2012年英国女王向国会发表登基60周年演讲

时间:2019-05-14 19:13:54下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《2012年英国女王向国会发表登基60周年演讲》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《2012年英国女王向国会发表登基60周年演讲》。

第一篇:2012年英国女王向国会发表登基60周年演讲

My Lords and Members of the House of Commons,I am most grateful for your Loyal Addresses and the generous words of the Lord Speaker and Mr.Speaker.This great institution has been at the heart of the country and the lives of our people throughout its history.As Parliamentarians, you share with your forebears a fundamental role in the laws and decisions of your own age.Parliament has survived as an unshakeable cornerstone of our constitution and our way of life.History links monarchs and Parliament, a connecting thread from one period to the next.So, in an era when the regular, worthy rhythm of life is less eye-catching than doing something extraordinary, I am reassured that I am merely the second Sovereign to celebrate a Diamond Jubilee.As today, it was my privilege to address you during my Silver and Golden Jubilees.Many of you were present ten years ago and some of you will recall the occasion in 1977.Since my Accession, I have been a regular visitor to the Palace of Westminster and, at the last count, have had the pleasurable duty of treating with twelve Prime Ministers.Over such a period, one can observe that the experience of venerable old age can be a mighty guide but not a prerequisite for success in public office.I am therefore very pleased to be addressing many younger Parliamentarians and also those bringing such a wide range of background and experience to your vital, national work.During these years as your Queen, the support of my family has, across the generations, been beyond measure.Prince Philip is, I believe, well-known for declining compliments of any kind.But throughout he has been a constant strength and guide.He and I are very proud and grateful that The Prince of Wales and other members of our family are travelling on my behalf in this Diamond Jubilee year to visit all the Commonwealth Realms and a number of other Commonwealth countries.These overseas tours are a reminder of our close affinity with the Commonwealth, encompassing about one-third of the world’s population.My own association with the Commonwealth has taught me that the most important contact between nations is usually contact between its peoples.An organisation dedicated to certain values, the Commonwealth has flourished and grown by successfully promoting and protecting that contact.At home, Prince Philip and I will be visiting towns and cities up and down the land.It is my sincere hope that the Diamond Jubilee will be an opportunity for people to come together in a spirit of neighbourliness and celebration of their own communities.We also hope to celebrate the professional and voluntary service given by millions of people across the country who are working for the public good.They are a source of vital support to the welfare and wellbeing of others, often unseen or overlooked.And as we reflect upon public service, let us again be mindful of the remarkable sacrifice and courage of our Armed Forces.Much may indeed have changed these past sixty years but the valour of those who risk their lives for the defence and freedom of us all remains undimmed.The happy relationship I have enjoyed with Parliament has extended well beyond the more than three and a half thousand Bills I have signed into law.I am therefore very touched by the magnificent gift before me, generously subscribed by many of you.Should this beautiful window cause just a little extra colour to shine down upon this ancient place, I should gladly settle for that.We are reminded here of our past, of the continuity of our national story and the virtues of resilience, ingenuity and tolerance which created it.I have been privileged to witness some of that history and, with the support of my family, rededicate myself to the service of our great country and its people now and in the years to come.

