第一篇:中学英语童话故事(三)勇敢的小裁缝
中学英语童话故事
(三)勇敢的小裁缝
〈如发现文中错误,请站内短我,3Q〉
The Clever Little Tailor Once upon a time there was a princess who was ever so proud: if any man came to woo her she would set him a riddle, and if he couldn't guess it he was laughed to scorn and sent packing.She also had it made known that whoever did guess the answer to her riddle should marry her, no matter who he might be.And indeed, in the end it so happened that three tailors were making the attempt at the same time.The two eldest reckoned that as they had already successfully sewn many a delicate stitch, they could hardly go wrong and were bound to succeed here as well;the third was a feckless, giddy young fellow who didn't even know his trade properly but thought he was bound to have luck in this case, for if not, then what luck would he ever have in any other case.The two others said to him: “You'd better just stay at home, you with your feather-brain won't get far.” But the young tailor wouldn't be put off, saying that he had set his heart on this enterprise and would manage all right;and off he went, sauntering along as if the whole world belonged to him.So all three of them appeared before the princess and asked her to put her riddle to them: she would find, they said, that she had met her match this time, because their wits were so sharp that you could thread a needle with them.So the princess said: “I have two kinds of hair on my head, what colours are they?” “That's easy,” said the first, “I think they're black and white, like the cloth they call pepper and salt.”The princess said: “You've guessed wrong;let the second of you answer.” So the second said: “If it's not black and white, then it's brown and red like my respected father's frock-coat.” “Wrong again,” said the princess.“Let the third of you answer, I can see he knows it for sure.” So the young tailor stepped forward boldly and said: “The princess has silver and gold hair on her head, and those are the two colours.” When the princess heard that, she turned pale and nearly fainted away in alarm, for the young tailor had guessed right, and she had been convinced that no one in the world would be able to do so.When she had recovered herself she said: “This still doesn't give you the right to marry me, there's something else you must do first.Down in the stable there's a bear, and you must spend the night with him.If you're still alive when I get up tomorrow morning, then you shall marry me.” But she thought that she would get rid of the young tailor in this way, because no one had ever got into this bear's clutches and lived to tell the tale.But the young tailor wasn't to be daunted.“Nothing venture, nothing win,” he commented cheerfully.So that evening our young friend was taken down to the bear's den.And sure enough, the bear at once advanced on the little fellow, meaning to welcome him with a good swipe of his paw.