名人演讲5篇范文

时间:2019-05-14 20:32:08下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《名人演讲》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《名人演讲》。

第一篇:名人演讲

8月19日,诺贝尔文学奖得主莫言在广州大剧院做了一场以“喧嚣与真实”为题的演讲。以下为演讲内容:

本来主办方通知我上台之前给我化妆,我拒绝了。因为我想,化妆是可以把白的变成黑的,也可以把黑的变成白的。但是,不可能把丑的变成美的,美不需要化妆,你依然很美,丑的无论如何涂脂抹粉都不会变美。? 所以我想还是以本来面貌见人为好,尤其在台上演讲的时候更要给大家以真实面貌,一个人只有保持自己的真实面貌,才可能“说真话,办真事,做好人”!其实,要保持一个人的本来面貌还是挺不容易,因为我们每一个人都生活在社会当中,除了要跟自己家人打交道之外,还要跟社会上各个阶层的人打交道。学生在学校跟老师和同学打交道,员工在家里面跟自己的家人打交道,也要跟老板和自己的同行打交道,这样社会的结构就迫使每一个人都有几副面孔。无论是多么坦诚朴实的人,在舞台上和卧室里不一样,在公共面前和在家人面前,也不一样。我想我们能够做到的也只能是尽量以本来面貌见人。?? 今天的演讲题目叫《喧嚣与真实》,这是主办方给我的题目。因为这个题目挺难谈的,涉及到社会、生活,看起来是两个方面,实际上是很多方面。

社会生活总体上看是喧嚣的,喧嚣是热闹的。热闹是热情、是闹、是热火朝天,也是敲锣打鼓,是载歌载舞;是一呼百应,是正声喧哗,是望风捕影,是添油加醋,是浓妆艳抹,是游行集会;是大吃大喝,是猜拳行令;是制造谣言,是吸引眼球,是人人微博,是个个微信,是真假难辨;是莫衷一是,是鸡一嘴鸭一嘴,是结帮拉伙;也是明星吸毒,也是拍死了苍蝇,也是捉出了老虎;是歌星婚变了,是二奶告状了,是证明了宇宙起源于大爆炸,也证明了宇宙不是起源于大爆炸,确实是众生喧哗!?? 我想社会生活本来就是喧嚣的,或者说喧嚣是社会生活的一个方面,或者说是本来面貌,没有任何力量能让一个社会不喧嚣。?? 当然了,我们冷静想一想,从多个角度来考量一下,喧嚣也不完全是负面。喧嚣也是社会进步的一种表现,因为原始社会里是不喧嚣的。?? 我们去参观半坡遗址的时候,想象当时的人们生活场面肯定是不喧嚣。我们回想中国漫长的封建社会,那个时候也是不喧嚣。?? 但是我们想象最近几十年来,1958年大炼钢铁很喧嚣,60年代文化大革命也是很喧嚣,后来改革开放前几年比较安静,但是最近十几年来越来越喧嚣。?? 这种喧嚣有的是有声的,是在广场上吵架,或者是拳脚相加;有时候是无声的,是在网络上互相对骂。我想面对这样的社会现象,我们必须客观冷静的对待,既不能说它不好,也不能说它很好。?? 这样一种现象,就像我刚才说的,实际上也有正反两个方面,我们作为一个生活在社会生活中的个体,应该习惯喧嚣。【名人演讲稿——莫言:看清喧嚣中的中国】名人演讲稿——莫言:看清喧嚣中的中国。我们要具备习惯喧嚣跟发现正能量的能力,也要具备从喧嚣中发现邪恶的清醒。要清醒地认识到,喧嚣就是社会生活的一个方面,而使我们社会真正能够保持稳定进步的是真实。?? 因为工人不能只喧嚣不做工,农民不能只喧嚣不种地,教师不能只喧嚣不讲课,学生不能只喧嚣不上课。也就是说,我们这个社会生活中的大多数人还是要脚踏实地地实事求是地老老实实做人,踏踏实实地做事,否则只喧嚣没饭吃。?? 关于真实,我想也是社会更加重要的基础。真实不仅仅是一个社会的本来面貌,也是事实的本来面貌,有时候喧嚣掩盖真实,或者说是会掩盖真相。但是大多数的情况下,喧嚣不可能永远掩盖真相,或者说不能永远掩盖真实,这个我可以讲四个故事,来证明我这个论点。第一个故事是:几十年前,大概在70年代的时候。我的一个闯关东的邻居回来了,在村子里面扬言他发了大财,说他去深山老林里面挖到了一棵人参,卖了几十万元的人民币。从村子东头搞到西头,又从西头搞到东头,让我们的村民们很多家里面争先恐后地请他吃饭。因为大家对有钱人还是很尊敬,大家还是希望一遍遍听他讲述如何在深山老林里挖到了这一棵人参的经历。

我们家当然也不能免俗,我们把他请来,坐在我家炕头上吃饭。我记得很清楚,他穿了一件在我们当时的农民眼里面看起来是很漂亮的黑色的呢子大衣。他即便坐在热炕头上也不脱下这件大衣,记得我们家擀面条给他吃,我奶奶就发现他脖子上有一只虱子,于是他的喧嚣就被虱子给击破了。

因为一个真正有钱的人是不会生虱子的,过去人讲说“穷长虱子富生疥”。我们知道他并没有发财,尽管他永远不脱下来那件呢子大衣,但是他的内衣肯定很破烂。又过了不久,这个人的表弟也来我们村子,他穿了一件同样的呢子大衣。我奶奶问他,你这件大衣跟你表哥的很像。他说我表哥就是跟我借的。事实,又一次击破了前面这个人喧嚣的谎言!另外一个故事是:我在北京的检察院工作期间,曾经了解和接触了很多有关贪官的案件。当然我不是检察官,因为我们是新闻单位,要报道,我作为记者,了解了很多这方面的案例。其中在河北某地有个贪官,他平常穿得非常地朴素,上下班骑自行车,给人一种非常廉洁的外观形象。每次开会他都要大张旗鼓、义正词严地抨击贪污腐败。过了不久,检察院从他床下面搜出了几百万人民币。所以真实就把贪官关于廉洁、关于反腐败的喧嚣给击破了,事实胜于雄辩。

第三个是我的亲生经历:2011年我在我的故乡写作,有一次到集上去买桃子,一个卖桃子的人看起来很彪悍,他也认识我,或者他认出了我。

他一见面就说,你怎么还要来买桃呢?他点了我们市委书记的名字说:“某某某给你送一车不就行了吗?”然后我说:“我又不是当官的,他干吗要给我送?”他马上说:“你是当兵的。”实际上我也不是当兵的,我已经转业了。

然后他说:“你们这些当兵的,我们白养了你们,让日本人在钓鱼岛猖狂。”我说:“日本也没有占领。”他说:“反正你们当兵的白养了。”我说:“那怎么办?”他说:“很好办嘛,放一个原子弹就把问题全解决了。”

尽管我心里很不愉快,但我后来还是买了他五斤桃子。我说:“桃子甜吗?”他说:“太甜了,新品种!”我说:“你给我够秤。”他说:“放心!” 结果回家一称桃子只有三斤多一点,他亏了我将近两斤秤,然后一吃又酸又涩,所以真实又一次把卖桃人的喧嚣给击破了。

第四个故事也是我的亲身经历:就是不久前的中考,有一个亲戚我经常见。每次见他,他义愤填膺地痛骂当官的,咬牙切齿,怒发冲冠。但是今年他的儿子参加中考,离我们县最好中学的录取分数线差了五分。

他就找到我说:“就差了五分,你找一找人,让他帮助。”我说:“现在谁还敢?现在反腐败的呼声如此高,现在为难了。”他说:“我不怕花钱,我有钱。”我说:“你让我去送钱,这不是让我去行贿吗?这不是腐败吗?你不是痛恨贪官污吏吗?现在你这样做不是让我帮着你制造新的贪官污吏吗?”他说:“这是两码事,这是我的孩子要上学了。”这个真实也把亲戚反对贪官污吏的喧嚣给击破了。

我对这四个故事的主人公没有任何讥讽嘲弄的意思,我也理解他们,同情他们。假如我是那位亲戚,孩子今年中考差了几分,上不了重点中学,也许我也要想办法去找人。我也会跟我的亲戚说:“不怕花钱!”为什么会出现这种现象?为什么大家在不涉及到自己切身利益和家庭问题的时候,我们都是一个非常正派、非常刚强、非常廉洁、非常正直的人。为什么一旦我们碰到了这样的事情,尤其是涉及到了孩子的事情,我们的腰为什么立刻又软了,我们的原则为什么立刻不存在了?

所以我想这有人性的弱点,也有社会体制的缺陷。我讲这四个故事没有讥讽意义,而是要通过这四个故事来反省,让每个人在看待社会问题的时候,在面对社会喧嚣的时候,应该冷静想一想喧嚣背后的另一面。

我是一个写小说的,说得好听点是一个小说家。在小说家的眼里,喧嚣与真实都是文学的内容,我们可以写喧嚣。但是我认为,应该把更多的笔墨用到描写真实上。当然了,小说家笔下的真实,跟我们生活中的真实是有区别的,是不一样的,它可能是夸张的,可能是变形的,也可能是魔幻的,但是我想夸张、变形和魔幻实际上是为了更加突出真实的存在和真实的力度。

总而言之,面对当今既喧嚣又真实、万象风云的社会,一个作家应该坚持这样几个原则,或者说几个方法来面对社会现实。

首先,我们要冷静的观察,要透过现象看本质。我们过去说,我们要研究一个人,就是要听其言、察其行,我们要察言观色,观察会让你获得外部大量信息。然后我们要运用我们的逻辑来进行分析。我们要考量现实,我们也要回顾历史,我们还要展望未来。通过分析得到判断,最后在这样的观察、分析、判断的基础上,展开我们的描写,然后给读者一个丰富的文学世界。谢谢大家!