第二篇:英国女王发表登基60周年演讲英语演讲稿

英国女王发表登基60周年演讲英语演讲稿

My Lords and Members of the House of Commons,I am most grateful for your Loyal Addresses and the generous words of the Lord Speaker and Mr.Speaker.This great institution has been at the heart of the country and the lives of our people throughout its history.As Parliamentarians, you share with your forebears a fundamental role in the laws and decisions of your own age.Parliament has survived as an unshakeable cornerstone of our constitution and our way of life.History links monarchs and Parliament, a connecting thread from one period to the next.So, in an era when the regular, worthy rhythm of life is less eye-catching than doing something extraordinary, I am reassured that I am merely the second Sovereign to celebrate a Diamond Jubilee.As today, it was my privilege to address you during my Silver and Golden Jubilees.Many of you were present ten years ago and some of you will recall the occasion in 1977.Since my Accession, I have been a regular visitor to the Palace of Westminster and, at the last count, have had the pleasurable duty of treating with twelve Prime Ministers.Over such a period, one can observe that the experience of venerable old age can be a mighty guide but not a prerequisite for success in public office.I am therefore very pleased to be addressing many younger Parliamentarians and also those bringing such a wide range of background and experience to your vital, national work.During these years as your Queen, the support of my family has, across the generations, been beyond measure.Prince Philip is, I believe, well-known for declining compliments of any kind.But throughout he has been a constant strength and guide.He and I are very proud and grateful that The Prince of Wales and other members of our family are travelling on my behalf in this Diamond Jubilee year to visit all the Commonwealth Realms and a number of other Commonwealth countries.These overseas tours are a reminder of our close affinity with the Commonwealth, encompassing about one-third of the world’s population.My own association with the Commonwealth has taught me that the most important contact between nations is usually contact between its peoples.An organisation dedicated to certain values, the Commonwealth has flourished and grown by successfully promoting and protecting that contact.At home, Prince Philip and I will be visiting towns and cities up and down the land.It is my sincere hope that the Diamond Jubilee will be an opportunity for people to come together in a spirit of neighbourliness and celebration of their own communities.We also hope to celebrate the professional and voluntary service given by millions of people across the country who are working for the public good.They are a source of vital support to the welfare and wellbeing of others, often unseen or overlooked.And as we reflect upon public service, let us again be mindful of the remarkable sacrifice and courage of our Armed Forces.Much may indeed have changed these past sixty years but the valour of those who risk their lives for the defence and freedom of us all remains undimmed.The happy relationship I have enjoyed with Parliament has extended well beyond the more than three and a half thousand Bills I have signed into law.I am therefore very touched by the magnificent gift before me, generously subscribed by many of you.Should this beautiful window cause just a little extra colour to shine down upon this ancient place, I should gladly settle for that.We are reminded here of our past, of the continuity of our national story and the virtues of resilience, ingenuity and tolerance which created it.I have been privileged to witness some of that history and, with the support of my family, rededicate myself to the service of our great country and its people now and in the years to come.

第三篇:英国女王伊丽莎白二世登基60周年演讲稿

英国女王伊丽莎白二世登基60周年演讲稿

(倪宁 译)

My Lords and Members of the House of Commons,各位上下议院的议员们:

I am most grateful for your Loyal Addresses and the generous words of the Lord Speaker and Mr.Speaker.我非常感谢主议长和议长先生的衷心赞扬。

This great institution has been at the heart of the country and the lives of our people throughout its history.这个伟大的机构(议会)已经成为国家历史的心脏和我们民众生活的生命。

As Parliamentarians, you share with your forebears a fundamental role in the laws and decisions of your own age.作为国会议员,你分享了你的祖先中的一个根本性法律。

Parliament has survived as an unshakeable cornerstone of our constitution and our way of life.议会已经成为不可动摇的基石,存在于我们的宪法和生活方式中。

History links monarchs and Parliament, a connecting thread from one period to the next.历史联系着君主和议会,像一根纽带把一个时代和下一个时代连接起来。

So, in an era when the regular, worthy rhythm of life is less eye-catching than doing something extraordinary, I am reassured that I am merely the second Sovereign to celebrate a Diamond Jubilee.所以,在做不平凡事比平常生活更受关注的时代,我很高兴我能成为第二个庆祝钻禧年的君主。

As today, it was my privilege to address you during my Silver and Golden Jubilees.到今天为止,你们能参加我银禧和金禧的盛典,我很荣幸。

Many of you were present ten years ago and some of you will recall the occasion in 1977.十年前你们中的很多人也出席了。你们中的一些人依然能回忆出1977年的情景。

Since my Accession, I have been a regular visitor to the Palace of Westminster and, at the last count, have had the pleasurable duty of treating with twelve Prime Ministers.我在位期间,我是威斯敏斯特宫的常客,至今为止,我和12位首相有过愉快的合作。Over such a period, one can observe that the experience of venerable old age can be a mighty guide but not a prerequisite for success in public office.在这样一个时代,年长者的经验很管用,但对于担任公职来说却不是成功的先决条件。I am therefore very pleased to be addressing many younger Parliamentarians and also those bringing such a wide range of background and experience to your vital, national work.我也很高兴向很多年轻议员提建议,我也把广泛的背景知识和经验运用到日常国家事务中。During these years as your Queen, the support of my family has, across the generations, been beyond measure.当女王的这些年,来自我家庭的几代人的支持难以衡量。

