第一篇:浅谈英语学习的方法,学习英语没有捷径
序言
《UNSV.COM英语学习指南》序言:学习英语有捷径吗?
我可以很负责任地告诉你,学习英语根本不存在捷径。我看到过不少英语培训机构为了吸引眼球,居然用“30天让你说一口流利的英语”来做广告宣传,真是天方夜谭。事实上,即便是学习四年的大学英语专业学生,在毕业生之后能达到“流利”水平的比率也不高。“Slow and steady wins the race.”是个跟“龟兔赛跑”有关的名言,是我最喜欢的治学与创业英文格言,我也将这句话作为UNSV.COM英语学习频道的座右铭(motto)。如果你是那个想真正把英语学好的人,并且真的努力坚持学习,那即便你用的是很笨拙、效率很低的方法,也会早晚成功。
有些人很怀疑自己能否学好英语。他们中有下面这样一些想法:
——“唉,我只有初中生水平,能学好英语?” ——“我年纪比较大了,学英语太吃力了吧?”
——“我身边的人都不说英语,没有环境,能学好吗?”
我的回答是:“绝对可以!”逆向英语创始人钟道隆45岁从零基础开始独自一人自学英语,经过一年多异常的刻苦努力,英语水平急剧提升,被派担任中国代表团英语翻译。汉语是世界上最难学的语言之一,而英语则是世界上最好学的语言之一。无论汉语还是英语,都是人们日常沟通交流的语言,只要脑子没坏,不论学位高低、年龄大小,人人都可以学会。如果到现在你还不完全相信自己能学好英语,那你就是在用客观因素为自己的懒惰找借口。如果你已经完全相信自己可以学好英语,并愿意为之努力,那就请跟我一起来探索适合自己的英语学习方法吧。不过,你不要指望我会跟你分享什么英语学习捷径,我要跟你分享的是让你少走弯路,经过实践证明有效的方法。
第一章:提高词汇量与阅读理解能力
很多人把词汇量直接理解为背了多少个英语单词,这是一个很大的误区。真正掌握一个词汇,不仅是理解词汇的含义,还包括灵活运用词汇进行正确表达的能力。
小笑话。老师正在考一个号称背完整部字典的学生,问:How are you 什么意思?答:“怎么是你?”。老师很惊讶,继续问 How old are you 呢?答:“怎么老是你”。老师差点晕倒。
这虽然是个笑话,却足以说明“词汇量绝对不等于背了多少个单词”。令我惊奇的是,不少的英语教育名家也热衷于出版如何巧记巧背英语单词的书,而且在市场上还很畅销。我倡导一种通过多阅读,多深度阅读,不断反复阅读的方法来真正提高词汇量。通过多阅读,让我们在实际的语境中不断学习新词汇;通过深度阅读,让我们掌握正确使用新词汇进行表达的方式;通过不断反复阅读,让我们经常能巩固自己学习过的词汇与表达,实践孔夫子“温故知新,可以为师”的治学名言。
衡量英语阅读理解能力的两个要素:词汇、语法。这里的词汇可不仅仅是指一个单词,它包括单词,和由单词组成的固定短语、习惯用语、谚语俗语、流行用语等。语法虽然刻板而令人生厌,但简单的语法完全可以在短期内掌握,一旦学会,终生受用。词汇虽然易学,但英语词汇量非常庞大,又存在一些与单词字面意思完全不同的习惯用语、俚语等,这往往令人难以捉摸。说到底,提高英语阅读理解能力的关键,还是在于平时多阅读,多深度阅读,不断反复阅读。
据GLM官方统计,英语词汇已于2006年突破100万大关。不过,大家不要被这个数字吓到,就拿英国人来说,极少有人能掌握超过3万个词汇,受过高等教育的平均词汇量在2万左右,日常交流词汇只不过3000个左右。
有些网友抱怨说:“我已经坚持学习了很多篇文章了,怎么考试时英语阅读理解成绩还是没有提高啊?”。那你不妨先问自己三个问题:
1、坚持了多久,学习了多少篇?如果只是区区几十篇,连100篇都不到,怎么能够就指望阅读能力会有显著的提高呢?
2、平时阅读只是走马观花?走马观花似的阅读,仅能帮助你扩大知识面,对语言能力的提高作用不大。这就像你看了非常多的好莱坞电影,但英语水平却没有提高的原因是一样的。因为你只是沉迷剧情而己,根本算不上学习。
3、是否看完就扔?看完就扔,扔了必忘,忘了就是白学!应该经常去复习,以克服遗忘。如果我们深度品读英语文章,能收获的又何止是文章主题知识?我们更能学到新单词、新短语、新句式,新表达等,这对提高英语水平都极有帮助。下面与你分享一种深度英语阅读实践方法——精读练习。精读练习步骤:
1、在你的电脑上新建一个word文档作为精读练习的电子“笔记本”。如果你打印很方便的话,那就更好了,你可以把文章打印出来,然后再准备好真正的“笔记本”。
2、阅读第一遍:快速扫描阅读。只要求掌握文章的大致主题内容,不要纠缠任何细节。阅读完后,尝试用自己的话简短复述文章的内容;
3、阅读第二遍:开始逐段精读。在“笔记本”中记录你阅读时遇到的以下几个问题:(1)不理解的单词;(2)不理解的短语;(3)不理解的语法;(4)不理解的句子。
4、开始解决你遇到的问题。在“笔记本”中补充完整你对问题的解答:
(1)不理解的单词:查英语词典,找出这个单词在文章环境中的词性、英文释意、例句;(2)不理解的短语:查英语词典,看看这个短词会不会是习惯用语,俚语或者其它有独特意思的短句;
(3)不理解的语法:查语法手册,看到能不能为你找到一个合理的解释;
(4)不理解的句子:认真思考究意是哪个关键的地方让你无法理解,将你的疑问和思考一并写出来。
5、阅读第三遍:复习与知识挖掘。仍以逐段方式阅读,一方面是复习刚刚学到的新词汇,新语法,另一方面是用心挖掘文章中使用的好的短语,好句型,经典表达等,这些都可能在你将来进行英语写作时套用。请务必将你的挖到的知识记到“笔记本”,这相当重要;
6、整理并发布你的学习笔记。文章阅读了三遍之后,你的“笔记本”应该记录了你的很多收获,请整理你的“笔记本”,使它看起来是下面的形式。笔记整理好后,发表在UNSV.COM英语学习论坛相关论坛版面里,与网友们分享你的学习笔记,邀请其他网友共同讨论疑难问题,同时也欣赏一下其他网友的学习笔记,并尽力帮助其他们解决学习中遇到的问题。
精读笔记:X年X月X日 文章标题
一、我收获的新知识
1、知识描述一(描述内容:自己学到的知识点是什么?);
2、知识描述二(描述内容:自己学到的知识点是什么?);
3、知识描述三(描述内容:自己学到的知识点是什么?); „„
二、我学到的新词汇
1、新词汇与词汇英文释意(只允许记录一项符合文章上下文环境的释意);
2、新词汇与词汇英文释意(只允许记录一项符合文章上下文环境的释意);
3、新词汇与词汇英文释意(只允许记录一项符合文章上下文环境的释意); „„
三、我挖到的实用表达
1、实用表达及说明一(需要说明的内容:为什么觉得实用,两三个套用实例);
2、实用表达及说明二(需要说明的内容:为什么觉得实用,两三个套用实例);
3、实用表达及说明三(需要说明的内容:为什么觉得实用,两三个套用实例);
„„
四、希望大家共同探讨的问题
1、疑难问题及说明一(需要说明的内容:被哪个关键地方难住了?自己是怎么思考的?);
2、疑难问题及说明二(需要说明的内容:被哪个关键地方难住了?自己是怎么思考的?);
3、疑难问题及说明三(需要说明的内容:被哪个关键地方难住了?自己是怎么思考的?);
„„
7、定期复习你的“笔记本”。由你自己亲自打造的“笔记本”记录了你的整个学习过程,是你的英语知识财富,也会是将来你对学英语的美好回忆。它将是帮助你提高词汇、阅读、表达等综合能力的重要资料。每篇文章的学习笔记,至少安排复习3次。用心去学,每学一篇,都感受进步,让自己对学习充满信心。不贪多,不贪快,并且长期坚持,想不成功都难。关于具体阅读什么材料,请学习“《UNSV.COM英语学习指南》资料篇”。我们将在此根据你的英语水平层次进行分别推荐。
第二章:简单掌握英语基本语法
一谈到语法,很多人头就大,如果不是因为英语考试要考,几乎没有人会喜欢它。语法这东西学了真的有用吗?举个最极端的例子,一个没有读过书的英国人,他根本不知道什么是语法,但日常讲话的句子里,也会经常出现虚拟语气,现在进行时等语法现象,看来知不知道语法真的一点也不影响他和周围的人进行交流。那这是不是就意味着语法不用去学了呢? 我的回答是:俺们都是文化人,一点都不学,那跟文盲有什么区别?必须要学,但没有必要去钻。中国的应试教育将本应简简单单的英语语法变成了一个人见人恨的怪物。其实,我们只需要简单掌握一些基本语法就可以。为什么说要学呢?因为掌握了语法,就掌握了语言规则,掌握了语言规则,你就能举一反十反百,彻底驾驭语言。比如,你要表达你现在正在做某一件事,就用“系动词+动词-ing”这样的基本语法规则,掌握了这个规则,你就可以正确表达出你现在正在做任何事的句子。
怎样掌握基本的语法呢?有一次我去逛南京外文书店,发现好多语法参考书都很厚,甚至有多达上千页的。不禁感叹,“你的读者只是想学英语,又不是做语言学研究,语法本身就枯燥,为什么还要整成厚厚的书吓唬人?”。我对学习语法的建议是:如果你语法不好但语感很好,那么简单了解下各种语法现象是怎么回事;如果你语法不好语感也差,那就系统地学习一套简明语法教程,但不要急,坚持每天学一个语法知识,然后在日常阅读中体会各种语法的运用。
如果你想学系统地学习基本语法知识,请浏览中级美国英语(含课程讲义和配套MP3课程录音)。下面是希望你能够掌握或了解的基本语法知识:
1、掌握主语,谓语,宾语的概念;掌握名词,动词,形容词的概念(如果不掌握这些,那英语字典都没法用了);
2、掌握动词不定式/过去式/现在完成时态/现在进行时/现在完成进行时/被动语态用法;
3、掌握形容词的比较级和最高级用法;
4、掌握助动词can/may/must/should/will/would用法;
5、掌握如何用who/where/when/what/构建疑问句;
6、了解that/which/those引导定语从句(定语从句:相当于形容词,不过这个形容词是由一个句子组成的);
7、了解could/should/if/wish/hope引导虚拟语气句子(虚拟语气:虚拟的,不是真实发生的,在中文里就是像这样的一些句子:我过去本应该怎么怎么样,如果过去什么怎么怎么样,希望你将来能怎么怎么样)
第三章:精准英语发音模仿训练
我们在听外国人讲中文时,经常觉得很别扭,因为他的发音和语调实在是很有特色。同样,中国人在讲英文时,在英语母语国家的人听来也可能会十分别扭。而且,很明显的,山东人讲英语是山东腔,四川人讲英语是四川腔。
如何避开母语与方言的影响,讲一口标准的英语?下面给出一个可供实践的有效方法——发音模仿训练。这顾名思义是要通过模仿他人的标准发音来训练自己的发音。那么模仿谁的发音呢?