第二篇:名人演讲

Chapter1 就任与离职

巴拉克·奥巴马:就职演讲

巴拉克·奥巴马:胜选演讲

乔治·W·布什:就职演讲

乔治·W·布什:告别演讲

威廉·克林顿:就职演讲

罗纳德·里根:就职演讲

约翰·F·肯尼迪:就职演讲

富兰克林·罗斯福:就职演讲

托尼·布莱尔:辞职演讲

温斯顿·丘吉尔:就职演讲

Chapter2 战争与和平

乔治·W·布什:发动伊拉克战争时的讲话 理查德·尼克松:沉默的大多数

阿尔伯特·爱因斯坦:原子能时代的和平哈里·杜鲁门:日本二战投降时的讲话

富兰克林·罗斯福:珍珠港事件后要求对日宣战

Chapter3 政治与外交

乔治·W·布什:9·11全国电视讲话

科菲·安南:千年致辞

查尔斯王子:在香港主权交接仪式上的演讲 罗纳德·里根:在中国人民大会堂的讲话 托马斯·杰斐逊:独立宣言

Chapter4 社会与民主

迈克尔·杰克逊:拯救儿童

希拉里·克林顿:妇女的权利也是人权

纳尔逊·曼德拉:出狱演说

马丁·路德·金:我有一个梦想

帕特里克·亨利:不自由,毋宁死

Chapter5 文化与教育

比尔·盖茨:在哈佛大学毕业典礼上的演讲

史蒂夫·乔布斯:在斯坦福大学毕业典礼上的演讲

乔治·W·布什:在清华大学的演讲

沃伦·巴菲特:在佛罗里达大学商学院的演讲

威廉·克林顿:在北京大学的演讲

Chapter6 影视与体育

凯特·温斯莱特、西恩·潘:奥斯卡最佳女主角、男主角获奖感言 雅克·罗格:北京29届奥运会开幕式和闭幕式上的讲话

安妮公主、托尼·布莱尔首相:伦敦申办2012年奥运会陈述报告 杨澜:北京申办2008年奥运会陈述报告

迈克尔·乔丹:退役演说

Chapter7 褒奖与荣誉

保罗·克鲁格曼:获诺贝尔经济学奖受奖演说

多丽丝·莱辛:未获诺贝尔文学奖演说

科菲·安南:获诺贝尔和平奖受奖演说

欧内斯特·海明威:获诺贝尔文学奖受奖演说

威廉·福克纳:获诺贝尔文学奖受奖演说

Chapter8 科技与经济

比尔·盖茨:达沃斯世界经济论坛讲话

比尔·盖茨:亚洲博鳌论坛讲话

路易斯·郭士纳(IBM前董事长兼CEO):CeBIT’98开幕式讲话 小约翰·洛克菲勒:家族的信条

安德鲁·卡耐基:成功之道

Chapter9 奋斗与激励

道格拉斯·麦克阿瑟:责任、荣誉、国家 德怀特·艾森豪威尔:反攻动员令

巴顿上将:对第三集团军的演说

亚伯拉罕·林肯:葛底斯堡演说

Chapter10 缅怀与纪念

查尔斯·斯宾塞伯爵:在戴安娜王妃葬礼上的悼词 罗纳德·里根:“挑战者号”惨剧致辞

弗里德里希·恩格斯:在马克思墓前的讲话 罗伯特·F·肯尼迪:纪念马丁·路德·金之死 乔治·格雷厄姆·维斯特:狗的赞歌

第三篇:名人演讲

2001年6月27日 在那“零和”“非零”间

尊敬的李鸿忠主席、尊敬的韦钰副部长、尊敬的黄洁夫副部长、尊敬的袁隆平院士、尊敬的巴德年院士、尊敬的郑德涛厅长、尊敬的李统书书记、徐小虎校长、谢练高书记、各位副校长、各位院长、各位领导、各位校董、各位嘉宾、各位老师、各位同学:

首先让我欢迎各位领导和朋友参加汕头大学第十六届毕业典礼。我今天很快乐,二十年前这里原是一片菜花飞扬的农地,此刻我们共聚一堂,颁发第1次医学博士学位、第246个硕士学位及第13,552个学士学位,我心内的激动不是语言能表达的。二十年是一段很长的时间,然而时间的意义怎能以日子的累积来度量呢?有很多人担心汕大是我个人“孤独的激情”,所以今天,尤其是今天,我一定不能忘记向多年来支持和关心汕大的各界朋友和同事,表达我深心由衷的谢意,是你们令到我这段历程一点都不孤单,在这里我要重申我曾经说过的话:“汕大,你是我超越生命的承诺。”

我常常都想能列出我个人认为成功一生缺一不可的质素,坚毅、勇气、有志、有识、有恒、有为、诚恳、可靠、有礼、宽容、公平、正义、洞察、智慧、尊重、正直、和善大方„„大家不要紧张,菜单这么长,真正可令人吃不消,读诵已经够累人,世界越变越复杂,反覆如汪洋,对一些人来说生活是艰苦的,但对更多人来说生活尽是迷惘,今天我们确是需要很多生命的座标。

我们要主宰生命,但如何主宰在学校可没有课程。理论上我们最清楚自己是怎样的一个人,在你们的脑海中,早已刻划好自己理想生活的每个细节,其中包括浪漫、权力和成就。我们都希望一切从心所愿,每一事物都要用理智来衡量,生活好像是沉闷无趣。我想学术界的“博奕理论”(Game Theory)对人生有一定的反映,人生有没有既定命运,我不知道,但每一天我们在那“零和”“非零”间的选择,我们其实正在不断选择自己一生的命运。

西班牙著名的画家戈雅(Goya)有一幅蚀刻画,命名为“当理智沉睡时,心魔可会出现”,画中一个学者沉睡在其书本之上,背后的猫头鹰和蝙蝠像恶梦一样纠缠着他,我们一生应小心谨慎及高度戒备,以理智克服心魔的诱惑。当我们面对镜中的自己,尽管不一定是梦想中、理想的最成功、最伟大、最有权力的人物,但一定不可以是一个我们所憎恶的形象。

各位同学,今天是你们很值得庆祝的一天,你们已成功完成你这段人生的一件大事,你们应无畏地拥抱自己的未来,从教育得到知识是我们为明日前途的准备,但道德只可以在行为里体现,自由选择要扎根于对社会和民族的责任,这个世界是由个人组成的,我们的行为、我们的选择,都会影响我们能否和平、负责任和有礼的共存,今天社会对“精英”一词有很多定义和误解,对我而言,如果你们能够坚定捍卫你们净洁能反思的心、能努力正直取得自己的成就、能对别人的成功不存妒忌、能关怀无助贫弱的人,你就是我心中的精英。今天在这里与大家共勉,谢谢大家。香港理工大学李嘉诚楼命名典礼 2001年12月4日 成功 3Q 今天很高兴在这里与各位聚首一堂。理工大学在胡应湘主席、校董会同人和潘宗光校长悉心领导下,成功为香港的高等教育肩负重要的使命。理大历史悠久,她前身是培养专业技术及管理人才的理工学院,是中小型企业的摇篮,很多毕业生亦已成为各行各业的骨干,她对香港的成长,实有不可磨灭的贡献。本人能为理工大学的发展尽一分力,是一件非常有意义的事,承大学方面以本人名字为这座宏伟的大楼命名,谨表衷心谢意。

你们可能不知道,当我为今天讲话定题的时候,同事们马上议论纷纷,不同的分析论点接踵而来。有些说光是3Q是不准确的,5Q比较切实,有些说无限Q(nQ)才是绝对概括,老实说我并非学者,今天也不是作学术报告,我所知的都是从书本及杂志吸收而来,但我的知识及见解却是自己的经验和观察所累积。究竟成功人生有没有放之四海而皆准的方程式? 每个人都可以有巨大的雄心及高远的梦想,分别在于有没有能力实现这些梦想,当梦想成真的时候,会否在成功的台阶上更知进取?当梦境破灭、无力取胜、无能力转败为胜时,会否被套在自命不凡的枷锁?抑或会跌进万念俱灰无所期待的沮丧之中?再有学识再成功的人,也要抵御命运的寒风,虽然我在事业发展方面一直比较顺利,但和大家一样,无论我喜欢或不喜欢,我也有达不到的梦想、做不到的事、说不出的话,有愤怒、有不满,伤心的时候,我亦会流下眼泪。人生是一个很大、很复杂和常变的课题,我们用分析、运算、逻辑等理性的智商(IQ)解决诸多问题;用理解力和自我控制的情绪智商(EQ)去面对问题;用追求卓越、价值及激发自强的心灵智商(SQ)去超越问题。在我个人经历中,对此3Q的不断提升是必要的。IQ、EQ、SQ皆重要:学术专业的知识,使我们有能力去驰骋于社会各行各业中;对自己及他人环境的了解,能发挥人与人之间的同理心,加强家庭、学校、机构的团队精神;慎思明辨的心灵能力驱使我们对意义和价值的追求,促动创造精神,把经验转化成智慧,在顺境和逆境之中从容前进。