Prince Philip is, I believe, well-known for declining compliments of any kind.But throughout he has been a constant strength and guide.菲利普亲王因为拒绝各种赞扬而出名。但是,他是一个坚定的支持者和向导。

He and I are very proud and grateful that The Prince of Wales and other members of our family are travelling on my behalf in this Diamond Jubilee year to visit all the Commonwealth Realms and a number of other Commonwealth countries.威尔士王子和其他家人将代表我在钻禧年出访所有的英联邦王国和部分英联邦国家,他和我都感到非常高兴和自豪。

These overseas tours are a reminder of our close affinity with the Commonwealth, encompassing about one-third of the world’s population.这些海外行程将使占世界三分之一的人口的联邦成员国紧紧联系着。

My own association with the Commonwealth has taught me that the most important contact between nations is usually contact between its peoples.我与英联邦国家交往的亲身经历告诉我国家之间最重要的联系通常是人民之间的联系。An organisation dedicated to certain values, the Commonwealth has flourished and grown by successfully promoting and protecting that contact.该机构提供固定的价值,鼓励和保持成员之间的联系,促进联邦国繁荣和发展。

At home, Prince Philip and I will be visiting towns and cities up and down the land.在国内,菲利普亲王和我将会访问南北方的城市和郡县。

It is my sincere hope that the Diamond Jubilee will be an opportunity for people to come together in a spirit of neighbourliness and celebration of their own communities.我真诚地希望,钻禧典礼将成为人们团结的一个良好契机,传递友善的邻里关系和他们的社区价值。

We also hope to celebrate the professional and voluntary service given by millions of people across the country who are working for the public good.我也希望能够表彰那些在公共领域工作的,来自全国各地自愿提供服务的数百万人民和专家。

They are a source of vital support to the welfare and wellbeing of others, often unseen or overlooked.他们是为公众福祉提供重要支持的源泉,却往往被忽视。

And as we reflect upon public service, let us again be mindful of the remarkable sacrifice and courage of our Armed Forces.我们对公共服务进行思考,让我们再一次注意到我们军队做出的卓越贡献和勇敢。

Much may indeed have changed these past sixty years but the valour of those who risk their lives for the defence and freedom of us all remains undimmed.在过去的六十年里,许多已经改变,但是为了守护国家和我们的自由而献身的勇气会永存。The happy relationship I have enjoyed with Parliament has extended well beyond the more than three and a half thousand Bills I have signed into law.我和议员之间的愉快关系很好地延续着已经超过我签署3500份法案的时间。

I am therefore very touched by the magnificent gift before me, generously subscribed by many of you.结果我收到了非常壮观的礼物,你们中许多人慷慨地付出了。

Should this beautiful window cause just a little extra colour to shine down upon this ancient place, I should gladly settle for that.如果这扇漂亮的窗户能为这个古老的地方增添色彩,我将为此感到高兴。

We are reminded here of our past, of the continuity of our national story and the virtues of resilience, ingenuity and tolerance which created it.在这里,我们想起过去我们国家的故事,国民的坚韧性、创造力和宽容心。

I have been privileged to witness some of that history and, with the support of my family, rededicate myself to the service of our great country and its people now and in the years to come.我亲历了其中的一些历史,在我家人的支持下,现在和将来,我将致力于为我们伟大的国家和人民服务。

