第一篇:米歇尔奥巴马演讲“机遇之门”视频及全文
米歇尔奥巴马演讲“机遇之门”视频及全文
半夏时光376226转发:
米歇尔奥巴马 机遇之门 演讲全文
美国第一夫人米歇尔?奥巴马在9月4日民主党全国代表大会上发表演讲,以下是演讲稿的英文全文。First Lady Michelle Obama:Thank you so much, Elaine…we are so grateful for your family’s service and sacrifice…and we will always have your back.Over the past few years as First Lady, I have had the extraordinary privilege of traveling all across this country.And everywhere I’ve gone, in the people I’ve met, and the stories I’ve heard, I have seen the very best of the American spirit.I have seen it in the incredible kindness and warmth that people have shown me and my family, especially our girls.I’ve seen it in teachers in a near-bankrupt school district who vowed to keep teaching without pay.I’ve seen it in people who become heroes at a moment’s notice, diving into harm’s way to save others…flying across the country to put out a fire…driving for hours to bail out a flooded town.And I’ve seen it in our men and women in uniform and our proud military families…in wounded warriors who tell me they’re not just going to walk again, they’re going to run, and they’re going to run marathons…in the
young man blinded by a bomb in Afghanistan who said, simply, “…I’d give
my eyes 100 times again to have the chance to do what I have done and what I can still do.”Every day, the people I meet inspire me…every day, they make me
proud…every day they remind me how blessed we are to live in the greatest nation on earth.Serving as your First Lady is an honor and a privilege…but back when we
first came together four years ago, I still had some concerns about this journey we’d begun.While I believed deeply in my husband’s vision for this country…and I
was certain he would make an extraordinary President…like any mother, I was worried about what it would mean for our girls if he got that chance.How would we keep them grounded under the glare of the national spotlight?How would they feel being uprooted from their school, their friends, and the only home they’d ever known?Our life before moving to Washington was filled with simple joys…Saturdays at soccer games, Sundays at grandma’s house…and a date
night for Barack and me was either dinner or a movie, because as an exhausted mom, I couldn’t stay awake for both.And the truth is, I loved the life we had built for our girls…I deeply
loved the man I had built that life with…and I didn’t want that to change if he became President.I loved Barack just the way he was.You see, even though back then Barack was Senator and a presidential candidate…to me, he was still the guy who’d picked me up for our dates in a car that was so rusted out, I could actually see the pavement going by through a hole in the passenger side door…he was the guy whose proudest possession was a coffee table he’d found in a dumpster, and whose only pair of decent shoes was half a size too small.But when Barack started telling me about his family that’s when I knew I had found a kindred spirit, someone whose values and upbringing were so much like mine.You see, Barack and I were both raised by families who didn’t have much
in the way of money or material possessions but who had given us something far more valuable their unconditional love, their unflinching sacrifice, and the chance to go places they had never imagined for themselves.My father was a pump operator at the city water plant, and he was diagnosed with Multiple Sclerosis when my brother and I were young.And even as a kid, I knew there were plenty of days when he was in pain…I knew there were plenty of mornings when it was a struggle for him to simply get out of bed.But every morning, I watched my father wake up with a smile, grab his walker, prop himself up against the bathroom sink, and slowly shave and button his uniform.And when he returned home after a long day’s work, my brother and I
would stand at the top of the stairs to our little apartment, patiently waiting to greet him…watching as he reached down to lift one leg, and then the other, to slowly climb his way into our arms.But despite these challenges, my dad hardly ever missed a day of work…he and my mom were determined to give me and my brother the kind of education they could only dream of.And when my brother and I finally made it to college, nearly all of our tuition came from student loans and grants.But my dad still had to pay a tiny portion of that tuition himself.And every semester, he was determined to pay that bill right on time, even taking out loans when he fell short.He was so proud to be sending his kids to college…and he made sure we
never missed a registration deadline because his check was late.You see, for my dad, that’s what it meant to be a man.Like so many of us, that was the measure of his success in life being able to earn a decent living that allowed him to support his family.And as I got to know Barack, I realized that even though he’d grown up all the way across the country, he’d been brought up just like me.Barack was raised by a single mother who struggled to pay the bills, and by grandparents who stepped in when she needed help.Barack’s grandmother started out as a secretary at a community bank…and
she moved quickly up the ranks…but like so many women, she hit a glass ceiling.And for years, men no more qualified than she was men she had actually trained were promoted up the ladder ahead of her, earning more and more money while Barack’s family continued to scrape by.But day after day, she kept on waking up at dawn to catch the bus…arriving at work before anyone else…giving her best without complaint or regret.And she would often tell Barack, “So long as you kids do well, Bar, that’s all that really matters.”Like so many American families, our families weren’t asking for much.They didn’t begrudge anyone else’s success or care that others had much more than they did…in fact, they admired it.They simply believed in that fundamental American promise that, even if you don’t start out with much, if you work hard and do what you’re
supposed to do, then you should be able to build a decent life for yourself and an even better life for your kids and grandkids.That’s how they raised us…that’s what we learned from their example.We learned about dignity and decency that how hard you work matters more than how much you make…that helping others means more than just getting ahead yourself.We learned about honesty and integrity that the truth matters…that you don’t take shortcuts or play by your own set of rules…and success doesn’t count unless you earn it fair and square.We learned about gratitude and humility that so many people had a hand in our success, from the teachers who inspired us to the janitors who kept our school clean…and we were taught to value everyone’s contribution and treat everyone with respect.Those are the values Barack and I and so many of you are trying to pass on to our own children.That’s who we are.And standing before you four years ago, I knew that I didn’t want any of that to change if Barack became President.Well, today, after so many struggles and triumphs and moments that have tested my husband in ways I never could have imagined, I have seen firsthand that being president doesn’t change who you are it reveals who you are.You see, I’ve gotten to see up close and personal what being president really looks like.And I’ve seen how the issues that come across a President’s desk are
always the hard ones the problems where no amount of data or numbers will get you to the right answer…the judgment calls where the stakes are so high, and there is no margin for error.And as President, you can get all kinds of advice from all kinds of people.But at the end of the day, when it comes time to make that decision, as President, all you have to guide you are your values, and your vision, and the life experiences that make you who you are.So when it comes to rebuilding our economy, Barack is thinking about folks like my dad and like his grandmother.He’s thinking about the pride that comes from a hard day’s work.That’s why he signed the Lilly Ledbetter Fair Pay Act to help women get equal pay for equal work.That’s why he cut taxes for working families and small businesses and fought to get the auto industry back on its feet.That’s how he brought our economy from the brink of collapse to creating jobs again jobs you can raise a family on, good jobs right here in the United States of America.When it comes to the health of our families, Barack refused to listen to all those folks who told him to leave health reform for another day, another president.He didn’t care whether it was the easy thing to do politically that’s