美国之音(VOA)有档英语节目叫做Special English,中文常译成“VOA特别英语”或者“VOA慢速英语”。在VOA Special English节目里,主持人用清晰、稍慢的语速进行播音,让你能完全听清每个单词的发音,这类似于我们听赵忠祥解说“动物世界”的感觉。所以,VOA Special English节目就是优秀的发音模仿训练教材。下面是具体的实践步骤:
发音模仿训练步骤
1、下载节目文稿和MP3录音。从“VOA Special English”栏目下载一篇节目文稿和配套MP3录音;
2、准备给自己录音。打开你下载的节目文稿,同时让电脑录音软件(或者录音笔)处于录音准备状态,打开节目MP3录音,把播放进度设置在节目文稿正文开始处,并暂停播放;打开电脑音箱,音量调的稍大些,使通过音箱播放的声音也能被很好的录下来;
3、开始录音。按下开始录音键,大声朗读正文第一句,如果第一句太短,你可以选择一次性念两到三句。念完后,播放节目MP3,直到主持人念完你刚才念的句子,按暂停按钮。这样,你自己读的和主持人读的都被录进电脑(或者录音笔)。接着刚才句子继续往下念1-3句,念完后再播放节目MP3录音,一直这样重复下去,直至整篇文章念完。录完后,整个录音就是你说一句然后主持人跟着你说一句的效果;
4、反复循环播放录音。循环播放自己的录音,并认真辨别你的录音和主持人的录音在单词发音和句子升降调、轻重发音方面的不同,对于发音不准或者语调不正确的地址,请在节目文稿中做上记号,提醒自己下次朗读时注意;
5、保存录音文件。创建一个专门的文件夹,用来保存你的学习成果,这些学习成果包括:录音文件、做了发音标记的节目文稿等,以便于以后复习时使用。
最后的建议:VOA Special English节目里的所有短篇报道(4-5分钟的节目)和长篇报道(15分钟的节目)的都可以做为发音模仿训练教材。但我特别推荐“WORDS AND THEIR STORIES”和“AMERICAN STORIES”两档专题节目。这是因为这两个专题都是讲故事性质的,主持人在播读这两个专题时语气语调更富有感情色彩。但如果你是学校电台的英语播音员,那就根据自己的兴趣选择。对于15分钟的 长篇报道,如果你觉得太长了,可以只节选其中几段作为训练的内容。
第四章:英语听力突破
你一定曾经有过这样的体会,一篇文章用眼睛去看,明明白白,可如果换成用耳朵去听,就不知所云。很多熟知的单词,愣是听不出来!这是什么道理?答案是:阅读词汇不等于听力词汇。阅读词汇是属于眼睛的,而听力词汇则是属于耳朵的。看得懂听不懂,是聋子,听得懂看不懂,是文盲。如果你的阅读理解能力还不错,那么听力理解突破的关键就在于把你的阅读词汇同时转化成听力词汇。
听写训练是把阅读词汇转化成听力词汇最有效的方法。下面跟大家分享进行听写训练的具体实践步骤。
1、听写工具准备。准备 1 支铅笔、1 块相橡皮、数张空白稿纸(注:听写时是用铅笔写好还是用键盘敲好?个人认为用铅笔+稿纸的方式,就不需要长时间对着电脑显示器,是一种更健康的方法)。准备好一本英语词典工具书(或者英语电子词典)。
2、听写素材选择。如果你是英语专业二年级或以上的,请从“VOANEWS(常速英语)”下载常速英语新闻听写素材(包含节目文稿和配套MP3声音)。如果你不是英语专业(或者英语专业大一新生),请从“VOA Special English”栏目下载慢速英语专题节目资料(包含节目文稿和配套MP3声音)。
3、判断自己应该先听还是先看。深呼吸,集中精神,全神贯注地完整听一遍节目MP3(第1次完整播放)。——如果你能完全听懂,完全理解文章内容,只有极少数几处非关键单词没有听清,那么这个听写素材对你来讲太容易了,请换一个难度大些的。
——如果你能大概听懂,能理解文章大意,但还存在多处细节没有听懂,那么这篇文章就非常适合进行听写。这种情况下,你应该选择先听后看的顺序,在听写完成之前,绝不要偷看原文。——如果你听完一遍,只能听懂几个句子或几个单词,不能掌握文章大意,那这篇文章对你来说比较难。这种情况下,你应该选择先看再听的顺序。在不借助英语词典的情况下直接阅读原文,如果仍不能理解文章大意,那么这篇文章对你来讲就太难,请换一篇难度小的。如果直接阅读可以基本理解原文,那么接下来请细读原文,遇到不懂的词汇请立即查词典。阅读学习完后,继续完成下面的步骤。
4、开始“摘要式”听写。开始第2次完整播放节目MP3,用铅笔将听到的关键词句写在稿纸上,听不懂的关键词句打个问号代替下。对于非关键词句,即使能完全听懂也直接跳过不写。为了提高书写速度,可以对单词进行缩写。如 United States 可以简写为U.S.,不熟悉的人名、地名也可以用简写,如 Saddam Hussein 可以简写为 S.H.。“摘要式”听写就像你参加会议作会议纪要那样,只记关键词句。这种听写过程中,尽量不要暂停MP3播放,等自己慢慢把听到的写下来。“摘要式”听写策略是:播到哪、听到哪,写到哪。
5、评估“摘要式”听写是否完整。你的听写稿质量过关吗?如果拿给其他人看,他们能看懂吗?请根据你对文章的理解,用原句或者自己的句子补充你听写出来的句子,使句子成为一个别人可以阅读的完整句子。为了保证你的听写稿完整的反映了文章大意,请第3次完整播放节目MP3,补充完整自己漏掉的关键词句。
6、有计划进行“完全式”听写。“摘要式”听写,只要求写出文章大意,而“完全式”听写,则是要求写出与原文一模一样的听写稿。对于英语初学者,建议能经常进行“完全式”听写,这将有助于辩清单词发音,纠正习惯性单词拼写错误,有效巩固、增加听力词汇和阅读词汇。进行“完全式”听写训练,要求先完成“摘要式”听写,然后才是对照式的逐段逐句听写。在进行“完全式”听写时,你可以采用“播一句听一句,暂停播放写一句”的策略。
7、将自己的听写稿和原文对照。通过与原文对照,找出你没有听写出来的词句,标上记号。这些没有听出来的词句可能很简单,但你却没有听出来,它们就是你听力的盲点,所以要特别留意。
8、反复反复再反复。完成听写的第二天,把这个节目MP3再拿出来听1-2遍,这次不用纸笔听写,而是在脑袋里做听写,就是指当你听到一句的时候,脑袋里把这一句给拼出来,确保听清每一个词句。然后,安排第四天再复习1遍。为什么要反复地听?因为我们之所以听不懂,是因为听的太少了。反复听的目的在于强化,让你形成听力条件反射,就是让你拥有一听到某些词句就能立即条件反射式地在脑袋里写出来你所听到的词句。
9、坚持坚持再坚持。有的网友坚持听写了几篇或者十几篇文章,发现自己听力好像没有什么进步,于是就开始动摇,怀疑自己不是学英语的材料,怀疑自己的方法不正确,这是急功近利的心态。我给你的建议是:如果你坚持听写的文章100篇都不到,请不要奢谈取得显著进步。
第五章:攻克英语口语难关
“阅读理解能力不错,口语表达能力太弱!”这正是很多英语学习者正在面临的问题,都想把英语口语学好,可缺少英语交流的语言环境又怎么去学呢?如果你经济实力比较雄厚,当然可以选择参加英语口语培训班,和来自英语母语国家的外教面对面交流,这确实能够有效的提高你的英语口语表达能力。不过我在这里想和你分享的是一种既不用花钱又切实可行的有效方法。
通过学习英语影视剧集提高口语表达能力。
现在,国内提供英美影视剧集资源免费下载或者在线观看的网站已经数不胜数,我们完全可以通过学习这些影视节目来训练出既标准又时尚的英语口语表达能力。具体怎么来实施呢?