今日全球经济明显欠佳,平常生活中经历的所有挫折,均显得更加沉重,遗憾的是在经济转型中,并没有即时显效的灵丹妙药,亦没有人可以向你保证说所面对的问题会持续多久,只有聪明睿智的人洞悉到今天不是昨天,知道要承担无可逆转的改变,尽管今天没有破译的方法,他们也不会凝固于痛苦与自我折磨之中,不会天天斤斤计较眼前的得失,不会天天计算眼前的利弊,因他们知道每日积极正面地面对、思考及冲破问题,是构成丰盛人生的重要环节,及为人生累积最有价值的财富。即使处境可能不会因自己的主观努力或意志转移,但他们早已战胜生活的苦涩,为转危为机作好一切准备。

各位朋友,世人都想有一本成功的秘笈,有些人穷一生精力去找寻这本无字天书,但成功的人,一生都在不断编制自己的无字天书。今天在这里希望能与大家共勉。谢谢大家。

第十一届国际潮团联谊年会开幕仪式 2001年10月19日 全球化不可承受的重压

今天非常高兴和荣幸,能够参加我们潮人第一次在自己祖国首都举行的大会,我们来自世界各角落潮邑乡亲才俊尤其是对潮汕有莫大贡献和备受崇戴的庄世平长者,共有三千多人,能得到国家领导人的亲切关怀和重视,实在是莫大的荣耀,本人谨向今天莅临的各位人士致以崇高的敬意和衷心的感谢。

当我们如此高兴的共聚时,我们可能不曾想到,假如这世界全部只是我们潮人,这可能不是一个最富有趣味的世界。大家请不要误会,我作为潮州人,对潮汕地区的历史、乡情及我们独有的性格都感到自豪,童年的我,在家乡亦有很快乐的回忆。然而,文明社会的发展精髓在于多元汇聚,是建基于不同的传统文化及信仰。历代各国的交往,为世界发展带来创意和动力,使世人更懂得、更珍惜平等的权利、义务和各种权益,或许这所有共同的进步,为的是要创造“更富知识的人类”,在其个别追寻更丰盛的人生中,可不断发挥智慧与审慎精神,共同创造一个更人道、互相关怀及具效率与高生产力的世界。在强大的创业精神驱使下,商贸逐渐变成一种革命,在丝绸之路上孤独的骆驼队伍,已演变成为全球每个角落的竞争。全球化对文明发展和进步有独特贡献,但有些人认为它像一个脱缰的社会,其不断伸延、复杂常变及互相矛盾的性质,为懂得参与其中的人创造无限的商机及庞大的财富,也压迫着更多的人,令他们生活更艰苦和绝望,令他们感到徬徨及激愤,因他们意识到自己生命和生计已经被一些超乎其掌握范畴的力量所支配。企业追求效率及盈利,尽量扩大自己的资产价值,其立场是正确及必要的,庞大的资金轻而易举的流入可钻营的市场,层出不穷,寻找最低成本、最佳人才及机会,商场每一天如严酷的战争,负责任的管理层天天筋疲力竭,为了捍卫企业和股东的利益,被迫永无止境地开源节流,科技及投资增长,却未必能创造就业机会,市场竞争和社会责任每每两难兼顾,然而,若不能增进福祉,经济的作用又是为了什么?漠视此问题,我们将付出高昂的代价。全球化已是不可逆转的现实,我们每天生活其中,但经济的融合只是其中一个层面,全球化更重要的问题是人类如何消除歧见、和谐共进。社会最重要的动力是安定和信心,但如何达到,现今谁都没有全部的答案。人与人彼此间的关系是萌芽于自己的思想中,当我们认真开始思索这些问题时,始有改变的可能。也许全球有着各种博大精深的思想与信念,其中儒家的“仁义”、佛家的“慈悲”、道家的“济世”、基督教的“博爱”以及伊斯兰教的“净洁”都各有真理,我们要进行思想的耕耨,对各种信念要有更深入的理解,兼容并蓄,凝聚共识,才可真正知道人与人之间虽然存在很大差别,但仍可和而不同、融洽共处。

各位乡亲,我们二千多万海内外潮邑同胞无论在国内国外,多年代代的努力耕耘,创出成绩,人才辈出,在不同领域中承担着各种角色。在我个人经验里,我发觉恒心与关怀都是没有年龄和区域限制的,今天的我,还是努力地去克服我面对的困难和做到我想做的事,这是我们要时刻对自己保持的高度要求,不单是为了我们本身、为了我们的下一代、为了我们心爱的祖国大地、亦是为了我们彼此共存的世界作出贡献和创造更光辉的未来,愿与各位共勉。谢谢大家。2001年5月汕头大学师生大会 2001年5月17日 创新求进 挑战科技新世纪

尊敬的李鸿忠主席、尊敬的黄业斌副秘书长、尊敬的郑德涛厅长、尊敬的李统书书记、尊敬的李春洪市长、各位领导、各位校董、徐小虎校长、各位副校长、各位老师、各位同学: 很高兴与大家一同出席这个聚会,我首先向各位表示热烈的欢迎和衷心的感谢。今天是汕头大学一个非常重要的日子,我们在这里欢迎广东省李鸿忠副省长出任校董会主席,李副省长对教育富具热诚和积极支持,深信汕大得到他的宝贵指导,定能竿头更进,同时亦欢迎经验丰富的李统书市委书记出任校董,希望省、市政府在政策及资源上继续支持汕大。此外,亦恭贺徐小虎教授出任校长、李玉光教授出任副校长,他们两位加上汕大原有校董会所有成员、顾问、列位副校长及各学科负责人将组成强大的领导层,相信大家一定会同心协力,为汕大发展作出贡献。

汕大建校以来,一直得到同仁付出努力,在此我要感谢过去四年出任校董会主席的卢锺鹤主席,卢主席以其对教育之深厚认识及热诚投入,任内为汕大尽心尽力,建树良多,他在肩负广东省教育重任之余,还分出时间、精神,常为汕大思考未来的路向,我们深表敬佩。承卢主席答允出任汕大顾问及校友会主席,继续为大学的发展及校友的互利给予宝贵指导,凝聚毕业生的力量,为社会、为母校作出更大贡献,我们表示万二分的欢迎和感谢。相信校友会将继续壮大,不息地向前迈进。对于刚卸任的张湘伟校长,我藉此机会感谢他在过去四年为汕大所付出的努力。我亦感谢现已改任汕大顾问的庄礼祥书记在校董任内对汕大的支持。

汕大创校20年,历任的校长都是在到任后我才开始认识或共事,但今天徐小虎校长及李玉光副校长在汕大已经服务四年多,期间一直与我们共同工作,他们为人处事、学识、魄力和大公无私的工作精神,都是我们熟识和了解的,他们多年来为汕大医学院及附属医院的发展努力,并力争佳绩。徐校长及各位副校长在今天的校董会议中,已提出未来五年务实的发展规划蓝图,掌握汕大的定位和具体目标,本着唯才是用的宗旨,团结上下,为汕大开辟了配合国家、省、市发展的革新路向。希望日后大家与我一样鼎力支持徐小虎校长和所有校领导发展汕大的工作。

大学是人类智慧荟萃、知识创造和积累的摇篮,通过教学研究,启发广阔的思维,推动社会文明进步。知识不单改变个人,同时亦改变国家的命运。廿一世纪以资讯、创新科技和知识经济为主导,带动全球经济一体化,大学改革的要求和意义有着本质上的蜕变,汕头大学和其他高等学府一样,固有的发展模式受到挑战,今天的教育,已不局限于技术的应用,有着更深、更广的意义,是要能帮助发展学生的智慧及传播知识。今天的社会竞争激烈,对人才需求非常殷切,国内外的大学均倾力为社会发展培养拥有多层次、多角度创新意念的人才。跨学科的教育模式,已成为培养综合质素人才重要的一环。很多人曾经问我,为何要花这么多时间和心血在汕大的发展上?甚至在汕大建校初期,曾经有一位对教育有认识的领导向我说:“你对汕大是一个美丽的误会。”意思是指如果我要办教育,不如将资源投入北京的重点大学,所创出的成绩会更显而易见,这只因他不明白我倾力发展汕大的原因。对我而言,建设汕大不仅是为家乡之情,而是认为此地方确切需要一间高等学府来栽培优秀人才,以配合整个广东地区及国家的互动发展。汕大的成功,将对整个潮汕地区产生无可估计的长远利益及巨大影响,亦对国家教育发展贡献出一份力量。在这20年当中,可能因为制度的困难,令汕大发展常常遇到种种令人费解的人为障碍,令汕大事务往往事倍而功不及半,但我没有因此而放弃,为的是汕大前途、国家教育、在座同学和素未谋面而未来入读的年青人,如果只求圆滑而不推动汕大更新求变,自问是一种罪过。过去多年来,我不断与校领导重复地说,汕大要取得成功,并非单靠资源的投入,还要凝聚众人力量,要靠在座各位及关心汕大的朋友热诚投入时间及精神,两年前我们更新了校董会,各位出任校董的同仁,均能以其在地方或专业上的知识,向汕大提供宝贵经验和指导。我认为汕大最成功的发展,并不只是要追及重点大学的水平,更重要是发挥学生最大的潜能。汕大是我们共同的理想,如能凝聚我们所有人的智慧,汕大一定能够成功。

我在社会工作了60年,目睹及参与了世界各种经济的发展,曾经历过不少事物,见证了许多人成功与失败,自己也体验过挫折和开心的日子,在社会上亦得到不少赞许和认同。在过去和今天,为汕大付出精神、时间、资源及深厚感情,但对个人而言实是一无所求,近年来许多世人梦寐以求的世界级荣誉或衔头,几乎全部为我所婉却,已接受的亦极力低调。如果时光可以倒流,要我选择做一些人生最有意义的事,我还是以教育及医疗为终生不渝的事业。在人生旅途中,我深深体会到王安石所说“丹青难写是精神”这一句话,作为中华民族的一份子,我会竭尽所能贡献个人力量实现这个理想,不为名利,更亦不介怀别人的想法。

今天是我开心的日子,因为从我的经验知道汕大经过这么多人及这么多年的努力后,我深深相信我们的发展已踏上一条光明的康庄大道,希望大家珍惜目前我们为汕大发展携手努力的每一个时刻,发展汕大成为一所能使大家引以为荣的高等学府。谢谢各位。

第四篇:名人演讲

正视缺点

尊敬的老师、亲爱的同学们:

大家好!

