第一篇:911后布什在国会的演讲
2012-2013 上学期
演讲辩论特色班
第一周
“911”后美国总统布什在美国国会上的演讲
2001年9月20日
Mr.Speaker, Mr.President pro tempore, Members of Congress, and fellow Americans:
In the normal course of events, Presidents come to this chamber to report on the state of the Union.Tonight, no such report is needed.It has already been delivered by the American people.We have seen it in the courage of passengers, who rushed terrorists to save others on the ground--passengers like an exceptional man named Todd Beamer.Please help me to welcome his wife, Lisa Beamer, here tonight.We have seen the state of our Union in the endurance of rescuers, working past exhaustion.We have seen the unfurling of flags, the lighting of candles, the giving of blood, the saying of prayers--in English, Hebrew, and Arabic.We have seen the decency of a loving and giving people, who have made the grief of strangers their own.My fellow citizens, for the last nine days, the entire world has seen for itself the state of our Union--and it is strong.Tonight we are a country awakened to danger and called to defend freedom.Our grief has turned to anger, and anger to resolution.Whether we bring our enemies to justice, or bring justice to our enemies, justice will be done.On September the eleventh, enemies of freedom committed an act of war against our country.Americans have known wars--but for the past 136 years, they have been wars on foreign soil, except for one Sunday in 1941.Americans have known the casualties of war--but not at the center of a great city on a peaceful morning.Americans have known surprise attacks--but never before on thousands of civilians.All of this was brought upon us in a single day--and night fell on a different world, a world where freedom itself is under attack.Americans have many questions tonight.Americans are asking: Who attacked our country?
The evidence we have gathered all points to a collection of loosely affiliated terrorist organizations known as al-Qaida.They are the same murderers indicted for bombing American embassies in Tanzania and Kenya, and responsible for the bombing of the U.S.S.Cole.Al-Qaida is to terror what the mafia is to crime.But its goal is not making money;its
/ 6
2012-2013 上学期
演讲辩论特色班
第一周
goal is remaking the world--and imposing its radical beliefs on people everywhere.The terrorists practice a fringe form of Islamic extremism that has been rejected by Muslim scholars and the vast majority of Muslim clerics--a fringe movement that perverts the peaceful teachings of Islam.The terrorists' directive commands them to kill Christians and Jews, to kill all Americans, and make no distinctions among military and civilians, including women and children.This group and its leader--a person named Osama bin Ladin--are linked to many other organizations in different countries, including the Egyptian Islamic Jihad and the Islamic Movement of Uzbekistan.There are thousands of these terrorists in more than sixty countries.They are recruited from their own nations and neighborhoods, and brought to camps in places like Afghanistan where they are trained in the tactics of terror.They are sent back to their homes or sent to hide in countries around the world to plot evil and destruction.The leadership of al-Qaida has great influence in Afghanistan, and supports the Taliban regime in controlling most of that country.In Afghanistan, we see al-Qaida's vision for the world.Afghanistan's people have been brutalized--many are starving and many have fled.Women are not allowed to attend school.You can be jailed for owning a television.Religion can be practiced only as their leaders dictate.A man can be jailed in Afghanistan if his beard is not long enough.The United States respects the people of Afghanistan--after all, we are currently its largest source of humanitarian aid--but we condemn the Taliban regime.It is not only repressing its own people, it is threatening people everywhere by sponsoring and sheltering and supplying terrorists.By aiding and abetting murder, the Taliban regime is committing murder.And tonight, the United States of America makes the following demands on the Taliban:
Deliver to United States authorities all the leaders of al-Qaida who hide in your land.Release all foreign nationals--including American citizens--you have unjustly imprisoned, and protect foreign journalists, diplomats, and aid workers in your country.Close immediately and permanently every terrorist training camp in Afghanistan and hand over every terrorist, and every person in their support structure, to appropriate authorities.Give the United States full access to terrorist training camps, so we can make sure
/ 6
2012-2013 上学期
演讲辩论特色班
第一周
they are no longer operating.These demands are not open to negotiation or discussion.The Taliban must act and act immediately.They will hand over the terrorists, or they will share in their fate.I also want to speak tonight directly to Muslims throughout the world: We respect your faith.It is practiced freely by many millions of Americans, and by millions more in countries that America counts as friends.Its teachings are good and peaceful, and those who commit evil in the name of Allah blaspheme the name of Allah.The terrorists are traitors to their own faith, trying, in effect, to hijack Islam itself.The enemy of America is not our many Muslim friends;it is not our many Arab friends.Our enemy is a radical network of terrorists, and every government that supports them.Our war on terror begins with al-Qaida, but it does not end there.It will not end until every terrorist group of global reach has been found, stopped, and defeated.Americans are asking: Why do they hate us?
They hate what we see right here in this chamber--a democratically elected government.Their leaders are self-appointed.They hate our freedoms--our freedom of religion, our freedom of speech, our freedom to vote and assemble and disagree with each other.They want to overthrow existing governments in many Muslim countries, such as Egypt, Saudi Arabia, and Jordan.They want to drive Israel out of the Middle East.They want to drive Christians and Jews out of vast regions of Asia and Africa.These terrorists kill not merely to end lives, but to disrupt and end a way of life.With every atrocity, they hope that America grows fearful, retreating from the world and forsaking our friends.They stand against us, because we stand in their way.We are not deceived by their pretenses to piety.We have seen their kind before.They are the heirs of all the murderous ideologies of the twentieth century.By sacrificing human life to serve their radical visions--by abandoning every value except the will to power--they follow in the path of fascism, and Nazism, and totalitarianism.And they will follow that path all the way, to where it ends: in history's unmarked grave of discarded lies.Americans are asking: How will we fight and win this war?
