第一篇:英语童话剧皇帝的新装
英语童话剧——皇帝的新装
Scene 1 〈地点:at the palace 人物:the Emperor,soldier-A and soldier-B〉
旁白: Many years ago lived an emperor.He thought so much of new clothes that he spent all his money in order to obtain them;his only ambition was to be always well dressed.the only thing, in fact, he thought anything of was to drive out and show a new suit of clothes.He had a coat for every hour of the day.很久以前有一个皇帝,他非常注重新衣服,因此他把他所有的钱都花在衣服上,他唯一的愿望就是每时每刻都能穿得很漂亮。实际上,他想的都是出去炫耀他的新衣服。他每天每个钟头都要换一套新的衣服。
One day, The Emperor(to Soldiers): Are there any new things about clothes today? 有一天皇帝(对士兵说):今天有没有有关新衣服的消息?
Soldier-A: Today two swindlers came to our city.They said they were the best weavers in the world.士兵A:今天有两个人来到我们的城市,他们说他们是世界上最好的织工。
soldier-B: And they said they could produce the finest cloth, their were not only beautiful, but the clothes couldn’t be seen to any man who was unfit for his office or stupid.士兵B:他们还说他们能织出谁也想象不到的最美丽的布。这些布的颜色和款式不仅仅非常好看,他们说,而且它缝出来的衣服还有一个奇异的作用,那就是凡是不称职的人或愚蠢的人都看不见这衣服。
The emperor(thought):“ The emperor(thought):”That must be wonderful cloth ,if I dresses a suit made of this cloth, I can find out which men is unfit for their places or stupid.I must ask them to weave for me right now.”
皇帝(想):这一定是非常奇异的衣服,如果我能够穿上这种布做成的衣服,我就能够找出我的王国里哪些人是不称职的,哪些人是聪明的,哪些人是愚蠢的。我要叫他们马上织出这种布。因此
The emperor:(to soldier-A):Find they and ask they make cloth for me.皇帝(对士兵A说):去叫他们给我织布。
soldier-A :yes, I go out and do this thing now.士兵A:是的,我立刻去。
The emperor:(to soldier-B): Set up two rooms for them.皇帝(对士兵B说):准备两间房子给他们。
soldier-B: yes, I do this thing now.士兵B:是的,我立刻去做。
旁白: two swindlers were asked to work in the two new rooms.They pretended to be very hard at work, but they did nothing whatever on the rooms.They asked for the finest silk and the most precious gold-cloth;all they got they did away with, and worked at the empty rooms till late at night.旁白:两个骗子被叫到两间新的房子里工作。他们假装努力工作,实际上他们在房子里什么都没有做。他们要求最好的丝绸和最贵的金线;他们把这些东西都装进他们的腰包,却假装在那些空房间里工作到深夜。
Scene 2 〈地点:at the palace 人物:the Emperor,old minister and Courtier-A〉
Several days later:
The emperor(thought):”I should very much like to know how they are getting on with the cloth,“ But if I can not see it,I am a stupid man.I
can’t do that.I must send somebody else first for see it.So,皇帝(想):我很想知道他们的织布究竟织得怎样了。但如果我看见见的话,那就说明我是愚蠢的人。我不能这样做,我应该先派一个人去看看。因此,The emperor(to the old minister):you are honest and intelligent.So I want to know how about my new cloth.You go to the two new rooms and see about it.the old minister :yes, I do this thing now.皇帝(对一个老大臣说):我要找个诚实和聪明的人去看看我的新布料,你去那两间新房子看看。
Scene 3 〈地点:in the room 人物:old minister,swindler-A swindler-B〉
旁白:the old minister went to the two new rooms.这个老大臣去到那两间新房子。
the old minister(thought): Heaven preserve us!I cannot see anything at all,”
这个老大臣(想):我的天啊,我什么都看不见。
swindler-A :hello!Mr Minister, you can come near and see clearly.骗子A:你好,大臣先生,你可以走近点,看清楚一点。
swindler-B: oh.Mr Minister, Did you see these finest pattern and beautiful colours.How wonderful is it!
骗子B:啊,大臣先生,看见这些美丽的花纹和漂亮的颜色吗?多么美啊!
旁白:The poor old minister tried his very best, but he could see nothing, for there was nothing to be seen.old minister thought, “Oh dear, can I be so stupid? I should never have thought so, and nobody must know it!Is it possible that I am not fit for my office? No, no, I cannot say that I was unable to see the cloth.”
这个可怜的大臣尽他最大的努力去看,可是他什么都看不到,以为那里根本就什么东西都没有。
老大臣想:天啊,难道是我愚蠢的人?我从来都没怀疑过自己,也不能让任何人知道。难道是我不适合这个位置?不,不,我不可以说我没有看到布的。
swindler-A :“Now, have you got nothing to say?”
骗子A:现在你有什么意见吗?
旁白:while swindler-B pretended to be busily weaving.Old minister: “Oh, it is very pretty, exceedingly beautiful, What a beautiful pattern, what brilliant colors!I shall tell the emperor that I like the cloth very much.”