今天我要演讲的主题是:正视缺点。今天我要演讲的名言是:无论你跑多远,有些恶魔你总摆脱不了。这句话是尼古拉斯·凯奇在《恶灵骑士》中所扮演的强尼·布雷茨所说的。在别人看来,这似乎很荒唐:拿电影中的台词来当做自己的座右铭,但你听了我后面的演讲之后,就会明白这其中的道理了。

无论你跑多远,有些恶魔你总摆脱不了。这句话的含义是:无论你怎样躲避、用什么方法躲避,都无法躲开自己自身的缺点或不足。细细品味这句话,你会发现其实这句话告诉我们:我们要是想进步,就必须正视自己的缺点并及时的改正它。如果我们只会不断的躲避自身的缺点,我们就将只能原地踏步而不会有一丁点儿进步。

就拿我的政治说吧,在刚接触这门科目的时候,我觉得这门科目十分的无聊,于是便变着法子去躲避政治这门科,可结果呢?只是使我的政治成绩越来越差。后来我读到了这句名言后,我猛然醒悟过来:我必须重视政治。再加上我妈妈的指导,我对政治认真了起来,我的政治成绩也慢慢提高了。

希望大家听了我的演讲后,能正视自己的缺点并积极改正,使我们13班更上一层楼!我的演讲完了,谢谢大家!

第五篇:名人演讲

BLOOD, SWEAT AND TEARS

Winston Churchill May 13, 1940

On Friday evening last I received from His Majesty the mission to form a new administration.It was the evident will of Parliament and the nation that this should be conceived on the broadest possible basis and that it should include all parties.I have already completed the most important part of this task.A war cabinet has been formed of five members, representing, with the Labor, Opposition and Liberals, the unity of the nation.It was necessary that this should be done in one single day on account of the extreme urgency and rigor of events.Other key positions were filled yesterday.I am submitting a further list to the King tonight.I hope to complete the appointment of principal Ministers during tomorrow.The appointment of other Ministers usually takes a little longer.I trust when Parliament meets again this part of my task will be completed and that the administration will be complete in all respects.I considered it in the public interest to suggest to the Speaker that the House should be summoned today.At the end of today’s proceedings, the adjournment of the House will be proposed until May 2l with provision for earlier meeting if need be.Business for that will be notified to M.P.’s at the earliest opportunity.I now invite the House by a resolution to record its approval of the steps taken and declare its confidence in the new government.The resolution: “That this House welcomes the formation of a government representing the united and inflexible resolve of

the nation to prosecute the war with Germany to a victorious conclusion.” To form an administration of this scale and complexity is a serious undertaking in itself.But we are in the preliminary Phase of one of the greatest battles in history.We are in action at any other points-in Norway and in Holland-and we have to be prepared in the Mediterranean.The air battle is continuing, and many preparations have to be made here at home.In this crisis I think I may be pardoned if I do not address the House at any length today, and I hope that any of my friends and colleagues or for mer colleagues who are affected by the political reconstruction will make all allowances for any lack of ceremony with which it has been necessary to act.I say to the House as I said to Ministers who have joined this government, I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.We have before us an ordeal of the most grievous kind.We have before us many, many months of struggle and suffering.You ask, what is our policy? I say it is to wage war by land, sea and air.War with all our might and with all the strength God has given us, and to wage war against a monstrous tyranny never surpassed in the dark and lamentable catalogue of human crime.That is our policy.You ask, what is our aim? I can answer in one word, It is victory.Victory at all costs-victory in spite of all terrors-victory, however long and hard the road may be, for without victory there is no survival.Let that be realized.No survival for the British Empire, no survival for all that the British Empire has stood for, no survival for the urge, the impulse of the ages, that mankind shall move forward toward his goal.I take up my task in buoyancy and hope.I feel sure that our cause will not be suffered to fail among men.I feel entitled at this juncture, at this time, to claim the aid of all and to say, “Come then, let us go forward together with our united strength.”

“熱血、汗水和眼淚”

溫斯頓·邱吉爾 1940年5月13日

上星期五晚上,我奉陛下之命,組織新的一屆政府。

按國會和國民的意願,新政府顯然應該考慮建立在盡可能廣泛的基礎上,應該相容所有的黨派。

我已經完成了這項任務的最主要的部分。戰時內閣已由五人組成,包括工黨、反對黨和自由黨,這體現了舉國團結一致。

由於事態的極端緊急和嚴峻,新閣政府須於一天之內組成,其他的關鍵崗位也於昨日安排就緒。今晚還要向國王呈報一份名單。我希望明天就能完成幾位主要大臣的任命。

其餘大臣們的任命照例得晚一些。我相信,在國會下一次召開時,任命將告完成,臻于完善。

為公眾利益著想,我建議議長今天就召開國會。今天的議程結束時,建議休會到5月21日,並準備在必要時提前開會。有關事項當會及早通知各位議員。

現在我請求國會作出決議,批准我所採取的各項步驟,啟示記錄在案,並且聲明信任新政府。決議如下:

“本國會歡迎新政府的組成,她體現了舉國一致的堅定不移的決心:對德作戰,直到最後勝利。”

組織如此規模和如此複雜的政府原本是一項重大的任務。但是我們正處於歷史上罕見的一場大戰的初始階段。我們在其他許多地點作戰--在挪威,在荷蘭,我們還必須在地中海做好準備。空戰正在繼續,而且在本土也必須做好許多準備工作。

值此危急關頭,我想,即使我今天向國會的報告過於簡略,也當能見諒。我還希望所有在這

次改組中受到影響的朋友、同僚和舊日的同僚們對必要的禮儀方面的任何不周之處能毫不介意。

我向國會表明,一如我向入閣的大臣們所表明的,我所能奉獻的唯有熱血、辛勞、眼淚和汗水我們所面臨的將是一場極其嚴酷的考驗,將是曠日持久的鬥爭和苦難。

若問我們的政策是什么?我的回答是:在陸上、海上、空中作戰。盡我們的全力,盡上帝賦予我們的全部力量去作戰,對人類黑暗、可悲的罪惡史上空前兇殘的暴政作戰。這就是我們的政策。

若問我們的目標是什么?我可以用一個詞來回答,那就是勝利。不惜一切代價,去奪取勝利--不懼一切恐怖,去奪取勝利--不論前路如何漫長、如何艱苦,去奪取勝利。因為沒有勝利就不能生存。

我們務必認識到,沒有勝利就不復有大英帝國,沒有勝利就不復有大英帝國所象徵的一切,沒有勝利就不復有多少世紀以來的強烈要求和衝動:人類應當向自己的目標邁進。

我精神振奮、滿懷信心地承擔起我的任務。我確信,大家聯合起來,我們的事業就不會遭到挫敗。

在此時此刻的危急關頭,我覺得我有權要求各方面的支援。我要說:“來吧,讓我們群策群力,並肩前進!”

宋美齡1943年在美國參議院的演講 The committee appointed by Vice president, preceded by the Secretary of the Senate(Edwin A.Halsey), and the Sergeant at Arms(Wall Doxey), and consisting of Mr.Barkley, Mr.McNary, Mr.Connally, Mr.Capper, And Mrs.Caraway, entered the Chamber at the main door and escorted Mme.Chiang Kai-shek to a seat at the desk immediately in front of the Vice President.(Mme.Chiang Kai-shek was greeted with prolonged applause, Senators and guests of the Senate rising.)The VICE PRESIDENT.Senators, distinguished guests, Mme.Chiang Kai-shek, wife of the Generalissimo of the armies of China, will now address you.[Applause] ADDRESS BY MME.CHIANG KAI-SHEK Mr.President, Members of the Senate of the United States, ladies and gentlemen, I am overwhelmed by the warmth and spontaneity of the welcome of the American people, of whom you are the representatives.I did not know that I was to speak to you today at the Senate except to say, ※How do you do? I am so very glad to see you,§ and to bring the greetings to my people to the people of America.However, just before coming here, the Vice President told me that he would like to have me say a few words to you.I am not a very good extemporaneous speaker;in fact, I am no speaker at all;but I am not so very much discouraged, because a few days ago I was at Hyde Park, and went to the President*s library.Something I saw there encouraged me, and made me feel that perhaps you will not expect overmuch of me in speaking to you extemporaneously.What do you think I saw there? I saw many things.But the one thing which interested me most of all was that in a glass case there was the first draft of tone of the President*s speeches, a second draft, and on and on up to the sixth draft.Yesterday I happened to mention this fact to the

President, and told him that I was extremely glad that he had to write so many drafts when he is such a well-known and acknowledgedly fine speaker.His reply to me was that sometimes he writes 12 drafts of a speech.So, my remarks here today, being extemporaneous, I am sure you will make allowances for me.The traditional friendship between your country and mine has a history of 160 years.I feel, and I believe that I am now the only one who feels this way, that there are a great many similarities between your people and mine, and that these similarities are the basis of our friendship.I should like to tell you a little story which will illustrate this belief.When General Doolittle and his men went to bomb Tokyo, on their return some of your boys had to bail out in the interior of China.One of them later told me that he had to mail out of his ship.And that when he landed on Chinese soil and saw the populace running toward him, he just waved his arm and shouted the only Chinese word he knew, ※Mei-kuo, Mei-kuo,§ which means ※America,§ [Applause.] Literally translated from the Chinese it means ※Beautiful country.§ This boy said that our people laughed and almost hugged him, and greeted him like a long lost brother.He further told me that the thought that he had come home when he saw our people;and that was the first time he had ever been to China.[Applause.]