We will direct every resource at our command--every means of diplomacy, every tool of intelligence, every instrument of law enforcement, every financial influence, and every necessary weapon of war--to the disruption and defeat of the global terror
/ 6
2012-2013 上学期
演讲辩论特色班
第一周
network.This war will not be like the war against Iraq a decade ago, with its decisive liberation of territory and its swift conclusion.It will not look like the air war above Kosovo two years ago, where no ground troops were used and not a single American was lost in combat.Our response involves far more than instant retaliation and isolated strikes.Americans should not expect one battle, but a lengthy campaign, unlike any other we have seen.It may include dramatic strikes, visible on television, and covert operations, secret even in success.We will starve terrorists of funding, turn them one against another, drive them from place to place, until there is no refuge or rest.And we will pursue nations that provide aid or safe haven to terrorism.Every nation, in every region, now has a decision to make.Either you are with us, or you are with the terrorists.From this day forward, any nation that continues to harbor or support terrorism will be regarded by the United States as a hostile regime.Our Nation has been put on notice: We are not immune from attack.We will take defensive measures against terrorism to protect Americans.Today, dozens of federal departments and agencies, as well as state and local governments, have responsibilities affecting homeland security.These efforts must be coordinated at the highest level.So tonight I announce the creation of a Cabinet-level position reporting directly to me--the Office of Homeland Security.And tonight, I also announce a distinguished American to lead this effort, to strengthen American security, a military veteran, and an effective governor, a true patriot, a trusted friend---Pennsylvania’s Tom Ridge.He will lead oversea coordinated comprehensive national strategy to safeguard our country against terrorism and respond any attacks that may come.These measures are essential.But the only way to defeat terrorism as a threat to our way of life is to stop it, eliminate it, and destroy it where it grows.Americans are asking: What is expected of us?
I ask you to live your lives and hug your children.I know many citizens have fears tonight, and I ask you to be calm and resolute, even in the face of a continuing threat.I ask you to uphold the values of America, and remember why so many have come here.We are in a fight for our principles, and our first responsibility is to live by them.No one should be singled out for unfair treatment or unkind words because of their ethnic background or religious faith.I ask you to continue to support the victims of this tragedy with your contributions.4 / 6
2012-2013 上学期
演讲辩论特色班
第一周
Those who want to give can go to a central source of information, libertyunites.org, to find the names of groups providing direct help in New York, Pennsylvania, and Virginia.The thousands of FBI agents who are now at work in this investigation may need your cooperation, and I ask you to give it.I ask for your patience, with the delays and inconveniences that may accompany tighter security--and for your patience in what will be a long struggle.I ask your continued participation and confidence in the American economy.Terrorists attacked a symbol of American prosperity.They did not touch its source.America is successful because of the hard work, and creativity, and enterprise of our people.These were the true strengths of our economy before September eleventh, and they are our strengths today.Finally, please continue praying for the victims of terror and their families, for those in uniform, and for our great country.Prayer has comforted us in sorrow, and will help strengthen us for the journey ahead.Tonight I thank my fellow Americans for what you have already done and for what you will do.And ladies and gentlemen of the Congress, I thank you, their representatives, for what you have already done, and for what we will do together.Tonight, we face new and sudden national challenges.We will come together to improve air safety, to dramatically expand the number of air marshals on domestic flights, and take new measures to prevent hijacking.We will come together to promote stability and keep our airlines flying with direct assistance during this emergency.We will come together to give law enforcement the additional tools it needs to track down terror here at home.We will come together to strengthen our intelligence capabilities to know the plans of terrorists before they act, and find them before they strike.We will come together to take active steps that strengthen America's economy, and put our people back to work.Tonight we welcome here two leaders who embody the extraordinary spirit of all New Yorkers: Governor George Pataki, and Mayor Rudy Giuliani.As a symbol of America's resolve, my Administration will work with the Congress, and these two leaders, to show the world that we will rebuild New York City.5 / 6
2012-2013 上学期
演讲辩论特色班
第一周
After all that has just passed, all the lives taken, and all the possibilities and hopes that died with them, it is natural to wonder if America's future is one of fear.Some speak of an age of terror.I know there are struggles ahead, and dangers to face.But this country will define our times, not be defined by them.As long as the United States of America is determined and strong, this will not be an age of terror;this will be an age of liberty, here and across the world.Great harm has been done to us.We have suffered great loss.And in our grief and anger we have found our mission and our moment.Freedom and fear are at war.The advance of human freedom--the great achievement of our time, and the great hope of every time--now depends on us.Our Nation--this generation--will lift a dark threat of violence from our people and our future.We will rally the world to this cause, by our efforts and by our courage.We will not tire, we will not falter, and we will not fail.It is my hope that in the months and years ahead, life will return almost to normal.We'll go back to our lives and routines, and that is good.Even grief recedes with time and grace.But our resolve must not pass.Each of us will remember what happened that day, and to whom it happened.We will remember the moment the news came--where we were and what we were doing.Some will remember an image of fire, or a story of rescue.Some will carry memories of a face and a voice gone forever.And I will carry this.It is the police shield of a man named George Howard, who died at the World Trade Center trying to save others.It was given to me by his mom, Arlene, as a proud memorial to her son.This is my reminder of lives that ended, and a task that does not end.I will not forget this wound to our country, or those who inflicted it.I will not yield.I will not rest.I will not relent in waging this struggle for the freedom and security of the American people.The course of this conflict is not known, yet its outcome is certain.Freedom and fear, justice and cruelty, have always been at war, and we know that God is not neutral between them.Fellow citizens, we will meet violence with patient justice--assured of the rightness of our cause, and confident of the victories to come.In all that lies before us, may God grant us wisdom, and may He watch over the United States of America.Thank you.6 / 6