当骗子B假装忙着编织,老大臣说:啊,多么美啊,美极了!多么漂亮的花纹啊,多么美丽的色彩啊!我会呈报皇帝我对于这布非常满意。
swindler-A and swindler-B: “We are pleased to hear that,”
骗子A和骗子B:听到你的话我们真高兴。
旁白:swindlers described the cloth to him.The old minister listen carefully, so that he can relate to the emperor.Now the swindler asked for more money, silk and gold-colth.They kept everything for them selves, and pretended to working hard.骗子们向大臣描述这些布奇异的颜色和花纹,老大臣注意的听着,以便回到皇帝那去,可以照样背出来。事实上他也是这样做的。现在这两个骗子要求更多的钱,更多的丝和金子,他们说是为了织布的需要。他们把这些东西全装进腰包里,连一根线也没有放到织机上去。不过他们还是继续在空空的机架上工作。
Scene 4 〈地点:at the palace 人物:the Emperor, Courtier-A〉 Several days later:
the Emperor: I always think you are more honest and more wise than the old minister.So you go and see how they were getting on, and if the cloth was nearly finished.Courtier-A: Thank you for you praise.I do this thing right now.皇帝:我一直都认为你比那个老大臣更诚实,更聪明,因此你去看看他们进行得怎样,看看布是不是快编织好了。
官员A:谢谢你的夸张,我现在就去。
Scene 5〈地点:in the room 人物:Courtier-A,swindler-A swindler-B〉
旁白: Like the old minister, he looked and looked but could see nothing, as there was nothing to be seen.two swindlers :“Is it not a beautiful piece of cloth?”
象老大臣一样,他看了又看,还是看不到一点东西,因为本来就没有东西。
骗子们:这块布漂亮吗?
旁白:they are showing and explaining the magnificent pattern, which, however, did not exist.他们指着一些漂亮的花纹,并作了一些解释,事实上什么都没有。
Courtier-A(thought):“I am not stupid, It is there fore my good appointment for which I am not fit.It is very strange, but I must not let any one know it;” 官员A(想):我并不愚蠢,这可能是我不适合担当现在的官职,这真够滑稽的,但是我不能让其他人知道。
Courtier-A :“It is very excellent.”
官员A:这真实太美了。
two swindlers: thank you very much.you are a very clever man.And you can ask the king to see our product.”
两个骗子:谢谢,你真是一位聪明的人,你可以回去请皇帝来看我们的杰作了。
Courtier-A: I will tell the king what you say.官员A:我会向皇帝皇帝你们的建议的。
旁白:swindlers described to him the colors and explained the curious pattern.The Courtier-A listened attentively, that he might relate to the emperor what they said;and so he did.Everybody in the whole town talked about the precious cloth.骗子们向他描述这些布奇异的颜色和花纹,官员A注意的听着,以便回到皇帝那去,可以照样背出来。事实上他也是这样做的。
城市里所有的人都在谈论这些奇异的布。
Scene 6〈地点:in the room 人物:the emperor,Courtier-A , Courtier-B, Courtier-C, swindler-A and swindler-B〉
旁白:At last the emperor wished to see it himself, while it was still on the room.最后,皇帝想亲自去那间房子看看。
the emperor(thought): The emperor(thought):What is this? I don’t see anything at all..Am I stupid? Am I unfit to be emperor? How dreadful it is.皇帝(想):什么?我什么都看不见,这真实荒唐。难道我愚蠢?还是我不适合当皇帝呢?这真是我从来没有碰见的一件最可怕的事情。
the emperor :Really, your cloth has our most gracious approval;“
皇帝:啊,你们的布我非常赞赏。
旁白:All his attendants with him could see nothing at all.Courtier-A , Courtier-B and Courtier-C: ”It is very beautiful.“
Courtier-B: It is the most beautiful cloth what I have seen in my life.皇帝的随从们尽管看了又看,可是他们谁都没有看到任何东西。
Courtier-A: you can wear the new clothes at a great procession which was soon to take place.”
官员C:你可以穿着这块布去将要举行的游行大典。
the emperor(for two swindlers):I will appointed you“ Imperial Court weavers.”
皇帝(对两个骗子说):我将雇佣你们为御聘织师。
Scene 7〈地点:in the palace人物:the emperor,Courtier-A , Courtier-B, Courtier-C, swindler-A and swindler-B〉
旁白: The whole night before the procession, the swindlers pretended to work and burned more than sixteen candles.People should see that they were busy to finish the emperor's new suit.swindler-A and swindler-B: “The emperor's new suit is ready now.”
举行游行大典的前一天晚上,两个骗子假装在工作,并且点起了16根以上的蜡烛。人们可以看出他们是在忙着赶制皇帝的新装。他们假装把布料从房子里拿出来,用大剪刀在空中裁剪,同时又用没有穿线的针缝了一通。
骗子A和骗子B:皇帝的新装弄好了。
旁白:the swindlers held their arms up as if they held something in their hands.骗子们把他们的手高高举起,好象他们手里拿着什么东西。
swindler-A: “These are the trousers!”
骗子A:这是裤子。
swindler-B:“ This is the coat!”
骗子B:这是大衣。
swindler-A: “Here is the cloak!”
骗子A:这是斗篷。
swindler-B: “They are all as light as a cobweb, and one must feel as if one had nothing at all upon the body;but that is just the beauty of them.”
骗子B:他们轻得就象蜘蛛丝一样,穿着他的人会觉得身上好象没有什么东西似的,但这正是它们的妙处所在。
all the courtiers: “Indeed!”
所有的官员:是啊。
swindler-A: “Does it please your Majesty now to graciously undress, that we may assist your Majesty in putting on the new suit before the large looking-glass?”