第四篇:英女王发表登基60周年演说

The Queen's address to Parliament, 2012

英国女王伊丽莎白二世20日在国会对上下两院发表登基60周年(钻石禧年)演讲。女王在演讲中承诺,她讲继续全心服务于国家。

在演讲中,女王首先肯定了议会作为英国社会不可动摇的基石的作用。她说英国议会在英国历史和人民生活之中扮演了不可或缺的角色。

女王在致辞中感谢了在位期间她的家人对她的支持,尤其是她的丈夫菲利普亲王给予她的陪伴和指引。而作为女王钻石禧年庆典的一部分,英国王室成员将会代表女王访问部分英联邦国家。女王相信这些访问将会拉近英联邦国家之间的关系,她以自己的亲身经验告诉大家,国与国之间的联系更多的是国家的人民之间的联系。

在讲话的最后,女王再次强调了英国的国家历史、传统和国家精神的重要性,同时也强调她本人将继续致力服务于她的国家和人民,不管是现在还是将来。The Queen received Addresses from both Houses of Parliament and unveiled a Diamond Jubilee Window during a visit to Westminster Hall(Below is a transcript of the speech The Queen made in reply to a loyal address from both Houses of Parliament, Westminster Hall, 20 March 2012)My Lords and Members of the House of Commons, I am most grateful for your Loyal Addresses and the generous words of the Lord Speaker and Mr.Speaker.This great institution has been at the heart of the country and the lives of our people throughout its history.As Parliamentarians, you share with your forebears a fundamental role in the laws and decisions of your own age.Parliament has survived as an unshakeable cornerstone of our constitution and our way of life.History links monarchs and Parliament, a connecting thread from one period to the next.So, in an era when the regular, worthy rhythm of life is less eye-catching than doing something extraordinary, I am reassured that I am merely the second Sovereign to celebrate a Diamond Jubilee.As today, it was my privilege to address you during my Silver and Golden Jubilees.Many of you were present ten years ago and some of you will recall the occasion in 1977.Since my Accession, I have been a regular visitor to the Palace of Westminster and, at the last count, have had the pleasurable duty of treating with twelve Prime Ministers.Over such a period, one can observe that the experience of venerable old age can be a mighty guide but not a prerequisite for success in public office.I am therefore very pleased to be addressing many younger Parliamentarians and also those bringing such a wide range of background and experience to your vital, national work.During these years as your Queen, the support of my family has, across the generations, been beyond measure.Prince Philip is, I believe, well-known for declining compliments of any kind.But throughout he has been a constant strength and guide.He and I are very proud and grateful that The Prince of Wales and other members of our family are travelling on my behalf in this Diamond Jubilee year to visit all the Commonwealth Realms and a number of other Commonwealth countries.These overseas tours are a reminder of our close affinity with the Commonwealth, encompassing about one-third of the world’s population.My own association with the Commonwealth has taught me that the most important contact between nations is usually contact between its peoples.An organisation dedicated to certain values, the Commonwealth has flourished and grown by successfully promoting and protecting that contact.At home, Prince Philip and I will be visiting towns and cities up and down the land.It is my sincere hope that the Diamond Jubilee will be an opportunity for people to come together in a spirit of neighbourliness and celebration of their own communities.We also hope to celebrate the professional and voluntary service given by millions of people across the country who are working for the public good.They are a source of vital support to the welfare and wellbeing of others, often unseen or overlooked.And as we reflect upon public service, let us again be mindful of the remarkable sacrifice and courage of our Armed Forces.Much may indeed have changed these past sixty years but the valour of those who risk their lives for the defence and freedom of us all remains undimmed.The happy relationship I have enjoyed with Parliament has extended well beyond the more than three and a half thousand Bills I have signed into law.I am therefore very touched by the magnificent gift before me, generously subscribed by many of you.Should this beautiful window cause just a little extra colour to shine down upon this ancient place, I should gladly settle for that.2 We are reminded here of our past, of the continuity of our national story and the virtues of resilience, ingenuity and tolerance which created it.I have been privileged to witness some of that history and, with the support of my family, rededicate myself to the service of our great country and its people now and in the years to come.Speaker addresses Her Majesty Queen Elizabeth II

