第一篇:介绍林肯2012
此文档需要与我的PPT“林肯2012介绍”(可以在百度文库搜索到)配合使用,这份WORD是演讲稿。
第一张:
通过前面的介绍大家可以清楚的知道,林肯对于美国的重要性,他维护了美国的统一。类似的,在中国也有一位伟大的人,他建立了中华人民共和国,你应该知道是哪一部电影了。
From XX I think you can clear know that Lincoln is so important to the United States, he successfully led his country through its greatest internal
crisis, the American Civil War.Similarly, in China there are also have a great person, he established
the People's Republic of China, I think you should know which movie is.YES,it is 建国大业。(点击 进入第二页)第二张:
Back to our move(点击 进入第三页)第三张:
这就是电影中的林肯,或许因内战耗时太久,或许因过于劳累伤神,片中林肯的面容看上去总是苍老而疲惫的,身形更是佝偻消瘦,却在如此清减的外形下,流露出强韧和坚持的一面。
This is the Lincoln in the movie, perhaps because of the civil war takes too long, or perhaps too tired, you can see,in Lincoln's face always look old and tired, but it also showing his Strong and unyielding.电影的故事主线是林肯积极推动宪法“第十三修正案 ”。但是这个修正案到底是什么内容? Movie takes many time talk about “thirteenth amendment ”.But what is the thirteenth amendment
?
(点击 进入第四页)第四张:
Section 1.Neither slavery
nor involuntary
servitude, except as a punishment
for crime whereof the party shall have been duly convicted, shall exist
within the United States.You can see the section 1 is very important to president Lincoln.第一款 在合众国境内受合众国管辖的任何地方,奴隶制和强制劳役都不得存在,但作为对于依法判罪的人的犯罪的惩罚除外。
(点击 进入第五页)第五张:
大家可以看到这张图片是美国宪法第十三修正案的原稿,上面有林肯的亲笔签名。
You can see this picture is the thirteenth amendment, with Lincoln's autograph.(点击 进入第六页)第六张:
从4位年轻人和林肯的对话,奠定了全篇的基调!
From the four young people and Lincoln's talk, we can understand something about why Lincoln want to though the thirteenth amendment。
Those yang people said Now that white people have accustomed
themselves to seeing Negro men with guns 现在白人已经适应了看着黑人持枪
and now that they can tolerate
Negro soldiers getting equal pay 而且也能够接受黑人士兵同等的军饷
maybe in a few years, they can abide the idea of Negro captains.也许几年内 他们就能够接受让黑人当少尉和上尉
In fifty years, maybe a Negro colonel.In a hundred years, the vote.五十年之内 可能就会有黑人上校一百年之内 黑人就能参选
(点击 进入第七页)第七张:
为什么林肯急迫的要求通过第十三修正案,首先我们应该清楚美国的几项基本国策,第一个是公民的个人财产神圣不可侵犯。第二个是联邦和州之间、州与州之间的关系是平等的,州保留随时退出联邦的权力。如果不能在战争结束前通过宪法第十三修正案,林肯总统发动的内战将是非法的,而且可能前功尽弃。
Why they're in such a great hurry to put the thirteenth amendment thought?, first we should know something about policy in the United States at that time, the first thing is the citizen's private property
is inviolable.The second is the relationship between the federal and state, the state and state is equa.If Lincoln can't through the thirteenth amendment before the end of the war, President Lincoln's civil war would be illegal, and may be lose.(点击 进入第八页)第八张:
所以林肯总统必须从道德和现实上摆脱这种局面,而最终,他找到方法——解放黑奴。为人类解放而战!这在整个人类的历史上都是道德的制高点,而现实中,此举也赢得了全体黑人的支持,战争的天平由此倾斜了于是林肯总统所要做的,就是让废除奴隶制的主张变成宪法修正案,只有这样,他的战争才被赋予合法性,而那些州法才有可能废除,而这一切,必须在战争结束前完成。
So President Lincoln must overcome this problem ,final he find a way-the liberation of black slaves.And fight for human liberation!in reality, it also won the support of all black, only in this way, his war was endowed
with legitimacy , and the state law can be abolished, and that everything must be finished before the end of the war.(点击 进入第九页)第九张:
当然也有许多人反对这个修正案,他们认为林肯是一个独裁者。
Of course there are also many people opposed to this amendment, they even said that Lincoln is usurping
caesar.(点击 进入第十页)第十张:
林肯不得不动用上不了台面的非常手段,即便如此,他的形象却没因此而打折扣,反而平添了真实感和迫切性。
So Lincoln had to use the special means, even so, I also think he is a great people , because this let I have a sense of reality and urgency.(点击 进入第十一页)第十一张:
You can see they use money or job to let more and more people say YES(点击 进入第十二页)第十二张:
At last they thought this amendment.(点击 进入第十三页)
第十三张:
Everybody to celebrate the victory(点击 进入第十四页)第十四张:
freedom and peace is so important, but Lincoln was forced to fight for freedom and peace by war.But few days after thought amendment, Lincoln has been assassinated
in a theatre.(点击 进入第十五页)第十五张:
真实的历史有意思的是,林肯这位伟人死于非命,没有享受到胜利后的幸福时光,但是戴维斯(Jefferson Davis,南方分裂各州总统)虽然兵败,却赢得了后人的同情。在监禁2年后,顺利刑满释放,和一家人享受天伦之乐,也出奇的长寿,活了八十多岁!