“Not so fast, not so fast,” said the young tailor, “I'll soon take the steam out of you.” And in leisurely manner, as if he were quite unconcerned, he took some walnuts out of his pocket, cracked them open with his teeth and ate the kernels.When the bear saw this, his appetite was whetted and he wanted some nuts as well.The young tailor put his hand in his pocket and held out some to him: these, however, weren't nuts but pebbles.The bear stuck them in his mouth, but couldn't crack a single one of them, bite as he might.Goodness me, what a booby I am, thought the bear, I can't even crack nuts.And he said to the young tailor: “Hey, crack these nuts for me!” “There now, what a fellow you are!” said the tailor.“A big muzzle like that and you can't even crack a little nut!” And he took the stones, but nimbly put a nut into his mouth instead, and crack!He bit open the shell.“I must try that again,” said the bear.“To look at you doing it, you'd think I'd find it easy.” So the young tailor gave him another lot of pebbles, and the bear worked away at them, biting for dear life.But as you may imagine, they were more than he could crack.After this, the young tailor pulled out a fiddle from under his coat and began playing a tune on it.When the bear heard the music, he couldn't help himself and began to dance, and when he'd danced for a little he found himself enjoying it so much that he said to the tailor.“Tell me, is it difficult to play the fiddle?” “It's child's play: look, my left hand fingers the strings, my right hand scrapes away at them with the bow, and out comes a merry noise, tralala.” “Then I could dance whenever I liked.What do you say to that? Will you give me lessons?” “I'll be delighted to,” said the tailor, “If you have the skill for it.but let's have a look at your paws: they're a mighty length, I'll have to pare your nails down a bit.” So a vice was fetched, and the bear held out his paws, but the young tailor screwed them in tightly and said: “Now wait till I get the scissors.” So saying, he left the bear to stand there and growl, lay down in the corner on a pile of straw and went to sleep.The princess, hearing the bear growl so loudly that night, assumed that he must be growling with satisfaction, having made an end of the tailor.In the morning she got up feeling very pleased and not worried at all, but when she took a look at the stable there was the young tailor standing outside it cock-a-hoop and safe and sound.So then there was nothing more she could say, because she'd publicly promised to marry him;and the king sent for a carriage to take her and the tailor to church to be married.As they drove off, the other two tailors, who were false-hearted and envied him his good fortune, went into the stable and unscrewed the bear.The bear in a great rage charged off in pursuit of the carriage.The princess heard him growling and snorting and cried out in terror: “Oh, the bear's after us, he's coming to get you!” With great presence of mind the tailor stood on his head, stuck his legs out of the window and shouted: “Do you see this vice? If you don't clear off I'll screw you back into it.” When the bear saw that, he turned round and ran away.Our young friend then drove on to the church as calm as you like, and the princess gave him her hand at the altar, and he lived with her as happy as a woodlark.There's a fine of three marks for anyone who doesn't believe this story.译文:聪明的小裁缝