I came to your country as a little girl.I know your people.I have lived with them.I spent the formative years of my life amongst your people.I speak your language, not only the language of your hearts, but also your tongue.So coming here today I feel that I am also coming home.[Applause.] I believe, however, that it is not only I who am coming home;I feel that if the Chinese people could speak to you in your own tongue, or if you could understand our tongue, they would tell you that basically and fundamentally we are fighting for the same cause [great applause];that we have identity of ideals* that the ※four freedoms,§ which your President proclaimed to the world, resound throughout our vast land as the gong of freedom, the gong of freedom of the United Nations, and the death knell of the aggressors.[Applause.] I assure you that our people are willing and eager to cooperate with you in the realization of these ideals, because we want to see to it that they do not echo as empty phrases, but become realities for ourselves, for your children, for our children*s children, and for all mankind.[Applause.] How are we going to realize these ideals? I think I shall tell you a little story which just came to my mind.As you know, China is a very old nation.We have a history of 5,000 years.When we were obliged to evacuate Hankow and go into the hinterland to carry on and continue our resistance against aggression, the Generalissimo and I passed one of our fronts, the Changsha front.One day we went in to the Heng-yang Mountains, where there are traces of a famous pavilion called ※Rub-the-mirror§ pavilion, which perhaps interest you to hear the story of that pavilion.Two thousand years ago near that spot was

an old Buddhist temple.One of the young monks went there , and all day long he sat cross-legged, with his hands clasped before him in and attitude of prayer, and murmured ※Amita-Buddha!Amita-Buddha!

Amita-Buddha!§ He murmured and chanted day after day, because he hoped that he would acquire grace.The Father Prior of that temple took a piece of brick and rubbed it against a stone hour after hour, day after day, and week after week.The little acolyte, being very young, sometimes cast his eyes around to see what the old Father Prior was doing.The old Father Prior just kept on this work of rubbing the brick against the stone.So one day the young acolyte said to him, ※Father Prior, what are you doing day after day rubbing this brick of stone?§ The Father Prior replied, ※I am trying to make a mirror out of this brick.§ The young acolyte said, ※But it is impossible to make a mirror out of a brick, Father Prior.§ ※Yes,§ said the Father Prior, ※and it is just as impossible for you to acquire grace by doing nothing except murmur &Amita-Buddha* all day long, day in and day out.§ [Applause.]

So my friends, I feel that it is necessary for us not only to have ideals and to proclaim that we have them, it is necessary that we act to implement them.[Applause.] And so to you, gentlemen of the Senate, and to you ladies and gentleman in the galleries, I say that without the active help of all of us, our leaders cannot implement these ideals.It*s up to you and to me to take to heart the lesson of ※Rub-the-Mirror§ pavilion.I thank you.[Great applause, Senators and their guests rising.]

Following her address, Mme.Chiang Kai-shek and the distinguished visitors accompanying her and the others guests of the Senate were escorted from the Chamber.新經濟的五大悖論

David H.Komanshy(中文名:郭銘基),美林集團董事長兼首席執行官。1939年4月27日出生。畢業于邁阿密大學的會計專業。參加過哈佛大學的高級主管人員研修班。郭銘基具有驚人的演講才華,加上其資深的金融行業閱曆,被稱為美國金融界的代言人。

美林集團具有100多年的歷史,是全世界最大的全球性綜合投資銀行,主要為各類企業、政府機構以及個人投資者提供投資、融資、諮詢及財務顧問等服務。在美國《幸福》雜誌全球500強的證券投資業公司中排名第一。

本文是郭銘基先生賓夕法尼亞大學沃頓商學院的演講。沃頓商學院是全球MBA排名第一的商學院。

“Five Paradoxes of the New Economy” Wharton School of Business Philadelphia, Pennsylvania

I'm happy to be here at Wharton, traditionally a wonderful source of Merrill Lynch talent.But I'm not here on a recruiting trip.My purpose today is much broader.I'm here to talk about what I call the Five Paradoxes of the New Economy.First, I'll talk about the underlying forces behind the new economybrokerage and investment bankinga watershed event for this industry.Outdated barriers had always prevented us from offering our clients a federally insured bank account.Today we have not one but two banks, and can offer clients the full range of financial servicesto create a new company, instead of buying one.It also required a sizable global footprint.Still, scale is only part of the story.Paradox 2: In a World of Endless Choices, Reputation Matters

In the bottomless well of websites, consumers are looking for familiar names they know and trust.I think that's why no one has been able to knock Amazon from the top spot in online retailing.They are one of the only household names online.If you don't think brand matters, think about

this: It's been said that if you dismantled the Coca-Cola Company and left the managers with only the brand name, they could rebuild the entire company in under five years.On the other hand, if you left them with all their assets but took away the brand, in five years they'd be gone altogether.In the new economy, more than ever, a global brand name and a trusted reputation are indispensable.Yet in our business, it's not all about being well known.It's about how well you know your clients.Paradox 3: Age Doesn't Matterthese companies led the first wave of the New Economy.They changed the rules.They introduced new ways of thinking.They created new models for buying and selling.Ten years ago, they didn't even exist.But they didn't succeed simply because they were new.Nor should we assume, with so many dot-coms crashing, that companies are now going to succeed simply because they are established.Age doesn't matter.In the years ahead, what will matter is not only the ability to create change, but to build on it.That means not just worrying about what's next.It means having a broader vision of your entire industry, and the resources and management skills to execute it.That's why the next wave of the New Economy really won't distinguish between old and new companies, or even tech companies and manufacturers.What will matter is your ability to understand the implications of all the new things springing up around us.Let me give you some examples of how Merrill is riding that next wave.As I mentioned earlier, we're using e-commerce to change the business model for capital markets and investment banking.Recently, we joined with six other of the largest investment banks to create The Markets.com, a portal for commingled equity research, news, and market data.We also pioneered, along with other securities firms, a new trading platform for fixed income securities called BondBook.These consortia and commingled sites are perhaps the industry's most seismic shift to date.In each of these instances, the technology is impressive.But more critical is the way we're using technology to create value as the industry shifts.This requires building

relationships we previously never would have considered.Relationships, as I've suggested, can't be created by technology.They demand human capital, which brings me to my final paradox.Paradox 5: In the New Economy, the Most Satisfying Job Experiences Can Be Found in Traditional Places

Despite all the hype about the

unconventional workplace, the best place for a rewarding careeris probably going to be one of the large, global firms that some were once writing off as “behind the curve.” It's easy for me to say, of course.I started at a large financial house and 32 years later became CEO.But I believe that some of the young New Economy firms focused on attracting talent through short-term perks, rather than long-term value.You've all read about them: name your own job, 23-year-old CEOs, wear shorts to worka greater sense of professional satisfaction that is harder to come across at a struggling young start-up.Don't get me wrong.Workplace features of the new economy have been good for all of us.An improved focus on diversity, a more casual workplace, greater flexibility and faster decision-making.We're proud to have received more than our share of awards for progressive policies for telecommuting, disabled workers and working mothers, just to name a few.The diversity of our talent pool is second to none, and we work hard to create a culture that places no limits on individual achievement.But we know the most successful companies are those that offer other advantages, too, including a workplace that is both financially and intellectually rewarding.The paradoxes of the New Economy I've outlined today tell me that, at the end of the most prosperous and creative decade in American history, Merrill Lynch is better positioned than ever to be the preeminent financial management and advisory company in the world.How do we define preeminence? In five simple ways:

Client focus second to none.The leader in our chosen markets.The best managed company.The best shareholder return.During the past year, our stock price has delivered the highest return among all our major competitors.And, of course, the best place to work.Client focus second to none;the leader in chosen markets;best managed company;best shareholder return, and the best place

to work.Some might read that list and accuse us of sticking to Old World values.My response: guilty as charged.During the height of the tech boom, I think the business community and the press tended to forget what made a great company over the long term.I'd like to think that at Merrill, we never lost sight of these enduring values.Don't take my word for it.Look around.What you will find is that, in the final paradox of the New Economy, the freshest thinking is going on in places you may never have imagined.So, in conclusion, let me verbalize what should be very apparent to each of you.Dreams and aspirations have never gone out of style.My suggestion to you is, come dream with us.美國總統布希清華大學演講

President Bush Speaks at Tsinghua University

Tsinghua University

Beijing, People's Republic of China 10:35 A.M.(Local)

PRESIDENT BUSH: Vice President Hu, thank you very much for your kind and generous remarks.Thank you for welcoming me and my wife, Laura, here.(Applause.)I see she's keeping pretty good company, with the Secretary of State, Colin Powell.It's good to see you, Mr.Secretary.(Applause.)And I see my National Security Advisor, Ms.Condoleezza Rice, who at one time was the provost at Stanford University.So she's comfortable on university campuses such as this.Thank you for being here, Condi.(Applause.)I'm so grateful for the hospitality, and honored for the reception at one of China's, and the world's, great universities.This university was founded, interestingly enough, with the support of my country, to further ties between our two nations.I know how important this place is to your Vice President.He not only received his degree here, but more importantly, he met his gracious wife here.(Laughter.)

