习近平在政治局常委见面会上的演讲(中英对照)

时间:2019-05-14 13:50:09下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《习近平在政治局常委见面会上的演讲(中英对照)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《习近平在政治局常委见面会上的演讲(中英对照)》。

第一篇:习近平在政治局常委见面会上的演讲(中英对照)

习近平在政治局常委见面会上的演讲(全文)Let us warmly welcome general secretary of the CPC central committee congress to address us.[中共中央总书记习近平]:女士们,先生们,朋友们:大家好!让大家久等了,很高兴同各位记者朋友见面。[11:58] Ladies and gentlemen, friends, good morning.Sorry to have kept you waiting.It's a great pleasure to meet you, friends from the press.[习近平]:昨天,中国共产党第十八次全国代表大会胜利闭幕了。这些天来,各位记者朋友们对这次大会作了大量报道,向世界各国传递了许多“中国声音”。大家很敬业、很专业、很辛苦,在此,我代表十八大大会秘书处,向你们表示衷心的感谢。[11:59] The 18th National Congress of the Communist Party of China came to a successful conclusion yesterday.During the past week, you have extensively covered the Party congress and let the countries of the world hear China's voice.You have been very dedicated, professional and hardworking.On behalf of the secretariat of the 18th Party Congress, I wish to express our sincere gratitude to you all.[习近平]:刚才,我们召开了中国共产党第十八届中央委员会第一次全体会议,会议上选举产生了新一届中央领导机构。全会选举产生了七位中央政治局常委,选举我担任中共中央总书记。接下来,我把其他六位常委同事向大家介绍一下。[12:00] Just now, the 18th CPC Central Committee held its first plenary meeting and elected the new central leadership.The plenary meeting elected seven members of the Standing Committee of the Political Bureau.I was elected general secretary of the CPC Central Committee by the plenary session.I wish to introduce to you the other six newly elected members of the Standing Committee of the Political Bureau.[习近平]:他们是:李克强同志、张德江同志、俞正声同志、刘云山同志、王岐山同志、张高丽同志。[12:00] [习近平]:李克强同志是十七届中央政治局常委,其他同志都是十七届中央政治局委员,大家对他们都比较了解。[12:00] They are: comrade Li Keqiang, comrade Zhang Dejiang, comrade Yu Zhengsheng, comrade Liu Yunshan, comrade Wang Qishan and comrade Zhang Gaoli.Comrade Li Keqiang was a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the 17th CPC Central Committee, and all the others were members of the Political Bureau of the 17th CPC Central Committee.I believe their names are familiar to you.[习近平]:在这里,我代表新一届中央领导机构成员,衷心感谢全党同志对我们的信任。我们一定不负重托,不辱使命![12:01] Here, on behalf of the members of the newly elected central leadership, I wish to express our heartfelt thanks to all other members of the Party for the great trust they have placed on us.We will strive to be worthy of their trust and fulfill our mission.[习近平]:全党同志的重托,全国各族人民的期望,这是对我们做好工作的巨大鼓舞,也是我们肩上沉沉的担子。[12:02] We are greatly encouraged by both the trust all the comrades of the Party have placed on us and the great expectations the people of all ethnic groups in China have of us, and we are keenly aware that this is also an important responsibility for us.[习近平]:这个重大的责任,是对民族的责任。我们的民族是伟大的民族。在五千多年的文明发展历程中,中华民族为人类的文明进步作出了不可磨灭的贡献。近代以后,我们的民族历经磨难,中华民族到了最危险的时候。自那时以来,为了实现中华民族伟大复兴,无数仁人志士奋起抗争,但一次又一次地失败了。[12:02] We have taken on this important responsibility for our nation.Ours is a great nation.Throughout more than 5,000 years of evolution as a civilization, the Chinese nation has made an indelible contribution to the progress of human civilization.During the modern era, our nation underwent untold hardship and suffering, and its very survival hung in the balance.Since then, numerous Chinese patriots rose up one after another and fought for the renewal of the Chinese nation, but failed one time after another.[习近平]:中国共产党成立后,团结带领人民前赴后继、顽强奋斗,把贫穷落后的旧中国变成日益走向繁荣富强的新中国,中华民族伟大复兴展现出前所未有的光明前景。[12:04] Since its founding, the Communist Party of China has made great sacrifices and forged ahead against all odds.It has rallied and led the Chinese people in transforming the poor and backward Old China into an increasingly prosperous and powerful New China, thus opening a completely new horizon for the great renewal of the Chinese nation.[习近平]:我们的责任,就是要团结带领全党全国各族人民,接过历史的接力棒,继续为实现中华民族伟大复兴而努力奋斗,使中华民族更加坚强有力地自立于世界民族之林,为人类作出新的更大的贡献。[12:05] Our responsibility now is to rally and lead the entire Party and the people of all ethnic groups in China in taking the baton passed on to us by history, and in making continued efforts to achieve the great renewal of the Chinese nation, make the Chinese nation stand rock-firm in the family of nations, and make an even greater contribution to mankind.[习近平]:这个重大的责任,就是对人民的责任。我们的人民是伟大的人民。在漫长的历史进程中,中国人民依靠自己的勤劳、勇敢、智慧,开创了民族和睦共处的美好家园,培育了历久弥新的优秀文化。[12:05] We have taken on this important responsibility for the people.Our people are great people.During the long course of history, the Chinese people have, working with diligence, bravery and wisdom, created a beautiful homeland where all ethnic groups live in harmony, and developed a great and dynamic culture.[习近平]:我们的人民热爱生活,期盼有更好的教育、更稳定的工作、更满意的收入、更可靠的社会保障、更高水平的医疗卫生服务、更舒适的居住条件、更优美的环境,期盼着孩子们能成长得更好、工作得更好、生活得更好。人民对美好生活的向往,就是我们的奋斗目标。[12:06] Our people have an ardent love for life.They wish to have better education, more stable jobs, more satisfied income, greater social security, better medical and health care, improved housing conditions and a better environment.They want their children to have sound growth, have good jobs and lead a more enjoyable life.To meet their desire for a happy life is our mission.[习近平]:人世间的一切幸福都是要靠辛勤的劳动来创造的。我们的责任,就是要团结带领全党全国各族人民,继续解放思想,坚持改革开放,不断解放和发展社会生产力,努力解决群众的生产生活困难,坚定不移走共同富裕的道路。[12:07] Every bit of happiness in the world is created by hard work.To fulfill our responsibility, we will rally and lead the whole Party and people of all ethnic groups in China in making continued efforts to free up our minds, carry out reform and opening-up, further release and develop the productive forces, work hard to resolve the difficulties the people face in both work and life, and unwaveringly pursue common prosperity.[习近平]:这个重大的责任,就是对党的责任。我们的党是全心全意为人民服务的政党。党领导人民已经取得了举世瞩目的成就,我们完全有理由因此而自豪,但我们自豪而不自满,决不会躺在过去的功劳簿上。[12:09] We have taken on this important responsibility for the Party.Our Party is dedicated to serving the people.It has led the people in making world-renowned achievements, and we have every reason to take pride in these achievements.But we are not complacent, and we will never rest on our laurels.[习近平]:新形势下,我们党面临着许多严峻挑战,党内存在着许多亟待解决的问题。尤其是一些党员干部中发生的贪污腐败、脱离群众、形式主义、官僚主义等问题,必须下大气力解决。全党必须警醒起来。[12:09] Under the new conditions, our Party faces many severe challenges, and there are also many pressing problems within the Party that need to be resolved, particularly corruption, taking bribes, being divorced from the people, going through formalities and bureaucracy caused by some Party officials.We must make every effort to solve these problems.The whole Party must stay on full alert.[习近平]:打铁还需自身硬。我们的责任,就是同全党同志一道,坚持党要管党、从严治党,切实解决自身存在的突出问题,切实改进工作作风,密切联系群众,使我们的党始终成为中国特色社会主义事业的坚强领导核心。[12:10] To address these problems, we must first of all conduct ourselves honorably.Our responsibility is to work with all the comrades in the Party to uphold the principle that the Party should supervise its own conduct and run itself with strict discipline, effectively solve major problems in the Party, improve our conduct and maintain close ties with the people.By doing so, we will ensure that our Party will remain at the core of leadership in advancing the cause of socialism with Chinese characteristics.[习近平]:人民是历史的创造者,群众是真正的英雄。人民群众是我们力量的源泉。我们深深知道:每个人的力量是有限的,但只要我们万众一心,众志成城,就没有克服不了的困难;每个人的工作时间是有限的,但全心全意为人民服务是无限的。[12:11] It is the people who create history, and it is the people who are true heroes.The people are the source of our strength.We are well aware that the capability of one individual is limited.But when we are united as one, we will create an awesome power and we can certainly overcome all difficulties.One can only work for a limited period of time, but there is no limit to serving the people with dedication.[习近平]:责任重于泰山,事业任重道远。我们一定要始终与人民心心相印、与人民同甘共苦、与人民团结奋斗,夙夜在公,勤勉工作,努力向历史、向人民交一份合格的答卷。[12:12] Our responsibility is weightier than Mount Tai, and our journey ahead is long and arduous.We must always be of the same mind with the people and share the same destiny with them, and we must work together with them and diligently for the public good so as to live up to the expectations of both history and the people.[习近平]:记者朋友们,中国需要更多地了解世界,世界也需要更多地了解中国。希望你们今后要继续为增进中国与世界各国的相互了解作出努力和贡献。谢谢大家![12:13] Friends from the press, just as China needs to learn more about the world, the world needs to learn more about China.I hope you will continue to make more efforts and contributions to deepening the mutual understanding between China and countries of the world.I thank you all!