1、选择适合你学习的影视资源。我的建议是选择生活化的,无中文字幕的影视剧集。比如,美国NBC广播公司1994开播的幽默情景喜剧《FRIENDS》(译为《六人行》、《老友记》)就是很好的生活类剧集。全剧共237集,每集大约20分钟左右。当然了,你也完全可以根据自己的情况,挑选其它的影视节目作为学习内容。最后,无论你选择了什么影视节目,请确认这是个英文字幕版(适合于英语中级水平,参考CET4-6的水平),或者英文无字幕版(适合于高级水平,参考TEM4-8的水平),不要挑中文字幕版。UNSV.COM英语学习频道提供了经典原版美剧在线视频“FRIENDS 六人行/老友记"
2、制订长期的学习计划。刚开始,你可能学习热情高涨,通宵达旦学习这些影视节目,这种自我摧残的学习方式很少有人能坚持超过7天的。若有恒,何必三更眠,五更起。我建议你首先根据自己的学习和工作时间,制订一个合理的学习计划。比如每两天学习一段,一天学习,一天复习,基本上每天花60~90分钟就可以了,至少坚持学习100天。每天练习的时间坚决不要超过120分钟,因为过高的学习强度,常让学习过程变得索然无味,无法长期坚持,最终导致放弃。
3、开始学习影片之前的准备。想想自己是为了学英语口语而看这个节目的,所以,不光要带上眼睛和耳朵,还要准备一支笔和专用笔记本,这是准备让自己随时记住影视节目的口语对话知识。
4、开始第一遍播放。既然有缘选择学习这个影视节目,至少应该好好地完整欣赏一下。所以,第一遍播放时,你大可以完全放松去欣赏它,把学习的事情暂放一边。欣赏完第一遍,或者根本没有看懂,或者除了觉得剧情过瘾,你大概不记得学到了什么知识,这些都没有关系,往下继续。
5、继续更多遍播放。拿好纸和笔,开始第二遍播放节目。你在欣赏节目的同时,将你认为有用的口语知识点记在笔记本上。然后再开始第三遍,第四遍,„„,直至你认为剧中的口语知识点都已经被你挖掘出来为止。
6、总结完善知识点笔记。现在,你的笔记本里已经记下了今天刚学到的口语知识点,接下来,你再将每个口语知识点都扩充成句子,这个句子最好剧中人物对话的原句,或者是引用自其它权威节目和英语文章的句子。
7、经常复习,学习致用。口语知识点笔记本就是你学好英语口语的钥匙,每个知识点至少安排复习3次,然后抓住各种机会,勇敢地表达出来。有的人性格比较内向,平时就不愿甚至害怕与人交流,更不用说英语交流了,好不容易碰到和外籍人士face to face交流的机会,却紧张地张不开嘴,这样是绝对练不好英语口语的,一定要想办法克服。第六章:选择适合你的英语学习资料
在这一章,我想和大家分享的是如何根据自己的水平现状和学习目标选择合适的学习资料。在开始分享我的建议之前,我不得不先告诫广大英语学习者——“下载英语学习资料要有理性”。
第一,选择学习资料类型要有理性。现在堪称经典的英语学习资料太多太多,VOA、BBC、走遍美国、原版影视、新概念、疯狂英语、„„,简直数不胜数。听说这个资料超级经典,要下载,听说那个资料不容错过,要下载。最后,终于塞满了电脑硬盘,好像拥有的资料越多,就等于英语水平越高。这真的很傻,很天真。今天看看这个,明天学学那个,后天觉得这些资料并不像传说中的那么好,于是再去上网搜索下载其它的!这还算好的,更多的人下载完事后,根本一次都没学过,开始是信誓旦旦地说现在先下载好等将来有空再学,可事实却是将来的时间都给网上看电影聊天玩游戏了。忽然有一天,你可能特别想下载一部非常喜欢的剧集,却发现硬盘空间不够,经过一番激烈的思想斗争,最终亲手把原来下载的英语资料删了。我的建议是:根据自己的水平和目标只选择一个适合自己的学习的类型,等全部学完之后,再考虑其它类型。
第二,不要盲目追求全套、全集。现在,你已经选择好了学习资料类型,那是不是意味着要把这个类型的学习资料都一次性下载好呢?比如,有的人选择了学习《新概念》,于是就满世界去找《新概念》1-4册全套,如果没有全套在手就不去开始学习。也有的人选择学习原版影视,比如《FRIENDS》,于是就花上好多天的功夫,翻遍互联网,不找齐1-10季全集誓不罢休。我的建议是:根据自己制定的学习计划,下载够自己学一个月的资料就可以了,学完后再下载第二个月的。
好了,下面步入正题,说说不同层次,不同目标的英语学习者如何选择适合自己的学习资料。
一、英语初学者
英语初学者的特点是词汇量很少,一般在1500个词汇以内,对常见的短语搭配不熟悉,对英语语法基本上不懂,对英语音标不熟悉,发音不准确,听力、口语表达能力弱。综合这些实际情况,英语初学者选择学习材料的建议“宜短不宜长,宜简不宜繁”,具体理解是: ■ 一篇阅读文章的单词数应在500个左右; ■ 一篇泛听材料时间不超过5分钟; ■ 一次听写训练材料时间不超过1分钟;
■ 文章的难度低,尽量不要超出1500个常用词汇的水平,不包含专业词汇; ■ 文章使用简单的句式,简单的语法。
因此,我推荐英语初学者学习“英语词语典故(Words and Their Stories)”专题节目,以实现全面提升英语综合能力的目标,这个专题节目的网址是http://www.xiexiebang.com/voanews/specialenglish/scripts/words-and-their-stories/。Words and Their Stories 每周播放1集,每集5分钟,专题节目讲解美国人日常生活中使用的俗语、口头语、习惯用语的典故,比较具有趣味性,同时还提供节目文稿的MP3朗读版(由美国专业播音员真人朗读),帮助你训练英语听力、学习精准英语发音。作为初学者,想学好英语的急切心情完全可以理解,为了早日实现学习目标,你可以比别人更努力些,走的比别人更快些,但必须让自己踏踏踏实实地走好每一步。下面是适合初学者学习一篇 Words and Their Stories 专题节目的方法。
(1)第一遍阅读 Words and Their Stories,目的在于掌握大意。遇到不懂的地方直接跳过;(2)第二遍阅读 Words and Their Stories,目的在于学习生词。你手头上要有一本权威的英语学习词典,遇到生词,请自己查字典;如果是单词都认识,但组合成一个短句就不知道意思,那这可能是习惯用语,请在词典里查找组成短句的相关单词,确认有没有这样的习惯用语;
(3)第三遍阅读 Words and Their Stories,目的在于学习语法。你手头上要有一本简明英语语法手册,遇到不熟悉的语法,请自己查语法手册;判断自己是否遇到语法问题的一个小决窍就是看看句子有没有使用 have/having/had,may/might/can/could/will/would,how/when/what/where,which/that/those,was/were/be/been,if/wish/hope 等语法现象关键词。如果你想学系统地学习基本语法知识,请浏览 中级美国英语(含课程讲义+配套MP3课程录音);
(4)更多遍阅读 Words and Their Stories,目的在于巩固你学习到的生词和语法,直到你能完全吃透文章的意思;
(5)开始听 Words and Their Stories 节目MP3朗读版,目的在巩固和提高听力词汇,请打开节目文稿,同时播放节目文稿MP3朗读版,边听边看,并以听为主;听了2-3遍后,尝试不要看文稿,直接听。如此反复,直至你能在完全脱离文稿的情况下,听清每个词,理解每句话;
(6)开始尝试模仿朗读版的MP3的发音,目的在于训练出标准的英语发音,具体方法,请参见
《UNSV.COM英语学习指南》第三章:精准英语发音模仿训练;
一般情况下,建议英语初学者用一天的时间完成第1、2、3步,用1天的时间完成第4步,用2天的时间完成第5步,用2天的时间完成第6步。这样,一周下来你要用6天时间学完一篇 Words and Their Stories。如果你能更努力些,进度更快些,可以适当压缩进度,让自己每周能学习两篇 Words and Their Stories,这样就已经足够了。与君共勉一句话:贪快嚼不烂,贪多不消化。
二、英语中级水平
部分英语成绩优秀的高中生,非英语专业普通本科生,英语专业一年级新生,部分非英语专业普通研究生等基本都可以纳入英语中级水平行列。他们具备3000个以上词汇,掌握基本语法,有一定的听说读写功底,但在即时理解和流畅表达方面还存在不足,需要反复进行更多的听说读写训练来全面提高。
中级水平英语学习者选择什么样的学习资料合适呢?这里,当然要跟大家分享我的最爱——”超重量级经典学习资料VOA Special English”。无论是高等院校还是英语培训机构,都已经把 VOA Special English 列为最最重要的英语学习资料,甚至国家英语四六级考试都将能够听懂 VOA Special English 作为一项指标。而UNSV.COM英语学习频道正是国内 VOA Special English 学习网站第一品牌。VOA Special English 由美国本土资深播音员,用清晰精准的发音,简易的词汇和语法,播报世界新闻,讲述美国人文,地理,文学,历史等专题知识。该节目每次播出30分钟,前面9-10分钟是 World News,后面紧接着一个4-5分钟的专题,最后15分钟是一个长篇专题。VOA Special English 节目的网址是: http://www.xiexiebang.com/voanews/specialenglish/
1、英语听力理解能力。我认为,要提高英语听力理解能力,反复进行听写训练是唯一有效的办法,而且必须长期坚持。请根据自己的专业特长和兴趣爱好,从下面的7个 VOA Special English 专题中选择2-3个作为长期坚持听写训练的内容:
(1)Words & Their Stories 美国词语典故。每周日播出,节目时间5分钟。既是很好的听写资料,又能帮助我们加深对英语词汇的理解和运用,适合各类中级水平英语爱好者听写;
(2)Development Report 发展报道。每周一播出,节目时间4分钟。由于节目经常报道世界医药领域新进展,所以特别建议医药专业人士听写;
(3)Agriculture Report 农业报道。每周二播出,节目时间4分钟。报道全世界的农业最新发展情况,特别建议农业和生物技术专业的人士听写;
(4)Health Report 健康报道。每周三播出,节目时间4分钟。报道全世界医药健康领域的新闻,特别建议医护专业人士听写;
(5)Education Report 教育报道。每周四播出,节目时间4分钟。主要报道美国以及世界教育界新闻动态,特别建议教育工作者听写。该节目还专业为准备赴美国留学的外国学生制作了 Foreign Student Series 系列专题报道,内容涵盖选择院校,留学签证,TOEFL,GRE考试,美国助学金,留学生政策法规介绍等;
(6)Economics Report 经济报道。每周五播出,节目时间4分钟。报道世界经济领域的重要新闻,适合各类专业的大学生、研究生听写。
(7)IN THE NEWS 时事新闻。每周六周播出,节目时间5分钟。报道全球重要时事新闻,适合各类中级水平英语爱好者听写。
另外,还有 World News 专题,每次播出9-10分钟,由若干个世界时事新闻片断组成。World News 也是很好的听写素材,但没有重点推荐,这是因为 World News 没有正式文本,没有办法进行听写核对。同时,也正是因为没有正式文本,World News 才有机会被UNSV.COM英语学习频道列为“新闻听写PK大赛”题目。
具体的听写训练方法:请看 《UNSV.COM英语学习频道》第四章:英语听力突破。------------------------------
2、英语阅读理解能力。提高阅读理解能力的关键:多阅读,多深度阅读,不断反复阅读。以下分别列出适合于精读和泛读的题材: 推荐作为精读内容的4个可选专题:
(1)American Stories 美国故事文学。每周六播出,节目时间15分钟,内容是美国近现代短篇文学著作,其中不泛马克·吐温,欧·亨利等文学大师的作品,兼具文学欣赏价值和趣味性。要求通过精读,认真体会和掌握运用文学艺术手法描写大自然、刻画人物、形象展现事件场景、揭示内心活动等方面的词汇和表达技巧;
(2)In the News 时事新闻。每周六周播出,节目时间5分钟,内容是报道全球重要时事新闻。要求通过精读掌握当前重要时事新闻词汇,比如在新闻中经常出现的人名、地名、组织名等,熟悉新闻写作模式;
(3)Words and Their Stories 美国词语典故。每周日播出,节目时间5分钟。要求通过精读,加深对英语词汇的理解和运用,掌握引用典故说明问题的技巧;
(4)Economics Report 经济报道。每周五播出,节目时间4分钟,内容是报道世界经济领域的重要新闻。要求通过精读掌握常用的经济学术语和经济新闻词汇,熟悉新闻写作模式。
具体的精读练习方法:请看 《UNSV.COM英语学习指南》第一章:提高词汇量与阅读理解能力
推荐作为泛读内容的几个专题:
(1)This is America 今日美国。每周一播出,节目时间15分钟,内容是讲述美国社会风土人情;
(2)Science in the News 科技新闻。每周二播出,节目时间15分钟,内容是介绍科技发展前尚的最新动态;
(3)Explorations 探索。每周三播出,节目时间15分钟,内容涉及面相对较较广;(4)The Making of a Nation 美国历史。每周四播出,节目时间15分钟,讲述美国历史;
(5)American Mosaic 美国万花筒。每周五播出,节目时间15分钟,内容是解答听众提问,讲述美国当前的流行时尚,包括读书,电影,音乐等;
(6)People in America 美国人物。每周日播出,节目时间15分钟,内容是介绍对美国有重要影响的人物生平和事迹;
泛读要求:丰富知识面,巩固英语词汇。经常泛读上面题材,能够很好地帮助你全面了解美国社会、历史、人物、流行、风景名胜等丰富的文化背景知识,这些超越语言能力本身的适应,将有助于打破中西方人士在交流沟通上的文化障碍,赢得对方更多的尊重。如果你觉得上面第1至6所列专题还不够,当然也可以将 Development Report,Agriculture Report,Health Report,Education Report 等作为泛读的内容。
第二篇:英语学习的捷径
学习英语的捷径
学习英语的捷径
最牛英语口语培训模式:躺在家里练口语,全程外教一对一,三个月畅谈无阻!太平洋英语,免费体验全部外教一对一课程:http://www.xiexiebang.com
读书和自学对提高英语有帮助。但书的缺点,和自学一样,没有反馈,没有双向的交流。理论上知道的事,实际做起来是不一样的。尤其是语言,遵循“用进废退”的原理。掌握这部分的最有效方法是:创造条件和机会,同英语为母语或在国外生活过的人学习和交流。
Practice, practice and practice!
研究表明,人在交谈时,80%的信息来自身体语言(body language)、语音(intonation)and语调(tone)。此外,对交流有效性的影响,还包括双方交流的意向、谈话的内容、对英语文化的理解和有效运用等诸多因素,而绝不仅仅是句子、语法和词汇。
因此,常常能见到这样一个有趣的现象:一个只有五、六千词汇的秘书、助理,能用英语同“老外”流利的交流,而一些有号称三、五万词汇量的、手持六级英语证书的硕士、博士,学了十年、二十几年的英语,面对英语为母语的人,除了最简单的几句不
学习英语的捷径
痛不痒的所谓的对话,有多少人能进行“有效的交流”呢?更不用说用English而非Chinglish表达自己的思想了。
Chinglish则是指:用汉语文化、思维和习惯等去套用“英语文化”,其结果是所学到的、所谓的“流利的英语”仅限于和同胞交流,和“英语为母语的人士”交流时,双方因“文化差异”在语言表达上的体现,无法相互理解和沟通!
不去了解和学习英语国家文化在交流、沟通运用上的体现,而只是套用本国的文化和习俗,往往是造成交流障碍的原因。其后果和损害,远远大于因为发音、语法和句子的缺陷而造成的损害。因为发音、语法和句子暂时不好,每个人都会表示理解,因为毕竟英语不是你的母语,可以慢慢提高。但因为“文化冲突”造成的人格、品行上的误解,甚至有可能起到和你要达到的目的相反的结果,毁掉了宝贵的发展机会!在一个人有限的生命里,如果考虑到年龄、职业发展轨迹、客观环境和条件等因素,人生真正的属于你的机会只有二、三次而已!
举个例子来说明文化冲突:西方人在交谈中讲究“eye contact”,交谈的双方要注视对方的双眼,中国人对于“自己的两眼直视对方的两眼”的看法多半是:这样"直勾勾地"盯着别人不太礼貌。但西方人士却认为:说话的一方“两眼直视”表示自己的诚意和坦白的胸怀,听话的一方“两眼直视”表示了自己对话题的兴趣和对于对方的尊重。因此,西方人在见面时,配合着“eye contact”的,是自信的微笑(无论内心中怎么想)、有力的握手(礼节性的碰碰手,英语中称为“死鱼” shaking a dead fish)和正面思考型(positive thinking)的谈话,会使人产生和你继续交往的意愿。相反,如果是躲躲闪闪的目光(有的人更是因为想英文词句,而抓耳挠腮、呲牙咧嘴或上翻白眼)、木然的表情(称:喜怒不行于色)和消极的谈话内容,无论你的语法、发音和句子多么纯正和优秀也让别人"敬而远之"。察己知人,你愿意和一个同你根本就格格不入的人交往吗?!
再举个例子,同样是“追求财富”,中西方的流行做法和观念截然不同。西方人,尤其是北美人,推崇企业家精神:那些靠自己的才能和努力而不是裙带关系和屈服于权
学习英语的捷径
贵白手起家的人。他们抛弃自己本可能的安逸生活,去冒险、创业、拼搏(比如我Henry,哈!),并充分运用现代商务运作手段:市场调查、产品研发、广告和营销、质量控制、售后服务等,使自己的产品、服务为社会所接受和喜欢,最终双赢。企业家,是西方民众心目中无可置疑的英雄!可以说,对企业家精神的推崇和追求,是美国能够在开国仅200多年就傲视群雄,硬是把当年号称“日不落帝国”的宗主国大英帝国,变成了今天的跟班小伙计。
中国很多人则不然,心里爱财,又羡慕企业家的财富和影响,嘴上却称钱为“铜臭”、称所有的企业家都为奸商无商不奸,对正当的商业行为,比如合理的广告,都逆反到嗤之以鼻、做不屑一顾状。岂不知民族的兴旺和企业家精神息息相关?美国商界有句名言:好的产品不做广告,就好像你只是躲在黑暗里,向你喜欢的异性眨眼一样。
在西方,企业家精神还是一道“自由社会”的屏障。美国以清教主义(Puritanism)立国.1620年,距李自成先生的百万农民大军,大肆劫掠北京尚有24年,一批清教徒为免遭宗教迫害,寻求自由,从英国的Southampton乘坐The Mayflower 号,抵达美国东海岸,被称为Pilgrim Father。清教徒认为:贫穷(Poverty)和懒惰(Laziness)同样是一种罪恶。人应该、也可以通过自我奋斗,取得成功,包括财务上的自由。
老美说:“取得自由的唯一手段是辛勤的工作,或者有一个有钱的爸爸。”哈,哈。对不起,后半句是Henry我自己加上的!明智的人,是不会把太多的钱留给子孙的:如果子孙们有本事,自己会挣到的足够的钱的;没本事,留下多少钱也不够挥霍的,反而害了他们。而中国人明知“富不过三代”的道理,还是情愿把所有的财产和事业,留给子孙,Sigh!