The history is interesting, Lincoln, the great man died , didn't enjoy the happy time after the victory。
Davis(President of the Confederate
States)lose the war, but he got a lot of people's sympathy.after two years In prison, he live with his family, and had a long life, live more than eighty years old!
That is all, thank you.
第二篇:林肯英文介绍
林肯英文介绍
Abraham Lincoln(February 12, 1809 – April 15, 1865)served as the 16th President of the United States from March 1861 until his assassination in April 1865.He successfully led his country through its greatest internal crisis, the American Civil War, preserving the Union and ending slavery.Before his election in 1860 as the first Republican president, Lincoln had been a country lawyer, an Illinois state legislator, a member of the United States House of Representatives, and twice an unsuccessful candidate for election to the U.S.Senate.As an outspoken opponent of the expansion of slavery in the United States,[1][2] Lincoln won the Republican Party nomination in 1860 and was elected president later that year.His tenure in office was occupied primarily with the defeat of the secessionist Confederate States of America in the American Civil War.He introduced measures that resulted in the abolition of slavery, issuing his Emancipation Proclamation in 1863 and promoting the passage of the Thirteenth Amendment to the Constitution.Six days after the large-scale surrender of Confederate forces under General Robert E.Lee, Lincoln became the first American president to be assassinated.Lincoln closely supervised the victorious war effort, especially the selection of top generals, including Ulysses S.Grant.Historians have concluded that he handled the factions of the Republican Party well, bringing leaders of each faction into his cabinet and forcing them to cooperate.Lincoln successfully defused the Trent affair, a war scare with Britain late in 1861.Under his leadership, the Union took control of the border slave states at the start of the war.Additionally, he managed his own reelection in the 1864 presidential election.Copperheads and other opponents of the war criticized Lincoln for refusing to compromise on the slavery issue.Conversely, the Radical Republicans, an abolitionist faction of the Republican Party, criticized him for moving too slowly in abolishing slavery.Even with these opponents, Lincoln successfully rallied public opinion through his rhetoric and speeches;his Gettysburg Address(1863)became an iconic symbol of the nation's duty.At the close of the war, Lincoln held a moderate view of Reconstruction, seeking to speedily reunite the nation through a policy of generous reconciliation.Lincoln has consistently been ranked by scholars as one of the greatest of all U.S.Presidents.