从前,有一个非常高傲的公主。求婚的人一来,她就给人家出谜语。要是猜不出来,她就嘲笑人家,把人家赶出去。她还向世人宣告说,只要是能猜中她谜语的,不管是谁,都可以和她结婚。后来,有三个裁缝一起来了。两个年纪大的心里想,他们过去曾经做过许多精细的针线活,都获得了成功,这次猜谜也一定不会出错,准能猜到。另一个裁缝是一个没什么才干的冒失的小伙子,连自己的手艺都不太熟练。可是他想,这回一定会有好运气,不然的话,真不知道到哪里去碰好运气呢。两个年纪大的裁缝对小伙子说:“最好呆在家里,你的智慧还不够用,干不了什么了不起的大事。”可是,小裁缝却不甘心。他说,他算豁出去了,一定要去试试看看。他义无反顾潇潇洒洒地走了去,就好象整个世界都是他的似的。
他们三个人来到公主面前,请她给他们出谜语。他们说,公主会发现这回遇上了对手,因为他们是顶尖高手,智慧超群思维精细得简直可以用来穿针引线。于是,公主说:“我头上有两种头发,都是什么颜色的?”“这太容易了!”第一个裁缝说,“是黑色和白色呗!就像人们说的黑白点混成的灰布似的。”公主说:“猜得不对。第二个回答吧!”于是,第二个裁缝回答说:“要不是黑色和白色的,那就是像我可敬的爸爸的那件礼服大衣似的,是棕色和红色的。”公主说:“猜得不对。第三个人回答吧!看样子,这个人一定能知道喽!”于是,小裁缝大胆地走过去说:“公主头上的头发是金色和银色的,就是这两种颜色。”公主一听这话,惊得面如土色,险些昏厥过去。因为,小裁缝猜对了。过去,她深信不疑世界上没有人能猜对。公主恢复常态后说道:“这还不行,我还不能和你结婚。你还得做一件事情。你要在下边的兽棚里和熊住一夜。明天我醒的时候,如果你还活着,我就和你结婚。”公主心里想,这下就能把小裁缝除掉了。因为,熊还没有让谁从自己脚爪下活着出去的。可是,小裁缝毫不气馁,还是高高兴兴地说:“不入虎穴,焉得虎子。”
到了晚上,小裁缝被带到熊笼里。熊马上向他猛扑过来要用它那有力的脚掌来好好欢迎它的客人。“慢慢来!慢慢来!”小裁缝说,“我一会儿就会叫你安静下来的!”他好像一点儿也没有担心害怕的样子,逍遥自在地从衣袋里拿出几个核桃,咬开后,吃着核桃仁。熊看见小裁缝吃,被激起了食欲,也想吃。小裁缝把手伸进衣袋里,拿出一把交给熊。但是这不是核桃,而是鹅卵石。熊把石头放进嘴里,不论怎样用力,却一个也咬不开。哎呀呀!我真是个废物,连个核桃都咬不动了!熊心里想着,就对小裁缝说:“喂,你帮我把这核桃咬开!”“你看看你,真是个没用的家伙!那么大的一张嘴,连一个小核桃都咬不开!”小裁缝说着,把石头接过来,敏捷地换了个核桃放进嘴里,嘎嘣一下子把核桃咬开。熊说,“看你做得如此轻巧,我一定要再试试!”于是,小裁缝又给熊一些鹅卵石。熊用尽力气去咬,你可想而知,它是怎么也咬不开的。这件事就这样过去了。小裁缝从衣裳里拿出一把小提琴,拉了一支曲子。熊听见音乐声,情不自禁地跳起舞来。跳了一会儿,它发现自己太喜欢这玩意了,于是就对小裁缝说:“老实告诉我,拉小提琴难学吗?”小裁缝说:“这非常容易。你看,左手指按上琴弦,右手拉着琴弓。就这么一拉,美妙的音乐就出来了!”“就这么拉吗?”熊说,“那我高兴的时候就可以跳舞了。你看怎么样?你能教教我吗?”“我乐意效力!”小裁缝说,“只要你和灵巧的话就可以了。你把脚掌伸出来让我看看。哎呀,你指甲太长,我得把你的指甲剪下来一点!”于是,小裁缝把老虎钳子拿出来。熊伸出爪子,小裁缝紧紧地把熊爪拧在老虎钳子中以后,说:“你等一等,我拿剪刀去!”说完,小裁缝走到角落里的麦捆上睡觉去了,只剩下熊站在那里吼叫。
那天晚上,公主听见熊吼得很凶,心里想:熊一定把小裁缝干掉了,高兴地吼叫呢!第二天早晨,公主放心了,高高兴兴地起了床,但她到兽棚子一看,只见小裁缝得意洋洋地站在那里,安然无恙。公主再也说不出一句反对结婚的话了。因为那是她当众答应了的。国王派来了马车,公主和小裁缝坐上去,要一起到教堂举行婚礼。他们坐上马车走的时候,那两个阴险的裁缝,对小裁缝得到幸福十分嫉妒,就但兽棚里去,拧开老虎钳子,把熊放了出来。熊气得火冒三丈,在马车后面猛追。公主听见了熊的吼叫,咆哮,害怕地喊起来:“哎呀!熊追来了!熊要把你抓走复仇啊!”小裁缝说着拿了个大顶,把两只脚伸到马车窗户外边去,喊到:“来呀,看见这把老虎钳子了吗?你要是不滚开,我还用老虎钳子夹你!”熊听了这话,掉过头去就逃跑了,小裁缝不慌不忙地到了教堂,和公主举行婚礼典礼。从那以后,他们就像云雀似的过着快乐的生活。谁要是不相信这故事是真的就叫他掏出三块钱来。
第二篇:勇敢的小裁缝
《勇敢的小裁缝》读后感
寒假中,我同妈妈一起读了《勇敢的小裁缝》,我非常喜欢、敬佩这个小裁缝,所以我一口气读完了这个故事。
《勇敢的小裁缝》是德国著名的童话作家格林兄弟创作的,故事讲的是:一个小裁缝用毛巾一拍就打死了面包上的七只苍蝇,从而很佩服自己,于是系上一条写着“一下子打死七个”的腰带去闯荡世界。他凭着自己的勇敢与机智,发挥自己的优点,打败了强大的巨人,凶猛的独角兽和九五至尊的国王,娶得了美丽的公主,最后还当上了国王的故事。
我觉得小裁缝他很聪明,又很勇敢。在危险来临时,毫不畏惧,想出了很多好办法,用自己的勇敢,自信和聪明打败了强大的敌人。这个故事也让我很惭愧,我做事情或写作业时如果累了就想休息,也不坚持完成;到了晚上不敢一人睡觉,总让妈妈陪着,因为我很怕黑。和小裁缝相比,我太软弱了。以后我要像小裁缝一样遇到困难时不要害怕,勤动脑筋,努力找到解决问题的方法,做一个勇敢和自信的人!
第三篇:勇敢的小裁缝
“勇敢的小裁缝”读后感
这几天,我在家看了一本《格林童话》。其中最吸引我的故事就是“勇敢的小裁缝”。
书中的主人公小裁缝是一位有胆有识的人,他运用自己的聪明才智,藐视一个个强大的对手,不仅战胜他们,而且使他们输得心服口服。这其中就包括威猛无比的巨人、张牙舞爪的独角兽、九五之尊的国王。最后,他甚至还赢得美人归-----娶了美丽的公主为妻。
我印象最为深刻的一段,就是他与巨人比赛的情景。巨人拿起一块石头,往水里一砸,顿时水花四溅。小裁缝却说这是小孩子的把戏,一点儿也没有意思。你看他,拿出实际上是奶酪的石头,放在手里紧紧握住,装作一幅吃力的样子,把石头挤成粉末。这下巨人被吓坏了,不过还是不服气,有点怀疑,提出继续要与小裁缝比。于是,巨人向天空抛了一块石头,石头飞得很高,很久后才落下去。裁缝却说,你抛出的东西,最后还要掉在地面,你看我,抛出去就回不来了……看到这,我都要忍不住哈哈大笑-----小裁缝,真有你的!你抛出去的是小鸟,它会飞,当然不会再回来了!
