名)神戸(こうべ)(1)[专] 神户(地名)松江(まつえ)(0)[专] 松江(地名)広島(ひろしま)(0)[专] 广岛(地名)高松(たかまつ)(2)[专] 高松(地名)松山(まつやま)(2)[专] 松山(地名)

北九州(きたきゅうしゅう)[专] 北九州(地名)

(3)

福岡(ふくおか)(2)[专] 福冈(地名)長崎(ながさき)(2)

[专] 长崎(地名)鹿児島(かごしま)(0)[专] 鹿儿岛(地名)那覇(なは)(1)

[专] 那霸(地名)

第31课

词汇I

元旦(がんたん)(0)[名] 元旦

初もうで(はつもうで)(3)

[名](新年)初次参拜 のんびり(3)[副] 悠闲,舒坦 親戚(しんせき)(0)[名] 亲戚 集まる(あつまる)(3)[动1] 聚集,聚会 様子(ようす)(0)[名] 样子,情况 お正月(おしょうがつ)(5)[名] 新年,过年 新暦(しんれき)(0)[名] 阳历,公历 祝う(いわう)(2)[动1] 庆祝,祝贺 大みそか(おおみそか)(3)[名] 除夕,大年三十

除夜の鐘(じょやのかね)[名] 除夕的钟声

(1)+(3)鳴る(なる)(0)[动1] 鸣,响 鐘(かね)(0)[名] 钟 音(ね)(0)

[名] 声,声音 聞こえる(きこえる)(0)[动2] 听得见 そうして(0)[接续] 于是,这样 健康(けんこう)(0)[名] 健康 幸福(こうふく)(0)[名] 幸福

お祈りする(おいのりする)[动3] 祈祷,祝福

(0)

ところが(3)[接续] 可是

ひく(0)

[动1](風邪をひく)感冒 あけましておめでとうござ[寒暄] 恭贺新禧,新年好

います(3)+(9)

第14页 《标准日本语》 词

汇表

星峰网络 峰哥

新年(しんねん)(1)[名] 新年 人出(ひとで)(0)[名] 外出的人 着物(きもの)(0)[名] 和服 女性(じょせい)(0)[名] 女性,妇女

姿(すがた)(1)[名] 姿态,装束,身影,样子 見える(みえる)(2)[动2] 看得见 祈る(いのる)(2)[动2] 祈祷,祝福 旧暦(きゅうれき)(0)[名] 阴历,农历,夏历 春節(しゅんせつ)(0)[名] 春节 あきらめる(4)[动2] 算了,作罢 残念だ(ざんねんだ)(3)[形动] 遗憾,可惜 …つもり …そう

词汇II 綱(つな)(2)[名] 绳子,缆绳 注意(ちゅうい)(1)[名] 注意 声(こえ)(1)[名] 声音 教科書(きょうかしょ)(3)[名] 教科书,教材 昔(むかし)(0)[名] 从前,以前 アジア(1)[专] 亚洲 アフリカ(0)[专] 非洲 ヨーロッパ(3)[专] 欧洲 イギリス(0)[专] 英国 イタリア(0)[专] 意大利 カナダ(1)[专] 加拿大 スイス(1)[专] 瑞士 ソ連(ソれん)(1)[专] 苏联 ドイツ(1)[专] 德国 オーストラリア(5)[专] 澳大利亚 インド(1)[专] 印度 インドネシア(4)[专] 印度尼西亚 タイ(1)[专] 泰国 フィリピン(1)[专] 菲律宾 オーストリア(4)[专] 奥地利 ブラジル(0)[专] 巴西

第32课

词汇I

窓(まど)(1)[名] 窗户 開く(あく)(0)[动1] 开,打开 年賀状(ねんがじょう)(3)[名] 贺年片

門松(かどまつ)(2)[名] 门松(过年时门前装饰的松枝)飾る(かざる)(0)[动1] 装饰,修饰,摆设

鏡餅(かがみもち)(3)[名] 圆形年糕

表(おもて)(3)[名] 外面,正面 凧上げ(たこあげ)(3)[名] 放风筝 羽根つき(はねつき)(2)[名] 板羽球 なかなか(0)

[副] 不容易 配達する(はいたつする)(0)[动3] 邮递,投递 郵便(ゆうびん)(0)[名] 邮件,邮政 市(し)(1)

[名] 市

武蔵野(むさしの)(0)[专] 武藏野(地名)健一(けんいち)(0)[专] 健一(男人名)昭和(しょうわ)(0)[专] 昭和(年号)…てある …てみる ~丁目(ちょうめ)~番地(ば~様(さま)

~区(く)

~号(ごう)

んち)

词汇II

変わる(かわる)(0)[动1] 变化 上げる(あげる)(0)[动2] 提高 消える(きえる)(0)[动2] 消失 増やす(ふやす)(2)[动1] 增加 下りる(おりる)(2)[动2] 下