not how he was raised he cared that it was the right thing to do.He did it because he believes that here in America, our grandparents should be able to afford their medicine…our kids should be able to see a doctor when they’re sick…and no one in this country should ever go broke because of an accident or illness.And he believes that women are more than capable of making our own choices about our bodies and our health care…that’s what my husband stands for.When it comes to giving our kids the education they deserve, Barack knows that like me and like so many of you, he never could’ve attended college without financial aid.And believe it or not, when we were first married, our combined monthly student loan bills were actually higher than our mortgage.We were so young, so in love, and so in debt.That’s why Barack has fought so hard to increase student aid and keep interest rates down, because he wants every young person to fulfill their promise and be able to attend college without a mountain of debt.So in the end, for Barack, these issues aren’t political they’re personal.Because Barack knows what it means when a family struggles.He knows what it means to want something more for your kids and grandkids.Barack knows the American Dream because he’s lived it…and he wants everyone in this country to have that same opportunity, no matter who we are, or where we’re from, or what we look like, or who we love.And he believes that when you’ve worked hard, and done well, and walked through that doorway of opportunity…you do not slam it shut behind you…you reach back, and you give other folks the same chances that helped you succeed.So when people ask me whether being in the White House has changed my husband, I can honestly say that when it comes to his character, and his convictions, and his heart, Barack Obama is still the same man I fell in love with all those years ago.He’s the same man who started his career by turning down high paying jobs and instead working in struggling neighborhoods where a steel plant had shut down, fighting to rebuild those communities and get folks back to work…because for Barack, success isn’t about how much money you make, it’s about the difference you make in people’s lives.He’s the same man who, when our girls were first born, would anxiously check their cribs every few minutes to ensure they were still breathing, proudly showing them off to everyone we knew.That’s the man who sits down with me and our girls for dinner nearly every night, patiently answering their questions about issues in the news, and strategizing about middle school friendships.That’s the man I see in those quiet moments late at night, hunched over his desk, poring over the letters people have sent him.The letter from the father struggling to pay his bills…from the woman dying of cancer whose insurance company won’t cover her care…from the
young person with so much promise but so few opportunities.I see the concern in his eyes…and I hear the determination in his voice as he tells me, “You won’t believe what these folks are going through, Michelle…it’s not right.We’ve got to keep working to fix this.We’ve
got so much more to do.”I see how those stories our collection of struggles and hopes and dreams I see how that’s what drives Barack Obama every single day.And I didn’t think it was possible, but today, I love my husband even more than I did four years ago…even more than I did 23 years ago, when we first met.I love that he’s never forgotten how he started.I love that we can trust Barack to do what he says he’s going to do, even when it’s hard especially when it’s hard.I love that for Barack, there is no such thing as “us” and “them” he
doesn’t care whether you’re a Democrat, a Republican, or none of the above…he knows that we all love our country…and he’s always ready to listen to good ideas…he’s always looking for the very best in everyone he meets.And I love that even in the toughest moments, when we’re all sweating it
when we’re worried that the bill won’t pass, and it seems like all is lost Barack never lets himself get distracted by the chatter and the noise.Just like his grandmother, he just keeps getting up and moving forward…with patience and wisdom, and courage and grace.And he reminds me that we are playing a long game here…and that change
is hard, and change is slow, and it never happens all at once.But eventually we get there, we always do.We get there because of folks like my Dad…folks like Barack’s
grandmother…men and women who said to themselves, “I may not have a chance to fulfill my dreams, but maybe my children will…maybe my
grandchildren will.”So many of us stand here tonight because of their sacrifice, and longing, and steadfast love…because time and again, they swallowed their fears and doubts and did what was hard.So today, when the challenges we face start to seem overwhelming or even impossible let us never forget that doing the impossible is the history of this nation…it’s who we are as Americans…it’s how this country was built.And if our parents and grandparents could toil and struggle for us…if
they could raise beams of steel to the sky, send a man to the moon, and connect the world with the touch of a button…then surely we can keep on sacrificing and building for our own kids and grandkids.And if so many brave men and women could wear our country’s uniform and sacrifice their lives for our most fundamental rights…then surely we can do our part as citizens of this great democracy to exercise those rights…surely, we can get to the polls and make our voices heard on Election Day.If farmers and blacksmiths could win independence from an empire…if
immigrants could leave behind everything they knew for a better life on our shores…if women could be dragged to jail for seeking the vote…if a
generation could defeat a depression, and define greatness for all time…if a young preacher could lift us to the mountaintop with his righteous dream…and if proud Americans can be who they are and boldly stand at the altar with who they love…then surely, surely we can give everyone in this country a fair chance at that great American Dream.Because in the end, more than anything else, that is the story of this country the story of unwavering hope grounded in unyielding struggle.That is what has made my story, and Barack’s story, and so many other American stories possible.And I say all of this tonight not just as First Lady…and not just as a wife.You see, at the end of the day, my most important title is still “mom-in-chief.”My daughters are still the heart of my heart and the center of my world.But today, I have none of those worries from four years ago about whether Barack and I were doing what’s best for our girls.Because today, I know from experience that if I truly want to leave a better world for my daughters, and all our sons and daughters…if we want
to give all our children a foundation for their dreams and opportunities worthy of their promise…if we want to give them that sense of limitless possibility that belief that here in America, there is always something better out there if you’re willing to work for it…then
we must work like never before…and we must once again come together and stand together for the man we can trust to keep moving this great country forward…my husband, our President, President Barack Obama.Thank you, God bless you, and God bless America.草根屁民【米歇尔·奥巴马演讲“机遇之门”视频及全文 】米歇尔称他和奥巴马都来自普通家庭,她激励大家,成功只能靠努力工作。现场欢呼声不断,高潮迭起,不少人热泪盈眶。全文见长围脖(感谢@米瑞蓉 翻译整理)http://t.itc.cn/Gj5x5转发原文(108)
评论原文(48)把心点亮转发:我也崇洋媚外一次:有希望就有可能。袜哈哈这个讲话在毒害中国人民新生报到9582859转发://@花想容兮:[//strong] //@草根屁民:
【米歇尔·奥巴马演讲分析】1)结构化:围绕“有梦想就有可能”的主题,讲述自己的故事,来煽你的情。2)真诚的态度语气和眼神,唯有真诚才能打动人心。
3)讲自己的故事最能共鸣,但故事一定跟你关心的话题相关。4)充满正能量,不管我们面临何种挑战,希望永远就在眼前。@琢磨先生kevin5858558转发:注意到了嗎?!她沒看演講稿.那些沒稿不敢發言的.怕說錯話的.口不實心亂飛的.太丟臉了.不如一個老美的太太!小猪过江龙转发:被真诚所感动,为真情而精进!