第三篇:林肯[范文]
林肯在葛底斯堡的演讲
《林肯在葛底斯堡的演讲》是南北内战中为纪念在葛底斯堡战役中阵亡战士所做的一篇演讲。是林肯最出名的演讲,也是美国文学中最漂亮、最富有诗意的文章之一,用时不到2分钟
1863年7月3日葛底斯堡战役是美国南北战争中最为残酷的一战,这是南北战争的转折点。这场战役交战双方共死了51000人,而当时美国只有几百万人口。四个月后林肯总统到葛底斯堡战场访问,为这场伟大战役的阵亡将士墓举行落成仪式。
这篇演说是在1863年11月19日发表的。这篇演讲被认为是英语演讲中的最高典范,尤其重要的是,林肯在演讲中表达了一个政府存在的目的——民有、民治、民享。其演讲手稿被藏于美国国会图书馆,其演说辞被铸成金文,长存于牛津大学。至今,人们也常在许多重要场合提起或朗诵它。
虽然这是一篇庆祝军事胜利的演说,但它没有好战之气。相反,这是一篇感人肺腑的颂辞,赞美那些作出最后牺牲的人们,以及他们为之献身的那些理想。
The Gettysburg Address Gettysburg, Pennsylvania November 19, 1863
Fourscore and seven years ago,our fathers brought forth upon this continent a new nation,conceived and dedicated to the proposition that all men are created equal.八十七年前,我们先辈在这个大陆上创立了一个新国家,它孕育于自由之中,奉行一切人生来平等的原则
Now we are egaged in a great civil war,testing whether that nation or any nation so conceived and dedicated can long endure.We are met on the battelfield of that war.We have come to dedicate a portion of that field as a final-resting place for those who gave their lives that the nation might live.It is altogether and proper that we should do this.我们正从事一场伟大的内战,以考验这个国家,或者任何一个孕育于自由和奉行上述原则的国家是否能够长久存在下去。我们在这场战争中的一个伟大战场上集会。烈士们为使这个国家能够生存下去而献出了自己的生命,我们来到这里,是要把这个战场的一部分奉献给他们作为最后安息之所。我们这样做是完全应该而且非常恰当的。
But, in a larger sense,we can not dedicate,we can not consecrate,we can not hallow this ground.The brave men,living and dead,have consecrated it far above our power to add or detract.The world will little note what we say here,but it can never forget what they did here.It is for us,the living,rather to be dedicated to the great task remaining before us,that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion,that the nation shall have a new birth of freedom,that the goverment of the people by the people and for the people shall not perish from the earth.但是,从更广泛的意义上说,这块土地我们不能够奉献,不能够圣化,不能够神化。那些曾在这里战斗过的勇士们,活着的和去世的,已经把这块土地圣化了,这远不是我们微薄的力量所能增减的。我们今天在这里所说的话,全世界不大会注意,也不会长久地记住,但勇士们在这里所做过的事,全世界却永远不会忘记。毋宁说,倒是我们这些还活着的人,应该在这里把自己奉献于勇士们已经如此崇高地向前推进但尚未完成的事业。倒是我们应该在这里把自己奉献于仍然留在我们面前的伟大任务——我们要从这些光荣的死者身上吸取更多的献身精神,来完成他们已经完全彻底为之献身的事业;我们要在这里下定最大的决心,不让这些死者白白牺牲;我们要使国家在上帝福佑下自由的新生,要使这个民有、民治、民享的政府永世长存。
主讲:亚伯拉罕·林肯
时间:1863年11月19日
地点:美国,宾夕法尼亚,葛底斯堡
八十七年前,我们先辈在这个大陆上创立了一个新国家,它孕育于自由之中,奉行一切人生来平等的原则。
我们正从事一场伟大的内战,以考验这个国家,或者任何一个孕育于自由和奉行上述原则的国家是否能够长久存在下去。我们在这场战争中的一个伟大战场上集会。烈士们为使这个国家能够生存下去而献出了自己的生命,我们来到这里,是要把这个战场的一部分奉献给他们作为最后安息之所。我们这样做是完全应该而且非常恰当的。
但是,从更广泛的意义上说,这块土地我们不能够奉献,不能够圣化,不能够神化。那些曾在这里战斗过的勇士们,活着的和去世的,已经把这块土地圣化了,这远不是我们微薄的力量所能增减的。我们今天在这里所说的话,全世界不大会注意,也不会长久地记住,但勇士们在这里所做过的事,全世界却永远不会忘记。毋宁说,倒是我们这些还活着的人,应该在这里把自己奉献于勇士们已经如此崇高地向前推进但尚未完成的事业。倒是我们应该在这里把自己奉献于仍然留在我们面前的伟大任务——我们要从这些光荣的死者身上吸取更多的献身精神,来完成他们已经完全彻底为之献身的事业;我们要在这里下定最大的决心,不让这些死者白白牺牲;我们要使国家在上帝福佑下自由的新生,要使这个民有、民治、民享的政府永世长存。
第四篇:林肯演讲稿
The Gettysburg
Address
Abraham Lincoln
Gettysburg, Pennsylvania
November 19, 1863
Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal.Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation so conceived and so dedicated, can long endure.We are met on a great battle-field of that war.We have come to dedicate a portion of that field, as a final resting place for those who here gave their lives that that nation might live.It is altogether fitting and proper that we should do this.But, in a larger sense, we can not dedicate--we can not consecrate--we can not hallow--this ground.The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it, far above our poor power to add or detract.The world will little note, nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here.It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced.It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us--that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion--that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain--that this nation, under God, shall have a new birth of freedom--and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.八十七年前,我们的先辈们在这个大陆上创立了一个新国家,它孕育于自由之中,奉行一切人生来平等的原则。
现在我们正从事一场伟大的内战,以考验这个国家,或者任何一个孕育于自 由和奉行上述原则的国家是否能够长久存在下去。我们在这场战争中的一个伟大战场上集会。烈士们为使这个国家能够生存下去而献出了自己的生命,我们来到这里,是要把这个战场的一部分奉献给他们作为最后的安息之所。我们这样做是完全应该而且非常恰当的。