鳴らす(ならす)(0)[动1] 打响,出声 届ける(とどける)(3)[动2] 送到

進める(すすめる)(0)[动2] 前进,进行,开展 閉まる(しまる)(2)[动1] 关闭 閉める(しめる)(2)[动2] 关闭 伝える(つたえる)(0)[动2] 传,传达 下げる(さげる)(2)[动2] 降低 並ぶ(ならぶ)(0)[动1] 排,排列 止める(とめる)(0)[动2] 停止 はる(0)

[动1] 张贴 本棚(ほんだな)(1)[名] 书架 ポケット(2)[名] 衣兜,口袋

第33课

词汇I

餅(もち)(0)[名] 年糕,糯米糕 それぞれ(2)

[名] 各自 家庭(かてい)(0)[名] 家庭

なくなる(0)[动1] 精光,没有了 そろう(2)[动1] 齐全 囲む(かこむ)(0)[动1] 围

和やかだ(なごやかだ)(2)[形动] 和睦,友好 アナウンサー(3)

[名] 播音员

第15页 《标准日本语》

词汇表

星峰网络 峰哥

懐かしい(なつかしい)(4)[形] 怀念 思い出す(おもいだす)(4)[动1] 想起 半年(はんとし)(0)[名] 半年 寂しい(さびしい)(3)[形] 寂寞 感じる(かんじる)(0)[动2] 感到,感觉

お変わりない(おかわりな[寒暄] 您一向可好? い)(3)+(1)知らせる(しらせる)(0)[动2] 告诉,通知 レポート(2)[名] 读书报告 そろそろ(1)[副] 快要~,该~ 準備(じゅんび)(1)[名] 准备 それでは(3)[接续] 那么 ~用(よう)~ておく ~作り(づく…そう

り)词汇II 感情(かんじょう)(0)[名] 感情 気持ち(きもち)(0)[名] 心情 悲しい(かなしい)(0)[形] 悲伤 悔しい(くやしい)(3)[形] 悔恨 驚く(おどろく)(3)[动1] 惊讶 怒る(おこる)(2)[动1] 生气 泣く(なく)(0)[动1] 哭泣 喜ぶ(よろこぶ)(3)[动1] 喜悦 予約する(よやくする)(0)[动3] 订,预订 なくす(0)[动1] 丢,丢掉 割る(わる)(0)[动1] 打坏,弄坏 財布(さいふ)(0)[名] 钱包

落とす(おとす)(2)[动1] 失落,丢掉,遗矢 火(ひ)(1)[名] 火

第34课

词汇I

育つ(そだつ)(2)[动1] 生长 農業(のうぎょう)(1)[名] 农业 収穫(しゅうかく)(0)[名] 收获 稲(いね)(1)[名] `子 もともと(0)[副] 原来,本来 熱帯(ねったい)(0)[名] 热带 植物(しょくぶつ)(2)[名] 植物 実る(みのる)(2)[动1] 成熟,结果平均(へいきん)(0)[名]平均 しかし(2)[接续] 但是 寒さ(さむさ)(1)[名] 寒冷

品種(ひんしゅ)(0)[名] 品种

米(こめ)(2)

[名] 米,稻米 広まる(ひろまる)(3)[动1] 普及,推广 開発(かいはつ)(0)[名] 开发,培育 トマト(1)[名] 西红柿,番茄 きゅうり(1)[名] 黄瓜 ビニルハウス(4)[名] 塑料大棚 促成(そくせい)(0)[名] 早熟 栽培(さいばい)(0)[名] 栽培 八百屋(やおや)(0)[名] 蔬菜水果店 野菜(やさい)(0)[名] 蔬菜 こんな(0)

[连体] 这样 無理だ(むりだ)(1)[形动] 困难 西瓜(すいか)(0)[名] 西瓜

珍しい(めずらしい)(4)[形] 希罕,少见,珍贵 …ば

~による

词汇II

食べ物(たべもの)(3)[名] 食物 菓子(かし)(1)[名] 点心 牛乳(ぎゅうにゅう)(0)[名] 牛奶 調味料(ちょうみりょう)(3)[名] 调料 おかず(0)[名] 菜 麦(むぎ)(1)[名] 麦子 豆(まめ)(2)[名] 豆 塩(しお)(2)[名] 盐 醤油(しょうゆ)(0)[名] 酱油 味噌(みそ)(1)[名] 酱 胡椒(こしょう)(2)[名] 胡椒 やる(0)

[动1] 干,做,搞 考える(かんがえる)(4)[动2] 想,考虑 急ぐ(いそぐ)(2)[动1] 赶快,急 間に合う(まにあう)(3)[动1] 来得及

第35课

词汇I

溶接(ようせつ)(0)[名] 焊接 大きな(おおきな)(1)[连体] 大的 トラック(2)[名] 卡车 小さな(ちいさな)(1)[连体] 小的 作業(さぎょう)(1)[名] 工作,作业 始業(しぎょう)(0)[名] 上班,上课 ベル(1)

