第一篇:日语演讲我和日语学习
私と温州医科大学の日本語学習
「拝啓 この手紙読んでいるあなたは どこで何をしているのだろう」。一年生の時、クラス全員が先生と一緒に歌ったこの歌はまだ耳に残っているのに、もう最終学年の四年生になりました。「光陰矢のごとし」、私が日本語と出会ってから、いつの間にか四年目を迎えました。もしこの四年間の日本語学習を何かに喩えるなら、四季の移り変わりに似ていると思いませんか。私はそう思います。
出会いの季節の春が好きで、特に温州医科大学の生き生きした春が好きです。ぽかぽか陽気に、枯れ葉色の大地や眠っていた木々から、やわらかな緑が芽吹いてきます。そして川岸の桜が満開となり、淡いピンクの花が咲き乱れます。小鳥がさえずり、人々に春の訪れを告げます。それが温州医科大学で出会った初めての春です。大学に入ったばかりの私は人生の春を迎えるように、すべての新鮮な物事に引き付けられました。以前、触れたこともない日本語にも神秘的な魅力が現れました。「一年の計は春にあり」、日本語に対する私の興味もその時期からだんだん芽吹いてきました。
二年生になると、日本語の勉強が急に難しくなりました。簡単な五十音図ではなくて、複雑な文型や文法を覚えなければなりません。毎日何時間もかけて、繰り返し繰り返し暗記しましたが、どうしても覚えられない時もありました。その時期はまったく夏の猛暑のようにたいへん困りました。正直に言って、焦りのため汗が出たときもありました。でも、夏のヒマワリが日差しを浴びて、太陽の方向を向いて今を盛りと咲いているように、私の日本語も勤勉な汗水の灌漑の下で、かなり著しい進歩を遂げました。
春に種を播いて、夏に一生懸命耕せば、秋になると、豊かな収穫がきっとあります。皆さんご承知のように、私たちのキャンパスには銀杏が至るところに植えられていて、秋風が吹くと、実はあちこちに落ちます。日本語を勉強して三年目、私も幾らかの成果を収めました。この一年、私は日本語の朗読コンテストや日本語吹き替えコンテストなどに参加して、それは貴重な経験になりました。またこれらのコンテストに参加したからこそ、ほかの日本語学習者と比べて自分の力不足がはっきり見えて、もっと努力するよう自らを激励することにもなりました。そしてこの年に、日本語能力試験にも合格できて、日本語学習の道を進む上でとても励みになりました。
時は流れ、もう大学の最終学年を迎えました。こうして今、卒業論文や就活のストレスに直面している私たちは、厳しい雰囲気に包まれているのかもしれません。自分の未来についても、雪に覆われたように、よく分からなくて、迷ってしまうときがあります。でも、この辛い時期を乗り切りさえすれば、また新しい旅の出発を迎えることができます。
四季が移り変わるように、大学の四年間も過ぎていきます。私は温州医科大学日本語科での勉学にもうすぐ「さよなら」を言わなければなりませんが、日本語学習との縁は切りません。卒業してからも、ずっと日本語を捨てないで、夢を抱いて日本語学習の道を進んでいきます。
第二篇:日语演讲
大家都看过《网球王子》吧,正因为这部精彩的日本动漫,我认识并喜爱上了网球。但因为在中学时没有条件所以打网球只是梦想。上了大学,我们学校这十片免费的球场得以是我的梦想成真。通过网球我认识了很多朋友并得到很多乐趣。网球已经是我大学生活的一部分了。真是一项很有趣的运动,虽然对初学者来说很难掌握,但你一旦投入其中,你会得到很多有价值的东西——男生可以变得更帅气、更强壮;女生可以变得更有气质、更美丽。让我们一起来看看吧。
(幻灯片切入)
他们都是网球名将,同时也是帅哥美女。这更加显示出了了网球的魅力。想变得更帅气吗?想变得更美丽吗?一起来打网球吧!
我的演讲到此结束,谢谢!