但是,从更广泛的意义上来说,这块土地我们不能够奉献,不能够圣化,不能够神化。那些曾在这里战斗过的勇士们,活着的和去世的,已经把这块土地圣化了,这远不是我们微薄的力量所能增减的。我们今天在这里所说的话,全世界不大会注意,也不会长久地记住,但勇士们在这里所做过的事,全世界却永远不会忘记。毋宁说,倒是我们这些还活着的人,应该在这里把自己奉献于勇士们已经如此崇高地向前推进但尚未完成的事业。倒是我们应该在这里把自己奉献于仍然留在我们面前的伟大任务――我们要从这些光荣的死者身上汲取更多的献身精神,来完成他们已经完全彻底为之献身的事业;我们要在这里下定最大的决心,不让这些死者白白牺牲;我们要使国家在上帝的福佑下得到自由的新生,要使这个民有、民治、民享的政府永世长存。
(朱曾汶译)
选自《英译汉名篇赏析》李亚丹主编
Gettysburg Battlefield
One of the bloodiest battles of the Civil War was fought in Gettysburg, Pennsylvania, on July 1-3, 1863.General Robert E.Lee came face to face with a Union army led by General George Meade.On July 3, Lee sent three divisions, about 15,000 men in all, against the Union.This oval-shaped map by Theodore Ditterline depicts troops and artillery positions along with roads, railways, and houses with names of residents.The Library has one of the finest collections of Civil War printed maps and the foremost collection of Confederate field maps, numbering more than 2,300.* * * *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
第五篇:林肯演讲稿
I am not bound to win, but I am bound to be true.I am not bound to succeed, but am bound to live up to what light I have.I must stand with anybody that stands right.Stand with him while is right and part with him when he goes wrong.That was remarked by one of the greatest presidents in the US history.And he is the very president that fascinates me most.He is Abraham Lincoln.Unlike other presidents, he was not born in the upper class.On the contrary, he had a very humble origin.His family was very poor.Both of his father and mother were farmers and illiterate.He didn’t go to Harvard or Princeton University like many celebrities did.In fact, he received less than one year’s formal education.But, with patient effort, doggy perseverance, he taught himself law.He attacked his legal studies with the same single-minded dedication and passion he reserved for reading and spent many hours trying to make up for the early learning he felt he lacked.As a practicing lawyer in the courts, he was admired by his fellow professionals and regarded by everyone who met him with great affection.After that, after a series of defeat, he finally became the president of the United Stated.Then he devoted all himself to the freedom of the slaves.Soon the Southern states rebelled.They set up a state of their own, where they would keep Negroes as slaves.About south-north relationship, he once said that “A house divided against itself cannot stand.” Further, to state his intentions in a way that could not be misinterpreted, he said plainly: “I believe this government cannot endure permanently half slave and half free.”
Fighting broke out between the North and the South.This was the American Civil War.The war lasted four years and ended in the victory of the northern army.The nation was reunited and the slaves were all set free.On the fifth day after the surrender of the Confederate troop, Lincoln was shot to death at a theatre in Washington, D.C.The whole nation fell into a deep sorrow.Looking back at his life, many people considered him to be the greatest president of all time.Yet it should be remembered how many defeats and sufferings he had been going through.The genius of Abraham Lincoln is such that almost all American presidents and presidential aspirants since have turned to him for guidance and inspiration.Obama once wrote an article for Time Magazine in which he said: “In Lincoln's rise from poverty, his ultimate mastery of language and law, his capacity to overcome personal loss and remain determined in the face of repeated defeat – in all this, he reminded me just...of my own struggles.”
Yes, we have good reason to believe that family, personal history, education and situation, none of these can hold back a strong spirit.Everyone has “the right to rise”.Face things in front of us because the most formidable enemy lies within us.Though we may have little chance to become the president or we may never make that much great contributions made by Abraham Lincoln, but we can be the masters of our lives.Thank you very much.