[名] 铃,电铃 生産(せいさん)(0)

[名] 生产

第16页 《标准日本语》 词汇表

星峰网络 峰哥

台数(だいすう)(3)[名] 台数 ガソリン(0)[名] 汽油 消費(しょうひ)(0)[名] 消耗近代(きんだい)(1)[名] 现代 職員(しょくいん)(2)[名] 职员 ああ(1)[感] 啊 タイヤ(0)[名] 轮胎 ガラス(0)[名] 玻璃

塗装(とそう)(0)[名] 涂抹,喷(漆)労働(ろうどう)(0)[名] 劳动 すばらしさ(4)[名] 优越性 あらためて(3)[副] 再次 鉄鋼(てっこう)(0)[名] 钢铁 分野(ぶんや)(1)[名] 领域,部门

向上する(こうじょうする)[动3] 向上,提高

(0)努力(どりょく)(1)[名] 努力 発展(はってん)(0)[名] 发展 ~化(か)…ている …だろう …のに …てくる ~など ~製(せい)

~量(りょう)词汇II 懐かしさ(なつかしさ)(4)[名] 怀念之情 暑さ(あつさ)(1)[名] 热度 強さ(つよさ)(1)[名] 强弱 大きさ(おおきさ)(0)[名] 大小 寂しさ(さびしさ)(3)[名] 寂寞 重い(おもい)(0)[形] 重 若さ(わかさ)(1)[名] 年轻 辛さ(からさ)(1)[名] 辣

オートバイ(3)[名] 摩托车,机动脚踏车 船(ふな)(1)[名] 船 ヘリコプター(3)[名] 直升飞机

汽車(きしゃ)(2)[名] 火车,列车(与汉语的“汽车”不一样)

第36课

词汇I

うるさい(3)[形] 吵 中止(ちゅうし)(0)[名] 停止,中止 結果(けっか)(0)[名] 结果 カラーテレビ(4)[名] 彩色电视(机)簡潔だ(かんけつだ)(0)[形动] 简洁,简明

情報(じょうほう)(0)[名] 信息,情报 得る(える)(1)[动2] 得到,获得 コマーシャル(2)[名] 商业广告 流れる(ながれる)(3)[动2] 播放 公共(こうきょう)(0)[名] 公共 広告(こうこく)(0)[名] 广告 ごみ(2)

[名] 垃圾

老人(ろうじん)(0)[名] 老人,老年人 譲る(ゆずる)(0)[动1] 让 通す(とおす)(1)

[动1] 通过 呼びかける(よびかける)(4)[动2] 呼吁,号召 マラソン(0)

[名] 马拉松 放送する(ほうそうする)(0)[动3] 广播,播放 長所(ちょうしょ)(1)[名] 长处,优点 事件(じけん)(1)[名] 事件,案件 そのとおり(3)[词组] 是那样

それにしても(5)[接续] 即使如此,(也~)大切だ(たいせつだ)(0)

[形动] 重要,要紧,爱护 だいぶ(0)[副] 相当,很 機会(きかい)(2)[名] 机会 …たら

~なら

~でも

~とか

词汇II

返す(かえす)(1)[动1] 退回,还 やめる(0)[动2] 停止 じょうぶだ(0)[形动] 结实 詳しい(くわしい)(3)[形] 详细 安心する(あんしんする)(0)

[动3] 放心,安心

第37课

词汇I

かたかな(3)

[名] 片假名

一生懸命(いっしょうけんめ[名] 一心,努力,拼命

い)(5)

約束(やくそく)(0)[名] 约定,约会 国際(こくさい)(0)[名] 国际 遠く(とおく)(3)[名] 远方 鳥(とり)(0)[名] 鸟 太陽(たいよう)(1)

[名] 太阳 光(ひかり)(3)[名] 光 反射(はんしゃ)(0)[名] 反射 手続き(てつづき)(2)[名] 手续 通信(つうしん)(0)[名] 通讯,通信 手段(しゅだん)(1)

[名] 手段,工具

第17页 《标准日本语》 词汇表

星峰网络 峰哥

もしもし(1)[感] 喂 営業部(えいぎょうぶ)(3)[名] 营业部

どちらさま(1)[寒暄] 是哪一位? えっ(2)[感] 哎!実は(じつは)(2)[词组] 说实在的 また(0)[副词] 又,还 日程(にってい)(0)[名] 日程 決まる(きまる)(0)[动1] 定,决定 連絡する(れんらくする)(0)[动3] 联系 …(ら)れる ~部(ぶ)