第二篇:习近平在中外记者见面会上的讲话

习近平等十八届中共中央政治局常委同中外记者见面新华社北京11月15日电 刚刚在党的第十八届中央委员会第一次全体会议上当选的中共中央总书记习近平和中共中央政治局常委李克强、张德江、俞正声、刘云山、王岐山、张高丽,15日上午在人民大会堂同采访十八大的中外记者亲切见面。

人民大会堂东大厅鲜花盛开,暖意融融,气氛庄重而热烈。500多名中外记者早早来到这里等候,准备争抢在第一时间报道新一届中共最高领导层的首次集体公开亮相。11时53分,习近平等7位十八届中共中央政治局常委,在热烈的掌声中步入大会堂东大厅,微笑着向在场的中外记者挥手致意。

党的十八大新闻发言人蔡名照向大家介绍后,习近平首先向记者朋友们表示问候。他说,记者朋友们对十八大作了大量报道,向世界传递了许多“中国声音”。他代表大会秘书处向大家表示衷心的感谢。

习近平说,刚才,我们召开了中国共产党第十八届中央委员会第一次全体会议,选举产生了新一届中央领导机构,选举我为中央委员会总书记。习近平逐一介绍了新当选的其他6位中央政治局常委,代表新一届中央领导机构成员感谢全党同志的信任,并表示定当不负重托,不辱使命。他说,全党同志的重托,全国各族人民的期望,是对我们做好工作

1的巨大鼓舞,也是我们肩上的重大责任。

习近平指出,这个重大责任,就是对民族的责任。我们的民族是伟大的民族。在五千多年的文明发展历程中,中华民族为人类文明进步作出了不可磨灭的贡献。近代以后,我们的民族历经磨难,中华民族到了最危险的时候。自那时以来,为了实现中华民族伟大复兴,无数仁人志士奋起抗争,但一次又一次地失败了。中国共产党成立后,团结带领人民前仆后继、顽强奋斗,把贫穷落后的旧中国变成日益走向繁荣富强的新中国,中华民族伟大复兴展现出前所未有的光明前景。我们的责任,就是要团结带领全党全国各族人民,接过历史的接力棒,继续为实现中华民族伟大复兴而努力奋斗,使中华民族更加坚强有力地自立于世界民族之林,为人类作出新的更大的贡献。

习近平指出,这个重大责任,就是对人民的责任。我们的人民是伟大的人民。在漫长的历史进程中,中国人民依靠自己的勤劳、勇敢、智慧,开创了各民族和睦共处的美好家园,培育了历久弥新的优秀文化。我们的人民热爱生活,期盼有更好的教育、更稳定的工作、更满意的收入、更可靠的社会保障、更高水平的医疗卫生服务、更舒适的居住条件、更优美的环境,期盼孩子们能成长得更好、工作得更好、生活得更好。人民对美好生活的向往,就是我们的奋斗目标。人世间的一切幸福都需要靠辛勤的劳动来创造。我们的责任,就是要团结带领全党全国各族人民,继续解放思想,坚持改革开放,不断解放和发展社会生产力,努力解决群众的生产生活困难,坚定不移走共同富裕的道路。

习近平指出,这个重大责任,就是对党的责任。我们的党是全心全意为人民服务的政党。党领导人民已经取得举世瞩目的成就,我们完全有理由因此而自豪,但我们自豪而不自满,决不会躺在过去的功劳簿上。新形势下,我们党面临着许多严峻挑战,党内存在着许多亟待解决的问题。尤其是一些党员干部中发生的贪污腐败、脱离群众、形式主义、官僚主义等问题,必须下大气力解决。全党必须警醒起来。打铁还需自身硬。我们的责任,就是同全党同志一道,坚持党要管党、从严治党,切实解决自身存在的突出问题,切实改进工作作风,密切联系群众,使我们党始终成为中国特色社会主义事业的坚强领导核心。

习近平强调,人民是历史的创造者,群众是真正的英雄。人民群众是我们力量的源泉。我们深深知道,每个人的力量是有限的,但只要我们万众一心、众志成城,就没有克服不了的困难;每个人的工作时间是有限的,但全心全意为人民服务是无限的。责任重于泰山,事业任重道远。我们一定要始终与人民心心相印、与人民同甘共苦、与人民团结奋斗,夙夜在公,勤勉工作,努力向历史、向人民交出一份合格的答卷。