第二篇:布什在清华演讲
Vice President Hu, thank you very much for your kind and generous remarks.Thank you for welcoming me and my wife, Laura, here.I see she's keeping pretty good company with the secretary of state, Colin Powell.It's good to see you, Mr.Secretary.And I see my national security adviser, Ms.Condoleezza Rice, who at one time was the provost of Stanford University, so she's comfortable on the university campuses such as this.Thank you for being here, Condi.I'm so grateful for the hospitality and honored for the reception at one of China's and the world's great universities.The standards and reputation of this university are known around the world, and I know what an achievement it is to be here.So congratulations.My visit to China comes on an important anniversary, as the vice president mentioned.Thirty years ago this week an American president arrived in China on a trip designed to end decades of estrangement and confront centuries of suspicion.President Richard Nixon showed the world that two vastly different governments could meet on the grounds of common interest in the spirit of mutual respect.As they left the airport that day, Premier Zhou En-Lai said this to President Nixon: “Your handshake came over the vastest ocean in the world——25 years of no communication.”
During the 30 years since, America and China have exchanged many handshakes of friendship and commerce.And as we have had more contact with each other, the citizens of both countries have gradually learned more about each other.And that's important.It was my honor to visit China in 1975.Some of you weren't even born then.It shows how old I am.A lot has changed in your country since then.China has made amazing progress in openness and enterprise and economic freedom.And this progress previews China's great potential.China has joined the World Trade Organization, and as you live up to its obligations, they inevitably will bring changes to the Chinese legal system.A modern China will have a consistent rule of law to govern commerce and secure the rights of its people.The new China your generation is building will need the profound wisdom of your traditions.The lure of materialism challenges our society-challenges society in our country-and in many successful countries.All these changes will lead to a stronger, more confident China, a China that can astonish and enrich the world, a China that your generation will help create.This is one of the most exciting times in the history of your country, a time when even the grandest hopes seem within your reach.My nation offers you our respect and our friendship.Six years from now, athletes from America and around the world will come to your country for the Olympic Games, and I'm confident they will find a China that is becoming a daguo, a leading nation, at peace with its people and at peace with the world.注释:
keep company with 和…结交,和…亲热
provost n.(牛津、剑桥等大学的某些学院的)院长
estrangement n.疏远
live up to v.实践, 做到
lure v.引诱
中文翻译
非常感谢胡副主席热情洋溢的欢迎致辞,非常感谢您在这里接待我和我的夫人劳拉。
我发现她与国务卿科林·鲍威尔先生相处得很好。看到你很高兴,国务卿先生。
我也看到我的国家安全顾问康多莉莎·赖斯女士,她曾经是斯坦福大学的校长,因此她回到校园是最适合不过的了。
谢谢你能来,康迪。
非常感谢各位对我热情的接待,很荣幸能够来到中国,甚至是世界最伟大的学府之一。
清华大学的治学标准和声望世界闻名,我也知道能考入这所大学本身也是一个很大的成就,因此,我要祝贺你们。
正如副主席刚才谈到的,我这次访华恰逢一个重要的周年纪念日,三十年前的这一周,一个美国总统来到了中国,他的访华之旅,目的是为了结束两国长达数十年的隔阂,和数百年的相互猜疑。尼克松总统向世界表明了有着重大差异的两个国家,本着互利互惠,相互尊重的精神是能够站在一起的。
那天,他们离开机场的时候,周恩来总理对尼克松总统说了这样一番话,他说:“你与我的握手越过了世界上最为辽阔的海洋,这个海洋就是互不交往的25年。”
三十年来,美国和中国已经握过多次的友谊之手和商业之手。随着我们两国间接触的日益增多,我们两国人民逐步加深了了解,这是非常重要的。
我在1975年有幸访问过中国,那时在座的有些人可能还没有出生,这也表明我是多么老了。
从那以来,贵国发生了很多变化。中国在开放方面、在企业方面、在经济自由方面都取得了惊人的成就。这一成就显示了中国有着巨大的潜能。中国已经加入了世界贸易组织,在你们履行世界贸易组织成员义务的同时,这些义务势必将给中国的法律体系带来变化。一个现代化的中国将有着统一的法制来规范他们的商业生活和保障人民的权益。
你们这一代人正在建设的中国,需要你们的深远传统的智慧。物质利益的诱惑对我们的社会造成了挑战——在我们的国家给我们的社会造成了挑战,在很多成功的国家也造成了挑战。
所有的这些变化,将导致中国更加强大、更加自信,这个中国将使世界瞩目,也使世界更加丰富。
这个中国就是各位一代所帮助创立的中国。现在是中国历史上一个非常令人振奋的时刻。此时此刻,就连最宏伟的梦想也似乎唾手可得。我的国度,对中国表示敬意和友谊。
再过六年,来自美国和世界各国的运动员,将到贵国参加奥林匹克运动会,我坚信,他们能够见到的中国将是正在变成一个大国的中国,一个走在世界前沿的国家,一个民心安定,与世界和平相处的中国。
第三篇:丘吉尔在国会的演讲
Winston Churchill 丘吉尔
“At four o’clock this morning, Hitler attacked and invaded Russia.All his usual formalities of perfidy were observed with scrupulous technique.A non-aggression treaty had been solemnly signed and was in force between the two countries.No complaint had been made by Germany of its non-fulfillment.Under its cloak of false confidence, the German armies drew up in immense strength along a line which stretched from the White Sea to the Black Sea.And their air fleets and armoured divisions, slowly and methodically.took up their stations.Then suddenly, without declaration of war, without even an ultimatum, the German bombs rained down from the sky upon the Russian cities.The German troops violated the Russian frontiers.And an hour later, the German ambassador, who ’til the night before was lavishing his assurances of friendship-almost of alliance-upon the Russians, called upon the Russian Foreign Minister to tell him that a state of war existed between Germany and Russia.Thus was repeated, on a far larger scale, the same kind of outrage against every form of signed compact and international faith which we had witnessed in Norway, in Denmark, in Holland, in Belgium.And which Hitler’s accomplice and jackal Mussolini, so faithfully imitated in the case of Greece.All this was no surprise to me.In fact, I gave clear and precise warnings to Stalin of Stalin of what was coming.I gave him warnings, as I have given warnings to others before.I can only hope that these warnings did not fall unheeded.All we know at present is that the Russian people are defending their native soil, and that their leaders have called upon them to resist to the utmost.”