Address to HM The Queen Westminster Hall Tuesday 20 March 2012 Most Gracious Sovereign, We Your faithful Commons are honoured to be here to commemorate and celebrate the sixty years of Your reign.We too are pleased to have contributed to the Jubilee Window to be revealed shortly and which will mark this occasion permanently.Time is better preserved in this historic place than in fallible human memory.Time also tells its own story.Sixty years ago, rationing meant rather more than a short wait before the arrival of the latest electronic item.Sixty years ago, Britain had just emerged from a war of an intensity never seen before or since and had slipped into the shadow of the Korean conflict.Sixty years ago, a new “Elizabethan Era” was awaited with enthusiasm tinged with uncertainty about the challenges ahead for the country.If, as Gandhi asserted, “the best way to find yourself is to lose yourself in the service of others”, then Your Majesty must have found Yourself countless times over the past six decades.You have dedicated Your life to others.The daily example that You set, mirrored by our courageous armed forces of which You are Commander-in-Chief, is extraordinary.Yet perhaps Your Majesty’s most profound contribution has been to the continuity that has made change manageable.For transformation is inevitably turbulent.It has been Your singular accomplishment, Your unique capacity, to hold together that which could have been torn asunder.You have moved with the times and allowed the times to move around the rest of society.This is a different Britain from 1952 but not one detached from then.We are in so many ways a much bigger, brighter and better United Kingdom.This is a land where men and women today are equal under the law and where Your people are respected, regardless of how they live, how they look or how they love.This is a nation of many races, faiths and customs, now beginning to be reflected in Parliament.All this progress has occurred during Your reign.You have become, to many of us, a kaleidoscope Queen of a kaleidoscope country in a kaleidoscope Commonwealth.This gathering is one of many diverse events across these islands in tribute to You and this great anniversary.Our affection as a nation will rightly embrace the Duke of Edinburgh and other members of Your family.These will be moments striking for the sincerity expressed as much as for the scenery encountered.Sixty years of stability.Sixty years of security.Sixty years of certainty.Sixty years of sacrifice.Sixty years of service.Gandhi also observed that “in a gentle way, you can shake the world”.Your Majesty, in a gentle way You have shaken this United Kingdom and the world for six decades.On behalf of all the members of the House of Commons, may I thank You wholeheartedly for all that You have done, are doing and will do for the good of our country.Lord Speaker addresses Her Majesty Queen Elizabeth II

Address to HM The Queen Westminster Hall Tuesday 20 March 2012 'Most Gracious Sovereign, We, the Lords Spiritual and Temporal, are assembled here today to celebrate sixty years of Your reign.We record with warmth and affection our appreciation of Your dedicated service to Your people, and Your unequalled sense of public duty over the yearsa hall of kings and queens for almost a millennium.While this Hall has seen many historic events, few are permanently commemorated.So we look forward with great anticipation to the unveiling of the stained glass window which members of both Houses have commissioned in honour of this day.When placed in the window above the great doors, Your Coat of Arms and Royal Cypher will bathe the Hall in colour and be seen daily by members and staff as they walk through to their offices—and by the many thousands of visitors we receive here weekly, from both home and abroad.For we must remember that Your Jubilee will be celebrated with joy in Your other realms and territories, and throughout the rest of the Commonwealth.The Commonwealth as we know it today is of course one of the great achievements of Your reign and under Your leadership continues to flourish, with a membership of 54 countries.It is still growing.It is a tremendous force for good in the world and we are aware of its special personal significance to You.Many of us present here today take an active part in the work of the United Kingdom Branch of the Commonwealth Parliamentary Association.We work to share our experiences, to learn from one another, and to promote democracy.But our efforts are as nothing compared with those of Your Majesty in the service of Your beloved Commonwealth.Over the years You have visited all but two Commonwealth countries—some, many times—and attended all Heads of Government meetings since 1997.We look on with admiration and pride at the triumphs of some of Your recent tours and it is significant that members of the Royal Family are representing You this year at the Jubilee celebrations being held in all those lands in which You are Head of State.Your Majesty, the Lords Spiritual and Temporal in Parliament Assembled give thanks for this Your Diamond Jubilee.We look forward to the years to come and we pray that You and Your realms may enjoy the peace, plenty and prosperity that have so distinguished Your reign.'