习近平最后说,中国需要更多地了解世界,世界也需要更多地了解中国。希望记者朋友们今后继续为增进中国与世界各国的相互了解作出更多的努力和贡献。

12时12分,见面活动结束。习近平等向中外记者们挥手道别。

来自5大洲42个国家180多家媒体的近250名外国记者,来自港澳台70多家媒体的近100名记者,与内地60多家媒体记者一道,在现场见证了这一历史时刻。中央人民广播电台、中国国际广播电台、中央电视台对见面实况进行了现场直播,人民网、新华网、中国网络电视台、中国网也进行了现场直播。

第三篇:习近平在中央政治局常委中外记者见面会上的讲话

女士们,先生们,朋友们:大家好!让大家久等了,很高兴同各位记者朋友见面。昨天,中国共产党第十八次全国代表大会胜利闭幕了。这些天来,各位记者朋友们对这次大会作了大量报道,向世界各国传递了许多“中国声音”。大家很敬业、很专业、很辛苦,在此,我代表十八大大会秘书处,向你们表示衷心的感谢。

Ladies and gentlemen, friends, good morning.It's a great pleasure to meet you, friends from the press.The 18th National Congress of the Communist Party of China came to a successful conclusion yesterday.During the past week, you have extensively covered the Party congress and let the world hear China's voice.On behalf of the secretariat of the 18th Party Congress, I wish to express our sincere thanks to you for your professionalism, dedication and hard work.刚才,我们召开了中国共产党第十八届中央委员会第一次全体会议,会议上选举产生了新一届中央领导机构。全会选举产生了七位中央政治局常委,选举我担任中共中央总书记。接下来,我把其他6位常委同事向大家介绍一下。

Just now, the 18th CPC Central Committee held its first plenary meeting and elected the new central leadership.The plenary meeting elected seven members of the Standing Committee of the Political Bureau.I was elected general secretary of the CPC Central Committee by the plenary session.I wish to introduce to you the other six newly elected members of the Standing Committee of the Political Bureau.他们是:李克强同志、张德江同志、俞正声同志、刘云山同志、王岐山同志、张高丽同志。李克强同志是十七届中央政治局常委,其他同志都是十七届中央政治局委员,大家对他们都比较了解。

They are: comrade Li Keqiang, comrade Zhang Dejiang, comrade Yu Zhengsheng, comrade Liu Yunshan, comrade Wang Qishan and comrade Zhang Gaoli.Comrade Li Keqiang was a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the 17th CPC Central Committee, and all the others were members of the Political Bureau of the 17th CPC Central Committee.I believe their names are familiar to you.在这里,我代表新一届中央领导机构成员,衷心感谢全党同志对我们的信任。我们一定不负重托,不辱使命!

Here, on behalf of the members of the newly elected central leadership, I wish to express our heartfelt thanks to all other members of the Party for the great trust they have placed on us.We will strive to be worthy of their trust and fulfill our mission.全党同志的重托,全国各族人民的期望,这是对我们做好工作的巨大鼓舞,也是我们肩上沉沉的担子。

We are greatly encouraged by both the trust all the comrades of the Party have placed on us and the great expectations the people of all ethnic groups in China have of us, and we are keenly aware that this is also an important responsibility for us.这个重大的责任,是对民族的责任。我们的民族是伟大的民族。在五千多年的文明发展历程中,中华民族为人类的文明进步作出了不可磨灭的贡献。近代以后,我们的民族历经磨难,中华民族到了最危险的时候。自那时以来,为了实现中华民族伟大复兴,无数仁人志士奋起抗争,但一次又一次地失败了。

We have taken on this important responsibility for our nation.Ours is a great nation.Throughout more than 5,000 years of evolution as a civilization, the Chinese nation has made an indelible contribution to the progress of human civilization.During the modern era(from the mid-19th century to the mid-20th century), our nation underwent untold hardship and suffering, and its very survival hung in the balance.Since then, numerous Chinese patriots rose up one after another and fought for the renewal of the Chinese nation, but failed one time after another.中国共产党成立后,团结带领人民前赴后继、顽强奋斗,把贫穷落后的旧中国变成日益走向繁荣富强的新中国,中华民族伟大复兴展现出前所未有的光明前景。

Since its founding, the Communist Party of China has made great sacrifices and forged ahead against all odds.It has rallied and led the Chinese people in transforming the poor and backward Old China into an increasingly prosperous and powerful New China, thus opening a completely new horizon for the great renewal of the Chinese nation.我们的责任,就是要团结带领全党全国各族人民,接过历史的接力棒,继续为实现中华民族伟大复兴而努力奋斗,使中华民族更加坚强有力地自立于世界民族之林,为人类作出新的更大的贡献。

Our responsibility now is to rally and lead the entire Party and the people of all ethnic groups in China in taking the baton passed on to us by history, and in making continued efforts to achieve the great renewal of the Chinese nation, make the Chinese nation stand rock-firm in the family of nations, and make an even greater contribution to mankind.这个重大的责任,就是对人民的责任。我们的人民是伟大的人民。在漫长的历史进程中,中国人民依靠自己的勤劳、勇敢、智慧,开创了民族和睦共处的美好家园,培育了历久弥新的优秀文化。

We have taken on this important responsibility for the people.Our people are a great people.During the long course of history, the Chinese people have, working with diligence, bravery and wisdom, created a beautiful homeland where all ethnic groups live in harmony, and developed a great and dynamic culture.我们的人民热爱生活,期盼有更好的教育、更稳定的工作、更满意的收入、更可靠的社会保障、更高水平的医疗卫生服务、更舒适的居住条件、更优美的环境,期盼着孩子们能成长得更好、工作得更好、生活得更好。人民对美好生活的向往,就是我们的奋斗目标。Our people have an ardent love for life.They wish to have better education, more stable jobs, more income, greater social security, better medical and health care, improved housing conditions and a better environment.They want their children to have sound growth, have good jobs and lead a more enjoyable life.To meet their desire for a happy life is our mission.人世间的一切幸福都是要靠辛勤的劳动来创造的。我们的责任,就是要团结带领全党全国各族人民,继续解放思想,坚持改革开放,不断解放和发展社会生产力,努力解决群众的生产生活困难,坚定不移走共同富裕的道路。

Every bit of happiness in the world is created by hard work.To fulfill our responsibility, we will rally and lead the whole Party and people of all ethnic groups in China in making continued efforts to free up our minds, carry out reform and opening-up, further release and develop the productive forces, work hard to resolve the difficulties the people face in both work and life, and unwaveringly pursue common prosperity.这个重大的责任,就是对党的责任。我们的党是全心全意为人民服务的政党。党领导人民已经取得了举世瞩目的成就,我们完全有理由因此而自豪,但我们自豪而不自满,决不会躺在过去的功劳薄上。