骗子A:现在请皇上脱下衣服,我们要在这个大镜子面前为陛下换上新装。
旁白:The emperor undressed, and the swindlers pretended to put the new suit upon him, one piece after another;and the emperor looked at himself in the glass from every side.皇帝脱下衣服,骗子们假装为他穿上新的衣服,一件接着一件。皇帝在镜子面前转来转去。
Courtier-A : How well they look!
官员A:这衣服真好看啊!
Courtier-B: How well they fit!
官员B:这衣服真合身啊。
Courtier-A: What a beautiful pattern!What fine colors!That is a magnificent suit of clothes!“
官员A:多好看的花纹啊!多么美的色彩啊!这真是一套华丽的衣服!
Scene 8〈地点:in the street人物:the emperor,Courtier-A , Courtier-B, Courtier-C, resident-A resident-B the father and a little child〉
旁白:The emperor marched in the procession under the beautiful Canopy.all who saw him in the street and out of the windows exclaimed.皇帝在那个富丽的华盖下游行着,站在街上和窗户的人都在惊叫着。
resident-A: ”Indeed, the emperor's new suit is incomparable!What a long train he has!How well it fits him!“
居民A:真的,皇帝的新装真的无与伦比!他长袍多适合他啊!
resident-B: yes ,of course I saw it.it very wonderful.”
居民B:是啊,我当然看见,这真是奇妙啊。
旁白: Nobody wished to let others know he saw nothing, for then he would have been unfit for his office or too stupid.Never emperor's clothes were more admired.没有人想让别人知道他什么都看不见,因为这样他会暴露自己的不称职,或者是太愚蠢。皇帝所有的衣服从来没有得到这样普遍的称赞
a little child :”But he has nothing on at all,“
一个小孩子:可是他什么都没有穿啊。
the father, :”Good heavens!listen to the voice of an innocent child,“
他的爸爸:上帝啊,你听听这小孩子纯真的声音。
旁白:and one whispered to the other what the child had said.同时大家把这小孩子讲的话私自低声的传播开来。
resident-A :”But he has nothing on at all,“
resident-B: But he has nothing on at all,”
旁白:At last all the people cried.The emperor thought that they may be right, but he must finish the parade
后来所有的人都在大叫。这使皇帝受到很大的影响,因为他也觉得老百姓说的话是对的。不过他对自己说:现在我必须把这个游行大典举行完毕。
旁白:And the chamberlains walked with still greater dignity, as if they carried the train which did not exist.他的内臣们跟在他后面走,手中托着一个并不存在的后袍。
The story tells us that we must be partical and realistic.
第二篇:童话剧剧本童话剧皇帝的新装新编
童话剧剧本童话剧:《皇帝的新装》
第一幕:(宫廷内,皇后、大臣、宫女服侍皇帝试穿新衣,)(梆子响,旁白:皇上驾到!音乐起,皇上皇后和众大臣、侍卫、宫女上场,然后皇上皇后坐好,大臣侍卫宫女站在两旁)
皇后:“皇上,这是新做的衣服,请您试试吧!”
(皇帝试穿衣服,左看右看,一副不中意的样子。)
皇帝:“这是什么新衣服啊,一点也不好看的,哼!气死了,气死了(跺脚)
(皇后安抚皇上)
皇后:“皇上别生气,快,奏乐,跳舞。(并命宫女们跳舞。)(音乐起,宫女们载歌载舞(搞笑舞嘻唰唰)讨皇帝欢心)
(大臣为讨皇帝欢心,倒酒、递水果服侍皇帝,)
大臣:“皇上,请吃点水果吧,皇上,我给您倒酒!”
皇上生气了打翻盘子(音乐停止):停,停,都给我滚下去。
大臣和宫女:“请皇上息怒!”
臣甲:(拿新衣给皇上)这是刚来的漂亮衣服。
皇:滚,给我滚出去,我要世界上最最漂亮的新衣服。
(梆子响,皇上皇后宫女退)
第二幕:
(大臣们商讨对策)
大臣:“这可怎么办啊,皇上生气了,皇上生气了!“
臣甲:“啊(大喜),我倒是有个好办法!”
大臣:“(急忙问)什么办法,什么办法,说来听听?”
臣甲:“我们写张大大的告示,请天下最有本事的裁缝,为皇上作件最漂亮的新衣服!”
大臣:“快写,快写!”(大臣乙写告示,其他大臣围看,不停赞许,大臣丙张贴于宫外)
(梆子响,皇上皇后宫女进,大臣站)
骗子(甲、乙)上,见告示大喜,音乐起(赚钱了)
骗子合:“我们发财了,我们发财了,我们有钱赚了,哈哈哈哈!”(揭皇榜)
(宫门外)
侍卫甲、乙:“站住,什么人,宫廷禁地,闲人莫入!”
骗子合:“我们可是天下最有本事的裁缝!”
骗子甲:我们能织出世界上最漂亮的锦缎
乙:我们能剪裁出世界上最漂亮的新衣
合:聪明人才能看见新衣,不聪明的人看不见。
侍卫进宫禀告:“皇上,外面来了两个裁缝说可以为皇上作件最漂亮的新衣服!”
皇上:“哦?快请!”
(梆子响,侍卫带甲、乙骗子见皇上)
骗子甲:我们能织出世界上最漂亮的锦缎.乙:我们能剪裁出世界上最漂亮的新衣
合:聪明人才能看见新衣,不聪明的人看不见 众人互望)
齐:我是聪明人,我一定能看见
皇上:“那你们快去作吧!”