第五篇:英女王登基60周年演讲

Most Gracious Sovereign, We Your faithful Commons are honoured to be here to commemorate and celebrate the sixty years of Your reign.We too are pleased to have contributed to the Jubilee Window to be revealed shortly and which will mark this occasion permanently.Time is better preserved in this historic place than in fallible human memory.Time also tells its own story.Sixty years ago, rationing meant rather more than a short wait before the arrival of the latest electronic item.Sixty years ago, Britain had just emerged from a war of an intensity never seen before or since and had slipped into the shadow of the Korean conflict.Sixty years ago, a new “Elizabethan Era” was awaited with enthusiasm tinged with uncertainty about the challenges ahead for the country.If, as Gandhi asserted, “the best way to find yourself is to lose yourself in the service of others”, then Your Majesty must have found Yourself countless times over the past six decades.You have dedicated Your life to others.The daily example that You set, mirrored by our courageous armed forces of which You are Commander-in-Chief, is extraordinary.Yet perhaps Your Majesty’s most profound contribution has been to the continuity that has made change manageable.For transformation is inevitably turbulent.It has been Your singular accomplishment, Your unique capacity, to hold together that which could have been torn asunder.You have moved with the times and allowed the times to move around the rest of society.This is a different Britain from 1952 but not one detached from then.We are in so many ways a much bigger, brighter and better United Kingdom.This is a land where men and women today are equal under the law and where Your people are respected, regardless of how they live, how they look or how they love.This is a nation of many races, faiths and customs, now beginning to be reflected in Parliament.All this progress has occurred during Your reign.You have become, to many of us, a kaleidoscope Queen of a kaleidoscope country in a kaleidoscope Commonwealth.This gathering is one of many diverse events across these islands in tribute to You and this great anniversary.Our affection as a nation will rightly embrace the Duke of Edinburgh and other members of Your family.These will be moments striking for the sincerity expressed as much as for the scenery encountered.Sixty years of stability.Sixty years of security.Sixty years of certainty.Sixty years of sacrifice.Sixty years of service.Gandhi also observed that “in a gentle way, you can shake the world”.Your Majesty, in a gentle way You have shaken this United Kingdom and the world for six decades.On behalf of all the members of the House of Commons, may I thank You wholeheartedly for all that You have done, are doing and will do for the good of our country.We, the Lords Spiritual and Temporal, are assembled here today to celebrate sixty years of Your reign.We record with warmth and affection our appreciation of Your dedicated service to Your people, and Your unequalled sense of public duty over the yearsa hall of kings and queens for almost a millennium.While this Hall has seen many historic events, few are permanently commemorated.So we look forward with great anticipation to the unveiling of the stained glass window which members of both Houses have commissioned in honour of this day.When placed in the window above the great doors, Your Coat of Arms and Royal Cypher will bathe the Hall in colour and be seen daily by members and staff as they walk through to their offices—and by the many thousands of visitors we receive here weekly, from both home and abroad.For we must remember that Your Jubilee will be celebrated with joy in Your other realms and territories, and throughout the rest of the Commonwealth.The Commonwealth as we know it today is of course one of the great achievements of Your reign and under Your leadership continues to flourish, with a membership of 54 countries.It is still growing.It is a tremendous force for good in the world and we are aware of its special personal significance to You.Many of us present here today take an active part in the work of the United Kingdom Branch of the Commonwealth Parliamentary Association.We work to share our experiences, to learn from one another, and to promote democracy.But our efforts are as nothing compared with those of Your Majesty in the service of Your beloved Commonwealth.Over the years You have visited all but two Commonwealth countries—some, many times—and attended all Heads of Government meetings since 1997.We look on with admiration and pride at the triumphs of some of Your recent tours and it is significant that members of the Royal Family are representing You this year at the Jubilee celebrations being held in all those lands in which You are Head of State.Your Majesty, the Lords Spiritual and Temporal in Parliament Assembled give thanks for this Your Diamond Jubilee.We look forward to the years to come and we pray that You and Your realms may enjoy the peace, plenty and prosperity that have so distinguished Your reign.'

下载2012年英国女王向国会发表登基60周年演讲word格式文档
下载2012年英国女王向国会发表登基60周年演讲.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