第二篇:米歇尔奥巴马演讲
This is my first trip, my first foreign trip as a first lady.Can you believe that? And while this is not my first visit to the U.K., I have to say that I am glad that this is my first official visit.Please remember that.If you want to know the reason why I'm standing here, it's because of education.I never cut class.Sorry, I don't know if anybody is cutting class.I never did it.I loved getting As.I liked being smart.I liked being on time.I liked getting my work done.I thought being smart was cooler than anything in the world.And you too, with these same values, can control your own destiny.You too can pave the way.You too can realize your dreams, and then your job is to reach back and to help someone just like you do the same thing.History proves that it doesn't matter whether you come from a council estate or a country estate.Your success will be determined by your own fortitude, your own confidence, your own individual hard work.That is true.That is the reality of the world that we live in.You now have control over your own destiny.And it won't be easy--that's for sure.But you have everything you need.Everything you need to succeed, you already have, right here.My husband works in this big office.They call it the Oval Office.In the White House, there's the desk that he sits at--it's called the Resolute desk.It was built by the timber of Her Majesty's Ship Resolute and given by Queen Victoria.It's an enduring symbol of the friendship between our two nations.And its name, Resolute, is a reminder of the strength of character that's required not only to lead a country, but to live a life of purpose, as well.And I hope in pursuing your dreams, you all remain resolute, that you go forward without limits, and that you use your talents--because there are many;we've seen them;it's there--that you use them to create the world as it should be.Because we are counting on you.We are counting on every single one of you to be the very best that you can be.Because the world is big.And it's full of challenges.And we need strong, smart, confident young women to stand up and take the reins.We know you can do it.We love you.Thank you so much.MRS.OBAMA:(Applause.)Thank you.Well, ni-hao.(Laughter.)It is such a pleasure and an honor to be here with all of you at this great university, so thank you so much for having me.谢谢。你好。很高兴也很荣幸来到这里,在这所伟大的大学和你们共聚一堂。非常感谢你们邀请我。Now, before I get started today, on behalf of myself and my husband, I just want to say a few very brief words about Malaysia Airlines Flight 370.As my husband has said, the United States is offering as many resources as possible to assist in the search.And please know that we are keeping all of the families and loved ones of those on this flight in our thoughts and prayers at this very difficult time.在我今天开始之前,代表我自己和我的丈夫,我想就马来西亚航空公司的MH370航班简短说两句。如我丈夫所说,美国正提供尽可能多的资源协助搜寻工作。请相信,在这个非常艰难的时刻,我们的心和航班上人员的家属和亲人在一起,我们为他们祈祷。Now with that, I want to start by recognizing our new Ambassador to China, Ambassador Baucus.President Wang;Chairman Zhu;Vice President Li;Director Cueller;Professor Oi, and the Stanford Center;President Sexton from New York University, which is an excellent study abroad program in Shanghai;and John Thornton, Director of the Global Leadership Program at Tsinghua University.Thank you all for joining us.现在,我们首先来认识一下美国新任驻华大使——博卡斯大使。王校长、朱主席、李副校长、Cuelluer主任、Jean Oi教授和斯坦福中心,纽约大学的塞克顿斯校长(该校在上海开设了一个优秀的海外留学项目),以及清华大学全球领袖项目主任约翰·桑顿,由衷地感谢大家的到来。But most of all, I want to thank all of the students who are here today.And I particularly want to thank Eric Schaefer and Zhu Xuanhao for that extraordinary English and Chinese introduction.That was a powerful symbol of everything that I want to talk with you about today.最重要的是,我要感谢今天所有到场的学生们......我要特别感谢埃里克·谢弗和朱宣皓的精彩英文和中文介绍。这绝佳地诠释了我今天要和大家聊的全部话题。
See, by learning each other’s languages, and by showing such curiosity and respect for each other’s cultures, Mr.Schafer and Ms.Zhu and all of you are building bridges of understanding that will lead to so much more.And I’m here today because I know that our future depends on connections like these among young people like you across the globe.你们看,通过学习彼此的语言,通过展现对彼此文化的好奇心和尊重,谢弗先生、朱女士以及你们大家正在搭建理解的桥梁,这些桥梁带来更多的丰硕成果。我今天来到你们这里是因为我知道,我们的未来取决于全球像你们这样年轻人间的这样的联系。That’s why when my husband and I travel abroad, we don’t just visit palaces and parliaments and meet with heads of state.We also come to schools like this one to meet with students like you, because we believe that relationships between nations aren’t just about relationships between governments or
leaders--they’re about relationships between people, particularly young people.So we view study abroad programs not just as an educational opportunity for students, but also as a vital part of America’s foreign policy.这也是为什么我们夫妇在国外访问时,不只参观宫殿、议会和会晤国家元首。我们也来到学校,与像你们一样的学生见面。因为我们相信,国与国之间的关系不只是政府或领导人之间的关系,它们是人民间―特别是年轻人之间的关系。因此,我们认为海外留学项目不只是为学生提供的教育机会,还是美国外交政策至关重要的组成部分。Through the wonders of modern technology, our world is more connected than ever before.Ideas can cross oceans with the click of a button.Companies can do business and compete with companies across the globe.And we can text, email, Skype with people on every continent.通过现代技术奇迹,我们的世界比以往任何时候都更多地联系在一起。思想可以通过点击按钮跨越海洋。全球各地的公司可以进行业务往来和相互竟争。我们可以与各大洲的人们通过短信、电子邮件和Skype进行沟通。So studying abroad isn’t just a fun way to spend a semester;it is quickly becoming the key to success in our global economy.Because getting ahead in today’s workplaces isn’t just about getting good grades or test scores in school, which are important.It’s also about having real experience with the world
beyond your borders –-experience with languages, cultures and societies very different from your own.Or, as the Chinese saying goes: ―It is better to travel ten thousand miles than to read ten thousand books.‖
因此,出国留学不只是以开心的方式度过一个学期——它正迅速成为全球化经济中取得成功的关键。因为要走在当今职场的前沿,只在学校里取得好成绩是不够的,还应拥有国境外的真实体验:体验完全不同的语言、文化和社会。正如中国的一句古话所说:―读万卷书,不如行万里路。‖ But let’s be clear, studying abroad is about so much more than improving your own future.It’s also about shaping the future of your countries and of the world we all share.Because when it comes to the defining challenges of our time-– whether it’s climate change or economic opportunity or the spread of nuclear
weapons--these are shared challenges.And no one country can confront them alone.The only way forward is together.我想要说的是,出国留学绝不仅是改善你们自己的未来,它也关乎塑造你们的国家、关乎我们共有的世界的未来。因为我们这个时代的决定性挑战一一无论是气侯变化、经济机遇,还是核武器扩散一一这些都是我们共同的挑战。没有任何一个国家能够单独应对它们……唯一的出路就是共同携手。
That’s why it is so important for young people like you to live and study in each other’s countries, because that’s how you develop that habit of cooperation.You do it by immersing yourself in one another’s culture, by learning each other’s stories, by getting past the stereotypes and misconceptions that too often divide us.这就是为什么年轻人到彼此国家学习和生活是如此重要。因为这是你们培养合作习惯的途径一一你们通过融入不同的文化,通过了解彼此的故事,通过跨越常常隔膜我们的成见和误解,来做到这一点。That’s how you come to understand how much we all share.That’s how you realize that we all have a stake in each other’s success--that cures discovered here in Beijing could save lives in America, that clean energy technologies from Silicon Valley in California could improve the environment here in China, that the architecture of an ancient temple in Xi’an could inspire the design of new buildings in Dallas or Detroit.这是你们了解到我们共享多少东西的途径。这是你们认识到我们的成功惠及彼此的途径。在北京发现的治序方法可以挽救在美国的生命,来自加州硅谷的清洁能源技术可以改善中国的环境,西安一座古老寺庙的架构可激发达拉斯或者底特律新建筑设计的灵感。
第三篇:米歇尔奥巴马演讲全文 speech
Thank you so much, Elaine...we are so grateful for your family's service and sacrifice...and we will always have your back.Over the past few years as First Lady, I have had the extraordinary privilege of traveling all across this country.And everywhere I've gone, in the people I've met, and the stories I've heard, I have seen the very best of the American spirit.I have seen it in the incredible kindness and warmth that people have shown me and my family, especially our girls.I've seen it in teachers in a near-bankrupt school district who vowed to keep teaching without pay.I've seen it in people who become heroes at a moment's notice, diving into harm's way to save others...flying across the country to put out a fire...driving for hours to bail out a flooded town.And I've seen it in our men and women in uniform and our proud military families...in wounded warriors who tell me they're not just going to walk again, they're going to run, and they're going to run marathons...in the young man blinded by a bomb in Afghanistan who said, simply, “...I'd give my eyes 100 times again to have the chance to do what I have done and what I can still do.”