I want to thank the students for giving me the chance to meet with you, the chance to talk a little bit about my country and answer some of your questions.The standards and reputation of this university are known around the world, and I know what an achievement it is to be here.So, congratulations.(Applause.)I don't know if you know this or not, but my wife and I have two daughters who are in college, just like you.One goes to the University of Texas.One goes to Yale.They're twins.And we are proud of our daughters, just like I'm sure your parents are proud of you.My visit to China comes on an important anniversary, as the Vice President

mentioned.Thirty years ago this week, an American President arrived in China on a trip designed to end decades of estrangement and confront centuries of

suspicion.President Richard Nixon showed the world that two vastly different

governments could meet on the grounds of common interest, in the spirit of mutual respect.As they left the airport that day, Premier Zhou Enlai said this to President Nixon: “Your handshake came over the vastest ocean in the world--25 years of no communication.”

During the 30 years since, America and China have exchanged many handshakes of friendship and commerce.And as we have had more contact with each other, the citizens of both countries have gradually learned more about each other.And that's important.Once America knew China only by its history as a great and enduring civilization.Today, we see a China that is still defined by noble traditions of family, scholarship, and honor.And we see a China that is becoming one of the most dynamic and creative societies in the world--as demonstrated by the knowledge and potential right here in this room.China is on a rising path, and America welcomes the emergence of a strong and peaceful and prosperous China.(Applause.)

As America learns more about China, I am concerned that the Chinese people do not always see a clear picture of my

country.This happens for many reasons, and some of them of our own making.Our movies and television shows often do not portray the values of the real America I know.Our successful businesses show a strength of American commerce, but our spirit, community spirit, and contributions to each other are not always visible as monetary success.Some of the erroneous pictures of America are painted by others.My friend, the Ambassador to China, tells me some Chinese textbooks talk of Americans of “bullying the weak and repressing the poor.” Another Chinese textbook, published just last year, teaches that special agents of the FBI are used to “repress the working people.” Now, neither of these is true--and while the words may be leftovers from a previous era, they are misleading and they're harmful.In fact, Americans feel a special responsibility for the weak and the poor.Our government spends billions of dollars to provide health care and food and housing for those who cannot help themselves--and even more important, many of our citizens contribute their own money and time to help those in need.American compassion also stretches way beyond our borders.We're the number one provider of humanitarian aid to people in need throughout the world.And as for the men and women of the FBI and law enforcement, they're working people;they, themselves, are working people who devote their lives to fighting crime and corruption.My country certainly has its share of problems, no question about that.And we

have our faults.Like most nations we're on a long journey toward achieving our own ideals of equality and justice.Yet there's a reason our nation shines as a beacon of hope and opportunity, a reason many throughout the world dream of coming to America.It's because we're a free nation, where men and women have the opportunity to achieve their dreams.No matter your background or your circumstance of birth, in America you can get a good education, you can start your own business, you can raise a family, you can worship freely, and help elect the leaders of your community and your country.You can support the policies of our government, or you're free to openly disagree with them.Those who fear freedom sometimes argue it could lead to chaos, but it does not, because freedom means more than every man for himself.Liberty gives our citizens many rights, yet expects them to exercise important responsibilities.Our liberty is given direction and purpose by moral character, shaped in strong families, strong communities, and strong religious institutions, and overseen by a strong and fair legal system.My country's greatest symbol to the world is the Statue of Liberty, and it was designed by special care.I don't know if you've ever seen the Statue of Liberty, but if you look closely, she's holding not one object, but two.In one hand is the familiar torch we call the “light of liberty.” And in the other hand is a book of law.We're a nation of laws.Our courts are honest and they are independent.The President--me--I can't tell the courts how to rule, and neither can any other member of the executive or legislative branch of government.Under our law, everyone stands equal.No one is above the law, and no one is beneath it.All political power in America is limited and it is temporary, and only given by the free vote of the people.We have a Constitution, now two centuries old, which limits and balances the power of the three branches of our government, the judicial branch, the legislative branch, and the executive branch, of which I'm a part.Many of the values that guide our life in America are first shaped in our families, just as they are in your country.American moms and dads love their children and work hard and sacrifice for them, because we believe life can always be better for the next generation.In our families, we find love and learn responsibility and character.And many Americans voluntarily devote part of their lives to serving other people.An amazing number--nearly half of all adults in America--volunteer time every week to make their communities better by mentoring children, or by visiting the sick, or caring for the elderly, or helping with thousands of other needs and causes.This is one of the great strengths of my country.People take responsibility for helping others, without being told, motivated by their good hearts and often by their faith.America is a nation guided by

faith.Someone once called us “a nation with the soul of a church.” This may interest you--95 percent of Americans say they believe in God, and I'm one of them.When I met President Jiang Zemin in Shanghai a few months ago, I had the honor of sharing with him how faith changed my life and how faith contributes to the life of my country.Faith points to a moral law beyond man's law, and calls us to duties higher than material gain.Freedom of religion is not something to be feared, it's to be welcomed, because faith gives us a moral core and teaches us to hold ourselves to high standards, to love and to serve others, and to live responsible lives.If you travel across America--and I hope you do some day if you haven't been there--you will find people of many different ethic backgrounds and many different

faiths.We're a varied nation.We're home to 2.3 million Americans of Chinese ancestry, who can be found working in the offices of our corporations, or in the Cabinet of the President of the United States, or skating for the America Olympic

team.Every immigrant, by taking an oath of allegiance to our country, becomes just as just as American as the President.America shows that a society can be vast and it can be varied, yet still one country, commanding the allegiance and love of its people.And all these qualities of America were widely on display on a single day,September the 11th, the day when terrorists, murderers, attacked my nation.American policemen and firefighters, by the hundreds, ran into burning towers in desperation to save their fellow citizens.Volunteers came from everywhere to help with rescue efforts.Americans donated blood and gave money to help the families of victims.America had prayer services all over our country, and people raised flags to show their pride and unity.And you need to know, none of this was ordered by the government;it happened spontaneously, by the initiative of free people.Life in America shows that liberty, paired with law is not to be feared.In a free society, diversity is not disorder.Debate is not strife.And dissent is not revolution.A free society trusts its citizens to seek greatness in themselves and their country.It was my honor to visit China in 1975--some of you weren't even born then.It shows how old I am.(Laughter.)And a lot has changed in your country since then.China has made amazing progress--in openness and enterprise and economic freedom.And this progress previews China'a great potential.China has joined the World Trade Organization, and as you live up to its obligations, they inevitably will bring changes to China's legal system.A modern China will have a consistent rule of law to govern commerce and secure the rights of its people.The new China your generation is building will need the profound wisdom of your traditions.The lure of materialism

challenges our society--challenges society in our country, and in many successful countries.Your ancient ethic of personal and family responsibility will serve you well.Behind China's economic success today are talented, brilliant and energetic people.In the near future, those same men and women will play a full and active role in your government.This university is not simply turning out specialists, it is preparing citizens.And citizens are not spectators in the affairs of their country.They are participants in its future.Change is coming.China is already having secret ballot and competitive elections at the local level.Nearly 20 years ago, a great Chinese leader, Deng Xiaoping, said this--I want you to hear his words.He said that China would eventually expand democratic elections all the way to the national level.I look forward to that day.Tens of millions of Chinese today are relearning Buddhist, Taoist, and local religious traditions, or practicing Christianity, Islam, and other faiths.Regardless of where or how these believers worship, they're no threat to public order;in fact, they make good citizens.For centuries, this country has had a tradition of religious tolerance.My prayer is that all persecution will end, so that all in China are free to gather and worship as they wish.All these changes will lead to a stronger, more confident China--a China that can astonish and enrich the world, a China that your generation will help create.This is one of the most exciting times in the history of your country, a time when even the grandest hopes seem within your reach.My nation offers you our respect and our friendship.Six years from now, athletes from America and around the world will come to your country for the Olympic games.And I'm confident they will find a China that is becoming a da guo, a leading nation, at peace with its people and at peace with the world.Thank you for letting me come.(Applause.)ON HIS SEVENTIETH BIRTHDAY