We have taken on this important responsibility for the Party.Our Party is dedicated to serving the people.It has led the people in making world-renowned achievements, and we have every reason to take pride in these achievements.But we are not complacent, and we will never rest on our laurels.新形势下,我们党面临着许多严峻挑战,党内存在着许多亟待解决的问题。尤其是一些党员干部中发生的贪污腐败、脱离群众、形式主义、官僚主义等问题,必须下大气力解决。全党必须警醒起来。

Under the new conditions, our Party faces many severe challenges, and there are also many pressing problems within the Party that need to be resolved, particularly corruption, taking bribes, being divorced from the people, going through formalities and bureaucracy caused by some Party officials.We must make every effort to solve these problems.The whole Party must stay on full alert.打铁还需自身硬。我们的责任,就是同全党同志一道,坚持党要管党、从严治党,切实解决自身存在的突出问题,切实改进工作作风,密切联系群众,使我们的党始终成为中国特色社会主义事业的坚强领导核心。

To address these problems, we must first of all conduct ourselves honorably.Our responsibility is to work with all the comrades in the Party to uphold the principle that the Party should supervise its own conduct and run itself with strict discipline, effectively solve major problems in the Party, improve our conduct and maintain close ties with the people.By doing so, we will ensure that our Party will remain at the core of leadership in advancing the cause of socialism with Chinese characteristics.人民是历史的创造者,群众是真正的英雄。人民群众是我们力量的源泉。我们深深知道:每个人的力量是有限的,但只要我们万众一心,众志成城,就没有克服不了的困难;每个人的工作时间是有限的,但全心全意为人民服务是无限的。

It is the people who create history, and it is the people who are true heroes.The people are the source of our strength.We are well aware that the capability of one individual is limited.But when we are united as one, we will create an awesome power and we can certainly overcome all difficulties.One can only work for a limited period of time, but there is no limit to serving the people with dedication.责任重于泰山,事业任重道远。我们一定要始终与人民心心相印、与人民同甘共苦、与人民团结奋斗,夙夜在公,勤勉工作,努力向历史、向人民交一份合格的答卷。

Our responsibility is weightier than Mount Tai, and our journey ahead is long and arduous.We must always be of the same mind with the people and share the same destiny with them, and we must work together with them and diligently for the public good so as to live up to the expectations of both history and the people.记者朋友们,中国需要更多地了解世界,世界也需要更多地了解中国。希望你们今后要继续为增进中国与世界各国的相互了解作出努力和贡献,谢谢大家!

Friends from the press, just as China needs to learn more about the world, the world needs to learn more about China.I hope you will continue to make more efforts and contributions to deepening the mutual understanding between China and countries of the world.I thank you all!

第四篇:习近平总书记在新一届常委见面会上重要讲话

学习十八大永远跟党走

2012年11月8日-11月14日中国共产党第十八次全国代表大会在北京隆重召开,大会选举出了新一届的中共中央领导。11月15日上午,在万众瞩目和期待中,党的十八届中央委员会第一次全体会议新选出的中央政治局常委第一次集体亮相同采访十八大的中外记者见面。大会还选举产生了新一届中央委员会和中央纪律检查委员会,意义重大,影响深远。

中国共产党第十八次全国代表大会11月8日上午9时在北京人民大会堂开幕。胡锦涛代表第十七届中央委员会,向2300余名代表和特邀代表作报告。

以下为报告摘要:

过去五年的工作和十年的基本总结胡锦涛说,十七大以来的五年,是我们在中国特色社会主义道路上奋勇前进的五年,是我们经受住各种困难和风险考验、夺取全面建设小康社会新胜利的五年。五年来,各方面工作都取得新的重大成就,经济平稳较快发展,改革开放取得重大进展,人民生活水平显著提高,民主法制建设迈出新步伐,文化建设迈上新台阶,社会建设取得新进步,国防和军队建设开创新局面,港澳台工作进一步加强,外交工作取得新成就。在总结十年工作时,胡锦涛指出,我们紧紧抓住和用好我国发展的重要战略机遇期,战胜一系列重大挑战,奋力把中国特色社会主义推进到新的发展阶段。十年来,我们取得一系列新的历史性成就,为全面建成小康社会打下了坚实基础,国家面貌发生新的历史性变化。

提出全面建成小康社会和深化改革开放目标

胡锦涛在十八大报告中提出,根据我国经济社会发展实际,要在十六大、十七大确立的全面建设小康社会目标的基础上努力实现新的要求:经济持续健康发展,转变经济发展方式取得重大进展,在发展平衡性、协调性、可持续性明显增强的基础上,实现国内生产总值和城乡居民人均收入比二0一0年翻一番;人民民主不断扩大;文化软实力显著增强;人民生活水平全面提高;资源节约型、环境友好型社会建设取得重大进展。

加快完善社会主义市场经济体制和加快转变经济发展方式

胡锦涛说,以经济建设为中心是兴国之要,发展仍是解决我国所有问题的关键。只有推动经济持续健康发展,才能筑牢国家繁荣富强、人民幸福安康、社会和谐稳定的物质基础。必须坚持发展是硬道理的战略思想,决不能有丝毫动摇。

胡锦涛指出,在当代中国,坚持发展是硬道理的本质要求就是坚持科学发展。以科学发展为主题,以加快转变经济发展方式为主线,是关系我国发展全局的战略抉择。要适应国内外经济形势新变化,加快形成新的经济发展方式,把推动发展的立足点转到提高质量和效益上来,着力激发各类市场主体发展新活力,着力增强创新驱动发展新动力,着力构建现代产业发展新体系,着力培育开放型经济发展新优势,不断增强长期发展后劲。

坚持走中国特色社会主义政治发展道路和推进政治体制改革

胡锦涛说,人民民主是我们党始终高扬的光辉旗帜。改革开放以来,我们总结发展社会主义民主正反两方面经验,强调人民民主是社会主义的生命,坚持国家一切权力属于人民,不断推进政治体制改革,社会主义民主政治建设取得重大进展,成功开辟和坚持了中国特色社会主义政治发展道路,为实现最广泛的人民民主确立了正确方向。

政治体制改革是我国全面改革的重要组成部分。必须继续积极稳妥推进政治体制改革,发展更加广泛、更加充分、更加健全的人民民主。必须坚持党的领导、人民当家作主、依法治国有机统一,以保证人民当家作主为根本,以增强党和国家活力、调动人民积极性为目标,扩大社会主义民主,加快建设社会主义法治国家,发展社会主义政治文明。要更加注重改进党的领导方式和执政方式,保证党领导人民有效治理国家;更加注重健全民主制度、丰富民主形式,保证人民依法实行民主选举、民主决策、民主管理、民主监督;更加注重发挥法治在国家治理和社会管理中的重要作用,维护国家法制统一、尊严、权威,保证人民依法享有广泛权利和自由。要把制度建设摆在突出位置,充分发挥我国社会主义政治制度优越性,积极借鉴人类政治文明有益成果,绝不照搬西方政治制度模式。