我认为,小裁缝之所以勇敢,那是因为他有智慧。他很自信,遇到实力强大的对手,不胆怯,知道巧妙应付。这也说明他有自知之明,知道自身的能力,懂得只有发挥自己的优点,才能立于不败之地。
在学习上和生活中,小裁缝身上所体现的智慧,那种讲究以弱胜强的技巧,那种追求以智取胜的计谋。我在钦佩和羡慕的同时,也要学习他。这也我读后的一种感想吧!
第四篇:《勇敢的小裁缝》读后感
《勇敢的小裁缝》读后感1
《格林童话》是一本家喻户晓的童话故事书,爸爸妈妈在我们很小的时候都给我们听。上面有美丽的白雪公主和恶毒的王后,有可怜而遭受后母欺凌的灰姑娘,可我最喜欢的就是那个勇敢的小裁缝了。
小裁缝在闯荡世界时,遇到了各种各样的事情,他都用自己的足智多谋战胜了困难。他聪明的让巨人从蔑视他到对他刮目相看,成功的帮助国王解决了两个无恶不作的巨人、制服了危害不浅的独角兽和气势汹汹的野猪,最终娶了国王喜爱的女儿,当上了国王。
正是由于小裁缝的聪明与才智,他才得以成功,我们应该向他学习、向他致敬。
《勇敢的小裁缝》读后感2
读了《勇敢的小裁缝》以后,我知道了他很勇敢,也很聪明,他可以在困难面前不放弃,依然奋力抵抗,最后他还是战胜了困难但是我还知道他当上了国王,还是我知道勇敢和聪明让他当上了国王,所有人都佩服他的勇敢、聪明的意志,他的勇敢和聪明让我值得学习,我应该聪明,勇敢的去奋斗。
《勇敢的小裁缝》让我有了很大的生活勇气。
一个勇敢的小裁缝在不经意间拍死七只苍蝇,而他觉得自己是个了不起的人,于是他就决定去寻找自己的梦想和幸福,经过种种努力,他凭着自己的智慧和勇敢击败了一个又一个阻碍他寻找梦想和幸福的巨人。这个故事告诉我们;每一个人都是可以成功的,只有他愿意努力,相信自己的能力,梦想和幸福一定会属于他的。
《勇敢的小裁缝》读后感3
这个故事讲的是一名小裁缝,他很聪明,因为他跟一个巨人比捏石头和抛石头,小裁缝用陈干酪和小鸟赢了巨人,让巨人感到害怕。后来小裁缝帮助国王杀死了两个恶霸巨人,他用石头调起两个恶霸巨人的关系,两个恶霸巨人用一棵棵大树扔向对方,后来恶霸巨人两败俱伤都死了;小裁缝还帮助国王用大树逮住了一只独角兽和利用教堂逮住了一头野猪,国王奖励他跟公主结了婚和半个王国。
读了这个故事,我受到了启发,我要向小裁缝学习,在学习上要善于动脑筋,做事情要勇敢,想好了就要去做,对待困难就像对恶霸巨人一样,用我们的聪明打倒它们。
《勇敢的小裁缝》读后感4
我读了格林童话里《勇敢的小裁缝》的故事。
小裁缝和两个大裁缝一齐到骄傲的公主那猜谜,聪明的小裁缝猜中了谜底。可是公主不想嫁给他,又出了难题给小裁缝。机智勇敢的小裁缝与熊一齐住了一个晚上而相安无事,到达了公主的要求,最终与公主过上了幸福的生活。
我觉得小裁缝很聪明,他能够猜中谜语,不但能跟熊相安无事的过一晚上,最终还能把熊吓跑。
《勇敢的小裁缝》读后感5
我读了格林童话里《勇敢的小裁缝》的故事。
小裁缝和两个大裁缝一起到骄傲的公主那猜谜,聪明的小裁缝猜中了谜底。但是公主不想嫁给他,又出了难题给小裁缝。机智勇敢的小裁缝与熊一起住了一个晚上而相安无事,达到了公主的要求,最后与公主过上了幸福的生活。
我觉得小裁缝很聪明,他可以猜中谜语,不但能跟熊相安无事的过一晚上,最后还能把熊吓跑。
《勇敢的'小裁缝》读后感6
今天,我读了《勇敢的小裁缝》这篇文章,我感受到了快乐。它讲述了一个小裁缝在吃面包期间一下子打死七只苍蝇,于是他就在自己的衣服上缝了几个字“一下打死七个!”而他觉得自己是个了不起的人,于是他就决定去寻找自己的梦想和幸福。他凭着自己的智慧和勇敢击败了巨人、野兽,完成了国王交给他的任务,最终当上了国王。
通过这个故事告诉我们做任何事情都要勇敢的面对困难,多动脑筋,想办法,所有的困难都可以克服。我觉得在学习上,我要学习他这种持之以恒的精神!