…………….The Russian danger is therefore our danger and the danger of the United States.Just as the cause of any Russian fighting for his hearth and home is the cause of free men and free people in every quarter of the globe.Let us learn the lessons already taught by such cruel experience.Let us re-double our exertion and strike with united strength while life and power remain.”
注释:
formalities:形式,手段,伎俩
perfidy:背信弃义,背叛
scrupulous:严格认真的in force
有效,在有效期中。cloak:斗篷;伪装
methodically:有条理地
ultimatum:最后通牒
violated:侵犯
ambassador:大使
lavish:慷慨地给予
alliance:联盟,同盟
accomplice:同谋,帮凶 jackal:走狗,爪牙
unheeded:被忽视的utmost:最远的,极度的,最大的 hearth and home 家园
exertion:尽力,努力
中文对照:
今天凌晨4时,希特勒已进攻并侵入俄国。他所有形式的狡诈与不忠都被极其审慎地记录下来。德俄曾签署了互不侵犯条约,并互相遵守着。德国在不履行条约之前也没有过任何抱怨。在虚伪的诺言掩护下,德国纠集大量兵力,布置在从波罗地海到黑海的战线上。他们的大机群、装甲师也缓慢而又有序地进入阵地。然后,突然间,没有宣战,甚至没有最后通牒,德国的炸弹突然在俄国城市的上空雨点般地落下,德国军队已侵犯到俄国边境。一小时后,德国大使拜见俄国外交部长,称两国已处于战争状态。而正是这位大使,昨夜还在大放厥词地向俄国人保证友谊和结盟。在很大程度上,这种不顾协约和国际信誉的暴行,是德军在挪威、丹麦、荷兰、比利时等国的暴行,以及希特勒的同党及走狗墨索里尼在希腊对其行为忠实模仿的重演。对于这一切,我都没有什么诧异。事实上,我曾清楚明确地警告过斯大林将要发生的事情。我提醒他,就像我提醒别的国家一样。我只能期望这些警告没有完全落空。现在我们所知道的是俄国人民正在为保卫祖国而战,他们的领袖正在号召他们全力抵抗外来侵略。
……
因此,俄国的危险就是我们的危险,就是美国的危险;为保卫家园而战的俄国人民的事业,就是世界各地自由人民和自由民族的事业。
让我们从如此残酷的经历中吸取教训吧!趁生命和力量尚存之际,让我们加倍努力,团结奋战吧!
第四篇:布什在清华的演讲
(红色部分选入《英语翻译基础》)
美国总统布什在清华大学的演讲全文(英汉对照版)Saturday, 25.February 2006, 11:23:28
美国总统布什在清华大学的演讲全文(英汉对照版)
Vice President Hu, thank you very much for your kind and generous remarks.Thank you for welcoming me and my wife, Laura, here.I see she's keeping pretty good company with the secretary of state, Colin Powell.It's good to see you, Mr.Secretary.And I see my national security adviser, Ms.Condoleezza Rice, who at one time was the provost of Stanford University, so she's comfortable on university campuses such as this.Thank you for being here, Condi.I'm so grateful for the hospitality and honored for the reception at one of China's and the world's great universities.This university was founded, interestingly enough, with the support of my country, to further ties between our two nations.I know how important this place is to your vice president.He not only received his degree here but, more importantly, he met his gracious wife here.I want to thank the students for giving me the chance to meet with you, the chance to talk a little bit about my country, and answer some of your questions.The standards and reputation of this university are known around the world, and I know what an achievement it is to be here.So congratulations.I don't know if you know this or not, but my wife and I have two daughters who are in college, just like you.One goes to the University of Texas, one goes to Yale.They're twins.And we are proud of our daughters just like I'm sure your parents are proud of you.My visit to China comes on an important anniversary, as the vice president mentioned.Thirty years ago this week an American president arrived in China on a trip designed to end decades of estrangement and confront centuries of suspicion.President Richard Nixon showed the world that two vastly different governments could meet on the grounds of common interest in the spirit of mutual respect.As they left the airport that day, Premier Zhou En-Lai said this to President Nixon: ``Your handshake came over the vastest ocean in the world--25 years of no communication.''