推进社会主义文化强国建设

胡锦涛说,文化是民族的血脉,是人民的精神家园。全面建成小康社会,实现中华民族伟大复兴,必须推动社会主义文化大发展大繁荣,兴起社会主义文化建设新高潮,提高国家文化软实力,发挥文化引领风尚、教育人民、服务社会、推动发展的作用。

胡锦涛指出,建设社会主义文化强国,必须走中国特色社会主义文化发展道路,坚持为人民服务、为社会主义服务的方向,坚持百花齐放、百家争鸣的方针,坚持贴近实际、贴近生活、贴近群众的原则,推动社会主义精神文明和物质文明全面发展,建设面向现代化、面向世界、面向未来的,民族的科学的大众的社会主义文化。

在改善民生和创新管理中加强社会建设

胡锦涛指出,加强社会建设,是社会和谐稳定的重要保证。必须从维护最广大人民根本利益的高度,加快健全基本公共服务体系,加强和创新社会管理,推动社会主义和谐社会建设。

胡锦涛强调,加强社会建设,必须以保障和改善民生为重点。提高人民物质文化生活水平,是改革开放和社会主义现代化建设的根本目的。要多谋民生之利,多解民生之忧,解决好人民最关心最直接最现实的利益问题,在学有所教、劳有所得、病有所医、老有所养、住有所居上持续取得新进展,努力让人民过上更好生活。

大力推进生态文明建设

胡锦涛说,建设生态文明,是关系人民福祉、关乎民族未来的长远大计。面对资源约束趋紧、环境污染严重、生态系统退化的严峻形势,必须树立尊重自然、顺应自然、保护自然的生态文明理念,把生态文明建设放在突出地位,融入经济建设、政治建设、文化建设、社会建设各方面和全过程,努力建设美丽中国,实现中华民族永续发展。

全面提高党的建设科学化水平

胡锦涛强调,全党必须牢记,只有植根人民、造福人民,党才能始终立于不败之地;只有居安思危、勇于进取,党才能始终走在时代前列。全党要增强紧迫感和责任感,牢牢把握加强党的执政能力建设、先进性和纯洁性建设这条主线,坚持解放思想、改革创新,坚持党要管党、从严治党,全面加强党的思想建设、组

织建设、作风建设、反腐倡廉建设、制度建设,增强自我净化、自我完善、自我革新、自我提高能力,建设学习型、服务型、创新型的马克思主义执政党,确保党始终成为中国特色社会主义事业的坚强领导核心。

十八大总结了党的十七大以来5年的工作,回顾总结了改革开放的伟大历史进程和宝贵经验。胡锦涛同志在党的十八大报告中从历史和时代的高度出发,科学地总结了过去5年的工作和党的十三届三中全会以来基本经验,深刻阐明了我们党在新世纪坚持举什么旗、走什么路、实现什么奋斗目标等重大问题,对我国改革开放和社会主义现代化建设作出了全面部署,是我们党团结和带领全国各族人民在新世纪新阶段继续奋勇前进的政治宣言和行动纲领。

学习贯彻十八大精神,首先要准确把握十八大的基本精神,这是学习和贯彻的前提。中国特色社会主义理论体系是十八大的灵魂。科学发展观,是中国特色社会主义理论体系的重要组成部分,“科学发展观”重要思想是对马克思列宁主义,毛泽东思想和邓小平理论的继承和发展,是加强和改进党的建设和发展的强**论武器。是我们工作必须长期坚持的指导思想。确立“科学发展观”重要思想的重要指导地位,是十八大的一个历史性贡献。

十八大报告中提出要建设好干部队伍,要加强党性修养、廉洁从政、理论学习和实践锻炼,全面提高自身的素质。这为我们新时期的干部队伍建设明确了方向,指明了道路。要求我们按照十八大报告中提出的目标,不断的学习、学习、再学习。通过学习准备、落实贯彻和总结提升三个阶段性工作,进一步完善我们的工作目标、任务、思路,强化我们的法律法规、政策措施,从思想上改变工作作风和精神面貌。紧紧围绕“六个方面的重点教育”,切实提高全体队伍的整体素质。只有这样,我们才能适应当前经济的发展要求,才能使工作水平上一个新台阶,为开创本职工作的新局面奠定基础。

11月15日上午,在万众瞩目和期待中,党的十八届中央委员会第一次全体会议新选出的中央政治局常委第一次集体亮相同采访十八大的中外记者见面。新当选的总书记发表《始终与人民心心相印、同甘共苦》重要讲话,全文实录如下

大家好!让大家久等了,很高兴同各位记者朋友见面。

刚才,我们召开了中国共产党第十八届中央委员会第一次全体会议,会议上选举产生了新一届中央领导机构。全会选举产生了七位中央政治局常委,选举我担任中共中央总书记。接下来,我把其他六位常委同事向大家介绍一下。

他们是:李克强同志、张德江同志、俞正声同志、刘云山同志、王岐山同志、张高丽同志。

在这里,我代表新一届中央领导机构成员,衷心感谢全党同志对我们的信任。我们一定不负重托,不辱使命!

全党同志的重托,全国各族人民的期望,这是对我们做好工作的巨大鼓舞,也是我们肩上沉沉的担子。这个重大的责任,是对民族的责任。我们的民族是伟大的民族。在五千多年的文明发展历程中,中华民族为人类的文明进步作出了不可磨灭的贡献。近代以后,我们的民族历经磨难,中华民族到了最危险的时候。自那时以来,为了实现中华民族伟大复兴,无数仁人志士奋起抗争,但一次又一次地失败了。

中国共产党成立后,团结带领人民前赴后继、顽强奋斗,把贫穷落后的旧中国变成日益走向繁荣富强的新中国,中华民族伟大复兴展现出前所未有的光明前景。

我们的责任,就是要团结带领全党全国各族人民,接过历史的接力棒,继续为实现中华民族伟大复兴而努力奋斗,使中华民族更加坚强有力地自立于世界民族之林,为人类作出新的更大的贡献。

这个重大的责任,就是对人民的责任。我们的人民是伟大的人民。在漫长的历史进程中,中国人民依靠自己的勤劳、勇敢、智慧,开创了民族和睦共处的美好家园,培育了历久弥新的优秀文化。

我们的人民热爱生活,期盼有更好的教育、更稳定的工作、更满意的收入、更可靠的社会保障、更高水平的医疗卫生服务、更舒适的居住条件、更优美的环境,期盼着孩子们能成长得更好、工作得更好、生活得更好。人民对美好生活的向往,就是我们的奋斗目标。

人世间的一切幸福都是要靠辛勤的劳动来创造的。我们的责任,就是要团结带领全党全国各族人民,继续解放思想,坚持改革开放,不断解放和发展社会生产力,努力解决群众的生产生活困难,坚定不移走共同富裕的道路。