骗子合:“谢皇上!”(叩拜退出,梆子响)
(皇上皇后宫女退)
第三幕:
音乐起,骗子们拿着剪刀、梭子假装织布、裁剪
骗子甲:世界上最漂亮的锦缎,乙:世界上最漂亮的新衣
合:聪明人才能看见,不聪明的人看不见
(大臣甲、乙、丙、丁 上)
骗子甲:多么美丽的花纹,多么合身啊!”
乙:多么漂亮啊,你看你看!”
大臣甲:哦!我什么也看不见,难道是我不聪明吗?不!„„大叫)我看见了,看见了,多么漂亮,多么漂亮,我是聪明人
大臣乙、丙、丁:(随声附和)我看见了,看见了,多么漂亮,多么漂亮,我是聪明人,我是聪明人
第四幕:(音乐起)
众人齐唱:“世界上最漂亮的锦缎,世界上最漂亮的新衣,聪明人才能看见,不聪明的人看不见
(骗子手捧衣服,进宫)
骗子甲、乙:“皇上,您的衣服做好了,您看,多漂亮多合身啊”
骗子
甲(抖开衣服):“这是你的袍子,这是您的衣服,这是您的裤子。”(边说边展示。)
骗子乙:“这衣服很轻柔很轻柔。得像蚕丝一样,陛下穿在身上,简直会像什么也没穿似的,大臣乙、丙、丁:(随声附和)一点儿也不错。
皇帝:这是怎么回事呢?(心里想:这可骇人听闻了„„)哦!我什么也看不见,不„„难道我不是聪明人吗?
皇帝:(掩饰自己的内心活动。)哦,不会的,不会的,„„(又细看织的布)我看见了,多么漂亮,多么美丽,我是聪明人,哎呀,真是美极了!我十分满意!
骗子:现在清皇上脱下衣服,好让我们在这个大镜子面前为您换上新衣。
皇帝脱衣换衣„对着镜子左试,右看„„〕
(骗子甲、乙故作神态,给皇上穿上新衣。)
众人随声附和:我看见了,我看见了,多么漂亮,多么美丽,我是聪明人
侍卫(进宫叩拜):陛下,大家都在外面等候,请陛下去参加游行大典。
皇帝:好了,我已经穿好了。(又在镜前转动着身子照)这衣服合我的身吗?
众宫女:太合身了,再好不过了。上帝,这衣服多么合身啊!裁得多么好看呀!
多么美的花纹!多么美的色彩!
皇帝神气十足地在众人的簇拥下走出皇宫,来到广场,骗子们跟在他后面走,手中托着一条并不存在 的后裙。〕
观看的众人:乖乖!皇上的新装真是漂亮!他上衣下面的后裙是多少美丽!
这件衣服真合他的身材!
皇上缓缓地走着,听了赞美的话,更加神气。
小孩甲、乙从人群中钻进来
小孩:(高声喊)皇帝没有穿衣服!
小孩甲、乙(齐):(重复二次)众百姓传话:他并没穿什么衣服!
有一个孩子说他并没穿什么衣服呀!他实在没穿什么衣服呀!
皇帝听了,开始有点儿发抖。接着又一想:“我必须把这游行大典举行完毕。”
摆出一副更骄傲的神气。他的内臣们跟在他后面走,手中托着一条并不存在的后裙。〕
旁白起:皇帝的新装真美丽,没有裤来没有衣。光着身体来游行,要说愚蠢没人比。大人小孩笑嘻嘻,一句实话揭了底。这正是小小一件衣,世间大道理,要想不愚蠢,那就千万别学那个皇帝!
第三篇:大班童话剧剧本 皇帝的新装
大班童话剧剧本
大班童话剧剧本
童话剧:《皇帝的新装》 第一幕:
(宫廷内,皇后、大臣、宫女服侍皇帝试穿新衣,)皇后:“皇上,这是新做的衣服,请您试试吧!”(皇帝一副不中意的样子。)
皇帝:“这是什么新衣服啊,一点也不好看的,哼!气死了,气死了(跺脚)(皇后安抚皇上)
皇后:“快,奏乐,跳舞。(并命宫女们跳舞。音乐起,宫女们载歌载舞讨皇帝欢心)(大臣为讨皇帝欢心,倒酒、递水果服侍皇帝,)大臣:“皇上,请吃点水果吧,皇上,我给您倒酒!” 皇上生气,打翻盘子(音乐停止)大臣和宫女:“请皇上息怒!”
臣甲:(拿新衣给皇上)这是刚来的漂亮衣服。皇:滚,给我滚出去,我要世界上最最漂亮的新衣服。(皇上皇后宫女退)第二幕:
(大臣们商讨对策)
大臣:“这可怎么办啊,皇上生气了,皇上生气了!“ 臣甲:“啊(大喜),我倒是有个好办法!”
大臣:“(急忙问)什么办法,什么办法,说来听听?”