西方人认为,一个有教养的绅士,有责任和义务,以自己的财富和本领,回馈社会,而不是贪得无厌、无止境地索取。国外有些社区不太欢迎中国人,不是因为种族歧视,而是因为很多国人缺乏这种“回馈社会”的精神。美国的院校,每年能收到大量的公司和私人捐款。我所在的美国商学院的教学主楼,是一对老夫妇1998年捐献500万美元建成的。
学习英语的捷径
由此想到,曾几何时,国内视个人主义如洪水猛兽。把Individualism翻译成个人主义和利己主义,作为一个贬义词或禁忌词,一直沿用到现在。事实上,在西方Individualism是个褒义词,而自私自利英文用:selfish一词。在双赢(win-win)理念风靡的西方社会,为追求企业和个人利益的最大化(Maximum value),人们认为:自私自利的人都是短视的人,最终伤害的是自己的最大利益。大名鼎鼎的恩龙(Enron),美国企业的一面旗帜,因造假舞弊而失信于公众,导致副总裁自杀,高层主管们被刑诉。庞大帝国,霎时灰飞烟灭,成为天下笑柄!有朋友说,中国也已经从"黑猫、白猫,只要抓到老鼠就是好猫"时代,进入到"黑鼠、白鼠,只要不被抓住就是好老鼠〃的时代!但愿这不是事实,我的祖国!“大厦千顷,眠七尺之躯;珍馐百味,不过一饱”。Henry我认为:人生区区百年,如匆匆过客。一方面要珍惜时光,奋力向前,尽可能感受人世间的酸、甜、苦、辣和冷暖,不枉活此生;另一方面,认清财富的本质:生不带来、死不带去,作金钱的主人而非奴隶,善用财富,利人利己!
一个民族的语言,是她特有文化的载体和沉淀,也是她传统的积累。而传统力量是如此的强大,本民族的文化的影响又是如此的根深蒂固,以至于到我(hez2@alum.rpi.edu)到美国两年以后,在和老外聊天时,常常几乎忍不住还要问一些早已知道不该问的“禁忌问题”。
比如,How old are you?在国内多么平常的问题,尤其是熟悉了以后,问问年龄,彼此称兄道弟,或姐妹相称,再自然不过了;喊句“老张、老李”什么的,尽管不老,被喊者心里也高兴。
中华文化,有一种根深蒂固的怀旧情结,沉迷于过去或许是因为我们的祖先太出色、太优秀了的缘故吧。“历史悠久、百年老店”之类的,都是吸引人的亮点。我们崇尚“老”,老,似乎是大智大慧、权威的代名词。
但在北美,却有着和我们的文化传统截然相反的理念。新的、年轻的才是生命和活力的象征(symbol),人们崇尚年轻(worship youth);老的、旧的是死亡、落伍的象征。所以,年龄在北美是个非常忌讳(taboo)的问题,即使是朋友之间。如果你想让“英语
学习英语的捷径
为母语的人士”讨厌你,尤其是女士讨厌的,请大胆地问她年龄好了(They say: You are a pain in the neck.)。北美的很多人,特别怕过40岁生日。似乎过了40岁,就到了将要被社会抛弃的年龄。You cannot teach an old dog new tricks.She is no spring chicken 是北美 常用俚语。
所以,在和“老外”交往中,千万别暗示她/他的年龄,即使你不小心知道了。西方人有句幽默,称“永葆青春的唯一秘诀是:谎报年龄!”(老外提倡幽默,称为Positive thinking、positive attitude,我在其它文章中有论述。但用英语和老外开玩笑,一定要小心,毕竟来自不同的文化背景。不过,我自己有一个真实的、美国人的玩笑:美国人的确很自信,我曾被美国乞丐在大街上理直气壮地拦住要钱:One dollar for pizza!声音圆润而洪亮。猛然一听,我还真以为我欠他钱呢!等搬到纽约市后,又有很多次被乞丐拦住问:Do you have five dollars?谁让纽约市的生活费那么昂贵呢?)。
其实,平心而论,年龄又有什么关系呢?很多人,号称活了几十年,不过是庸庸碌碌、苟延残喘、活了一天而重复了几万次而已。君不闻:有的人20岁就死了,可到了70岁才被埋藏!年龄真的那么重要吗在北美,无论加拿大还是美国,根据其劳动法(Labor Law)规定:雇主在招聘中,不允许问及应聘者的年龄、婚姻状况、性别、种族和宗教信仰的,上述原因也不得成为不予雇用的理由,否则就构成违法。轻则失去来自政府的采购合同,重则诉诸法律。
所以,如果别人问你:How old are you?你可以这样回答:I’m too young to retire, but I’m old enough to know better than to answer a question like that.这就是老美所说的:Be tough!最牛英语口语培训模式:躺在家里练口语,全程外教一对一,三个月畅谈无阻!太平洋英语,免费体验全部外教一对一课程:http://www.xiexiebang.com
学习英语的捷径
国内的招聘广告上常见:“要求25岁以下,未婚”。诸位恕我愚钝,但我就是弄不明白:除了招聘尼姑、和尚及老道,什么工作和“婚否”有关?又有什么工作非要25、30岁以下不可!
西方的那些真正的好东西,咱们怎么就学不到呢?!很多理念,包括她对个体的尊重、对自由、财富和幸福的向往和不懈的追求,确实值得我们思考。你也会发现,这些理念,都会在英语交流中得到充分的反映,我们的培训自然也会涉及到这些。
所以,想提高英语的朋友,除了多听原版、多看现代原著,能找个老外练练口语最好(还能交流思想。语言只是一种工具,它本身没有任何意义。),否则,上一个好一点的培训班也不错。交流的需要,产生学习的动机和兴趣。只顾一味的自己埋头学,或是永远“苦海无边”,或是学到的只是哑巴英语和Chinglish。多和Native speakers,或在国外学习生活过的人士交流,对提高英语,尤其是口语帮助很大。否则,你费时、费力和费钱所学到的“屠龙之术”,只是限于用于和同胞进行“中国式英语”交流。很多中国人学习英语,所付出的冤枉代价和所走的冤枉路,你一定要去重复吗?!最牛英语口语培训模式:躺在家里练口语,全程外教一对一,三个月畅谈无阻!太平洋英语,免费体验全部外教一对一课程:http://www.xiexiebang.com
第三篇:英语学习的捷径
英语学习的捷径——练习口语
提起学习英语,我是从初中二年级才开始的。而且英语成绩一直不错,但是,就是开不了口。工作后,遇到老外,本来很简单的话,一个单词也嘣不出来。上英语口语课,课堂上说的环行,下课就改汉语了。因此,钱也花了,时间也过去了,还是说不出来。
一次偶然的机会,一个朋友约我去英语角看看。我想自己学了20多年的英语,应该没问题。到了英语角,朋友介绍我,大家都做自我介绍,轮到我时,半天说不出一个句子,而且结结巴巴,很浪费时间,但是,大家好像都很有耐心,我说完后,大家都鼓励我说,不错,开口就好。并且介绍了一些练习口语的技巧,比如说,大家这次聊Food话题,需要准备一些食品的单词,记得我当时介绍了如何做西红柿鸡蛋面。这样,每周四去一次,聊不同的话题,三个月后,别人都说我进步很快,有的朋友也愿意跟我交流。
后来,我总结了一下,练习口语有不少的好处。首先,可以训练在很短的时间内,表达清楚你自己的意思,这样反复训练,可以快速记住一些单词。其次,对英语写作有好处,因为你在表达自己的想法时,需要说出理由和论据,最后,在重复自己的观点,跟写一篇短文差不多。最后,就是节省时间,写一篇150字的短文,至少需要半个小时,而说得话,大概几分钟就够了。
再后来,去了国外,自以为口语不错,结果跟老外一交火,傻眼了,我说得的话,别人需要重复问才明白,老外说得话,我也需要进一步确认,大家交流起来很花时间。直到差距后,那就继续练,发音、地名、人名,反复去练,时间长了,就流起来就感觉好多了。
现在想起来,大家每天大部分时间都在说,写的机会不是很多。因此,学习语言,没有它法,就是多说,省时、省力,张口就说,简单方便,何乐而不为呢!