词汇II 月(つき)(2)[名] 月亮 地球(ちきゅう)(0)[名] 地球 星(ほし)(0)[名] 星星 自然(しぜん)(0)[名] 自然 川(かわ)(2)[名] 河 島(しま)(2)[名] 岛 土(つち)(2)[名] 土 湖(みずうみ)(3)[名] 湖 森(もり)(0)[名] 树林,森林 林(はやし)(3)[名] 林 石(いし)(2)[名] 石头

直す(なおす)(2)[动1] 改正,修改,修理 頼む(たのむ)(2)[动1] 请求 ギター(1)[名] 吉他 降りる(おりる)(2)[动2] 下,下车 パーチィー(1)[名] 晚会,舞会 ためる(0)[动2] 储蓄 毎晩(まいばん)(1)[名] 每天晚上

第38课

词汇I

運動(うんどう)(0)[名] 体育锻炼,运动 不足(ふそく)(0)[名] 不足,缺少 調子(ちょうし)(0)[名] 状况,情况 太極拳(たいきょくけん)(4)[名] 太极拳 力(ちから)(3)[名] 力,力量 動かす(うごかす)(3)[动1] 活动,转动 ふだん(1)[名]平时,平常 そこで(0)[接续] 因此 比べる(くらべる)(0)[动2] 相比 座る(すわる)(0)[动1] 坐 都市(とし)(1)[名] 城市,都市

スポーツ・センター(5)[名] 体育活动中心 希望する(きぼうする)(0)[动3] 希望 コーチ(1)

[名] 教练 指導する(しどうする)(0)[动3] 指导 道具(どうぐ)(3)[名] 工具,用具 貸す(かす)(0)[动1] 借,出租 週末(しゅうまつ)(0)[名] 周末 久しぶり(ひさしぶり)(0)[名] 相隔很久 汗(あせ)(1)

[名] 汗 タオル(1)

[名] 毛巾 気がかりだ(きがかりだ)(2)[形动] 担心,忧虑 それで(0)

[接续] 于是,所以 確かだ(たしかだ)(1)[形动] 确实,的确 心(こころ)(2)

[名] 心

穏やかだ(おだやかだ)(2)[形动] 安稳,稳定 …てあげる …てもらう

…てくれる

词汇II

ほめる(3)[动2] 表扬,赞扬 荷物(にもつ)(1)

[名] 行李

第39课

词汇I

これから(0)[词组] 从现在起 日記(にっき)(0)[名] 日记 晴れ(はれ)(2)[名] 晴,晴天 のち(2)[名] 后,以后 曇り(くもり)(3)[名] 阴,阴天 来(らいねんど)(3)[名] 明,下一 海外(かいがい)(1)[名] 海外,国外 企画(きかく)(0)[名] 计划,规划 出来事(できごと)(2)

[名] 事情,事件

書き続ける(かきつづける)[动2] 持续记下去(5)あと(1)

[名] 后,以后 読み返す(よみかえす)(3)[动1] 重读,重看

サラリーマン(3)[名] 公司职员,靠领取薪金生活的人

必ず(かならず)(0)[副] 一定,肯定 名刺(めいし)(0)[名] 名片 持ち歩く(もちあるく)(4)[动1] 随身携带 つど(1)[名] 每次,每回 メモ(1)

[名] 笔记,记录 恥ずかしい(はずかしい)(4)

[形] 难为情,害羞

第18页 《标准日

本语》 词汇表

星峰网络 峰哥

成田(なりた)(1)[专] 成田(地名)原宿(はらじゅく)(2)[专] 原宿(地名)…ところ …はず ~について

词汇II 風(かぜ)(0)[名] 风 嵐(あらし)(1)[名] 风暴 雷(かみなり)(3)[名] 雷 台風(たいふう)(3)[名] 台风 地震(じしん)(0)[名] 地震

第40课

词汇I

踏む(ふむ)(0)[动1] 踩,踏 洋装店(ようそうてん)(3)[名] 西服店 店(みせ)(2)[名] 商店 ブレザー(2)[名] 西服上衣 勧める(すすめる)(0)[动2] 劝

春物(はるもの)(2)[名] 春天穿戴的衣物 服(ふく)(2)[名] 衣服 ショー・ウィンドー(4)[名] 橱窗 評判(ひょうばん)(0)[名] 名声,评价 大通り(おおどおり)(3)[名] 大马路,大街 助かる(たすかる)(3)[动1] 省事,减轻负担 生地(きじ)(1)[名] 布料,衣料 しわ(0)[名] 皱纹 似合う(にあう)(2)[动1] 适合 そのうえ(0)[词组] 并且 おしゃれだ(2)[形动] 讲究打扮 都会(とかい)(0)[名] 城市 デザイナー(2)[名](服装)设计师 デザインする(3)[动3] 设计 伝統(でんとう)(0)[名] 传统