Every day, the people I meet inspire me...every day, they make me proud...every day they remind me how blessed we are to live in the greatest nation on earth.Serving as your First Lady is an honor and a privilege...but back when we first came together four years ago, I still had some concerns about this journey we'd begun.While I believed deeply in my husband's vision for this country...and I was certain he would make an extraordinary President...like any mother, I was worried about what it would mean for our girls if he got that chance.How would we keep them grounded under the glare of the national spotlight? PBS NewsHour/YouTube
First lady Michelle Obama addresses the DNC after being introduced by military mom Elaine Brye, from PBS NewsHour.How would they feel being uprooted from their school, their friends, and the only home they'd ever known?
Our life before moving to Washington was filled with simple joys...Saturdays at soccer games, Sundays at grandma's house...and a date night for Barack and me was either dinner or a movie, because as an exhausted mom, I couldn't stay awake for both.And the truth is, I loved the life we had built for our girls...I deeply loved the man I had built that life with...and I didn't want that to change if he became President.I loved Barack just the way he was.You see, even though back then Barack was a Senator and a presidential candidate...to me, he was still the guy who'd picked me up for our dates in a car that was so rusted out, I could actually see the pavement going by through a hole in the passenger side door...he was the guy whose proudest possession was a coffee table he'd found in a dumpster, and whose only pair of decent shoes was half a size too small.But when Barack started telling me about his family – that's when I knew I had found a kindred spirit, someone whose values and upbringing were so much like mine.You see, Barack and I were both raised by families who didn't have much in the way of money or material possessions but who had given us something far more valuable – their unconditional love, their unflinching sacrifice, and the chance to go places they had never imagined for themselves.My father was a pump operator at the city water plant, and he was diagnosed with Multiple Sclerosis when my brother and I were young.And even as a kid, I knew there were plenty of days when he was in pain...I knew there were plenty of mornings when it was a struggle for him to simply get out of bed.But every morning, I watched my father wake up with a smile, grab his walker, prop himself up against the bathroom sink, and slowly shave and button his uniform.And when he returned home after a long day's work, my brother and I would stand at the top of the stairs to our little apartment, patiently waiting to greet him...watching as he reached down to lift one leg, and then the other, to slowly climb his way into our arms.But despite these challenges, my dad hardly ever missed a day of work...he and my mom were determined to give me and my brother the kind of education they could only dream of.And when my brother and I finally made it to college, nearly all of our tuition came from student loans and grants.But my dad still had to pay a tiny portion of that tuition himself.And every semester, he was determined to pay that bill right on time, even taking out loans when he fell short.He was so proud to be sending his kids to college...and he made sure we never missed a registration deadline because his check was late.You see, for my dad, that's what it meant to be a man.Like so many of us, that was the measure of his success in life – being able to earn a decent living that allowed him to support his family.And as I got to know Barack, I realized that even though he'd grown up all the way across the country, he'd been brought up just like me.Barack was raised by a single mother who struggled to pay the bills, and by grandparents who stepped in when she needed help.Barack's grandmother started out as a secretary at a community bank...and she moved quickly up the ranks...but like so many women, she hit a glass ceiling.And for years, men no more qualified than she was – men she had actually trained – were promoted up the ladder ahead of her, earning more and more money while Barack's family continued to scrape by.But day after day, she kept on waking up at dawn to catch the bus...arriving at work before anyone else...giving her best without complaint or regret.And she would often tell Barack, “So long as you kids do well, Bar, that's all that really matters.”
Like so many American families, our families weren't asking for much.They didn't begrudge anyone else's success or care that others had much more than they did...in fact, they admired it.They simply believed in that fundamental American promise that, even if you don't start out with much, if you work hard and do what you're supposed to do, then you should be able to build a decent life for yourself and an even better life for your kids and grandkids.That's how they raised us...that's what we learned from their example.We learned about dignity and decency – that how hard you work matters more than how much you make...that helping others means more than just getting ahead yourself.We learned about honesty and integrity – that the truth matters...that you don't take shortcuts or play by your own set of rules...and success doesn't count unless you earn it fair and square.We learned about gratitude and humility – that so many people had a hand in our success, from the teachers who inspired us to the janitors who kept our school clean...and we were taught to value everyone's contribution and treat everyone with respect.Those are the values Barack and I – and so many of you – are trying to pass on to our own children.That's who we are.And standing before you four years ago, I knew that I didn't want any of that to change if Barack became President.Well, today, after so many struggles and triumphs and moments that have tested my husband in ways I never could have imagined, I have seen firsthand that being president doesn't change who you are – it reveals who you are.You see, I've gotten to see up close and personal what being president really looks like.And I've seen how the issues that come across a President's desk are always the hard ones – the problems where no amount of data or numbers will get you to the right answer...the judgment calls where the stakes are so high, and there is no margin for error.And as President, you can get all kinds of advice from all kinds of people.But at the end of the day, when it comes time to make that decision, as President, all you have to guide you are your values, and your vision, and the life experiences that make you who you are.So when it comes to rebuilding our economy, Barack is thinking about folks like my dad and like his grandmother.He's thinking about the pride that comes from a hard day's work.That's why he signed the Lilly Ledbetter Fair Pay Act to help women get equal pay for equal work.That's why he cut taxes for working families and small businesses and fought to get the auto industry back on its feet.That's how he brought our economy from the brink of collapse to creating jobs again – jobs you can raise a family on, good jobs right here in the United States of America.When it comes to the health of our families, Barack refused to listen to all those folks who told him to leave health reform for another day, another president.He didn't care whether it was the easy thing to