这个重大的责任,就是对党的责任。我们的党是全心全意为人民服务的政党。党领导人民已经取得了举世瞩目的成就,我们完全有理由因此而自豪,但我们自豪而不自满,决不会躺在过去的功劳簿上。

新形势下,我们党面临着许多严峻挑战,党内存在着许多亟待解决的问题。尤其是一些党员干部中发生的贪污腐败、脱离群众、形式主义、官僚主义等问题,必须下大气力解决。全党必须警醒起来。

打铁还需自身硬。我们的责任,就是同全党同志一道,坚持党要管党、从严治党,切实解决自身存在的突出问题,切实改进工作作风,密切联系实际,使我们的党始终成为中国特色社会主义事业的坚强领导核心。人民是历史的创造者,群众是真正的英雄。人民群众是我们力量的源泉。我们深深知道:每个人的力量是有限的,但只要我们万众一心,众志成城,就没有克服不了的困难;每个人的工作时间是有限的,但全心全意为人民服务是无限的。

责任重于泰山,事业任重道远。我们一定要始终与人民心心相印、与人民同甘共苦、与人民团结奋斗,夙夜在公,勤勉工作,努力向历史、向人民交一份合格的答卷。

记者朋友们,中国需要更多地了解世界,世界也需要更多地了解中国。希望你们今后要继续为增进中国与世界各国的相互了解作出努力和贡献。习近平谈“三大责任”彰显决心、传递信心

办好中国的事情关键在党。民族复兴、人民幸福,离不开党自身的先进性、纯洁性,离不开党的坚强的、正确的领导。因此,新一届常委会甫一亮相,就强调了党的自身建设问题。习近平在见面时表明,我们党“决不会躺在过去的功劳簿上”;并指出了党面临的一些突出问题,要求“全党必须警醒起来”,坚持党要管党、从严治党,做到“打铁还需自身硬”。这是一种实事求是的态度,是一种居安思危的精神,是一种攻坚克难的气魄。有这样的态度、精神和气魄,我们坚信党一定能解决好自己的问题,完成好自己的使命。

新的班子、新的开始,新的信心、新的力量,衷心祝愿并坚定相信以习近平同志为总书记的新一届常委会能够履行好“三大责任”,“向历史、向人民交一份合格的答卷”。

第五篇:新任教师在全校教师见面会上的演讲

新任教师在全校教师见面会上的演讲两篇

篇一

携手同心共创未来—在全校教师见面会上的演讲

老师们:大家好!

今天是我到实小来第一次在这样的场合和大家见面,很高兴能和在座的熟悉的和将要熟悉的老师们成为同事。第一次和大家交流、交心,我想说四个词——四个意识:有幸、有缘、有感、有言。

第一个词,“有幸”。荣幸、幸运的意思。为什么说有幸呢,我想是出于以下三个方面的原因。

第一,**实小是有着悠久历史、深厚积淀、独到文化和卓著声誉的百年名校。说她历史悠久,是因为这所学校栉风沐雨、薪火相传,至今已走过近80年的历程;说她积淀深厚,是因为**实小的品牌是几代人,包括在座的各位呕心沥血、承前启后,用智慧和汗水、激情与奉献铸就的;说她有独到文化,是因为实小有着令人肃然起敬的学校精神,有着积极向上的价值取向和约定俗成的行为规范。“蓬生麻中,不扶自直”,“橘生淮南为橘,生淮北为枳”,这就是学校文化的作用。而实小显然有着这样一种学校文化的影响力:众志成城的凝聚力,价值和行为的导向力,追寻梦想的激励力,和谐共享、携手共进的纽带力。至于说到声誉卓著,我想每年实小招生时门庭若市的火爆场面就足以说明问题了。

第二,实小有着一个结构合理、敬业爱生、积极进取、业务精湛的教师群体。在我们实小,有着非常可敬、可爱的一批老教师,他们对待工作兢兢业业,只谈奉献,不谈索取。有几位明年即将退休的老教师,有的今年仍然带毕业班,有的还任教语文兼班主任,分工时我们提出适当给予照顾,都被婉言谢绝了。所以我说,老教师是我们**实小的宝贵财富,是我们行动的标杆和精神的动力!我们的中年教师,年富力强,经验丰富,是学校的中流砥柱。我们占5xxxx之强的青年教师,更是我们的生力军,也是**实小的未来和希望。在一所学校里,有老教师如山的沉稳,青年教师如水的灵动,这样的动静相宜、和谐互补的局面是学校之幸、学生之幸,也是校长之幸!

第三,实小是一个规模庞大,人数众多,影响广泛的教育航母。在这里工作是富有挑战性的,是需要全身心投入的。古语说:“水击石鸣,人激志弘”,人的一生中能有一件值得调动自己所有的激情、才干和智慧,并努力做到最好的事情,毫无疑问也是幸运的。

第二个词,“有缘”。11年前,我是有机会来实小工作的,但因为某种原因,我与实小失之交臂。现在,我又能成为实小的一员,与大家成为同事,今后,我们将朝夕相伴、荣辱与共、休戚相关。大千世界,茫茫人海,能和大家有这样的相遇和相处,不能不说是一种缘份。

第三个词,“有感”。来实小一个月,有些感想、感受。我在想,进一步办好实小,固然要有许多宏观的系统的决策与思考,也需要许多微观上的艰辛而细致的努力,固然要调动多方面的积极因素,但我个人看法,首先要进一步明确实小的定位,发展定位、目标定位;其次要有一些长期坚守和秉持的原则和理念。“定位”是方向和目的,“原则”是确保航向不出现偏差并顺利达成目标。

先谈谈“定位”。

一是办学思想的定位。

苏霍姆林斯基说:“校长领导学校,首先是教育思想上的领导,其次才是行政上的领导。”**实小的教育应该是为每一个人的卓越成长与发展提供可能的教育。我们的价值取向是教师与学生两种生命个体都得到激扬,都能够享有成功后的“高峰”体验。我们不能确保每个人在今后的人生之旅中都获得成功,但我们要努力使每个人在学校生活中,在他的“最近发展区”内都能得到成长。当然这个成长不仅仅是生理意义上的,更是智能、情意、态度和价值观上的成长。一句话,我们的教育要着眼和着力于人的全面和谐发展。这样的定位说说是容易的,写在纸上贴在墙上也是方便的,但要落实在我们每一个教育行动,内化在每一个教育环节上则是不易的。它既需要我们带着思想去做事,还需要我们持之以恒,并随时迎接困难和挫折的挑战。

二是学校形象、发展目标的定位。

学校形象要内外兼修。我们要始终明白,**实小到底应该是怎样的学校。是不是可以这样来描述:我们的学校应该是先进教育思想和现代教育理念的发源地和聚集地;教师成长与发展的人才库;学生素质提升和未来多元发展的基地;教育教学质量的领跑者;学校教育科研的中心和模范;基于网络平台的现代教育技术的示范……等等。我们要确立学校的愿景规划。近景的和远景的。在这个规划之下我们确立做哪些事,达成什么样的目标。比如,我们要把学校办成书香校园、数字校园、成长家园、学习乐园等等。一个总的目标我想因该是:要扎扎实实,步步为营地把实小办成真正可与省市顶尖名校相比肩的一流名校。目前看来,这个目标还需要我们付出相当的艰辛和努力。