During the 30 years since, America and China have exchanged many handshakes of friendship and commerce.And as we have had more contact with each other, the citizens of both countries have gradually learned more about each other.And that's important.Once America knew China only by its history as a great and enduring civilization.Today we see a China that is still defined by noble traditions of family, scholarship and honor.And we see a China that is becoming one of the most dynamic and creative societies in the world, as demonstrated by the knowledge and potential right here in this room.China is on a rising path, and America welcomes the emergence of a strong and peaceful and prosperous China.As America learns more about China, I am concerned that the Chinese people do not always see a clear picture of my country.This happens for many reasons and some of them are our own making.Our movies and television shows often do not portray the values of the real America I know.Our successful businesses show a strength of American commerce but our spirit, community spirit and contributions to each other are not always visible as monetary success.Some of the erroneous pictures of America are painted by others.My friend the ambassador to China tells me some Chinese textbooks talk of Americans of bullying the weak and repressing the poor.Another Chinese textbook published just last year teaches that special agents of the FBI are used to repress the working people.Now, neither of these is true.And while the words may be leftovers from a previous era, they are misleading and they are harmful.In fact, Americans feel a special responsibility for the weak and the poor.Our government spends billions of dollars to provide health care and food and housing for those who cannot help themselves.And even more important, many of our citizens contribute their own money and time to help those in need.American compassion also stretches way beyond our borders.We're the number one provider of humanitarian aid to people in need throughout the world.And as for the men and women of the FBI and law enforcement, they're working people.They, themselves, are working people who devote their lives to fighting crime and corruption.My country certainly has its share of problems, no question about that.And we have our faults.Like most nations, we're on a long journey toward achieving our own ideals of equality and justice.Yet there's a reason our nation shines as a beacon of hope and opportunity, a reason many throughout the world dream of coming to America.It's because we're a free nation, where men and women have the opportunity to achieve their dreams.No matter your background or your circumstance of birth, in America you can get a good education, you can start your own business, you can raise a family, you can worship freely and help elect the leaders of your community and your country.You can support the policies of our government or you're free to openly disagree with them.Those who fear freedom sometimes argue it could lead to chaos.But it does not.Because freedom means more than every man for himself.Liberty gives our citizens many rights, yet expects them to exercise important responsibilities.Our liberty is given direction and purpose by moral character, shaped in strong families, strong communities, strong religious institutions, and overseen by a strong and fair legal system.My country's greatest symbol to the world is the Statue of Liberty.And it was designed by special care.I don't know if you've ever seen the Statue of Liberty, but if you look closely, she's holding not one object, but two.In the one hand is the familiar torch, what we call the light of liberty.And in the other hand is a book of law.We're a nation of laws.Our courts are honest and they are independent.The president, me, I can't tell the courts how to rule.And neither can any other member of the executive or legislative branch of government.Under our law, every one stands equal.No one is above the law and no one is beneath it.All political power in America is limited, and it is temporary and only given by the free vote of the people.We have a constitution, now two centuries old, which limits and balances the power of the three branches of our government: the judicial branch, the legislative branch and the executive branch, ofwhich I'm a part.Many of the values that guide our life in America are first shaped in our families, just as they are in your country.American moms and dads love their children and work hard and sacrifice for them because we believe life can always be better for the next generation.In our families, we find love and learn responsibility and character.And many Americans voluntarily devote part of their lives to serving other people.An amazing number, nearly half of all adults in America, volunteer time every