臣甲:“我们写张大大的告示,请天下最有本事的裁缝,为皇上作件最漂亮的新衣服!” 大臣:“快写,快写!”(大臣乙写告示,其他大臣围看,不停赞许,大臣丙张贴于宫外)(皇上皇后宫女进,大臣站)
骗子(甲、乙)上,见告示大喜,音乐起
骗子合:“我们发财了,我们发财了,我们有钱赚了,哈哈哈哈!”(宫门外)
侍卫甲、乙:“站住,什么人,宫廷禁地,闲人莫入!” 骗子合:“我们可是天下最有本事的裁缝!” 骗子甲:我们能织出世界上最漂亮的锦缎 乙:我们能剪裁出世界上最漂亮的新衣 合:聪明人才能看见新衣,不聪明的人看不见
侍卫进宫禀告:“皇上,外面来了两个裁缝说可以为皇上作件最漂亮的新衣服!” 皇上:“哦?快请!”
(侍卫带甲、乙骗子见皇上)
骗子甲:我们能织出世界上最漂亮的锦缎.乙:我们能剪裁出世界上最漂亮的新衣 合:聪明人才能看见新衣,不聪明的人看不见(众人互望)
齐:我是聪明人,我一定能看见 皇上:“那你们快去作吧!” 骗子合:“谢皇上!”(叩拜退出)(皇上皇后宫女退)第三幕:
音乐起,骗子们拿着剪刀、梭子假装织布、裁剪 骗子甲:世界上最漂亮的锦缎,乙:世界上最漂亮的新衣
合:聪明人才能看见,不聪明的人看不见(大臣甲、乙、丙、丁 上)
骗子甲:多么美丽的花纹,多么合身啊!” 乙:多么漂亮啊,你看你看!”
大臣甲:哦!我什么也看不见,难道是我不聪明吗?不!……大叫)我看见了,看见了,多么漂亮,多么漂亮,我是聪明人
大臣乙、丙、丁:(随声附和)我看见了,看见了,多么漂亮,多么漂亮,我是聪明人,我是聪明人
第四幕:(音乐起)众人齐唱:“
世界上最漂亮的锦缎,世界上最漂亮的新衣,聪明人才能看见,不聪明的人看不见(骗子手捧衣服,进宫)
骗子甲、乙:“皇上,您的衣服做好了,您看,多漂亮多合身啊” 骗子
甲(抖开衣服):“这是你的袍子,这是您的衣服,这是您的裤子。”(边说边展示。)骗子乙:“这衣服很轻柔很轻柔。得像蚕丝一样,陛下穿在身上,简直会像什么也没穿似的,大臣乙、丙、丁:(随声附和)一点儿也不错。
皇帝:这是怎么回事呢?(心里想:这可骇人听闻了……)哦!我什么也看不见,不……难道我不是聪明人吗?
皇帝:(掩饰自己的内心活动。)哦,不会的,不会的,……(又细看织的布)我看见了,多么漂亮,多么美丽,我是聪明人,哎呀,真是美极了!我十分满意!骗子:现在清皇上脱下衣服,好让我们在这个大镜子面前为您换上新衣。皇帝脱衣换衣…对着镜子左试,右看……〕(骗子甲、乙故作神态,给皇上穿上新衣。)众人随声附和:我看见了,我看见了,多么漂亮,多么美丽,我是聪明人 侍卫(进宫叩拜):陛下,大家都在外面等候,请陛下去参加游行大典。皇帝:好了,我已经穿好了。(又在镜前转动着身子照)这衣服合我的身吗? 众宫女:太合身了,再好不过了。上帝,这衣服多么合身啊!裁得多么好看呀!多么美的花纹!多么美的色彩!
皇帝神气十足地在众人的簇拥下走出皇宫,来到广场,骗子们跟在他后面走,手中托着一条并不存在 的后裙。〕
观看的众人:乖乖!皇上的新装真是漂亮!他上衣下面的后裙是多少美丽!这件衣服真合他的身材!
皇上缓缓地走着,听了赞美的话,更加神气。小孩甲、乙从人群中钻进来 小孩:(高声喊)皇帝没有穿衣服!
小孩甲、乙(齐):(重复二次)众百姓传话:他并没穿什么衣服!有一个孩子说他并没穿什么衣服呀!他实在没穿什么衣服呀!