《勇敢的小裁缝》读后感7
机智、勇敢的小裁缝,吓跑了巨人,遇到了一位国王,以为小裁缝很厉害,跟他说条件,让他杀死森林里的两个巨人,小裁缝杀死了巨人,国王又让他去抓独角兽,小裁缝又完成了任务,国王只好把半个王国和公主给他,从此小裁缝过上了幸福的生活。
这个故事告诉我们,只要聪明和勇敢,就可以战胜一切。
《勇敢的小裁缝》读后感8
读了《勇敢的小裁缝》以后,我知道了他很勇敢,也很聪明,他可以在困难面前不放弃,依然奋力抵抗,最后他还是战胜了困难但是我还知道他当上了国王,还是我知道勇敢和聪明让他当上了国王,所有人都佩服他的勇敢、聪明的意志,他的勇敢和聪明让我值得学习,我应该聪明,勇敢的去奋斗。这样我们的生活条件就会好,如果没有勇敢就什么都不敢去做,如果没有聪明的头脑,想办好一件事就太困难了。所以生命少不了勇敢和聪明,如果没有这些,那么就没有胆量与别人交往。
《勇敢的小裁缝》让我有了很大的生活勇气。
《勇敢的小裁缝》读后感9
这是个描述小裁缝战胜困难当上国王的故事。
一天,他躺在王宫外面的大树下睡着了,触犯了国王。国王让他杀死两个巨人、一只独角兽和一头野猪,如果成功了便把王位让给他。小裁缝利用智慧战胜了强大的敌人,获得了一次次的胜利。让我懂得了做事不能光靠力气,还得动脑筋。
这个故事里的国王十分不守信用,尽管这样,小裁缝还是很执着地完成了任务。最终,国王只好把王位让给了小裁缝,并把公主嫁给了他。
这个故事说明一个道理,做任何事情仅有力气和智慧还不够,还要有不怕困难坚持到底的精神。仅有这样才能到达自我想要的目标,获得梦想的成果。
我觉得在学习上,在生活中,也要有持之以恒的精神!
《勇敢的小裁缝》读后感10
来日诰日,我睹魉《英怯的小成衣》那篇沃章仿,我感遭到了悲欣。它报告了一个小成衣正在吃里包时期一会女挨死七只苍蝇,果此他便正在自祭阅衣服上缝了寂鲎忠幌掳に榔吒觯《他觉得自己是个了没有起的人,他凭兹釉祭阅聪慧战英怯击败了巨人、家兽,完成了国王交给他的任务,究竟了局当上了国王。
《勇敢的小裁缝》读后感11
有个小裁缝,他非常乐观和自信,他打死了七个小苍蝇,随后,他做了一个腰带,在上面绣了六个大字“一下打死七个”,然后去闯荡世界。他吓跑了巨人;按照国王的命令:杀死了两个巨人,捉住了独角兽和野猪,小裁缝凭着勇敢和智慧战胜了一个又一个的困难,最后当了国王,这就是勇敢小裁缝的故事。
我读过勇敢小裁缝的感想是: 遇到困难要有勇气,凭着智慧战胜困难!