三是学校特色的定位。

特色是一所名校标志性的内涵;特色是一所学校的招牌和品牌;特色是多年潜心培植、深厚积淀后的水落石出;特色

是要有着广泛的群众性的。实小不能说没有特色,但要使学校特色更加突出和鲜明,我们还要做很多工作。

四是学校教师的定位。

我们的很多老师都有很强的“实小意识”,为能在实小工作而倍感自豪。但还是要倡导一句话:“今日我们以实小为荣,明日实小以我为荣”。我们要经常地追问,自己的工作、言行是否辱没了实小,是否“盛名之下,其实难副”?所以,我们的老师要有鲜明的个性,但更要有实小教师群体所共同具备的特质,也就是实小教师的文化共性。比如,有底蕴、有智慧、有魅力、有口碑等等。实小的教师站出来是应该有特殊的气质和才情的。

五是学校领导干部和中层职能部门的定位。

我们说实小要成为人才成长和输出的资源宝库,那么,我们教师就要努力成为这个学科里的领军人物;我们的干部就要成为这个领域里的佼佼者。实小的每个部门的工作在全区乃至全市都应该是一流的,担当这个部门的负责人完全应该是能独挡一面,积极、主动、富有创造性地开展工作的。

六是培养目标的定位。

这是说,从我们实小毕业出去的学生,应该在他的精神里沉淀着实小文化的元素,在他的现实表现和未来发展中,应该有着实小学生所具备的独特个性和文化特征。简言之,实小出来的学生应该是与别的学校不一样的,这也许不容易,但我相信,也不很难。

再说说“理念”。我想可能要做到“六讲”。

一讲“人本”。杜威说,教育,人是目的。学校中的一切都是为了人,为了学生和教师。“人本”的另一含义就是要有人文关怀,教育就是一种关怀的人生,这就是为什么我们的管理行为和教育活动中要始终充满着“爱”,饱含着“情”。这一点我们今后要特别注重。

二讲秩序。一所如此庞大的学校,要做到大而不乱,按部就班,张驰有度,收放自如,就必须要讲秩序。秩序就是纪律,秩序就是规范,就是有令必行,令行禁止。

三讲责任。各人忙好各人的事,努力做最好的自己。人人恪尽职守,各司其职,各负其责。我们要把“学校发展,人人有责”细化为“学校发展,我的责任;学生发展,我的责任;自我发展,我的责任”。人人尽好份内之责,就会产生巨大的聚集效应和推动力。当然,有时候,学校工作是有分有合的,所谓“分工不分家”。因此,责任感还体现在合作与共享中。

四讲品味。“品味”就是追求卓越。追求卓越才能与实小的身份相符。在我们实小,今后要多一些与大师的对话,多一些深邃独创的思想,多一些德艺双馨的名师,多一些高雅的文化活动……品味造就品质,也才能最终铸就品牌。

五讲实绩。**实小要形成这种风气和文化:“父母给我姓名,自己打造品牌”;要凭本事吃饭,靠实绩取胜。在教师培养和干部任用上,要坚持“赛马不相马,有为才有位”。

六讲境界。我们的老师要做到三个“超越”。要超越自我,不断提升,做“有奋斗感的教师”;要超越小我,以事业为重,学校为重,团队为重;要超越旧我,树立目标意识、成长意识,使自己日积月累,终成大器。

第四个词,“有言”。有言在先的意思。不是约法三章,也不是丑话说在前头,只是想把对于学校管理的一些想法、认识跟大家交个底,作个沟通,五句话,也是与大家共勉。

第一句话,勤奋敬业,不辱使命。

美国前总统肯尼迪在就职演说中说过一句荡气回肠的话:“不要问祖国能为我们做些什么,而要问我们能为祖国做些什么。”拾人牙慧,我也对自己说:“不要问实小能带给我什么,而要问我能为实小做些什么。”我在想,老师们也可以对自己发此一问。前些天,我让办公室张老师在行政楼迎面墙壁上用美术字做了三句话:“激情成就梦想,热情铸就事业,真情造就发展。”没有激情做不成大事;永葆热情才能真正享受教育;教师、学生和学校的发展需要我们付出一腔真诚和一片真情。我想很多时候人是凭着责任心和使命感在做事的,这是我们成就伟业和应对艰难的法宝。

第二句话,凝心聚力,同心同德。

第三句话,制度第一,校长第二。

在我们的学校,任何人不能凌驾于制度之上。制度是我们学校文化的根本和前提,孔子说,君子务本,本立而道生。制度的执行和坚守也是人治与法制的一道分水岭。制度关键在执行,所以,在学校的管理中,我们要特别强调执行力。

第四句话,追求细节,做好小事。

细节决定成败。细节就是品味,细节就是水平,细节就是管理,细节就是形象。追求细节,就是追求一种精致化的管理。我们的学校,越是庞大,就越要精致化,越不能粗放型,粗放的管理在这样的学校是迟早要出乱子的。至于说到小事,我认为小事就是大事。我特别欣赏杨瑞清的一句话:立大志,做小事。做教育,需要这样一种大处着眼,小处着手;需要宏阔高远的视界,更需要精耕细作的勤恳。

最后一句话,成就教师,发展学生。

这是我们教育的出发点和归宿。对于教师来说,发展教师是校长的第一要务,但教师的发展需要内因与外因的共同作用,所以,更多的时候,我们将搭建舞台,提供环境,创造条件,适时鞭策,重在激励。对于学生来说,我们要造就适合学生的教育,而非造就适合教育的学生,所以,我们要改造和不断更新我们的教育观念和教育行为,要建构和丰富我们的课程体系,要千方百计为学生的多元发展和和谐成长搭桥铺路……在为培养独特人格和卓越才能的学生方面,我们任重而道远。

篇二

在新任支部书记见面会上的讲话稿

同志们:

现在开始开会。今天召开支部书记会议,与大家见见面,共同探讨和研究怎样做好党委工作和支部工作,为我院的发展保驾护航。我院新一届领导班子已经组成,因此希望大家精诚团结,解放思想,开拓创新,务实高效,始终保持积极向上的人生斗志和奋发有为的精神状态,刻苦学习,勤奋工作,努力为开创我院建设新局面努力工作。按照党支部的任务与职责,认真做好党员教育、管理、发展党员工作,群众工作和思想政治工作,进一步提高党支部的领导方法和工作方法,为此我讲三点要求和希