皇帝听了,开始有点儿发抖。接着又一想:“我必须把这游行大典举行完毕。” 摆出一副更骄傲的神气。他的内臣们跟在他后面走,手中托着一条并不存在 的后裙。〕
第四篇:《皇帝的新装》
“浅浅”地教语文,是肖培东老师一贯的教学理念和不变的课堂追求。钱梦龙老师说:“在语文教学被各种貌似‘深刻’的‘理论’折腾得面目全非的当下,培东的教学看起来似乎是显得‘浅’了,但正是这种‘浅’,却深入到了语文教学的精髓、真谛、本源。”[1]在《皇帝的新装》课例中,肖老师是如何引领学生走进亦真亦幻的童话世界并深入到语文教学的“精髓、真谛、本源”的呢?笔者试从文本文体、学习主体和语言文字三个方面进行评析,赏鉴肖老师的“浅”教之妙。
一、重视文本文体,清浅地教
教师考虑文章的体式特点,因文体而教,是对文本的尊重。纵观《皇帝的新装》课例,肖老师从“童话”的文体出发,教学思路异常清晰,教学内容清清楚楚,带给人清新舒爽之感。没有精心准备的“导语”,肖老师一开课就直奔“童话”而去,问学生“你们知道《皇帝的新装》是一篇
”,学生答出是“童话”。他接着追问:“以你的读书经验,你怎么就判断《皇帝的新装》是一篇童话的”,然后对学生的“判断”进行点评。而后用PPT展示“童话”的定义——“童话是一种文学体裁,它的特点是通过丰富的想象甚至夸张来塑造人物形象,反映现实生活,潜移默化地对儿童进行思想启蒙教育。”继而,肖老师提问:“再来说说,童话最主要的特征是什么?”学生们异口同声:“丰富的想象和夸张。”“读完了《皇帝的新装》,你们想一想,这个童话当中你觉得最有夸张力的一个细节是什么?”水到渠成般,肖老师很自然地把学生引到了童话文本内容的学习上。咀嚼字词、品味语句、朗读体会,在此环节,一系列的师生互动紧紧围绕着童话的主要特征“夸张”展开。
不仅如此,和学生们品评了诸多的“夸张”后,肖老师接着引申:“这个荒唐的闹剧成功上演的最主要的因素,你认为是谁”,进而带领学生分析童话中出现的各类人物,“探寻大人的内心世界”,“走进大人的‘心’”,使学生们明白成人世界的私心欲念导致了这出荒唐闹剧,于是才有了皇帝赤身裸体的令人啼笑皆非的游行。肖老师最后一个教学环节是让学生们重新设计童话的“结尾”,这本不足为奇,可肖老师却出人意表地把自己改写的“结尾”(由一个小孩子的爸爸说出皇帝什么也没穿的“真相”。)和课文“结尾”进行比照,得出了“原来童话不仅仅是在教育孩子,也在教育大人”的道理,从而加深了学生对童话的理解。从什么是“童话”,到抓住童话的主要特点“夸张”铺开教学,再到潜入文本探究人物内心世界,直至最后理解童话的教育功能,笔者的切实感受就是:肖老师是在教“童话”,清清楚楚地教“童话”。不错,要学生学“童话”,教师就要教“童话”,不能教成小说或散文!郑桂华老师给出了中肯的评价:“这就好比一个既专业又聪明的导游,到了一个景区,能从纷繁的游人、杂乱的景点还有满布的荒草中劈开一条简洁、清晰的小径,带着游客直达目的地,而几个主要景点又没有错过。”[2] 肖老师对文本文体的重视,让他的课堂有条不紊、生动高效。
二、尊重学习主体,浅慢地教
学生是课堂学习的主体,在任何教学情境下都应该受到尊重,这是不容置疑的。但在不同文体的教学语境下,教师对学生的关注和爱护方式又须不同。童话作为儿童文学的一种,它的主要阅读群体是未谙世事的少年儿童。“作为教师,应尊重孩子的思维方式,尊重孩子对童话的理解,尊重孩子在阅读童话时经验的不足和策略的缺失。总之一句话,尊重童话的法定读者——儿童。”[3] 笔者认为,肖老师对学生的尊重,在《皇帝的新装》课例中突出体现为一个字:慢。
肖老师在出示主问题时往往提示全体学生要慢慢来,别着急,想好了再说。比如:“同学们,以你的读书经验,你怎么就判断《皇帝的新装》是一篇童话的?别忙着举手,想想看。”“你们想一想,这个童话当中你觉得最有夸张力的一个细节是什么?也先别忙着举手,回到文章再看一看,找一找。”“接下来,我要问一个问题。是谁导演这场戏的?别忙着举手,找出文中的根据。” 再比如: “每个句子里都出现了一个‘都’字,这些‘都’说明什么问题?别急着举手,想一想,话想好了再说。”在肖老师“慢慢”来的教学节奏里,我们感受到了浓浓的童话气息。不是吗?童话是写给孩子们看的,也是讲给孩子们听的。很难想象:急速的话语能读出童话的瑰丽多姿,催促的声音能让孩子们快乐地获取故事背后的深刻道理!慢条斯理,娓娓道来,这不正是我们从父母长辈那里感知童话的节奏吗?肖老师“慢”的潜台词是:孩子们,不着急的,肖老师陪着你们呢,我们慢慢地,稳稳地,共同走进那个璀璨的童话世界吧。
肖老师不仅对全体学生以“慢”待之,对个别学生更是如此。教学片段一:
师:那除了衣服的特点外,还有没有其他地方特别夸张的?来,这位男同学,你来说。生9:就是第一自然段这里,“他每天每一点钟都要换一套衣服”。师:怎么说呢?
生9:他竟然每一天,每一点钟啊。师:有了这句话,你想要表达什么? 生9:皇帝穿衣服很夸张。
师:皇帝爱新衣到了夸张的极点了!给大家读读看这句话。生9:“他每一天每一点钟都要换一套衣服。”(较快)
师:要想把皇帝的这个爱衣服成嗜好的性格读出来,要读好那几个词儿? 生9:“每一天”,还有“每一点钟”。
师:哎,你们发现他说的都是些什么词,同学们? 生(齐):数量词。
师:哎,时间词,数词。来,我们来读读看,“每一天每一点钟都要换——”(老师范读至此。)
生(齐读):“一套衣服。”(“一套”重读,稍长)
师:童话啊,就是这样说出来的,来,你自己加油,试试看!生9(读):“他每一天每一点钟——”(重音有感觉了)师:好,同学们来一起帮帮他,预备,起!