第四篇:学习英语的捷径
学习英语的捷径
学习英语的捷径:一个美国留学生的忠告--
北美学习、生活的几年,既学到了很多东西,也因中西方文化冲突,长了不少教训。现在贡献出来,与国内的朋友们分享。希望各位今后在和外国人(英语是母语)交往中更富有 成效;也使那些为学好英语而苦恼的朋友少走一些弯路,更快、更好的学好、用好英语。中国人在学习英语上花的时间最长,效果也最差。这和学习和应用英语方面存在重大误区 有关,一是长期的“填鸭式的”教育方法,使很多人认为学英语是为了考试,其英语实际水平可想而知;二是误认为英语不过是由“发音、语法、句子和词汇”组成的。认为只要学习“发音、语法、句子和词汇”就能学好英语。事实上,如果以达到有效交流为目的,比英语 的发音、语法、句子最重要的部分,但被国内学习和使用英语的人忽略的是:表达语言所应 用的、符合英语文化和习俗的正确方式、方法和内容。
首先,让我们一同探讨目的问题。没有目标的船只永远在海上漂流。学习英语的目的多种 多样,但学口语的目的,只有一个:为了能与Native English speakers进行“有效的交流”,即工作中能与Native speakers 建立、保持和发展良好的工作关系;或生活中结交几个na tive speaker 的朋友,能够彼此交流感情、相互鼓励和帮助。而不是为了和同胞交流,也不是为了能和“老外”说上几句诸如:How are you? I am fine,thanks.My English is poor.Bye-bye.等幼儿园英语而转身离去,搞的“老外”一头露水,找不着北。(国内很多学英语的朋友,就好像一个苦苦练了10年武功的大侠,“十 年磨一剑,双刃未曾试”,终于有一天有机会面对敌人时,唯一想到的招式就是:逃命!)更不是为了“为了说英语”而浪费时间的、没话找话的和老外闲聊---分手几分钟后,别人就 再也不想和你交往、也根本记不住你是何方神圣了。
在中国,可怜的老外们,大多饱经那些被问了上千遍雷同的、无聊的、毫无创意的、有时Ch inglish 式的问题的摧残和蹂躏,比如,Are you an American? Do you like China? 之类 的。我发现,有的人竟洋洋得意地说:我英语口语就很好啊,好到能和老外聊几句天儿。Come on!Give me a break!
英语学到这程度,那由中国式的、复杂的句子结构、严谨的语法和庞大的词汇构成的英 语能力,只不过是“聋子的耳朵,摆设而已”,因为那不叫“交流”,也根本不值得花这么 多时间学习英语口语。
新加坡的一个人,前一段时间出了本书,叫“亚洲会思考吗”,说亚洲国家,包括日本、韩国在内,除了会模仿,不具有创新(Innovation)的能力,很难真正意义上和欧美竞争。但愿不要被他不幸言中了。
我在去美国留学前,自认为英文水平还可以:毕竟学了那么多年,自己也下了许多功夫,且上了不少培训班---从普通的到最高档次的,里里外外花费了上万元。应付各种考试包括 留学考试,也算是一路过关斩将。但是,到了美国后,刻骨铭心地学到了一个词“Chinglis h”---中国式的英语”:用英语和自己同胞交流时还可以应付,但是和"英语是母语"的同 学、教授和其他人士进行交流时,一涉及到实质问题,双方谁也听不懂谁!至少有半年的时 间痛苦异常!霎时间自己失去了交流的能力,多年建立起来的信心和信念,像是一下要被摧毁了。
他们What’s up?What’s new?的说法到能应付,谈谈天气什么的也没问题。但是,就 是觉得很难和他们去沟通,哪怕只是认认真真地谈谈。在国内,我很容易和大多数人成为朋 友,自己也一直引以自豪,因为你诚心地对待别人,别人通常也已会真心的待你,否则你下 次对他“敬而远之”就是了。可在美国开始的时候,怎么就那么费劲?!诚心不起作用了?是自己的语音、语调问题吗?不是!如果你有机会领教一下印度人的英语,你或许还会 为中国人的发音多少感到自豪呢。我有个印度同学叫Abe,直到毕业我才听懂他大部分话的意 思!但是,印度人“可怕的”发音,丝毫不影响他们和美国人流利、有效的交流!
是语法和句子的原因吗?也不是!我有幸在美国的大学里,结识了一位来自中国的、才 华横溢的美国籍教授,年近40岁时因为杰出的数学才能,移民到了的美国。发音就别提了,他讲英文时,你还能轻而易举地挑出很多语法和句子错误,但这丝毫也没阻碍他在美国生活近二十年,用英语给美国人上数学和工商管理课,并且取得成功。
到底是什么原因呢?在国外生活几年以后,我才渐渐明白了其中的道理:“如果以达到“有效交流”为目的,英语的发音、语法、句子绝对没有国内的各种人士强调的那么重要,而被国内学英语的人士忽略的、也恰恰是最重要的部分是:表达语言所应用的、符合英语文 化和习俗的正确方式、方法和内容。
语言是其文化和习俗的载体、沉淀,虽然人类的各种文化多少有相通的一面,但是更多 的是其特殊的一面。而西方文化有着与中华文化截然相反的一面。例如,她崇尚“积极进取 ”positive or ambition的态度,和中国人“谦虚、艺术”的处事、说话原则,经常发生“冲突”,构成对有效交流的妨碍。这就是所谓的“文化冲突、差异”。
因此,那种用本国文化和习俗去套用英文的学习方法和应用方法,加之学了太多得“没用的、很多讲母语的人都不曾用的甚至、不曾听说过的词,和过时的词、句,听不懂真正的 英语和不能和“英语为母语的人士”交流就毫不奇怪了!
所有学习英语的策略和技巧大致可以分为二类。一类是需要你自己安下心来,花费时间去反复记忆---记忆那些自己和别人总结、归纳的知识。这部分工作,没有人能替代你,无论是怎样的天才!(因为吃鱼有利于智力和记忆力,有人求教马克×吐温,问吃多少管用。马克×吐温答道:看来您至少要吃两头鲸鱼!)但是,如果只是埋头苦学,就能学好英语的话,那中国人的英语水平,理论上应当是顶尖的了,事实却正好相反。(在国外学习,深深感到:大概是因为长期训练的结果,记忆和背诵能力,尤其是记忆、背诵那些不理解的东西,是咱们中国人的强项;但实际应用和创新能力,总体来讲是我们的弱项。)
因此,另一类是“如何在现实生活中,有效的运用英语以达到交流目的”的经验和技巧。中国人勇于理论而逊于实践(为读书而读书:“万般皆下品,唯有读书尊”)。因为应用技巧很强,这部分技能被国内学英语的人士长期忽略。或是因为接触Native speakers有限,难以得到“真经”,或是因为学英语追求“高、大、全式”英语的嗜好和国人好面子的心理, 使大多数人乐于采用传统的、也是最安全的的学习方法:对句子、语法和词汇的执著偏爱,甚于使用英语和Native speakers交流。其实,语言只是一种工具,除非你以此作为职业,否则它本身没有任何意义,也没有任何用处,如果它不能为“交流目的”而服务的话。读书和自学对提高英语有帮助。但书的缺点,和自学一样,没有反馈,没有双向的交流。理论上知道的事,实际做起来是不一样的。尤其是语言,遵循“用进废退”的原理。掌握这部分的最有效方法是:创造条件和机会,同英语为母语或在国外生活过的人学习和交流。Practice, practice and practice!
研究表明,人在交谈时,80%的信息来自身体语言(body language)、语音(intonation)and 语调(tone)。此外,对交流有效性的影响,还包括双方交流的意向、谈话的内容、对英语文化的理解和有效运用等诸多因素,而绝不仅仅是句子、语法和词汇。
因此,常常能见到这样一个有趣的现象:一个只有五、六千词汇的秘书、助理,能用英语同“老外”流利的交流,而一些有号称三、五万词汇量的、手持六级英语证书的硕士、博士,学了十年、二十几年的英语,面对英语为母语的人,除了最简单的几句不痛不痒的所谓的对话,有多少人能进行“有效的交流”呢?更不用说用English而非Chinglish表达自己的思想了。
Chinglish则是指: 用汉语文化、思维和习惯等去套用“英语文化”,其结果是所学到的、所谓的“流利的英语”仅限于和同胞交流,和“英语为母语的人士”交流时,双方因“文化差异”在语言表达上的体现,无法相互理解和沟通!
不去了解和学习英语国家文化在交流、沟通运用上的体现,而只是套用本国的文化和习俗,往往是造成交流障碍的原因。其后果和损害,远远大于因为发音、语法和句子的缺陷而造成的损害。因为发音、语法和句子暂时不好,每个人都会表示理解,因为毕竟英语不是你的母语,可以慢慢提高。但因为“文化冲突”造成的人格、品行上的误解,甚至有可能起到和你要达到的目的相反的结果,毁掉了宝贵的发展机会!在一个人有限的生命里,如果考虑到年龄、职业发展轨迹、客观环境和条件等因素,人生真正的属于你的机会只有二、三次而已!举个例子来说明文化冲突:西方人在交谈中讲究“eye contact”,交谈的双方要注视对方的双眼,中国人对于“自己的两眼直视对方的两眼”的看法多半是:这样"直勾勾地"盯着别人不太礼貌。但西方人士却认为:说话的一方“两眼直视”表示自己的诚意和坦白的胸怀,听话的一方“两眼直视”表示了自己对话题的兴趣和对于对方的尊重。因此,西方人在见面时,配合着“eye contact”的,是自信的微笑(无论内心中怎么想)、有力的握手(礼节性的碰碰手,英语中称为“死鱼” shaking a dead fish)和正面思考型(positive thinking)的谈话,会使人产生和你继续交往的意愿。相反,如果是躲躲闪闪的 目光(有的人更是因为想英文词句,而抓耳挠腮、呲牙咧嘴或上翻白眼)、木然的表情(称 :喜怒不行于色)和消极的谈话内容,无论你的语法、发音和句子多么纯正和优秀也让 别人"敬而远之"。察己知人,你愿意和一个同你根本就格格不入的人交往吗?!