do politically – that's not how he was raised – he cared that it was the right thing to do.He did it because he believes that here in America, our grandparents should be able to afford their medicine...our kids should be able to see a doctor when they're sick...and no one in this country should ever go broke because of an accident or illness.And he believes that women are more than capable of making our own choices about our bodies and our health care...that's what my husband stands for.When it comes to giving our kids the education they deserve, Barack knows that like me and like so many of you, he never could've attended college without financial aid.And believe it or not, when we were first married, our combined monthly student loan bills were actually higher than our mortgage.We were so young, so in love, and so in debt.That's why Barack has fought so hard to increase student aid and keep interest rates down, because he wants every young person to fulfill their promise and be able to attend college without a mountain of debt.So in the end, for Barack, these issues aren't political – they're personal.Because Barack knows what it means when a family struggles.He knows what it means to want something more for your kids and grandkids.Barack knows the American Dream because he's lived it...and he wants everyone in this country to have that same opportunity, no matter who we are, or where we're from, or what we look like, or who we love.And he believes that when you've worked hard, and done well, and walked through that doorway of opportunity...you do not slam it shut behind you...you reach back, and you give other folks the same chances that helped you succeed.So when people ask me whether being in the White House has changed my husband, I can honestly say that when it comes to his character, and his convictions, and his heart, Barack Obama is still the same man I fell in love with all those years ago.He's the same man who started his career by turning down high paying jobs and instead working in struggling neighborhoods where a steel plant had shut down, fighting to rebuild those communities and get folks back to work...because for Barack, success isn't about how much money you make, it's about the difference you make in people's lives.He's the same man who, when our girls were first born, would anxiously check their cribs every few minutes to ensure they were still breathing, proudly showing them off to everyone we knew.That's the man who sits down with me and our girls for dinner nearly every night, patiently answering their questions about issues in the news, and strategizing about middle school friendships.That's the man I see in those quiet moments late at night, hunched over his desk, poring over the letters people have sent him.The letter from the father struggling to pay his bills...from the woman dying of cancer whose insurance company won't cover her care...from the young person with so much promise but so few opportunities.I see the concern in his eyes...and I hear the determination in his voice as he tells me, “You won't believe what these folks are going through, Michelle...it's not right.We've got to keep working to fix this.We've got so much more to do.”
I see how those stories – our collection of struggles and hopes and dreams – I see how that's what drives Barack Obama every single day.And I didn't think it was possible, but today, I love my husband even more than I did four years ago...even more than I did 23 years ago, when we first met.I love that he's never forgotten how he started.I love that we can trust Barack to do what he says he's going to do, even when it's hard – especially when it's hard.I love that for Barack, there is no such thing as “us” and “them” – he doesn't care whether you're a Democrat, a Republican, or none of the above...he knows that we all love our country...and he's always ready to listen to good ideas...he's always looking for the very best in everyone he meets.And I love that even in the toughest moments, when we're all sweating it – when we're worried that the bill won't pass, and it seems like all is lost – Barack never lets himself get distracted by the chatter and the noise.Just like his grandmother, he just keeps getting up and moving forward...with patience and wisdom, and courage and grace.And he reminds me that we are playing a long game here...and that change is hard, and change is slow, and it never happens all at once.But eventually we get there, we always do.We get there because of folks like my Dad...folks like Barack's grandmother...men and women who said to themselves, “I may not have a chance to fulfill my dreams, but maybe my children will...maybe my grandchildren will.”
So many of us stand here tonight because of their sacrifice, and longing, and steadfast love...because time and again, they swallowed their fears and doubts and did what was hard.So today, when the challenges we face start to seem overwhelming – or even impossible – let us never forget that doing the impossible is the history of this nation...it's who we are as Americans...it's how this country was built.And if our parents and grandparents could toil and struggle for us...if they could raise beams of steel to the sky, send a man to the moon, and connect the world with the touch of a button...then surely we can keep on sacrificing and building for our own kids and grandkids.And if so many brave men and women could wear our country's uniform and sacrifice their lives for our most fundamental rights...then surely we can do our part as citizens of this great democracy to exercise those rights...surely, we can get to the polls and make our voices heard on Election Day.If farmers and blacksmiths could win independence from an empire...if immigrants could leave behind everything they knew for a better life on our shores...if women could be dragged to jail for seeking the vote...if a generation could defeat a depression, and define greatness for all time...if a young preacher could lift us to the mountaintop with his righteous dream...and if proud Americans can be who they are and boldly stand at the altar with who they love...then surely, surely we can give everyone in this country a fair chance at that great American Dream.Because in the end, more than anything else, that is the story of this country – the story of unwavering hope grounded in unyielding struggle.That is what has made my story, and Barack's story, and so many other American stories possible.And I say all of this tonight not just as First Lady...and not just as a wife.You see, at the end of the day, my most important title is still “mom-in-chief.”
My daughters are still the heart of my heart and the center of my world.But today, I have none of those worries from four years ago about whether Barack and I were doing what's best for our girls.Because today, I know from experience that if I truly want to leave a better world for my daughters, and all our sons and daughters...if we want to give all our children a foundation for their dreams and opportunities worthy of their promise...if we want to give them that sense of limitless possibility – that belief that here in America, there is always something better out there if you're willing to work for it...then we must work like never before...and we must once again come together and stand together for the man we can trust to keep moving this great country forward...my husband, our President, President Barack Obama.Thank you, God bless you, and God bless America.