生(齐读):“他每一天每一点钟都要换一套衣服。”(夸张味浓)
师:嗯,再看看,“乘着马车去游公园——”,下一句你来读,“除非”,预备,起!生9(读):“除非是为了去炫耀一下他的新衣服。”(“炫耀一下”“新衣服”读得很到位)
师:真棒!记住啊,好童话是读出来的。
此教学片段记录了肖老师集中指导一个学生(生9)“曲折”而“缓慢”的过程。该生找出一个夸张句:“他每天每一点钟都要换一套衣服”,但他没有说出为什么是“夸张”以及对句子的理解。肖老师一点也不着急,问学生“怎么说呢?”学生回答:“他竟然每一天,每一点钟啊。”学生的言外之意很明显,这还要多夸张啊。但肖老师似乎明知故问,“你想要表达什么”,他要听到学生亲口说出来才罢休。该生说出“皇帝穿衣服很夸张”,肖老师马上认可:“皇帝爱新衣到了夸张的极点了!”本以为教学就此打住了,肖老师却让该生“给大家读读”。一读,问题又来了:“夸张”的句子好找,关键是理解的深浅。该生“较快”的语速,说明他对皇帝爱衣成癖的性情领会不深。于是,肖老师开始进行读法指导:抓住表时间和数量的词“每一天”、“每一点钟”、“ 一套”,加重语气放慢语速去读。该生读得虽“有感觉”了,但还是不如人意;肖老师让全班同学范读给他听,生9终于读出了很浓的夸张味。对该生的指导总可以完美收官了吧?可肖老师还是不紧不急,他要验证一下该生的学习效果。“‘乘着马车去游公园——’,下一句你来读,‘除非’,预备,起!”生9很到位地读出了下句:“除非是为了去炫耀一下他的新衣服。”„„好一个“慢”字了得!只要有利于学生的进步成长,肖老师不惜力,更耐得住慢。肖老师“童话”世界里写满了对学生的爱与尊重!
三、凝视语言文字,浅近地教 每堂课伊始,在精心设计的“导语”中,我们总要说上一句“今天,让我们走近文本某某某”。但平心而论,一节课下来,我们真得敢确定,是走近了文本,而不是离文本越来越远吗?我们太怕自己的课被认为深度不足,肤浅有余了,所以我们不自觉地深挖主题,旁征博引,力图穷尽文字背后的“大义”。“教思想”、“教情怀”,固然不错,但脱离文本,刻意求之,无异于弱化和忽视了语文学科的本质特征——“语文课程是一门学习语言文字运用的综合性、实践性课程。”(《义务教育语文课程标准》2011年版)因此,语文教师的主要任务,应是通过一个个文本教会学生正确理解和运用语言文字。
当代著名儿童文学作家曹文轩说,未经“凝视”的世界是毫无意义的。那么,未经“凝视”的语言文字又会怎样呢?当我们用爱与耐心来“凝视”那些优秀的语言文字时,我们的语文教学也就具有了非同一般的意义。童话的特定读者是儿童,所以童话的语言一般是生动形象和简明易懂的。如何立足于形象简明的童话语言来教童话?肖老师给我们做了很好的示范:和学生们读一读、说一说,议一议,推敲一下字词,品味一下语句;通过引领学生学习作者遣词造句的精准,进而揭开文本思想情感的内核。由于对语言文字的“凝视”用心且用情,肖老师总能和文本靠得最近,也最亲近。教学片段二:
师:这些句子出现在文章不同的地方,但是你们有没有发现有一个字是相同的,哪个字?一起喊!
生(齐):“都”。
师:每个句子里都出现了一个“都”字,这些“都”说明什么问题?别急着举手,想一想,话想好了再说。好,你先来说。
生23:全城的人都认为这衣服是多么的漂亮。师:全城的什么人? 生23:全城的大人。
师:全城的大人都在说这个谎话。请坐,你说。
生24:从这里可以看出是全城的大人,一起造就了这个荒唐的闹剧。师:荒唐源于所有的大人。你来说。
生25:我觉得这样就可以更加体现出全城的大人都不愿意承认自己很笨,不称职。
师:所有的大人,无论是有权力的,还是没权力的,无论是高高在上的,还是贴着地气的善良百姓,都卷入了这场闹剧当中。所以同学们(有学生举手打断),好,还想讲,你来说。生26:我认为是全城的大人都有虚荣心,都不愿意承认自己看不见布料,所以这个闹剧才能顺利地进行。
师:那你知道老百姓为什么有这份虚荣心吗?
生:因为他们不愿意在皇帝面前显示出自己的愚蠢,皇帝如果听见他们说看不见,就会认为他的国家的百姓太愚蠢了。
师:在皇帝面前,也就是在权力面前,在生存面前。百姓迫于压力,说了假话,迫于生存生活的需要说了假话。同学们,这个时候是不是更能发现《皇帝的新装》其实讲的就是成人世界的故事?这样一想,对这件新装我们就该有更深的思考。
肖老师屏显了来自文章不同地方的七个句子(略)。学生齐读后,肖老师请他们找出七个句子中相同的一个字(“都”),为凸显此字的重要性,还要求他们大声喊出来。“都”,是表范围的副词,强调范围之广。肖老师把“都”字从句中提出,意欲何为?