再举个例子,同样是“追求财富”,中西方的流行做法和观念截然不同。西方人,尤其是北美人,推崇企业家精神: 那些靠自己的才能和努力而不是裙带关系和屈服于权贵白手起 家的人。他们抛弃自己本可能的安逸生活,去冒险、创业、拼搏(比如我Henry,哈!),并 充分运用现代商务运作手段:市场调查、产品研发、广告和营销、质量控制、售后服务等,使自己的产品、服务为社会所接受和喜欢,最终双赢。企业家,是西方民众心目中无可置疑 的英雄!可以说,对企业家精神的推崇和追求,是美国能够在开国仅200多年就傲视群雄,硬 是把当年号称“日不落帝国”的宗主国大英帝国,变成了今天的跟班小伙计。
中国很多人则不然,心里爱财,又羡慕企业家的财富和影响,嘴上却称钱为“铜臭”、称所有的企业家都为奸商---无商不奸,对正当的商业行为,比如合理的广告,都逆反到嗤之 以鼻、做不屑一顾状。岂不知民族的兴旺和企业家精神息息相关?美国商界有句名言:好的 产品不做广告,就好像你只是躲在黑暗里,向你喜欢的异性眨眼一样。
在西方,企业家精神还是一道“自由社会”的屏障。美国以清教主义(Puritanism)立 国.1620年,距李自成先生的百万农民大军,大肆劫掠北京尚有24年,一批清教徒为免遭宗 教迫害,寻求自由,从英国的Southampton乘坐 The Mayflower 号,抵达美国东海岸,被称 为Pilgrim Father。清教徒认为:贫穷(Poverty)和懒惰(Laziness)同样是一种罪恶。人应该、也可以通过自我奋斗,取得成功,包括财务上的自由。
老美说:“取得自由的唯一手段是辛勤的工作,或者有一个有钱的爸爸。”哈,哈。对不起,后半句是Henry我自己加上的!明智的人,是不会把太多的钱留给子孙的:如果子孙们 有本事,自己会挣到的足够的钱的;没本事,留下多少钱也不够挥霍的,反而害了他们。而 中国人明知“富不过三代”的道理,还是情愿把所有的财产和事业,留给子孙,Sigh!
西方人认为,一个有教养的绅士,有责任和义务,以自己的财富和本领,回馈社会,而 不是贪得无厌、无止境地索取。国外有些社区不太欢迎中国人,不是因为种族歧视,而是因 为很多国人缺乏这种“回馈社会”的精神。美国的院校,每年能收到大量的公司和私人捐款。我所在的美国商学院的教学主楼,是一对老夫妇1998年捐献500万美元建成的。
由此想到,曾几何时,国内视个人主义如洪水猛兽。把Individualism翻译成个人主义和利己主义,作为一个贬义词或禁忌词,一直沿用到现在。事实上,在西方Individualism是个 褒义词,而自私自利英文用:selfish一词。在双赢(win-win)理念风靡的西方社会,为追 求企业和个人利益的最大化(Maximum value),人们认为:自私自利的人都是短视的人,最 终伤害的是自己的最大利益。大名鼎鼎的恩龙(Enron),美国企业的一面旗帜,因造假舞弊 而失信于公众,导致副总裁自杀,高层主管们被刑诉。庞大帝国,霎时灰飞烟灭,成为天下 笑柄!有朋友说,中国也已经从"黑猫、白猫,只要抓到老鼠就是好猫"时代,进入到"黑 鼠、白鼠,只要不被抓住就是好老鼠〃的时代!但愿这不是事实,我的祖国!“大厦千顷,眠七尺之躯;珍馐百味,不过一饱”。Henry我认为:人生区区百年,如匆匆过 客。一方面要珍惜时光,奋力向前,尽可能感受人世间的酸、甜、苦、辣和冷暖,不枉活此 生;另一方面,认清财富的本质:生不带来、死不带去,作金钱的主人而非奴隶,善用财富,利人利己!
一个民族的语言,是她特有文化的载体和沉淀,也是她传统的积累。而传统力量是如此 的强大,本民族的文化的影响又是如此的根深蒂固,以至于到我到美国两年以后,在和老外聊天时,常常几乎忍不住还要问一些早已知道不该问的“禁忌问题”。
比如,How old are you? 在国内多么平常的问题,尤其是熟悉了以后,问问年龄,彼此 称兄道弟,或姐妹相称,再自然不过了;喊句“老张、老李”什么的,尽管不老,被喊者心里也高兴。
中华文化,有一种根深蒂固的怀旧情结,沉迷于过去---或许是因为我们的祖先太出色、太优秀了的缘故吧。“历史悠久、百年老店”之类的,都是吸引人的亮点。我们崇尚“老”,老,似乎是大智大慧、权威的代名词。
但在北美,却有着和我们的文化传统截然相反的理念。新的、年轻的才是生命和活力的象征(symbol),人们崇尚年轻(worship youth);老的、旧的是死亡、落伍的象征。所以,年龄在北美是个非常忌讳(taboo)的问题,即使是朋友之间。如果你想让“英语为母语的人 士”讨厌你,尤其是女士讨厌的,请大胆地问她年龄好了(They say: You are a pain in the neck.)。北美的很多人,特别怕过40岁生日。似乎过了40岁,就到了将要被社会抛 弃的年龄。You cannot teach an old dog new tricks.She is no spring chicken 是北美常用俚语。
所以,在和“老外”交往中,千万别暗示她/他的年龄,即使你不小心知道了。西方人有句幽默,称“永葆青春的唯一秘诀是:谎报年龄!”(老外提倡幽默,称为Positive thinking、positive attitude,我在其它文章中有论述。但用英语和老外开玩笑,一定要小心,毕竟来自不同的文化背景。不过,我自己有一个真实的、美国人的玩笑:美国人的确很自 信,我曾被美国乞丐在大街上理直气壮地拦住要钱:One dollar for pizza!声音圆润而洪 亮。猛然一听,我还真以为我欠他钱呢!等搬到纽约市后,又有很多次被乞丐拦住问:Do y ou have five dollars?谁让纽约市的生活费那么昂贵呢?)。
其实,平心而论,年龄又有什么关系呢?很多人,号称活了几十年,不过是庸庸碌碌、苟延残喘、活了一天而重复了几万次而已。君不闻:有的人20岁就死了,可到了70岁才 被埋藏!年龄真的那么重要吗 在北美,无论加拿大还是美国,根据其劳动法(Labor Law)规定:雇主在招聘中,不允 许问及应聘者的年龄、婚姻状况、性别、种族和宗教信仰的,上述原因也不得成为不予雇用 的理由,否则就构成违法。轻则失去来自政府的采购合同,重则诉诸法律。
所以,如果别人问你:How old are you?你可以这样回答:I’m too young to retire, but I’m old enough to know better than to answer a question like that.这就是老美所说的:Be tough!
国内的招聘广告上常见:“要求25岁以下,未婚”。诸位恕我愚钝,但我就是弄不明白:除了招聘尼姑、和尚及老道,什么工作和“婚否”有关?又有什么工作非要25、30岁以下不可!
西方的那些真正的好东西,咱们怎么就学不到呢?!很多理念,包括她对个体的尊重、对自由、财富和幸福的向往和不懈的追求,确实值得我们思考。你也会发现,这些理念,都 会在英语交流中得到充分的反映,我们的培训自然也会涉及到这些。
所以,想提高英语的朋友,除了多听原版、多看现代原著,能找个老外练练口语最好(还能交流思想。语言只是一种工具,它本身没有任何意义。),否则,上一个好一点的培训 班也不错。交流的需要,产生学习的动机和兴趣。只顾一味的自己埋头学,或是永远“苦海 无边”,或是学到的只是哑巴英语和Chinglish。多和Native speakers,或在国外学习生活 过的人士交流,对提高英语,尤其是口语帮助很大。否则,你费时、费力和费钱所学到的“ 屠
龙之术”,只是限于用于和同胞进行“中国式英语”交流。很多中国人学习英语,所付 出的冤枉代价和所走的冤枉路,你一定要去重复吗?!
第五篇:英语学习方法
文章一
学好英语的关键是什么?很多人说要刻苦,有毅力,持之以恒...都没错,但这只是表面,更深层的原因是兴趣,因为只有兴趣才能做为内部动力驱使你坚持下去。如果才能产生兴趣?是规律,是方法,只有在学习当中找到规律,找到技巧,你才会觉得兴致盎然。这和打游戏机是一个道理。
所以,传统的教学方法最大的问题就是,他们只教语言,不教方法。其实英语教学的关健不是手把手地教学生这个单词是什么意思,那个词组要如何应用,更重要的是要在母语和英语中找到衔接,让学生掌握这种语言之间转换的技巧,等他们掌握了这种规律,自然而然,不需要你再去教新的语汇,他们也能顺畅地走下去了。
学一门外语永远不能忽视母语对你的思维定式的影响。其实中国人学外语最大的困难不在于词汇量的多少,语法是否精准,也不在乎你的发音到底有多纯正,而是我们经常提到的“Chinese English”。为什么会产生Chinese English? 主要原因就在于对不同的语言来说,他们看问题的角度,组织语言的侧重点会有所不同,也就是说,同样一个意思,不同的语言就会有不同的说法,如果我们还是按照母语的习惯进行生搬硬套,无疑会产生中国式英语这样的问题。也许有人会强调,学英语时一定要忘掉母语,能忘掉当然最好,但问题是,你忘得掉吗?This is something in your blood.就象你吃了几十年的馒头米饭,让你一日三餐突然改吃面包或意大利面,你能受得了吗? 所以,我们要做的就是接受这个现实,既要尽可能多地营造纯英语的环境,也要研究在母语和英语之间是否有某些必然的联系可供借鉴,这样,即使你在日常运用中仍然不自觉地用母语来思考,但还是能够很快地找到捷径,在母语和英语之间实现快速地、正确地的转换,用得多了,久而久之,不需要转换你也可以用英语自由表达了。
好,铺垫了这么多,现在开始进入正题。
英语口语与汉语之间最大的差别是什么? 我认为有三点:
一、形象化;
二、直接了当;
三、简洁明了
先说第一点,形象化。这其中又分两点来讨论,第一是以形象化的语言来表达具体或抽象的意思。所谓形象化的语言就是指能够具体表达动作的动词等,如put, take, get, give, come, go等等。口语较好的人都知道这些单词的重要性,几乎每次说话都要用得到,而且可以和很多小品词(on,up,off等等)搭配产生不同的意思。
举例来说, go这个词的基本意思是“去或走”的意思,但可以用来表达很多抽象的含义:
We’re both going after the same job.我们两人都在申请同一份工作。
在汉语中,我们用的是申请、竞争、应聘这样比较正式的语言,但英语口语中用go after来表达,字面直译就是“我们两人都跟在这份工作的后面”,比较形象。
再举个例子:
How does that song go? 那首歌是怎么唱的?