第四篇:奥巴马演讲视频
奥巴马竞选演讲及相关视频下载(用迅雷可以下)奥巴马演讲视频下载,来自官网的视频,很清晰,一般都是二十分钟左右的视频。我保证用迅雷能下。视频格式是 m4v,mov.我刚用迅雷刚才下了五个视频,速度感觉还可以(比youtube解析的后下载的速度快多了)视频在暴风影音和real player上每个都可以播放,我都试过了。这些视频不是非常多。但都是奥巴马经典的演讲视频,还有奥巴马在大选过程相关的一些视频,比如grassroots organizing类的视频,和the campaign trail的一些视频。
需要更多好的英语资料的朋友看这里 最新添加
奥巴马就职演讲视频和音频下载(1月20日),下载地址
以下的演讲视频直接点击就可以下载了 1 2 new hampshire primary speech: yes we can 3 forging a new future for american 4 south carolina victory speech 5 amrican stories(美国公民讲述自己的故事来支持推选奥巴马)6 democratic national convention 2004 keynote(2004.7.27,查看中英文对照文稿)7 biden vp announcement 8 orlando, fla vfw address 9 yes we can, nashua nh 10 boston students(波士顿大学学生和奥巴马电话交谈,会见奥巴马,还有他们对大选的一些看法)
bronx students(一所中学的学生谈论大选,并各自发表自己的演讲yes we/i can).........更多奥巴马竞选相关视频下载
ed2k://|file|[%e5%a5%a5%e5%b7%b4%e9%a9%ac%e5%bd%93%e9%80%89%e6%bc%94%e8%ae%b2].barack.obama.presidential.victory.speech.hdtv.xvid-xoxo.avi|183121870|1568efc587c6885c3a4da0bc9e27ac5c|/ 将这一段地址复制后,打开你的迅雷,点新建,自动弹出迅雷的下载对话框里即可下载。收集其他一些下载:
奥巴马获胜芝加哥演讲音频下载: 地址1:请点击下载(mp3 download)地址2:下载地址mp3 download)点击下载歌词 这里有个60minutes 访问奥巴马的节目,是奥巴马当选后第一次采访。在线看,如果网速比较快,看得会很流畅。等我找到下载地址再发出来。文稿在这里,mpeg视频剪辑下载(和音频差不多,才18m)更多。。。
奥巴马2004年民主党会议演讲“无畏的希望”中英文对照稿
奥巴马党团会议举获胜演讲视频和中英文对照文稿
奥巴马费城演讲视频和中英文对照文稿a more perfect union 奥巴马费城演讲视频和中英文对照文稿obama’s speech on race 奥巴马柏林演讲中英文字幕视频和中英文稿a world that stands as one 奥巴马在父亲节讲话 中英文对照稿
希拉里退选演讲视频和中英文文稿 麦凯恩承认竞选失败演讲视频和中英文文稿翻译
奥巴马《无畏的希望》,《父亲的梦想》中英文版下载
奥巴马竞选演讲及相关视频下载篇二:从奥巴马的演讲里学英语
从奥巴马的演讲中学英语
今天凯撒国际的小编为大家整理了奥巴马的演讲片段——为什
么要学习? 他气势恢宏的演讲,语言有说服力和感染力。对学生们 很有启发。我们以后该如何学习那种气场,用什么样的语言去触动、秒杀台下无数听众!更重要的一点是对我们的英语作文有很大的帮助,好好感悟这段英文演讲吧!i want to start with the responsibility you have to yourself.every single one of you has something that youre good at.every single one of you has something to offer.and you have a responsibility to yourself to discover what that is.thats the opportunity an education can provide.maybe you could be a great writer--maybe even good enough to write a book or articles in a newspaper--but you might not know it until you write that english paper--that english class paper thats assigned to you.maybe you could be an innovator or an inventor--maybe even good--but you might not know it until you do your project for your science class.maybe you could be a mayor or a senator or a supreme court justice--but you might not know that until you join student government or the debate team.and no matter what you want to do with your life, i guarantee that youll need an education to do it.you want to be a doctor, or a teacher, or a police officer? you want to be a nurse or an architect, a lawyer or a member of our military? youre going to need a good education for every single one of those careers.you cannot drop out of school and just drop into a good job.youve got to train for it and work for it and learn for it.and this isnt just important for your own life and your own future.what you make of your education will decide nothing less than the future of this country.the future of america depends on you.what youre learning in school today will determine whether we as a nation can meet our greatest challenges in the future.youll need the knowledge and problem-solving skills you learn in science and math to cure diseases like cancer and aids, and to develop new energy technologies and protect our environment.youll need the insights and critical-thinking skills you gain in history and social studies to fight poverty and homelessness, crime and discrimination, and make our nation more fair and more free.youll need the creativity and ingenuity new jobs and boost our economy.we need every single one of you to develop your talents and your skills and your intellect so you can help us old folks solve our most difficult problems.if you dont do that--if you quit on school--youre not just quitting on yourself, youre quitting on your country.希望同学们以后自己去网上查找奥巴马演讲视频后mp3录音,认真学习英语演讲,最重要的是,这对你的英语作文有深远的影响!最好的英文演讲稿能成就最好的英语作文!篇三:奥巴马获胜演讲视频与中英文稿
奥巴马获胜演讲视频与中英文稿 还有奥巴马的几次重要演讲的英语文稿 2008-11-06 20:03(barack obama chicago speech 44th president-elect)barack obama(柯西)hello, chicago.if there is anyone out there who still doubts that america is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.its the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen, by people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference.its the answer spoken by young and old, rich and poor, democrat and republican, black, white, hispanic, asian, native american, gay, straight, disabled and not disabled.americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states.we are, and always will be, the united states of america.its the answer that led those whove been told for so long by so many to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.a little bit earlier this evening, i received an extraordinarily gracious call from sen.mccain.sen.mccain fought long and hard in this campaign.and hes fought even longer and harder for the country that he loves.he has endured sacrifices for america that most of us cannot begin to imagine.we are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.i congratulate him;i congratulate gov.palin for all that theyve achieved.and i look forward to working with them to renew this nations promise in the months ahead.i want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of scranton and rode with on the train home to delaware, the vice president-elect of the united states, joe biden.and i would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years the rock of our family, the love of my life, the nations next first lady michelle obama.and while shes no longer with us, i know my grandmothers watching, along with the family that made me who i am.i miss them tonight.i know that my debt to them is beyond measure.to my sister maya, my sister alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that youve given me.i am grateful to them.and to my campaign manager, david plouffe, the unsung hero of this campaign, who built the best--the best political campaign, i think, in the history of the united states of america.to my chief strategist david axelrod whos been a partner with me every step of the way.to the best campaign team ever assembled in the history of politics you made this happen, and i am forever grateful for what youve sacrificed to get it done.but above all, i will never forget who this victory truly belongs to.it belongs to you.it belongs to you.i was never the likeliest candidate for this office.we didnt start with much money or many endorsements.our