うまい(2)[形] 巧妙,好,高明 取り入れる(とりいれる)(4)[动2] 采用,吸收 …やすい …にくい ~先(さき)

~向け(むけ)词汇II 死ぬ(しぬ)(0)[动1] 死 壊す(こわす)(2)[动1] 弄坏,打破 盗む(ぬすむ)(2)[动1] 偷,盗窃 泥棒(どろぼう)(0)[名] 小偷,贼

第41课

词汇I

ゆうべ(3)

[名] 昨晚 語学(ごがく)(1)[名] 外语(学习)講座(こうざ)(0)[名] 讲座 通う(かよう)(0)[动1] 上(学)就職(しゅうしょく)(0)[名] 就业 苦労する(くろうする)(1)[动3] 辛苦,吃力 ねずみ(0)[名] 老鼠 捕る(とる)(1)[动1] 捕,捉 社会(しゃかい)(1)[名] 社会 がんばる(3)[动1] 努力,奋斗 ロシア(1)

[专] 俄罗斯 スペイン(2)[专] 西班牙

词汇II

鶏(にわとり)(0)[名] 鸡 牛(うし)(0)[名] 牛 馬(うま)(2)[名] 马 豚(ぶた)(0)[名] 猪 猿(さる)(1)[名] 猴子 蛇(へび)(1)[名] 蛇 草(くさ)(2)[名] 草 松(まつ)(1)[名] 松树 竹(たけ)(0)[名] 竹子 梅(うめ)(0)[名] 梅树,梅花 菊(きく)(2)[名] 菊花 負ける(まける)(0)[动2] 输 間違う(まちがう)(3)[动1] 错,弄错 大事だ(だいじだ)(3)

[形动] 重要,珍贵

第42课

词汇I

手伝う(てつだう)(3)[动1] 帮忙 春休み(はるやすみ)(3)[名] 春假 焼く(やく)(0)[动1] 烤,烧 サラダ(1)[名] 色拉,凉拌菜 学年(がくねん)(0)[名] 学年 なるべく(0)

[副] 尽可能 終業(しゅうぎょう)(0)[名] 结业 配る(くばる)(2)[动2] 发,分送 国語(こくご)(0)

[名] 国语,语文

第19页 《标准日

本语》 词汇表

星峰网络 峰哥

算数(さんすう)(3)[名] 算术,数学

理科(りか)(1)[名] 理科(自然、化学、物理等)家庭科(かていか)(0)[名] 家庭课 裁縫(さいほう)(0)[名] 裁缝,缝纫 日常(にちじょう)(0)[名] 日常 必要だ(ひつようだ)(0)[形动] 必要 体験(たいけん)(0)[名] 体验,体会 実際(じっさい)(0)[名] 实际 知識(ちしき)(1)[名] 知识 道徳(どうとく)(0)[名] 道德 生命(せいめい)(1)[名] 生命 友情(ゆうじょう)(0)[名] 友情,友谊平和(へいわ)(0)[名] 和平大切さ(たいせつさ)(0)[名] 重要,宝贵

成長する(せいちょうする)[动3] 成长

(0)見かける(みかける)(0)[动2] 看见,发现 手伝い(てつだい)(3)[名] 帮忙,帮忙的人 母親(ははおや)(0)[名] 母亲,妈妈 味付け(あじつけ)(0)[名] 调味 …(さ)せる ~式(しき)~科(か)

词汇II 洗濯機(せんたくき)(4)[名] 洗衣机 アイロン(0)[名] 烙铁,熨斗 トースター(1)[名] 烤面包器 ビデオ(1)[名] 录象,录象机 クーラー(1)[名] 冷气设备 扇風機(せんぷうき)(3)[名] 电扇 投げる(なげる)(2)[动2] 扔,投

患者(かんじゃ)(0)[名] 病人,患者,病号 生徒(せいと)(1)[名](中学的)学生

第43课

词汇I

若者(わかもの)(0)[名] 年轻人,青年 調査(ちょうさ)(1)[名] 调查 意見(いけん)(1)[名] 意见 勤勉だ(きんべんだ)(0)[形动] 勤劳 国民(こくみん)(0)[名] 国民 アンケート(3)[名] 征询意见 行う(おこなう)(0)[动1] 举行,举办 個性(こせい)(1)[名] 个性

技能(ぎのう)(1)[名] 技能

生かす(いかす)(2)

[动1] 利用,发挥 コピー・ライター(4)[名] 广告撰稿人 進学(しんがく)(0)[名] 入学,升学

相変わらず(あいかわらず)[副] 仍然,照旧

(0)身(み)(0)[名] 身体 数(かず)(1)[名] 数 地位(ちい)(1)[名] 地位 しだいに(0)[副] 渐渐 夢(ゆめ)(2)