George Bernard Shaw July 26, 1926

Of late years the public have been trying to tackle me in every way they possibly can, and failing to make anything of it they have turned to treating me Bs a great man.This is a dreadful fate to over-take anybody.There has been a distinct attempt to do it again now, and for that reason I absolutely decline to say anything about the celebration of my seventieth birthday.But when the Labor Party, my old friends the Labor Party, invited me here I knew that l should be all right.Now, however, we have built up a constitutional Party.We have built it up on a socialistic basis.My friend, Mr.Sidney Webb, Mr.Macdonald and myself said definitely at the beginning that what we had

got to do was to make the Socialist Party a constitutional party to which any respectable God-fearing man could belong without the slightest compromise of his respectability.We got rid of all those traditional that is why Governments in the present day are more afraid of us than they were of any of the Radical people.Our position is a perfectly simple one and we have the great advantage of understanding our position.We oppose socialism to capitalism.According to the capitalists, there will be a guara11tee to the world that every man in tile country would get a job.They didn't contend it would be a well-paid job, because if it was well paid a man would save up enough one week to stop working the next week, and they were determined to keep a man working the whole time on a bare subsistence wageafter making sure he has paid for them first.They are giving capitalists subsidies and making all sorts of regulations that are breaking up their own system.All the time they are doing it, and we are telling them it is breaking up, they don't

understand.We say in criticism of capitalism: Your system has never kept its promises for one single day since it was promulgated.Our production is ridiculous.We are producing eighty horsepower motor cars when many more houses should be built.We are producing most extravagant luxuries while children starve.You have stood production on its head.Instead of beginning with the things the nation needs most, you are beginning at just the opposite end.We say distribution has become so glaringly ridiculous that there are only two people out of the 47,000,000 people in this country who approve of the present system of distribution-one is the Duke of Northumberland and the other is Lord Banbury.We are opposed to that theory.Socialism, which is perfectly clear and unmistakable, says the thing you have got to take care of is your distribution.We have to begin with that, and private property, if it stands in the way of good distribution, has got to go.A man who holds public property must hold it on the pub1ic condition on which, for instance, I carry my walking stick.I am not al1owed to do what I like with it.I must not knock you on the head with it.We say that if distribution goes wrong, everything else goes wrong-religion, morals-government.And we say, therefore(this is the whole meaning of our socialism}, we must begin with distribution and take all the necessary steps.I think we are keeping it in our minds because our business is to take care of the distribution of wealth in the worId1 and I tell you, as I have told you be fore, that I don't think there are two men, or perhaps one man, in our 47,000,000 who approves of the existing distribution of wealth.I will go even further and say that you will not find a single person in the whole of the civilized world who agrees with the existing system of the distribution of wealth.It has been reduced to a blank absurdity.I think the day will come when we will be able to make the distinction between us and the capitalists.We must get certain leading ideas before the people.We should announce that we are not going in for what was the old-fashioned idea of redistribution, but the redistribution of income.Let it always be a question of income.I have been very happy here to night.I entirely understand the distinction made by our Chairman to night when he said you hold me in social esteem and a certain amount of personal affection.I am not a sentimental man, but l am not 1nsensible to all that.I know the value of all tl1at, and it gives me, now that 1 have come to the age of seventy(it will not occur again and I am saying it for the first time), a great fee1ing of pleasure that l can say what a good many people can't say.在七十壽辰宴會上的講話 喬治·蕭伯納

1926年7月26日

近幾年來,公眾輿論想方設法對我發難,在一無所獲之後,又轉而把我捧為偉人。不管誰碰上這種事都是可怕的災難。現在,顯然又有人想故伎重演。因此,對於慶祝我70壽辰的活動,我完全拒絕發表任何意見。不過,當我的工党老朋友們請我到這裏來時,我知道不會有麻煩。

不管怎樣,我們現在已經建立了一個立憲黨,我們已經把它建立在社會主義的基礎之上。我和我的朋友西德尼·韋布先生及麥克唐納先生一開始就明確說過,我們必須做的就是把社會黨變成一個擁護憲法的黨,使任何可敬的、虔誠的人都能在個人尊嚴絲毫不受侵犯的情況下加入這個黨。我們革除了陳規陋習,這就是為什麼比起任何持激進觀點的人來,政府目前更怕我們。

我們的立場是非常簡單明確的,我們的極大優勢在於理解自己的立場。我們用社會主義來反對資本主義。

按照資本家的觀點,完全可以保證這個國家人人都能得到一份職業。他們不主張那份職業工資很高,因為如果工資很高,一個星期就可以攢下足夠的錢,下個星期就不必工作了。他們決心以僅能糊口的工資使人們始終不停地工作,而他們自己則分享著一份資本增益。

他們說,資本主義不僅為工人提供了上述保證,而且,由於確保鉅額財富掌握在一個人數很少的階級手中,這些人不論願意與否都會把錢積攢下來,並且不得不用於投資。這就是資本主義,而我們的政府卻總是妨礙資本主義。政府既不為一個人提供工作,又不讓他挨

餓,而是在肯定他已經為得到救濟而先付過錢

之後,給他一點救濟金。政府給資本家補助金,卻又制訂出各種破壞自己的制度的規定。政府一直在幹這樣的事。我們告訴政府這是破壞,政府卻不懂。

我們在批評資本主義時說:你們的制度自公佈以來,從未有哪一天信守過自己的諾言。我們的生產是荒唐的。需要建造更多的房屋時,我們卻在生產80馬力的汽車。孩子們正在挨餓時,我們卻在生產最豪華的奢侈品。你們把生產顛倒了。你們不先生產國民最需要的東西,卻反其道而行之。我們說分配已經變得絕頂荒謬,以致在我國四千七百萬人口中,只有兩個人贊成現行的分配制度--一個是諾森伯蘭公爵,另一個是班伯裏勳爵。

我們反對那種理論。明白無誤的社會主義理論指出,你們必須注意的問題是你們的分配我們必須由此著手,而如果私有財產妨礙公正的分配,就必須予以廢除。

掌握公共財產的人必須受到社會的制約,比如,我帶著手杖也要受社會制約。我不能拿著它隨心所欲。我不能拿它敲諸位的腦袋。我們說如果分配出了問題,一切都會出問題,包括宗教、道德、政府等等。因此,我們說(這是我們的社會主義的全部意義),我們必須從分配著手,採取一切必要的步驟。

我想我們都能銘記這一點,因為我們的任務就是要注意世界是財富的分配問題。我剛才對你們說過,現在還要對你們說,我認為在我國四千七百萬人口中,不會有兩個人,也許不會有一個人贊成現行的財富分配制度。我甚至要進一步說,你們在整個文明世界也找不出一個贊同現行財富分配制度的人。這種分配制度分配制度已經墮落為極其荒謬的東西了。

我認為,總有一天我們將能夠把自己同資

本主義者區別開來。我們必須把某些指導思想公佈於眾。我們必須宣佈,我們所為之努力的不是陳舊的再分配觀念,而是收入再分配。我們要讓再分配始終成為一個收入問題。

今晚我在這裏感到非常高興。我們今晚的主席說,你們認為我享有社會的尊敬,並頗受你們個人的喜愛。我完全理解這番褒獎。我不是一個容易動感情的人,但是這一切感動了我。我知道這一切的價值,在我年屆70的時候(人生70歲只有一次,因此我這樣說也是最後一次了),它使我能說出許許多多人不能說的話,這使我感到極大的快樂。

Bill Gates' Keynote Speech

Good morning.It's a great pleasure to be here.Today is a major milestone for Microsoft as our first Developers Conference here in China.The key partnerships we build with software developers around the world are central not only to the success of Windows but also to realize the great possibilities that PC technology provides.It's through applications of every variety that businesses will be using the personal computer as the tool of the Information Age.Microsoft has a vision for where the PC is going.And that vision says that PCs will become a central element of how companies share information inside the company.The name of that vision is, the so called Digital Nervous System(DNS), allowing companies to reduce paper work and make better decisions.The Digital Nervous System means that not only do you have the PCs

that are connected together, and not only do you have standard elements like electronic mail but also you've really thought carefully about what information is important, and so all of the processes-order taking, sales planning, personnel management, project management-all of those have been set up to take full advantage of the capabilities of the computer.Now, another major vision that Microsoft has is that writing the programs, writing the applications for these machines needs to get very easy and we need to be able to do it, so we can write programs that run across the entire Internet which is millions of machines.So this is a new approach to programming that draws on what was done previously.DNS says that developers should be able to focus on their particular task and not have to learn a lot about management of the machine resources.Great chips and systems developed by our partners who are here with us

sponsoring this event, make this all possible.And there's an incredible opportunity for developers.The applications that are written today will sell to an even larger base of machines out in the market.There is a lot that we're doing to increase the work of developers-make sure they understand where the PC is going and how tools can help them and we're even helping them now, with more and more marketing type of activities making sure they get out in with the customers.And this is something that we are just

going to increase year after year, after year.And so the overall DNS message is one about helping developers seize that opportunity by bringing together the different architectures, making things automatic and allowing this to be done in a great evolutionary fashion.And so I think it's a fantastic time to be a developer and we appreciate your being here and look forward to the opportunity to work with you more.Thank you CE

比爾·蓋茨主題演講

早上好。非常高興與大家共聚一堂。今天,在這裏舉行微軟中國第一屆開發人員大會,是微軟公司的一個重要里程碑。我們與全球軟體發展人員建立的夥伴關係不僅是微軟視窗取得成功的關鍵,而且使個人電腦技術提供的各種潛在價值成為現實。通過程式在各個領域的應用,個人電腦將成為企業在資訊時代的一個工具。

微軟對個人電腦的未來走向有一個設想。根據該設想,個人電腦將成為公司內部資訊共用的核心。這一設想的名稱就是數位神經系統(DNS),它能使公司減少書面文書工作,制定更好的決策。數位神經系統的作用不僅把個人電腦連接起來,也不僅是你將擁有類似電子郵件這樣的標準配置,而且意味著你能夠認真地考慮什麼是重要的資訊。這樣的話,諸如訂單處理、銷售計劃、人員管理以及專案管理等,所有這些過程都已經建立起來,可以全面利用電腦的功能。