campaign was not hatched in the halls of washington.it began in the backyards of des moines and the living rooms of concord and the front porches of charleston.it was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.it grew strength from the young people who rejected the myth of their generations apathy who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.it drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the earth.this is your victory.and i know you didnt do this just to win an election.and i know you didnt do it for me.you did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.for even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime--two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.even as we stand here tonight, we know there are brave americans waking up in the deserts of iraq and the mountains of afghanistan to risk their lives for us.there are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how theyll make the mortgage or pay their doctors bills or save enough for their childs college education.theres new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.the road ahead will be long.our climb will be steep.we may not get there in one year or even in one term.but, america, i have never been more hopeful than i am tonight that we will get there.i promise you, we as a people will get there.there will be setbacks and false starts.there are many who wont agree with every decision or policy i make as president.and we know the government cant solve every problem.but i will always be honest with you about the challenges we face.i will listen to you, especially when we disagree.and, above all, i will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way its been done in america for 221 years--block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.what began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.this victory alone is not the change we seek.it is only the chance for us to make that change.and that cannot happen if we go back to the way things were.it cant happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.so let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of篇四:奥巴马竞选演讲及相关视频下载(迅雷可下)奥巴马就职演讲视频和音频下载(1月20日),下载地址
以下的演讲视频直接点击就可以下载了 1 a more perfect union 2 new hampshire primary speech: yes we can 3 forging a new future for american 4 south carolina victory speech 5 amrican stories(美国公民讲述自己的故事来支持推选奥巴马)6 democratic national convention 2004 keynote(2004.7.27,查看中英文对照文稿)7 biden vp announcement 8 orlando, fla vfw address 9 yes we can, nashua nh 10 boston students(波士顿大学学生和奥巴马电话交谈,会见奥巴马,还有他们对大选的一些看法)
bronx students(一所中学的学生谈论大选,并各自发表自己的演讲yes we/i can)
ed2k://|file|[%e5%a5%a5%e5%b7%b4%e9%a9%ac%e5%bd%93%e9%80%89%e6%bc%94%e8%ae%b2].barack.obama.presidential.victory.speech.hdtv.xvid-xoxo.avi|183121870|1568efc587c6885c3a4da0bc9e27ac5c|/ 将这一段地址复制后,打开你的迅雷,点新建,自动弹出迅雷的下载对话框里即可下载。收集其他一些下载:
奥巴马获胜芝加哥演讲音频下载: 地址1:请点击下载(mp3 download)地址2:下载地址mp3 download)点击下载歌词
这里有个60minutes 访问奥巴马的节目,是奥巴马当选后第一次采访。在线看,如果网速比较快,看得会很流畅。等我找到下载地址再发出来。文稿在这里,mpeg视频剪辑下载(和音频差不多,才18m)更多
奥巴马2004年民主党会议演讲“无畏的希望”中英文对照稿 奥巴马党团会议举获胜演讲视频和中英文对照文稿
奥巴马费城演讲视频和中英文对照文稿obama’s speech on race 奥巴马柏林演讲中英文字幕视频和中英文稿a world that stands as one 奥巴马在父亲节讲话 中英文对照稿
希拉里退选演讲视频和中英文文稿
麦凯恩承认竞选失败演讲视频和中英文文稿翻译
奥巴马《无畏的希望》,《父亲的梦想》中英文版下载
奥巴马竞选演讲及相关视频下载(用迅雷可以下)奥巴马所有英文演讲稿(有对应的视频观看)
美国总统竞选辩论三场完整辩论视频音频,英文文稿下载
观看经典两分钟,奥巴马如何回击麦凯恩视频
奥巴马和麦凯恩经济,教育,能源环境,种族等各方面政策的对比(英文)奥巴马《无畏的希望》《我父亲的梦想》在线阅读(中英文版)篇五:2013奥巴马第二任期连任就职演讲视频及演讲稿(双语)当地时间21日中午,第57届美国总统就职典礼在首都华盛顿国会大厦西侧举行,奥巴马总统发表连任就职演讲,呼吁美国民众团结一致,抓住机遇。80多万观礼的嘉宾从全美各地蜂拥而至,他们都期盼着能够见证这一历史性的时刻,同时对奥巴马总统的第二任期也充满了期待。
vice president biden, mr.chief justice, members of the united states congress, distinguished guests, and fellow citizens: 副总统拜登、首席法官、美国国会议员、尊敬的客人和美国同胞们: each time we gather to inaugurate a president we bear witness to the enduring strength of our constitution.we affirm the promise of our democracy.we recall that what binds this nation together is not the colors of our skin or the tenets of our faith or the origins of our names.what makes us exceptionalis our allegiance to an idea articulated in a declaration made more than two centuries ago: 每次聚在一起举行总统就职仪式时,我们总能见证到宪法经久不衰的力量。我们肯定民主的承诺。我们回忆起,团结这个国家的力量不是皮肤的颜色、所信奉的教条或名字的起源。让我们与众不同、成为美国人的是源自对一个理念的效忠,它早在2个多世纪前就在一份宣言中有过明确表述:
“we hold these truths to be self-evident, that all men are created equal;that they are endowed by their creator with certain unalienable rights;that among these are life, liberty, and the pursuit of happiness.”
“我们认为这一真理是不言自明的:人人生而平等,并由造物主赋予了某些不可转让的权利,其中包括生命、自由和追求幸福的权利。” today we continue a never-ending journey to bridge the meaning of those words with the realities of our time.for history tells us that while these truths may be self-evident, they’ve never been self-executing;that while freedom is a gift from god, it must be secured by his people here on earth.(applause.)the patriots of 1776 did not fight to replace the tyranny of a king with the privileges of a few or the rule of a mob.they gave to us a republic, a government of, and by, and for the people, entrusting each generation to keep safe our founding creed.今天,为了缩小这些文字意义与当今现实间的差距,我们将继续这场没有尽头的旅程。因为历史告诉我们,虽然这些真理也许不言自明,但它们从不会自动生效;虽然自由是来自上帝的礼物,但它必须由地球上的子民们去争取。1776年的爱国者们不是为了用少数人的特权或乌合之众的法则取代国王的暴政而战斗。他们给予我们的是一个共和国、一个民有、民治、民享的政府,并委托每一代人去捍卫我们的建国理念。and for more than two hundred years, we have.两百多年来,我们一直如此。through blood drawn by lash and blood drawn by sword, we learned that no union founded on the principles of liberty and equality could survive half-slave and half-free.we made ourselves anew, and vowed to move forward together.通过皮鞭抽打和刀剑割划流出的鲜血,我们学到,没有哪个建立在自由平等原则上的联盟能够容忍半奴隶半自由的状态。我们重塑自我,并发誓一同前进。我们一同决定,一个现代经济体需要铁路和高速路来促进旅游和商务,需要学校和大学来培训我们的工人。
我们一同发现,一个自由市场只有当规则能确保公平竞争时才能够繁荣。together, we resolved that a great nation must care for the vulnerable, and protect its people from life’s worst hazards and misfortune.我们一同下定决定,一个伟大的国家必须照顾弱者,并保护他们不受到生活最恶劣的伤害和不幸。