week to make their communities better by mentoring children or by visiting the sick or caring for the elderly or helping with thousands of other needs and causes.This is one of the great strengths of my country.People take responsibility for helping others without being told, motivated by their good hearts and often by their faith.America is a nation guided by faith.Someone once called us a nation with the soul of a church.This may interest you: 95 percent of Americans say they believe in God.And I'm one of them.When I met President Jiang Zemin in Shanghai a few months ago, I had the honor of sharing with him how faith changed my life and how faith contributes to the life of my country.Faith points to a moral law beyond man's law and calls us to duties higher than material gain.Freedom of religion is not something to be feared, it's to be welcomed.Because faith gives us a moral core and teaches us to hold ourselves to high standards, to love and to serve others and to live responsible lives.If you travel across America--and I hope you do someday, if you haven't been there--you will find people of many different ethnic backgrounds and many different faiths.We're a varied nation.We're a home to 2.3 million Americans of Chinese ancestry, who can be found working in the offices of our corporations or in the Cabinet of the president of the United States or skating for the America Olympic team.Every immigrant, by taking an oath of allegiance to our country, becomes just as American as the president.America shows that a society can be vast and it can be varied, yet still one country, commanding the allegiance and love of its people.And all these qualities of America were widely on display on a single day: Sept.11--the day when terrorists, murderers, attacked my nation.American policemen and firefighters by the hundreds ran into burning towers in desperation to save their fellow citizens.Volunteers came from everywhere to help with rescue efforts.Americans donated blood and gave money to help the families of victims.America had prayer services all over our country, and people raised flags to show their pride and unity.And you need to know none of this was ordered by the government;it happened spontaneously by the initiative of free people.Life in America shows that liberty paired with law is not to be feared.In a free society, diversity is not disorder, debate is not strife and dissent is not revolution.A free society trusts its citizens to seek greatness in themselves and their country.It was my honor to visit China in 1975.Some of you weren't even born then.It shows how old I am.And a lot has changed in your country since then.China has made amazing progress in openness and enterprise and economic freedom.And this progress previews China's great potential.China has joined the World Trade Organization, and as you live up to its obligations, they inevitably will bring changes to the Chinese legal system.A modern China will have a consistent rule of law to govern commerce and secure the rights of its people.The new China your generation is building will need the profound wisdom of your traditions.The lure of materialism challenges our society--challenges society in our country--and in many successful countries.Your ancient ethic of personal and family responsibility will serve you well.Behind China's economic success today are talented, brilliant and energetic people.In the near future, those same men and women will play a full and active role in your government.This university is not simply turning out specialists, it is preparing citizens.And citizens are not spectators in the affairs of their country.They are participants in its future.Change is coming.China is already having secret ballot and competitive elections at the local level.Nearly 20 years ago a great Chinese leader, Deng Xiaoping, said this, and I want you to hear his words.He said that ``China would eventually expand democratic elections all the way to the national level.'' I look forward to that day.Tens of millions of Chinese today are relearning Buddhist, Taoist and local religious traditions or practicing Christianity, Islam and other faiths.Regardless of where or how these believers worship, they are no threat to public order.In fact, they make good citizens.For centuries this country has had a tradition of religious tolerance.My prayer is that all persecution will end so that all in China are free to gather and worship as they wish.All these changes will lead to a stronger, more confident China, a China that can astonish and enrich the world, a China that your generation will help create.This is one of the most exciting times in the history of your country, a time when even the grandest hopes seem within your reach.My nation offers you our respect and our friendship.Six years from now, athletes from America and around the world will come to your country for the Olympic Games, and I'm confident they will find a China that is becoming a leading nation, at peace with its people and at peace with the world.Thank you for letting me come.I'll be glad to answer a few questions.胡副主席,非常感谢您的欢迎致辞,非常感谢您在这里接待我和我的夫人劳拉。我也看到我的助理赖斯女士,她曾经是斯德莫大学的校长,因此她回到校园是最适合不过的了。非常感谢各位对我的热情的接待,很荣幸能够来到中国,甚至是世界最伟大的一座学府之一,这所大学恰好是在美国的支持下成立的,成立的目标是为了推动我们两国间的关系。我也知道清华这所大学对于副主席先生有着十分重要的意义,他不仅在这里获得了学位,而且是在这里与他优雅的夫人相识的。我想同时,也感谢在座的各位学生给我这个机会跟大家见面,谈一谈我自己的国家,并且回答大家的一些问题。