《勇敢的小裁缝》读后感12
我通过读勇敢的小裁缝这一篇文章,深深地体会到了国王一次一次的对小裁缝的考验,但他却一一完成,最终达成了他的心愿。小裁缝的勇敢、坚强、真诚值得我去学习。
国王让小裁缝把巨人给杀掉,只要把巨人杀了就把公主嫁给他,小裁缝靠他的勇敢和机智把巨人给杀掉啦,可是国王一直不想把公主嫁给他,最后,小裁缝用他的勇敢坚强和真诚打动了国王。国王同意把公主嫁给了小裁缝。
小裁缝的的这种精神值得我学习,让我很佩服,我的胆子很小,以后我要向这个勇敢、坚强的小裁缝学习,做一个真正的小男子汉。
《勇敢的小裁缝》读后感13
来日诰日,我睹魉《英怯的小成衣》那篇沃章仿,我感遭到了悲欣。它报告了一个小成衣正在吃里包时期一会女挨死七只苍蝇,果此他便正在自祭阅衣服上缝了寂鲎“一下挨死七个!”而他觉得自己是个了没有起的人,果此他便决定往寻押谠祭阅胡念战荣幸。他凭兹釉祭阅聪慧战英怯击败了巨人、家兽,完成了国王交给他的任务,究竟了局当上了国王。
《勇敢的小裁缝》读后感14
这篇文章讲了一个公主贴了一张告示,内容是只要猜中自己的谜,就和他结婚。
三个裁缝就想去试试,两个大裁缝觉得小裁缝太无用,可小裁缝不灰心,一定要去试试。
因为小裁缝的不灰心,所以公主出得题只有小裁缝答对了,公主不想嫁给小裁缝,就让他和熊过上一天一夜才能嫁给他。晚上,小裁缝用自己的机智勇敢打败了熊,和公主过上了幸福的生活。
文章褒贬了两个大裁缝的骄傲和一个小裁缝的机智勇敢,我们要摒弃两个大裁缝的骄傲自大,发扬小裁缝的机智冷静,我们应该做好每一件事。
我在文中学到了遇到困难,要找到自救的办法不能慌。我们以后要学习小裁缝坚强的精神,才能取得更大的成功。
《勇敢的小裁缝》读后感15
这是个描写小裁缝战胜困难当上国王的故事。
一天,他躺在王宫外面的大树下睡着了,触犯了国王。国王让他杀死两个巨人、一只独角兽和一头野猪,如果成功了便把王位让给他。小裁缝利用智慧战胜了强大的敌人,获得了一次次的胜利。让我懂得了做事不能光靠力气,还得动脑筋。
这个故事里的国王非常不守信用,尽管这样,小裁缝还是很执着地完成了任务。最后,国王只好把王位让给了小裁缝,并把公主嫁给了他。
这个故事说明一个道理,做任何事情只有力气和智慧还不够,还要有不怕困难坚持到底的精神。只有这样才能达到自己想要的目标,获得理想的成果。
我觉得在学习上,在生活中,也要有持之以恒的精神!
第五篇:勇敢的小裁缝读后感
勇敢的小裁缝读后感
小裁缝是这篇童话里的主角。出于骄傲,把“一次打死七个苍蝇”写成“一次打死七个”,把它贴在胸前,满世界炫耀。后来他用一点点工具和自己的智慧战胜了巨人和野兽,还得到了战利品——当上国王。
那他是怎样利用自己的智慧对抗敌人的呢?他先碰到了第一个巨人,巨人要跟他比谁力气大。小裁缝当然不是他的对手,但这个巨人视力不好,小裁缝利用他这个弱点获胜。看谁能把石头捏碎,他用奶酪代替石头;看谁能把石头飞得更高,他用小鸟代替石头。这样第一个巨人就被“KO”了!
这不,国王又发来命令了:给我杀掉两个巨人!小裁缝不能抵抗,只能答应。他见两个巨人在树下熟睡,就拿了几块石头躲上了大树,用石块把他们打醒了,又躲于树中。两个巨人醒来,见无其他人,都以为是对方打的,就互相把对方打死了!就是这样,两个互相冤枉的巨人最终死在小裁缝的脚下。
后来,他又捕获野猪、独角兽,又装说梦话吓凶手跑掉而保住自己的性命,又劝老国王临终时把王位让给他,因而成为国王并拥有一个妻子……小裁缝用自己的智慧得到了那么多,那我们是不是平时也要多动脑筋使自己更聪明点呢?