[名] 理想,梦 志望する(しぼうする)(0)[动3] 志愿 話し合う(はなしあう)(4)[动1] 互相谈论 減る(へる)(0)[动1] 减少 望む(のぞむ)(0)[动1] 希望,指望 ~観(かん)…らしい

…すぎる

~率(りつ)

词汇II

文(ぶん)(1)[名] 文章 空欄(くうらん)(0)[名] 空白栏

用紙(ようし)(1)[名](特定用途的)纸张,格式纸 解答(かいとう)(0)[名] 解答

嫌いだ(きらいだ)(0)

[形动] 讨厌,不喜欢 まじめだ(0)

[形动] 认真

第44课

词汇I

俳句(はいく)(0)

[名] 俳句 カルチャー・センター(5)[名] 文化中心 主婦(しゅふ)(1)[名] 家庭主妇 余暇(よか)(1)

[名] 业余时间 活用する(かつようする)(0)[动3] 运用,活用 絵画(かいが)(1)[名] 绘画 文学(ぶんがく)(1)[名] 文学 手芸(しゅげい)(1)

[名] 手工艺 演劇(えんげき)(0)[名] 戏剧 実技(じつぎ)(1)

[名] 技艺,技巧 入会金(にゅうかいきん)(0)[名] 入会手续费 払う(はらう)(2)[动1] 支付,付 講義(こうぎ)(3)[名] 讲课 すっかり(3)[副] 完全

定着する(ていちゃくする)[动3] 固定,扎根

(0)

第20页 《标准日本语》 词汇表

星峰网络 峰哥

寿命(じゅみょう)(0)[名] 寿命 延びる(のびる)(2)[动2] 延长,延伸 理由(りゆう)(0)[名] 理由 かつて(1)[副] 从前,以前 教育(きょういく)(0)[名] 教育

生涯(しょうがい)(1)[名] 一生,一辈子 年(とし)(2)[名] 年纪,年龄 物(もの)(2)[名] 物,物质 豊かさ(ゆたかさ)(3)[名] 丰富,富裕 求める(もとめる)(3)[动2] 追求 興味(きょうみ)(1)[名] 兴趣 入門書(にゅうもんしょ)(5)[名] 入门书 油絵(あぶらえ)(3)[名] 油画 意識(いしき)(1)[名] 意识,觉悟 自由だ(じゆうだ)(2)[形动] 自由

工夫する(くふうする)(0)[动3] 动脑筋,想办法

~料(りょ~に関して(かんして)

う)词汇II 美しさ(うつくしさ)(3)[名] 美,美丽 速さ(はやさ)(1)[名] 快 きれいさ(2)[名] 漂亮 豊かだ(ゆたかだ)(1)[形动] 丰富 辞める(やめる)(0)[动2] 辞去 スピーチ(2)[名] 讲话,演讲 弱い(よわい)(2)[形] 弱 深い(ふかい)(2)[形] 深

第45课

词汇I

外交官(がいこうかん)(3)[名] 外交官 記者(きしゃ)(2)[名] 记者 続ける(つづける)(0)[动2] 继续 男性(だんせい)(0)[名] 男性 中心(ちゅうしん)(0)[名] 中心 普通(ふつう)(0)[名] 一般 残る(のこる)(2)[动1] 留下,留存 進出(しんしゅつ)(0)[名] 进入 採用する(さいようする)(0)[动3] 录用,录取 給料(きゅうりょう)(1)[名] 工资,薪金 だんだん(0)[副] 渐渐

見直す(みなおす)(0)[动1] 重看,重新认识 航海士(こうかいし)(3)[名] 航海士(日本海员的职称)

さまざまだ(2)

[形动] 各种各样 活躍する(かつやくする)(0)[动3] 活跃,发挥作用 育児(いくじ)(1)[名] 养育幼儿 炊事(すいじ)(0)[名] 炊事,做饭 両立(りょうりつ)(0)[名] 两方面都做得很好 休暇(きゅうか)(0)[名] 休假 認める(みとめる)(0)[动2] 承认,同意 環境(かんきょう)(0)[名] 环境 ますます(2)[副] 越来越~ 差(さ)(0)

[名] 差别 昇進(しょうしん)(0)[名] 晋升,升级平等(びょうどう)(0)[名]平等 向く(むく)(0)[动1] 适合

~年間(ね…合う(あ~官(かん)

~士(し)

んかん)う)

词汇II

景色(けしき)(1)[名] 景色,风景 晴れる(はれる)(2)[动2] 晴,天晴 発音(はつおん)(0)

[名] 发音

第46课

词汇I

まるで(0)[副] 简直 服装(ふくそう)(0)[名] 服装 清潔だ(せいけつだ)(0)[形动] 清洁,干净 最初(さいしょ)(0)[名] 最初,起初 なじむ(2)