望。

第一,把握三个重点,履行好岗位赋予的神圣使命。

一要履行好科学发展的第一要务。科学发展是以人为本,要实现我院发展的宏伟蓝图,就必须要抓好发展这个第一要务。作为支部书记,直接面对一线职工,要把坚持以人为本,作为工作的出发点和落脚点,始终把群众的利益放在第一位,带着责任,带着情感,关心职工安危冷暖,解决好关系他们切身利益的问题。要结合实际,发挥优势,为群众提供服务。

二要履行好维护稳定的第一责任。要扎实有效地解决职工群众反映强烈的突出问题,掌握职工思想动向,需求什么,从源头上预防和减少矛盾,要倍加重视为职工服务的机制,关心职工生活和要求,不断提高管理和服务水平。

三要履行好抓班子带队伍的第一职责。支部书记在工作中,起着关键作用,负有全面责任。要自身过硬,率先垂范,以身作则,敢抓敢管,积极协同科主任做好支部的各项工作。这样才会有凝聚力、战斗力、号召力,正气就会上升。要牢固树立政治清明、风正气顺的好风气。要开阔胸襟,有容人容事的器量,以理服人,以德服人,在工作中既要坚持原则,敢抓敢管,又要善于协调各种关系,解决存在的问题,把支部的力量凝聚起来,形成工作整体合力。要加强自身过硬本领修养,要求别人做到的自己首先做到,禁止别人做的,自己坚决不能做。要带头把自己摆进去,真正做到率先垂范,形成一级抓一级的良好局面。

第二,树立三个理念,不断提高执政为民,服务发展的本领。

一要树立终身学习的理念。作为支部书记,工作在一线,上直接对组织负责,下直接对职工群众,一言一行关乎党的形象;一业一绩,决定的事业兴衰。特殊的位置对书记的素质、能力、水平有更高、更特殊的要求,大家必须增强紧

迫感和使命感,以更加认真的态度,努力学习,深入思考,学以致用。这样才能在工作实践中言之成理,论之有据,思之有成;才能博采众长,科学决策,干好工作。要向杨善洲等先进人物学习,砥砺品行,磨练意志,努力成为干部中的楷模。要坚持学习工作化,工作学习化,在干中学,在学中干,不断用政治理论知识武装自己头脑,指导实践。

二要树立勤于思考的理念。“谋”而后决。没有成熟的思考,就无法做出正确的决策。要思“干”。有了想干事的积极性,才会有敢干事的方向性、善干事的灵活性和干成事的坚定性。要思“进”。要有强烈的进取心,不断超越自我。要思“和”。团结出战斗力,团结出干部。要像爱护自己眼睛一样爱护团结,要襟怀坦白,光明磊落,高风亮节,争做团结表率。

三要树立作风民主的理念。作风民主是我们党的政治优势,是增强党的创造力、凝聚力、战斗力的基础。也是加强干部

作风建设的重要方面。要站得高,看得远,要具有海纳百川的情怀,容人容事的雅量,发扬民主,心胸开阔,从善入流,自觉接受党员群众监督,善于和同志们团结共事,充分调动大家工作积极性和主动性,形成心齐气顺、风正劲足的良好局面。

第三,严格三个要求,做会干事、能干事、干成事、不出事的好书记。

一要敢于创新。要有责任感,对工作不断提出新目标,不断追求发展。要有怕干不好的危机感、应该做的工作没有做的欠债感、自身应当具备知识和能力而没有具备的不足感。这样才能有与群众同呼吸、共命运的思想准备,才有不达目的不罢休的信心和决心,才能不断激励子自己奋勇进取。要有紧迫感,能今天办的事不拖到明天,能马上办的事不等不靠,问题看准了就要抓住不放,一抓到底。工作要分轻重缓急,讲究方法,提高效率。要创新精神。工作要有自己的创造性和主动性。

二要亲民爱民。大家与职工群众打交道最多,也是我们党员干部形象的最直接展示。我们必须树立“只有我们把群众放在心上,群众才会把我们放在心上;只有我们把群众当成亲人,群众才会把我们当亲人”意识,要常把职工冷暖挂心上,无论干什么都要把职工利益为出发点和落脚点。

三要廉洁从政。要有敬畏心,敬畏历史,敬畏人生,敬畏法律,敬畏组织,敬畏权利,敬畏家庭,自觉用法律和党纪约束自己,始终保持高尚的精神追求和道德情操,自重自省自警自律,慎独慎微慎权慎友,知思知足知耻知止,老老实实做人,清清白白干事。做到廉洁自律,自觉接受组织和群众监督,做到办事公正,规范运行。成为让组织放心,让群众满意的好干部。

下载习近平在政治局常委见面会上的演讲(中英对照)word格式文档
下载习近平在政治局常委见面会上的演讲(中英对照).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    新当选纪委书记在见面会上的演讲

    ·文章标题:新当选纪委书记在见面会上的演讲同志们:根据市委的安排,我到***担任纪委书记,今天,第一次与县纪委的全体同志见面,新当选纪委书记在见面会上的演讲。刚才,我大致观察了一下......

    新当选纪委书记在见面会上的演讲

    文章标题:新当选纪委书记在见面会上的演讲同志们:根据市委的安排,我到***担任纪委书记,今天,第一次与县纪委的全体同志见面。刚才,我大致观察了一下,大部分同志我能叫上名字,个别的还不......

    新任教师在全校教师见面会上的演讲

    携手同心共创未来—在全校教师见面会上的演讲 老师们:大家好! 今天是我到实小来第一次在这样的场合和大家见面,很高兴能和在座的熟悉的和将要熟悉的老师们成为同事。第一次和......

    新任教师在全校教师见面会上的演讲

    文章标题:新任教师在全校教师见面会上的演讲携手同心共创未来—在全校教师见面会上的演讲老师们:大家好!今天是我到实小来第一次在这样的场合和大家见面,很高兴能和在座的熟悉的......

    在见面会上的发言

    在见面会上的讲话尊敬的主任,同志们:这次组织任命我为部长,面对新岗位、履行新职责、担当新使命,我深感使命光荣、责任重大。新年后的第一个周日,我来到了新区。在来新区路上,我就......

    习近平:在新一届中央政治局常委与中外记者见面会上的讲话

    在新一届中央政治局常委与中外记者见面会上的讲话中共中央总书记习近平(2012年11月15日)女士们,先生们,朋友们:大家好!让大家久等了,很高兴同各位记者朋友见面。昨天,中国共产党第......

    新任教师在全校教师见面会上的演讲 (精选多篇)

    ·文章标题:新任教师在全校教师见面会上的演讲携手同心共创未来—在全校教师见面会上的演讲老师们:大家好!今天是我到实小来第一次在这样的场合和大家见面,很高兴能和在座的熟悉......

    不负重托 不辱使命习近平总书记在中外记者见面会上的讲话

    不负重托不辱使命 --习近平总书记在中外记者见面会上的讲话 女士们,先生们,朋友们:大家好!让大家久等了,很高兴同各位记者朋友见面。 昨天,中国共产党第十八次全国代表大会胜利闭幕......