皆さん、「テニスの王子様(おうじさま)」というアニメが見たことはきっとあるでしょう。このすばらしいアニメのおかげで、僕はテニスについてのことを知ってきて好きになりました。でも高校時代テニスをする条件(じょうけん)がなかったから、テニスをすることはただ一つの夢です。大学に入(はい)って、学校のグラウンドが無料(むりょう)ですから、僕の夢はやっと叶(かな)えました。テニスを通(とお)して多くの友達ができて、いろいろな楽しみをもらいました。テニスは今僕の生活(せいかつ)の一部(いちぶ)になりました。テニスは面白いスポーツで、初心者(しょしんしゃ)にとってはむずかしいですけど、夢中(むちゅう)になったらいろいろないいことが得(え)られます。男の子はもっとかっこよく、丈夫(じょうぶ)になられて、女の子はもっと気質(きしつ)を持って、きれいになられます。見てみましょう。
彼たちは全部有名なテニス選手(せんしゅ)だと同時(どうじ)にイケメンと美人です。これもテニスの魅力(みりょく)を表(あらわ)しました。もっとかっこよくなりたいですか?もっときれいになりたいですか?一緒にテニスをしましょう。
以上(いじょう)です。ありがとうございます。
第三篇:日语 一分钟演讲
私の好きなアニメ
私が日本語の勉強をしたのは、日本のアニメが好きだったからです。日本の文化や経済については全然興味があリませんが、日本のア二メが大好きです。日本のア二メは内容がおもしろいし、色も絵もきれいです。ア二メを見ていると、食事を忘れることがあリます。見る前はちゃんとそのア二メについての紹介を読みます。私にとって、日本のア二メは命のようなものです。
以上です、どうもあリがどうございました。
第四篇:日语小演讲
私の日本語の勉強
今は日本語の勉強の第二学期です。しかし、やっぱり日本語は難しいと思います。まず、日本語にも漢字があってでも、時々意味が違います。それに、敬語の使い方も大変難しいです。それでも、私は、もっと日本語らしい日本語を覚えたいのです。そのために、私は一生懸命に日本語を勉強します。毎日単語を覚えるだけではありません。私は自主学習が大切だと思ってたくさん聞く、たくさん話す、たくさん読む、たくさん書く、たくさん訳すことが勉強します。読書のほかに、私はアニメやテレビやドラマなどを活用して、日本語ドラマを見ながら日本語を勉強します。私は日本ドラマ特に東京ラブストーリーが大好きです。東京ラブストーリーに非常に感動されます。同時に、日本文化などの理解に対して以前よりもっと多くなりました。努力しさえすれば、私はきっと日本語がマスターできます。
第五篇:日语学习
日语学习:演讲比赛技巧(适用于就职面试)
选择性的问题怎么回答(源自笈川幸司老师)
例子:
パリとニューヨーク、どちらかに行けるとしたら、どちらに行きたいのですか? 如果你可以去巴黎和纽约中某个城市,你想去哪一个?
① ご質問、どうもありがとうございます。
感谢您的提问。
② 私はパリよりニューヨークに行きたいです。
比起巴黎我更想去纽约。
③ もちろん、パリは素晴らしい都市だと思います。例えば、テレビで見るエッフェル塔はとても綺麗です。それに、ルーブル美術館に、一度は行ってみたいです。
当然,巴黎是一个很漂亮的城市。比如在电视上看到的埃菲尔铁塔非常漂亮。而且还有卢浮宫美术馆,我也很想去一次。
④ しかし、私はパリよりニューヨークに行きたいです。
但是,比起巴黎我更想去纽约。
⑤ 理由は二つあります。
理由有两个。
⑥ まず、一つ目の理由は、わたしは野球が好きだからです。一度、ヤンキース スタジアムで、本場の大リーガーのプレイを楽しみたいからです。
首先,第一个原因是我很喜欢棒球。想在洋基体育场看到真正的美国联盟棒球选手。
⑦ 次は、二つ目の理由は、私は子供の頃から、ミュージカルに興味があるからです。一度、ブロードウェー ミュージカルで、オペラ座の怪人やライオンキングを見てみたいからです。
其次,第二个原因是我从小对音乐剧感兴趣。想在百脑汇音乐剧中看到《歌剧魅影》和《狮子王》。
⑧ 以上は私の答えです。みなさん、どうもありがとうございます。
以上就是我的回答,谢谢大家。