[动1] 适应,习惯 不安だ(ふあんだ)(0)[形动] 不安 あれから(0)[词组] 从那以后 ちょうど(3)

[副] 正好 積極的だ(せっきょくてき[形动] 积极 だ)(0)

特徴(とくちょう)(0)[名] 特点,特征 おじさん(0)[名] 叔叔,伯伯 区別(くべつ)(1)[名] 区别 美容院(びよういん)(2)[名] 美容院 間違える(まちがえる)(4)[动2] 弄错,搞错 ちゃんと(0)[副] 好好地 電報(でんぽう)(0)[名] 电报 打つ(うつ)(1)[动1] 打

あたりまえだ(0)[形动] 理所当然,应该 不思議だ(ふしぎだ)(0)[形动] 不可思议 いかにも(2)

[副] 确实,果然

第21页 《标准日本语》 词汇表

星峰网络 峰哥

…たばかり …か(どうか)~とも

词汇II 親(おや)(2)[名] 父母,双亲 両親(りょうしん)(1)[名] 双亲,父母 夫(おっと)(0)[名] 丈夫,爱人

孫(まご)(2)[名] 孙子,孙女,外孙子,外孙女

親類(しんるい)(0)[名] 亲属,亲戚

おじ(0)[名] 伯父,叔父,舅父,姨父,姑父

おば(0)[名] 伯母,婶母,姑母,姨母,舅母

おばさん(0)[名] 姑妈,姨妈,大娘,舅妈 いとこ(2)[名] 堂兄弟,堂姐妹,表兄弟,表姐妹 心配だ(しんぱいだ)(0)[形动] 担心 ほお(1)[名] 脸颊 氷(こおり)(0)[名] 冰

しとやかだ(2)[形动] 文雅,文静 たくましい(4)[形] 健壮,坚强,魁伟 かわいい(3)[形] 可爱

第47课

词汇I

終わり(おわり)(0)[名] 结束,完了 おっしゃる(3)[动1] 说(敬语)研究室(けんきゅうしつ)(3)[名] 教研室,研究室 戻る(もどる)(2)[动1] 回,返 かける(2)[动2] 坐 入院する(にゅいんする)(0)[动3] 住院 敬語(けいご)(0)[名] 敬语 年上(としうえ)(0)[名] 年长

召し上がる(めしあがる)(0)[动1] 吃,尝(敬语)相手(あいて)(3)[名] 对方,对手 いらっしゃる(4)[动1] 在,去,来(敬语)掲示板(けいじばん)(0)[名] 记事、通知用的布告栏 休講(きゅうこう)(0)[名] 停讲,停课 助手(じょしゅ)(0)[名] 助手 交通(こうつう)(0)[名] 交通 遭う(あう)(1)[动1] 遇到 骨折する(こっせつする)(0)[动3] 骨折

おいでになる(5)[动1] 来,去,在(敬语)見舞い(みまい)(0)[名] 探视,慰问

休養(きゅうよう)(0)[名] 休养

ほっと(0)[副] 放心,松一口气 鈴木(すずき)(0)

[专] 铃木(姓氏)…てくださ

词汇II

なさる(2)[动1] 做,干(敬语)

御覧になる(ごらんになる)[动1] 看(敬语)

(5)

胸(むね)(2)[名] 胸膛 腹(はら)(0)[名] 肚子 腰(こし)(0)[名] 腰 肩(かた)(1)[名] 肩,膀子 指(ゆび)(2)[名] 指头,手指 舌(した)(2)[名] 舌头 爪(つめ)(0)[名] 指甲,趾甲 ひじ(2)[名] 肘,胳膊肘儿 ひざ(0)

[名] 膝盖 決める(きめる)(0)[动2] 决定 御(ご)~

第48课

词汇I

私(わたくし)(0)

[代] 我 部長(ぶちょう)(0)[名] 部长 尊敬する(そんけいする)(0)[动3] 尊敬 謙遜する(けんそんする)(0)[动3] 谦虚,谦逊 敬意(けいい)(1)[名] 敬意 表す(あらわす)(3)[动1] 表示 向かう(むかう)(0)[动1] 向,对 話題(わだい)(0)[名] 话题 たとえ(2)[副] 即使,尽管 年下(としした)(0)[名] 岁数小,年纪小 申す(もうす)(1)[动1] 说,讲(敬语)用件(ようけん)(3)[名] 事情,内容 伺う(うかがう)(0)[动1] 拜访(敬语)状況(じょうきょう)(0)[名] 状况,情况 失礼します(しつれいしま[寒暄] 对不起,失礼

す)(2)

病室(びょうしつ)(0)[名] 病室,病房 かげん(0)[名] 情况,病情 いやあ(2)[感] 不 たいした(1)