清华大学的治学标准和名声闻名于世,我也知道能考入这所大学本身是一个很大的成就,祝贺你们。
我和我的太太有两个女儿,像你们一样正在上大学,有一个女儿上的是德州大学,一个女儿上的是耶鲁大学,他们是双胞胎。我们对我们的两个女儿倍感骄傲,我想你们的父母对你们的成就也是同样的引以为荣的。我这次访华恰逢一个重要的周年纪念日,副主席刚才也谈到了,三十年前这一周,一个美国的总统来到了中国,他的访华之旅目的是为了结束长达数十年的隔阂,和长达数百年的相互猜疑,本着相互利益,本着相互尊重的精神站在一起。那天他们离开机场的时候,周恩来总理对尼克松总统说了这样一番话,他说,你与我的握手越过了世界上最为辽阔的海洋,这个海洋就是互不交往的25年。自从那时以来,美国和中国已经握过多次的友谊之手和商业之手。
随着我们两国间接触的日益频繁,我们两国的国民也逐渐地加深了对彼此的了解,这是非常非常重要的。曾经一度,美国人只知道中国是一个历史悠久的一个伟大的国家,有伟大的文明。今天,我们仍然看到中国奉行着重视家庭、学业和荣誉的优良的传统,同时,我们所看到的中国正日益成为世界上一个最富活力和最富创造力的社会之一,这一点最佳的验证便是在座诸位所具备的知识和潜力。中国正走在一个发展的道路上,而美国欢迎一个强大、和平与繁荣的中国的出现。我同美国人在更进一步了解中国的同时,也担心中国人不一定总是能够很清楚地看到我的国家的真实面貌,这里面有多种原因,其中有一些是我们自己造成的。我们的电影,还有电视节目,往往并没有全面反映出美国。我们成功的企业显示了美国商业的力量。但是我们的精神、我们的社区精神,还有我们相互对彼此的贡献往往并不像我们金钱方面的成功那样的显而易见。
更为重要的是,我们许多的公民主动捐出自己的金钱,自己的时间来帮助有需求的人士。美国的同情心,同时也远远超越了我们自己的国界,在人道主义援助方面,我们居于世界首位,援助世界各地的人们。至于联邦调查局和执法界的工作人员,他们自己就是劳动人民的一员,他们献身于打击犯罪,打击腐败。
我们有一部宪法,已经有二百年的历史,它限制并且平衡三个部门之间的权利,这三个部门就是司法、立法和行政机构,我是行政机构的一员,指导我们的很多的价值观是在家庭中陶冶形成的,就像在中国一样,美国的妈妈们,爸爸们疼爱他们的孩子,为他们辛勤地劳动,作出牺牲,因为我们相信,下一代的生活总会更好,在我们的家庭中,我们可以找到关爱,可以学习如何负起责任,如何陶冶人格。很多美国人都抽出时间为其他人服务,成年中的一半人每周都拿出时间,使得他们的社区办得更好,他们辅导儿童,探访病人,照顾老人,并且帮助做许许多多数不胜数的事情。这就是我的国家的一大优点。我们主动承担起责任,帮助他们,他们的原动力就是善良的心,还有他们的信仰。
如果你去美国旅行的话,你会见到来自不同种族背景,有着不同信仰的人。我们是一个多元化、多姿多彩的国家,在那里有230万华人,他们在那里繁衍生息。在我们大公司的办公室里有华人工作,在美国政府中有华人工作,在奥林匹克比赛中代表美国参加滑冰比赛的也有华人。
诸位,重视个人和家庭责任的古老道德传统将使诸位受益匪浅。在中国如今经济成功的背后,有着有活力的人才。在不久的将来,这些人无论是男是女,将在这个政府中发挥积极和全面的作用。清华大学它不仅在培养专家,它也是在培育公民。公民在他们国家的事务中不是袖手旁观者,他们是建设未来的参与者。
所有的这些变化,将导致中国更加强大,更加有自信,这个中国将使世界瞩目,也使世界更加丰富。这个中国就是诸位这一代人所帮助创立的中国,现在在中国的历史上是一个非常令人振奋的时刻。此时此刻,就连最宏伟的梦想也似乎唾手可得。
我的国度,对中国提出尊敬和友谊,再过六年,来自美国和世界的运动员将到贵国来参加奥林匹克比赛,我坚信,他们能够见到的中国将是正在变成一个大国的中国,一个走在世界前沿的国家,一个与其人民无争,与世界和平相处的中国。
谢谢诸位让我到此来演讲
第五篇:布什在华盛顿发表演讲
[dvnews_page]BushDeliversVictoryeechfor2ndTerm
PresidentBushwihissecondtermintheWhiteHouseasSen.Kerryconcedestherace.Bothcandidatessetnewrecordsforthenumberofvotesreceivedinapresidentialelection,leadingtoquetsioofamandateforPresidentBush.美
国东部时间11月3日下午3点(北京时间11月4日凌晨4点),美国总统布什携夫人劳拉在华盛顿的里根中心发表了演讲,宣布获得竞选连任胜利。
PresidentBush:
Thankyouall.Thankyouallforcoming.Wehadalongnight--(laughter)--andagreatnight.(Cheers,alause.)Thevotersturnedoutinrecordnumbersanddeliveredanhistoricvictory.(Cheers,alause.)
Earliertoday,SenatorKerrycalledwithhiscongratulatio.Wehadareallygoodphonecall.Hewasverygracious.SenatorKerrywagedairitedcampaign,andheandhissuorterscanbeproudoftheirefforts.(Alause.)
LauraandIwishSenatorKerryandTeresaandtheirwholefamilyallourbestwishes.Americahasoken,andI'mhumbledbythetrustandtheconfidenceofmyfellowcitize.WiththattrustcomesadutytoserveallAmerica,andIwilldomybesttofulfillthatdutyeverydayasyourpresident.(Cheers,alause.)
Therearemanypeopletothank,andmyfamilycomesfirst.(Cheers,alause.)Lauraistheloveofmylife.(Cheers,alause.)I'mgladyouloveher,too.(Laughter.)
Iwanttothankourdaughters,whojoinedtheirdadforhislastcampaign.(Cheers,alause.)Iareciatethehardworkofmysisterandmybrothers.Ieeciallywanttothankmyparentsfortheirlovingsuort.(Cheers,alause.)
I'mgratefultothevicepresidentandLyeandtheirdaughters,whohaveworkedsohardandbeensuchavitalpartofourteam.(Cheers,alause.)
ThevicepresidentservesAmericawithwisdomandhonor,andI'mproudtoservebesidehim.(Cheers,alause.)
Iwanttothankmysuperbcampaignteam.Iwanttothankyouallforyourhardwork.(Cheers,alause.)Iwasimpreedeverydaybyhowhardandhowskillfulourteamwas.IwanttothankChairmanMarkRacicotand--(cheers,alause)--thecampaignmanagerKenMehlman--(cheers,alause)–thearchitect,KarlRove.(Cheers,alause.)IwanttothankEdGilleieforleadingourpartysowell.(Cheers,alause.)
Iwanttothankthethousandsofoursuortersacroourcountry.Iwanttothankyouforyourhugsontheropelines.Iwanttothankyouforyourprayersontheropelines.Iwanttothankyouforyourkindwordsontheropelines.Iwanttothankyouforeverythingyoudidtomakethecallsandtoputupthesig,totalktoyourneighbors,andtogetoutthevote.(Cheers,alause.)
Andbecauseyoudidtheincrediblework,we
arecelebratingtoday.(Cheers,alause.)
There'sanoldsaying,“Donotprayfortasksequaltoyourpowers,prayforpowersequaltoyourtasks.”Infourhistoricyears,Americahasbeengivengreattasksandfacedthemwithstrengthandcourage.Ourpeoplehaverestoredthevigorofthiseconomyandshownresolveandpatienceinanewkindofwar.Ourmilitaryhasbroughtjusticetotheenemyandhonort
oAmerica.(Cheers,alause.)Ournation--ournationhasdefendeditselfandservedthefreedomofallmankind.I'mproudtoleadsuchanamazingcountry,andIamproudtoleaditforward.(Alause.)