汉语中我们很直接地用唱这个词,是从人的角度来考虑,而英语口语中则用go这个词来表达这首歌是“如何进行”的意思,是从歌曲的角度出发来表达同样的意思。
同样的例子大量存在,请大家仔细体会以下例句中中英文表达的差别:
1.Most of my salary goes on the rent.我的大部分收入都交了房租了。
2.There aren’t enough chairs to go around.这些椅子不够坐的(有人没椅子可坐)
3.A car goes with the job.这份工作是配车的。
4.Does this jacket go with this skirt? 这件夹克配这条裙子吗?
5.Two pizzas to go.两个匹萨,带走。
6.Does the hotel take credit card? 这个宾馆可以涮卡吗?
7.Take 5 from 12 and you’ll get 7.12减去5等于7.8.OK, I take it all back!好吧,我收回我说的话。
9.That song takes me back 30 years.那首歌让我回想起了30年以前。
10.The manager took $10 off the bill 经理给让了10块钱。
11.Please give me a hand.请帮个忙。
12.You got me!你把我问住了
13.I put myself entirely in your hands.我听你的。
是不是感觉以上的表达都很形象?所以,如果我们能在口语表达中多尝试用此类形象化的词语表达抽象的内容,我们就会省掉很多力气去寻找那些正式的语汇。
形象化的第二方面体现在,“用介词来表达抽象的意思”。我们最常见的例句就是:
Who is the lady in white? 那个穿白衣服的女士是谁?
在这里我们即看不到穿这个动词,也看不到衣服这个词,只用最关键表示空间的in和表达颜色的white两个最简单的词就表达了这样一个约定俗成的含义,这也符合了我说的英语口语的第三个特点:简洁明了。稍后会详细论述。
请看以下的实例,想想同样的意思你会怎么说,你会发现这些介词能够代替我们在汉语中的很多动词甚至是整个句子:
1.I read the newspaper over breakfast.(我边吃早饭边看报纸。)
2.You can reach me at 6609823.(你打电话6609823就能找到我。)
3.Sure, I’ll just sit next to the transexual from purchasing.(好的,我就坐在采购部的那个变性人旁边。)
4.You remember her from my birthday party two years ago?(还记得她吗?两年前参加过我的生日派对。)
5.I was having a little chat with Bonnie, and guess what? She happened to bring up who was behind the total head-shaving idea.(我刚和Bonnie聊过了,你猜怎么着?她碰巧告诉我是谁给她出的这个剃光头的主意。)
6.Listen, since we’re on the subject...(听着,既然我们谈到了这个话题…)
7.I got really hot in my pants, so I took them off.But they must have shrunk from the sweat, or my legs expanded from the heat.I can’t get them back on!(这条裤子太热,于是我就把它脱了。没想到的是,要么是因为出汗以后裤子缩水了,要么是我的腿受热膨胀了。我再也穿不回去了!)
8.A month into our marriage, he started to beat me.(结婚一个月后,他开始打我)
9.Paul knows we’re onto him.(鲍比知道我们在嘀咕他)
10.At the end, you choked on a cookie.(到后来,你被一个曲奇饼卡住了)
11.Some people are just into appearances.(有些人只看外表)
12.You’re still into Monica.(你始终对莫妮卡念念不忘)
13.Daniel Meade, you’re the only one in this room who was born into his job.(丹尼尔,你是这个房间里唯一一个生来就得到这份工作的人)(指继承他父亲的工作)
14.Are you serious? After what you and Daniel have been through?(真的吗?你和丹尼尔经历了那么多?)
15.He’s staying with me through the weekend.(他整个周末都会陪着我)
以上例句都是从原版的英文电影摘出来的,绝对是生活中的语言。与汉语做一下对比,这样的表达是不是更形象?
现在再来说英语口语的第二个特点:直截了当。
所谓直截了当,就是一句话中可能会说几件事,或有几个动作,他们可能互为条件关系,修饰关系,或者是从属关系等,用英语口语来表达的话,总是要先说最重要的事情,或者是先把结果说出来,然后再附加其它次要的东西。举个例子:
I can’t see anything with the door closed.在这个句子中,我们先说的是“什么也看不见”这个要表达的中心意思,然后才说“门关着”。而在汉语中恰恰相反,我们会先说,“门关着”,这个条件,然后再说结果“我什么也看不见”。再举个例子:
I just can’t go to hospital looking like this.穿成这个样子,我怎么去医院。
这个例句大家自己分析,中英文的表达顺序正好相反。
当然有人可以辩解说,上面两个句子可以改成带有状语从句的复合句啊,如“The door is closed, so I can’t see anything”和“If I look like this, I just can’t go to hospital.”这样不就和汉语的表达顺序相符了吗?当然也可以,也能被人理解,但这就不是很生活化的口语了。
其实我说的是一个语法问题,如果你查语法书的话,上面会解释得很详细这些句子要怎么组织,我在这里是希望大家从另一个角度来考虑问题。大家应该有这样的体会,当你要说几件事的时候,它们会一齐涌到你的嘴边,总是不知道该说哪一件,最后的结果是语无伦次,颠三倒四,连自己都不知道说的是什么了。本着“先重要,后次要”的原则,有助于大家理清思路,你也不用去理会那一大堆从句啊,状语啊,等等了,跟着感觉走就行。
再给大家更多的例句:
1.Why would you start again after chewing all that quitting gum?你都吃了那么多戒烟的口香糖,怎么又开始抽了
2.You slept with somebody three hours after you thought you broke up.你自以为(和我)分手了,三小时后就又和别人上了床。
3.I won’t get rich doing it, but it’s cool knowing you’re making a difference in a kid’s life做这一行(老师)发不了财,但想到你有可能改变一个孩子的人生,那种感觉非常好。
4.I’m gonna be out there spreading joy to the people.我要在外面向行人播撒快乐。
7.You’ve changed little.你一点也没变.8.That’s the one you gave me.这就是你给我的那一个
9.I was late signing up because of my job.我报名晚了是因为我在工作。
10.Papaya!It’s your favorite fruit growing up.是木瓜!你从小到大最爱吃的水果
11.As a Reys, you must have plenty of maids growing up.作为Reys家族的一个成员,你从小大到家里应该有很多的女佣。
再来说最英语口语的最后一个特点,我想也是最大的一个特点,就是简洁明了。简洁明了的意思就是,只表达重要的意思,没有多余的词汇。根据我的观察,很多汉语句子中的动词在口语中是用不上的,举个例子:他回来吃晚饭吗?
在汉语中这里面有两个动词,“回来”和“吃”,如果按照这个思维方式来翻译成英语,往往会翻译成:
Will he come back to have dinner?
而口语化的表达方式则是:
Is he coming to dinner?
两相比较一下,是否后者听起来更舒服?
差不多的另一个例子:我要去听音乐会。
这里面也有两个动词,“去”和“听”,Chinese English会是:
I’ll go to listen to a concert.口语的表达则是:
I’ll go to a concert.给大家更多的例子去体会:
1.I heard the clock, but I didn’t get up until 9.我听见闹钟(响了),但我捱到九点才起。
2.I prefer tea to coffee.与咖啡相比,我更喜欢(喝)茶。
3.I was wondering if you’d go to a movie with me sometime.我在想你是否愿意和我在某个时间一起(看)电影
4.I started school at the age of 6.我六岁开始(上)学。
5.Just because she went to Yale Drama, she thinks she is the greatest actress.就因为她在耶鲁戏剧学院(学过戏),她就把自己当成最好的演员了。
6.That’s why I’m not inviting you for a drink.这就是我为什么没有请你(喝)饮料的原因。
7.I have a son with his own business.我有个自己(开)公司的儿子。
这里只列出很少的例子,其实前面我讲到的介词的用法以及直截了当的口语特点,都说明了说英语的时候越简洁越好,能用一个词表达的不用两个,能用动名词的不用从句。把握这个特点,你就会找到说标准英语口语的感觉。
当然,了解了以上特点并不代表你马上就可以用得上了,这是一个思维习惯的问题,需要经过专门的、针对性的训练,才能形成条件反馈式的思维方式。但无论如何,了解这些规律比不知道要好很多,因为你知道问题出在哪儿,经过针对性的训练你就会缩短比别人掌握标准口语的时间。
学习方法总结:
1)要把学习英语当成一种生活习惯,坚持每天听10-20分钟英语听力,每天至少看一篇英语文章,每天至少背50个英语单词,每个月至少写一篇英语作文。
2)如果有兴趣的同学可以到图书馆借一些英文版的自己感兴趣的课外书,比如:文化,哲学,经济学,等等方面的书。
3)口语学习:跟读、模仿,背诵优美的句子。