[连体] 了不起

第22页 《标准日本语》 词汇表

星峰网络 峰哥

けが(2)[名] 伤,受伤

ちゅう)(0)落ち着く(おちつく)(0)[动1] 安下心来,沉着,不慌 欧米(おうべい)(0)[名] 欧美 昼寝(ひるね)(0)[名] 午睡 論語(ろんご)(0)[专] 论语 そう言えば(そういえば)(4)[词组] 这么说 …な

…て(で)く…なさい

ケーキ(1)[名] 蛋糕 れ

…ていただ

く 词汇II 渡す(わたす)(0)

[动1] 交,交给

词汇II

参る(まいる)(1)[动1] 去,来(敬语)おる(1)[动1] 在(敬语)いたす(2)[动1] 干,做(敬语)いただく(0)[动1] 让(敬语)拝見する(はいけんする)(0)[动3] 看,拜读(敬语)差し上げる(さしあげる)(0)[动2] 给,送给,赠给(敬语)入り口(いりぐち)(0)[名] 入口

第49课

词汇I

延ばす(のばす)(2)[动1] 拖延,延长 噛む(かむ)(1)[动1] 嚼 ことわざ(0)[名] 谚语 格言(かくげん)(0)[名] 格言 一時(いっとき)(4)[名] 一时,暂时 恥(はじ)(2)[名] 难为情,耻辱 一生(いっしょう)(0)[名] 一生 意味(いみ)(1)[名] 意思 つながる(0)[动1] 连结 先人(せんじん)(0)[名] 先辈,先人 子孫(しそん)(1)[名] 子孙 思い(おもい)(2 [名] 希望 戒め(いましめ)(0)[名] 告诫,教训 似る(にる)(0)[动2] 相似 ぜんぜん(0)[副] 全然,完全 吹く(ふく)(1)[动1] 吹,刮 まったく(0)[副] 完全,简直 旅(たび)(2)[名] 旅行 鉄(てつ)(0)[名] 铁 熱い(あつい)(2)[形] 热 成語(せいご)(0)[名] 成语 会話(かいわ)(0)[名] 会话

四面楚歌(しめんそか)[名] 四面楚歌

(1)+(1)百発百中(ひゃっぱつひゃく[名] 百发百中

第23页

下载新版中日交流标准日本语初级专栏译文(部分注音)word格式文档
下载新版中日交流标准日本语初级专栏译文(部分注音).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    【新版】中日交流标准日本语初级语法总结

    新版标准日本语初级语法总结 第1课 **************************** 1、名は 名です ▲李さんは中国人です。(小李是中国人。) ▲わたしは日本人です。(我是日本人。) ▲わたしは......

    新版中日交流标准日本语初级上下册单词

    第1课 ちゅうごくじん(中国人) 〔名〕 中国人にほんじん(日本人) 〔名〕 日本人かんこくじん(韓国人) 〔名〕 韩国人ゕメリカじん(~人) 〔名〕 美国人フランスじん(~人) 〔名〕 法国人......

    中日交流日本语初级第21课

    わたしはすき焼きを食べたことがあります(や)(た)我吃过火锅 李さんは会社が終わった後で、飲みに行きます。お あと もつと野菜を食べた ほうが いいですよ。(やさい 窓を閉めま......

    中日交流日本语初级第15课

    第15课 小野(おの)さんは今(いま)新聞(しんぶん)を読(よ)んでいます。 ここで写真(しゃしん)を撮(と)ってもいいですか 飛行機(ひこうき)の中(なか)で タバコを 吸(す)ってはけません 日曜日(に......

    中日交流日本语初级第19课

    部屋のかぎを忘れないでください。(わす) 李さんは今日早く帰らなければなりません(はや)(かえ) あしたは 残業しなくてもいいですよ。 あのひとが吉田課長ですよ。(よしだ) あ:その......

    新版中日交流标准日本语初级上下册单词自测

    第1课 〔名〕 中国人 〔名〕 日本人 〔名〕 韩国人 〔名〕 美国人 〔名〕 法国人 〔名〕 (大)学生 〔名〕 老师 〔名〕 留学生 〔名〕 教授 〔名〕 职员 〔名〕 公司职员 〔名......

    新版中日交流标准日本语初级单词1-48课

    第1课 ジェーシーきかく(JC企画) 〔专〕 JC策划公司 ちゅうごくじん(中国人) 〔名〕 中国人 ペキンりょこうしゃ(北京旅行社)〔专〕 北京旅行社 にほんじん(日本人) 〔名〕 日本人 に......

    新版中日交流标准日本语初级词汇分类整理汇总

    名词: 第1课 ちゅうごくじん(中国人) 〔名〕 中国人 にほんじん(日本人) 〔名〕 日本人 かんこくじん(韓国人) 〔名〕 韩国人 アメリカじん(~人) 〔名〕 美国人 フランスじん(~人) 〔名〕......