Becausewehavedonethehardwork,weareenteringaseasonofhope.Wewillcontinueoureconomicprogre.Wewillreformouroutdatedtaxcode.WewillstrengthentheSocialSecurityforthenextgeneration.Wewillmakepublicschoolsalltheycanbe,andwewillupholdourdeepestvaluesoffamilyandfaith.WewillhelptheemergingdemocraciesofIraqandAfghanistan--(cheers,alause)--sotheycan--sotheycangrowinstrengthanddefendtheirfreedom,andthenourservicemenand-womenwillcomehomewiththehonortheyhaveearned.(Cheers,alause.)
Withgoodalliesatourside,wewillfightthiswaronterrorwitheveryresourceofournationalpowersoourchildrencanliveinfreedomandinpeace.(Cheers,alause.)
ReachingthesegoalswillrequirethebroadsuortofAmerica,sotodayIwanttoeaktoeverypersonwhovotedformyoonent.Tomakethisnationstrongerandbetter,IwillneedyoursuortandIwillworktoearnit.IwilldoallIcandotodeserveyourtrust.Anewtermisanewoortunitytoreachouttothewholenation.Wehaveonecountry,oneCotitution,andonefuturethatbindsus.Andwhenwecometogetherandworktogether,thereisnolimittothegreatneofAmerica.(Cheers,alause.)
LetmeclosewithawordtothepeopleofthestateofTexas.(Cheers,alause.)Wehaveknowneachotherthelongest,andyoustartedmeonthisjourney.OntheopenplaiofTexas,Ifirstlearnedthecharacterofourcountry;sturdyandhonest,andashopefulasthebreakofday.Iwillalwaysbegratefultothegoodpeopleofmystate.Andwhatevertheroadthatliesahead,thatroadwilltakemehome.Acampaignhasended,andtheUnitedStatesofAmericagoesforwardwithconfidenceandfaith.Iseeagreatdaycomingforourcountry,andIameagerfortheworkahead.Godbleyou.AndmayGodbleAmerica.(Cheers,alause.)
布什:
此次选民的投票率创下了历史新高,带来了历史性的胜利。今天早些时候,克里参议员打电话祝贺我竞选成功。我们在电话中谈得挺好,他非常亲切。克里参议员发起了猛烈的竞选攻势,他和他的支持者可以为此感到自豪。劳拉和我向克里、特里萨以及他们全家表示最衷心的祝愿。
美国做出了选择。对于同胞们的信任,我很感激。这种信任意味着我将承担为所有美国公民服务的义务。作为你们的总统,我每天都将竭尽全力。
我需要感谢许多人,首先是我的家人。劳拉是我一生的挚爱,我对你们也爱她感到高兴。我还要感谢在竞选后期加入竞选团的女儿,感谢兄弟姐妹们付出的努力,特别感谢严父慈母的支持。
我感谢副总统、(他的夫人)莱尼和他们的女儿。他们付出了努力,是竞选团的重要成员。副总统聪明睿智、正直高贵,我为跟他共事感到自豪。
我感谢优秀的竞选团,感谢你们所有人付出的努力。你们的勤奋和智慧每天都给我留下了深刻的印象。
我感谢全国上下成千上万名支持者,感谢你们在竞选集会上的拥抱、祈祷和亲切言语,感谢你们想方设法打出标语,呼吁邻居前去投票。
正是由于你们付出了惊人的努力,我们今天才能庆祝胜利。
俗话说,不要祈求能力所能胜任的任务,要祈求能胜任任务的能力。在四年历史性时期,美国被赋予了伟大的任务,并以实力和勇气面对这些任务。我国人民使经济活力复苏,并在新型战争中显示出决心和耐心。我军已经将敌人绳之以法,给美国带来了荣誉。我国保卫了自己,维护了全人类的自由。领导这样出色的国家,我感到自豪;带领这个国家前进,我感到自豪。
我们已经完成了艰难的任务,进入了充满希望的时期。我们将继续推动经济增长,改革落后的税法,为下一代加强社会保障。我们将尽量改善公立学校,维护在家庭和信仰方面的核心价值观。
我们将帮助伊拉克和阿富汗建立民主制度……,以便他们增强实力和维护自由。然后,我军官兵将带着他们获得的荣誉回国。在优秀盟国的支持下,我们将动用美国的一切力量打赢这场反恐战争,确保我们的孩子们的自由与和平。要实现这些目标,美国公民的广泛支持是必不可缺的。因此今天,我要对支持对手的所有人说,为了让美国变得更强大更美好,我需要你们的支持,我也将努力获得你们的支持,并将竭尽所能以担当得起你们的支持。
新一届任期使我有机会影响整个国家。正是同一个国家、同一部宪法和同一个未来把我们联系到了一起。当我们一起努力的时候,美国的前途无可限量。
作为结束语,请允许我向得克萨斯州人民讲几句话:我们彼此认识的时间最长,你们是我旅程的起点。在得州广阔无垠的平原上,我初次学到了美国的特点:强壮有力、真诚坦率,充满了黎明般的希望。我将永远感谢这个州的优秀人民。不管前方的路怎么样,这条路都将带我回家。
选举已经结束,美利坚合众国将充满自信地前进。我看到我们的国家正迎来伟大的日子,很期待下一周的开始。
愿上帝保佑你们,保佑美国!