第一个分析“都”字的学生说:“全城的人都认为这衣服是多么的漂亮。”肖老师马上追问并纠正:“全城的什么人?”学生答出,全城的大人。好了,是“全城的大人都在说这个谎话”!我们要探寻的就是“大人”的内心世界,因为所有的荒唐都源于“大人”——包括高高在上的权贵和善良的百姓!如果说昏庸的皇帝、愚蠢无能的大臣们主演了这场闹剧应在意料之中的话,那么,那些善良的老百姓竟也成了助演,该如何理解呢?所以当有学生“打断”肖老师的话,认为全城的大人都有虚荣心时,肖老师巧妙地问:“那你知道老百姓为什么有这份虚荣心吗?”事实是,老百姓也不愿意被皇帝认为是愚蠢的。所以在残酷的现实和生存的压力下,善良的百姓也会说假话!太不可思议了,“大人”的内心世界会是这样的功利与复杂!
肖老师在他的博文《语文,可以简单实在些》中说:“我们为什么要解读文本?解读文本的目的当然是为了教学,教学的目的是为了培养学生的语言运用能力。因此,教师的文本解读是立足于言语形式的教学解读。”上面的童话教学片段中,肖老师由一个“都”字牵引出对人性的深刻思考,对“立足于言语形式的教学解读”做了最好的诠释。“凝视”童话语言,方能走近童话文本,阅尽童话之美!
重视文本文体,清浅地教;尊重学习主体,浅慢地教;凝视语言文字,浅近地教。肖老师的“浅”教,让安徒生的童话名篇《皇帝的新装》绽放出夺目的光彩!
注释:
[1]、钱梦龙 为“浅浅地教语文”喝彩 我就想浅浅地教语文:肖培东语文课例品读 [M].武汉:长江文艺出版社,2016.1:3 [2]、郑桂华 一堂舒服的童话课 我就想浅浅地教语文:肖培东语文课例品读 [M].武汉:长江文艺出版社,2016.1:317 [3]、贾龙弟 诸雪峰 童话阅读要有童话感——从两个童话阅读题说开去 [J].语文教学通讯 2014(12B):14.
第五篇:英语皇帝的新装口语演讲
“您看这布华丽不华丽?”那两位诚实的官员说,“陛下请看:多么美的花纹!多么美的色彩!”他们指着那架空织布机,他们相信别人一定看得见布料。
“这是怎么一回事呢?”皇帝心里想,“我什么也没有看见!这可骇人听闻了。难道我是一个愚蠢的人吗?难道我不够资格当皇帝吗?这可是最可怕的事情。”“哎呀,真是美极了!”皇帝说,“我十分满意!”
于是他点头表示满意。他仔细地看着织布机,他不愿说出什么也没看到。跟着他来的全体随员也仔细地看了又看,可是他们也没比别人看到更多的东西。他们像皇帝一样,也说:“哎呀,真是美极了!”他们向皇帝建议,用这新的、美丽的布料做成衣服,穿着这衣服去参加快要举行的游行大典。“这布是华丽的!精致的!无双的!”每人都随声附和着。每人都有说不出的快乐。皇帝赐给骗子“御聘织师”的头衔,封他们为爵士,并授予一枚可以挂在扣眼上的勋章。
第二天早上,游行大典就要举行了。头一天夜晚,两个骗子整夜点起十六支以上的蜡烛。人们可以看到他们是在赶夜工,要把皇帝的新衣完成。他们装作从织布机上取下布料,用两把大剪刀在空中裁了一阵子,同时用没有穿线的针缝了一通。最后,他们齐声说:“请看!新衣服缝好了!”
皇帝亲自带着一群最高贵的骑士们来了。两个骗子各举起一只手,好像拿着一件什么东西似的。他们说:“请看吧,这是裤子,这是袍子,这是外衣。”“这些衣服轻柔得像蜘蛛网一样,穿的人会觉得好像身上没有什么东西似的,这也正是这些衣服的优点。”
“一点也不错。”所有的骑士都说。可是他们什么也看不见,因为什么东西也没有。
“现在请皇上脱下衣服,”两个骗子说,“好让我们在这个大镜子面前为您换上新衣。
Magnificent,“ said the two officials already duped.”Just look, Your Majesty, what colors!What a design!“ They pointed to the empty looms, each supposing that the others could see the stuff.”What's this?“ thought the Emperor.”I can't see anything.This is terrible!Am I a fool? Am I unfit to be the Emperor? What a thing to happen to me of all people!-Oh!It's very pretty,“ he said.”It has my highest approval.“ And he nodded approbation at the empty loom.Nothing could make him say that he couldn't see anything.His whole retinue stared and stared.One saw no more than another, but they all joined the Emperor in exclaiming, ”Oh!It's very pretty,“ and they advised him to wear clothes made of this wonderful cloth especially for the great procession he was soon to lead.”Magnificent!Excellent!Unsurpassed!“ were bandied from mouth to mouth, and everyone did his best to seem well pleased.The Emperor gave each of the swindlers a cross to wear in his buttonhole, and the title of ”Sir Weaver.“ Before the procession the swindlers sat up all night and burned more than six candles, to show how busy they were finishing the Emperor's new clothes.They pretended to take the cloth off the loom.They made cuts in the air with huge scissors.And at last they said, ”Now the Emperor's new clothes are ready for him.“ Then the Emperor himself came with his noblest noblemen, and the swindlers each raised an arm as if they were holding something.They said, ”These are the trousers, here's the coat, and this is the mantle,“ naming each garment.”All of them are as light as a spider web.One would almost think he had nothing on, but that's what makes them so fine.“ ”Exactly,“ all the noblemen agreed, though they could see nothing, for there was nothing to see.”If Your Imperial Majesty will condescend to take your clothes off,“ said the swindlers, ”we will help you on with your new ones here in front of the long mirror."