微軟的另一個主要設想是把編寫應用程式這項工作變得很容易,這樣程式就可以在連接數以百萬計電腦的互聯網上運行。和以前的編

程不同,這是一個新的做法,有了DNS,開發人員可以集中精力從事其特定的任務,而且不需要學習很多機器資源管理的知識。

這一活動的主辦者之一是我們的合作夥伴,他們開發的系統再加上優異的晶片將使所有這一切成為可能。這是開發人員一次的極好機會。今天編寫的應用程式將賣給市場上更多的電腦使用者。我們正在做許多事情以增加開發人員的工作能力,確保他們理解個人電腦的走向,讓他們知道目前的工具能為他們提供什麼樣的幫助,以及讓他們參加越來越多的促銷類型的活動,使他們與顧客保持良好的關係。

這就是我們年復一年所增加的東西。發展整個DNS的目的就是通過結合不同的體系結構、實現任務自動化以及允許以一種發展的方式完成這一工作,幫助開發人員抓住機會。因此我認為,這是一個開發人員可以大展才華的時代,感謝你們的光臨並希望有機會與你們進行更多的合作。

謝謝!CE

I Have a Dream

I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation.Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the 1)Emancipation Proclamation.This momentous 2)decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been 3)seared in the flames of 4)withering injustice.It came as a joyous

daybreak to end the long night of their captivity.But one hundred years later, the Negro still is not free.One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the 5)manacles of segregation and the chains of discrimination.One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity.One hundred years later, the Negro is still 6)languishing in the corners of American society and finds himself an exile in his own land.So we have come here today to dramatize the shameful condition.In a sense we've come to our nation's capital to cash a check.When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to 7)fall heir.This note was a promise that all men, yes, black men as well as white men, would be guaranteed the 8)inalienable rights of life, liberty, and the pursuit of happiness.It is obvious today that America has defaulted on this promissory note 9)insofar as her citizens of color are concerned.Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check, a check which has come back marked “insufficient funds.”

But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt.We refuse to believe that there are “insufficient funds” in the great 10)vaults of opportunity of this nation.So

we've come to cash this check-a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.I say to you today, my friends, so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream.It is a dream deeply rooted in the American Dream.I have a dream that one day this nation will rise up, live out the true meaning of 11)its creed: “We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.”

I have a dream that one day on the red hills of Georgia, sons of former slaves and the sons of former slave-owners, will they be able to sit down together at the table of brotherhood.I have a dream, that one day even the state of Mississippi, a state 12)sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an 13)oasis of freedom and justice.I have a dream, that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character, I have a dream today.I have a dream that one day down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of 14)interposition and 15)nullification, one day right down in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.I have a dream today.I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and mountain shall be made low;the rough places will be made plain;and the 16)crooked places will be made straight;and the glory of the Lord shall be revealed and all 17)flesh shall see it together.This is our hope.So let freedom ring from the 18)prodigious hilltops of New Hampshire.Let freedom ring from the mighty mountains of New York.Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania.Let freedom ring from the snow-capped Rockies of Colorado.Let freedom ring from the 19)curvaceous slopes of California.But not only that, let freedom ring from Stone Mountain of Georgia.Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee.Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi, from every mountainside.Let freedom ring and when this happens, when we allow freedom ring, when we let it ring from every village and every 20)hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual, “Free at last, free at last, thank God almighty, we are free at last.” CE

我有一個夢想

今天,我很高興能夠參加這次我國有史以來為爭取自由而舉行的最偉大的示威集會。

一百年前,一位美國偉人簽署了《解放黑奴宣言》,現在我們就站在他紀念像投下的影子

裏。這項重要法令的頒佈,就像是高大的燈塔,給千千萬萬在非正義的烈焰中煎熬的黑奴帶來了希望,它猶如結束囚室中漫漫長夜的一束歡樂的曙光。

然而,一百年後的今天,黑人依然沒有獲得自由。一百年後的今天,黑人依然悲慘地蹣跚於種族隔離和種族歧視的枷鎖之下。一百年後的今天,黑人依然生活在物質富裕的汪洋大海中的貧困孤島之上。一百年後的今天,黑人依然在美國社會的陰暗角落裏艱難掙扎,在自己的國土上受到放逐。所以,我們今天到這裏來,把這駭人聽聞的事實公諸於眾。

從某種意義上說,我們來到我們的首都是為了兌現一張支票。我們共和國的締造者在擬寫《憲法》和《獨立宣言》時,就簽署了一張每一個美國人都能繼承的期票。這張期票保證所有人-不論白人還是黑人-都享有不可剝奪的生存權、自由權和追求幸福的權利。

顯然,就有色公民而言,美國並沒有兌付這張期票。美國不但沒有承擔這項神聖的義務,反而開給黑人一張空頭支票-一張蓋著“資金不足”印戳被退回的支票。

但我們不相信正義的銀行已經破產,我們不相信這個國家龐大的機會寶庫會發生資金不足的情況。因此,我們來要求兌現這張支票-一張見票即付,能為我們兌現自由財富和正義保障的支票。

朋友們,今天我要告訴你們:儘管當前和將

來還會有許多困難挫折,我仍然懷有一個夢想。這是一個深深紮根於美國夢中的夢想。我夢想有一天這個國家能夠站立起來,實現其立國信條的真諦:“我們認為這些真理不言而喻:所有的人生來就是平等的。”

我夢想有一天,在佐治亞州的紅色山岡上,昔日奴隸的兒子將能夠和昔日奴隸主的兒子同席而坐,共敘兄弟情誼。我夢想有一天,甚至連密西西比州這樣一個因充斥著不公和壓迫而酷熱難當的荒漠之洲,也將變成自由和正義的綠洲。

我夢想有一天,我的四個孩子將在一個不是以他們的膚色,而是以他們的品格優劣來評價他們的國度裏生活。今天我有一個夢想。

我夢想有一天,儘管阿拉巴馬州種族主義者猖獗,儘管該州州長現在仍然滿口異議,拒絕執行聯邦法令,但有朝一日,那裏的黑人兒童將能與白人兒童情同骨肉,攜手並進。我今天有一個夢想。

我夢想有一天,深谷彌合,高山夷平,崎嶇化坦途,曲徑變通衢,上帝的光輝顯現,讓所有人類一齊瞻仰。這就是我們的希望。

那麼,讓自由之聲響徹新罕布希州的巍巍山巔!讓自由之聲響徹紐約的崇山峻嶺!讓自由之聲響徹賓夕法尼亞州的阿勒格尼雄峰!讓自由之聲響徹科羅拉多州冰雪覆蓋的洛基山脈!讓自由之聲響徹加利福尼亞州蜿蜒的群峰!不僅如此,還要讓自由之聲響徹佐治亞州的石嶺!讓自由之聲響徹田納西州的瞭望山!讓自由之聲響徹密西西比的每個丘陵,每座角落!當我們讓自由之聲響起來,讓自由之聲響徹每一個大小村莊,每一個州和每一個城市,我們將能夠加速那一天的到來。到那時,上帝的所有兒女,黑人和白人,猶太人和非猶太人,耶穌教徒和天主教徒,都將攜手同唱那首古老的黑人靈歌:“終於自由啦!終於自由啦!感謝全能的上帝,我們終於自由啦!” 21

下载名人演讲5篇范文word格式文档
下载名人演讲5篇范文.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    名人演讲

    翟鸿燊讲师《翟鸿燊讲营销全集》 赵强中国营销专家第一人赵强老师 陈安之 张瑛杰涛涛国际企管专任金牌讲师,营销领域第一人,十余年国际化集团培训管理经验,多年销售、服务、管......

    世界名人经典演讲

    世界名人经典演讲精选 经典演讲排行 1、约翰·肯尼迪:1961年1月20日发表的就职演说2、曼德拉:1990年2月11日 《种族隔离制度绝无前途》3、埃及前总统萨达特:1977年11月20日在以......

    经典名人演讲[五篇模版]

    经典名人演讲 导读:我根据大家的需要整理了一份关于《经典名人演讲》的内容,具体内容:名人的成功能够复制吗?也许不能,但是成功的经验或者原因可以。接下来就是我给大家分享的,希......

    名人毕业典礼演讲[模版]

    大学生必看的5个国外名人毕业典礼演讲节选 1. 乔布斯(steve jobs)在斯坦福毕业典礼的演讲——stay hungry. stay foolish. when i was 17, i read a quote that went somethi......

    名人演讲(精选五篇)

    《影响你一生的名人励志演讲》收录了19篇英语演讲,演讲者来自政治、经济、文化等各个领域。本书共分为五章,分别为国家领袖、政治人物、商界精英、作家记者和娱乐名 0 《影响......

    名人励志演讲

    篇一:名人励志演讲 ? 福布斯中文网日前列出历年来多位亿万富豪在毕业典礼上所做演讲的节选 ? 史蒂夫 乔布斯(steve jobs):把每一天都当成生命中的最后一天 ? 在我17岁的时候,......

    名人演讲资料

    1. 尼克松 1972年2月尼克松访华时担任翻译的是中方首席翻译冀朝铸。尼克松在祝酒辞结束前这样说: Chairman has written: So many deeds cry out to be done, and always ur......

    名人演讲。[最终版]

    奥巴马将发表从阿富汗撤军第一阶段讲话President Barack Obama is set to announce on Wednesday the first phase of a withdrawal from Afghanistan that could see up to......