through it all, we have never relinquished our skepticism of central authority, nor have we succumbed to the fiction that all society’s ills can be cured through government alone.our celebration of initiative and enterprise, our insistence on hard work and personal responsibility, these are constants in our character.通过以上所有,我们从未放弃过对中央集权的质疑,也未曾对光靠政府就能解决所有社会弊病的幻想有过屈服。对首创精神和进取精神的歌颂、对勤劳和责任的坚持已经成为我们性格中无法改变的一部分。but we have always understood that when times change, so must we;that fidelity to our founding principles requires new responses to new challenges;that preserving our individual freedoms ultimately requires collective action.for the american people can no more meet the 但是我们一直懂得,当时代改变时,我们也必须做出相应的改变:忠于建国原则需要我们以新的方式应对新的挑战;保证个人自由最终需要我们采取集体行动。因为没有哪个美国人能独自满足当今世界的需求,就像美国士兵无法独自迎战拥有枪弹和民兵的法西斯主义。没有哪一个人能为我们孩子的未来培训所有的数学和理科教师,或是通过修路联网和建立研究型实验室给我们海岸带来更多就业和商业活动。作为一个国家、一个民族,我们现在比以往任何时候都有必要团结一致,共同去做这些事。this generation of americans has been tested by crises that steeled our resolve and proved our resilience.a decade of war is now ending.(applause.)an economic recovery has begun.(applause.)america’s possibilities are limitless, for we possess all the qualities that this world without boundaries demands: youth and drive;diversity and openness;an endless capacity for risk and a gift for reinvention.my fellow americans, we are made for this moment, and we will seize it-so long as we seize it together.(applause.)这代美国人经受过多次危机的考验,锻炼了我们的意志,证明了我们的韧性。十年的战争即将结束,经济已经开始复苏。美国有着无限可能,因为我们拥有这个无国界的世界所要求的一切品质:青春和动力,多样性和开放性,掌控风险无穷的能力和进行彻底改造的天赋。我亲爱的美国同胞们,我们为此刻而生,只要我们能一同抓住这个机遇,我们就能把它紧紧抓牢。
for we, the people, understand that our country cannot succeed when a shrinking few do very well and a growing many barely make it.(applause.)we believe that america’s prosperity must rest upon the broad shoulders of a rising middle class.we know that america thrives when every person can find independence and pride in their work;when the wages of honest labor liberate families from the brink of hardship.we are true to our creed when a little girl born into the bleakest poverty knows that she has the same chance to succeed as anybody else, because she is an american;she is free, and she is equal, not just in the eyes of god but also in our own.(applause.)因为,作为人民的我们知道,只有少数人过得好,而越来越多人生活无法好转时,我们的国家就无法成功。我们相信,美国的繁荣必须建立在一个愈加庞大的中产阶级宽阔的肩膀上。我们知道,只有当每个人都能在自己的工作中找到独立和自豪,只有当诚实劳动所换得的工资能将家人从困苦的边缘解救出来时,美国才能繁荣。
第五篇:米歇尔 奥巴马的温情演讲
米歇尔 奥巴马的温情演讲
When it comes to giving our kids the education they deserve, Barack knows that like me and like so many of you, he never could've attended college without financial aid.孩子们应该受到很好的教育,说到这个问题,巴拉克懂得,就像我们中很多人一样,没有助学金他就也不可能上大学。
And believe it or not, when we were first married, our combined monthly student loan bills were actually higher than our [w]mortgage[/w].We were so young, so in love, and so in debt.你们相信吗?在我和他新婚之时,我们的助学贷款的压力甚至远大于房贷。当时我们那么年轻,那么相爱,还负债累累。
That's why Barack has fought so hard to increase student aid and keep interest rates down, because he wants every young person to fulfill their promise and be able to attend college without a mountain of debt.因此,巴拉克竭尽全力提高助学金额度,同时压低利息,他希望让每一个年轻人都能大展宏图,不必为了求学债台高筑。So in the end, for Barack, these issues aren't politicalour collection of struggles and hopes and dreamsespecially when it's hard.I love that for Barack, there is no such thing as “us” and “them” – he doesn't care whether you're a Democrat, a Republican, or none of the above...he knows that we all love our country...and he's always ready to listen to good ideas...he's always looking for the very best in everyone he meets.我爱他,因为他不忘本。我爱他,因为他会去履行承诺,困难当头他只会越挫越勇,我爱他,因为他对人们一视同仁。从不管你是哪个党派,又或是有无党派。他知道我们都深爱这个国家,他愿意倾听,从善如流,他愿意去挖掘每个人身上的闪光点。
And I love that even in the toughest moments, when we're all sweating itor even impossible-let us never forget that doing the impossible is the history of this nation...it's who we are as Americans...it's how this country was built.所以当今我们面对的挑战似乎艰巨得难以克服,请别忘记开创不可能的奇迹,正是我们国家的历史,美国人就是这样,我们的国家就是这么建立起来的。
And if our parents and grandparents could toil and struggle for us, if they could raise beams of steel to the sky, send a man to the moon, and connect the world with the touch of a button...then surely we can keep on sacrificing and building for our own kids and grandkids.如果我们的父母先辈可以为了我们而艰苦奋斗,如果他们可以建起摩天大楼,把人类送上月球,如果他们可以用一根按钮就把世界连接,那是当然,我们也可以我们的后代而牺牲自我,努力建设。
And if so many brave men and women could wear our country's uniform and sacrifice their lives for our most fundamental rights...then surely we can do our part as citizens of this great democracy to exercise those rights...surely, we can get to the polls on Election Day and make our voices heard.如果那么多英勇的军人可以穿起戎装上阵,为捍卫我们的根本利益牺牲生命,那么当然作为这个民主之国的一份子我们也可以发挥自己的作用,当然我们也可以通过投票,让我们的呼声响彻大选之日。
If farmers and [w=blacksmith]blacksmiths[/w] could win independence from an empire, if [w=immigrant]immigrants[/w] could leave behind everything they knew for a better life on our shores, if women could be dragged to jail for seeking the vote, if a generation could defeat a depression, and define greatness for all time, if a young preacher could lift us to the mountaintop with his righteous dream, and if proud Americans can be who they are and boldly stand at the altar with who they love, then surely, surely we can give everyone in this country a fair chance at that great American Dream.如果农民和铁匠都可以从一个帝国中谋求独立,如果移民们可以放下从前的一切来到这里寻求美好的生活;如果妇女们冒着牢狱之灾也要投票;如果一代人可以打败大萧条,成就一番事业;如果一位年轻的牧师可以用他的正义理想把我们送上平等之巅;如果美国人民为他们的身份而自豪,为他们所爱的人而勇敢的站在讲台上。那么当然,当然我们可以给人们平等的机会,去实现自己的美国梦!
Because in the end, more than anything else, that is the story of this country – the story of [w]unwavering[/w] hope grounded in unyielding struggle.That is what has made my story, and Barack's story, and so many other American stories possible.And I say all of this tonight not just as First Lady...and not just as a wife.You see, at the end of the day, my most important title is still “mom-in-chief.” My daughters are still the heart of my heart and the center of my world.因为当尘埃落定,胜过一切的是这个国家的故事,一个希望不死,斗志永存的励志传说,我的故事,巴拉克的故事,和千千万万美国人的故事,也因此成真,今天我不仅是第一夫人,也不仅是代表一个妻子,每当一天的工作结束,我的身份就只是一个操心的妈妈,我的女儿仍是我的心头肉,我世界的中心。
But today, I have none of those worries from four years ago about whether Barack and I were doing what's best for our girls.Because today, I know from experience that if I truly want to leave a better world for my daughters, and all our sons and daughters, if we want to give all our children a foundation for their dreams and opportunities worthy of their promise, if we want to give them that sense of limitless possibility – that belief that here in America, there is always something better out there if you're willing to work for it, then we must work like never before, and we must once again come together and stand together for the man we can trust to keep moving this great country forward...my husband, our President, President Barack Obama.但今天我不再像四年前般顾虑重重,不再担心我和他怎么做才是对孩子们最好的。亲身经历告诉我,如果要想给我的女儿和全天下的孩子创造一个美好的世界,如果我们想给他们一个梦想的基础和一展抱负的机遇,如果我们想让他们相信一切皆有可能,让他们相信在美国,只要努力就一定能有回报,那么我们比任何时候,任何人都更加努力。我们必须再度团结一致,去一起支持肩负着你我信任,去领导美国前进的那个男人,我的丈夫,我们的总统——巴拉克·奥巴马!
Thank you.God bless you, and God bless America.谢谢你们,上帝祝福你们,上帝祝福美国。