第一篇:来自日语的汉语词语(含ACG词语)
来自日语的汉语词语,及源自日本动漫的汉语新词
众所周知,日语的大量词汇来自中国,甚至现在还保留了大量“汉字”构成的词语。但有没有人知道,中国近现代也有大量词语是来自日本呢?
中国自解放到改革开放直到现在,在科技、经济、医学、心理学等等大量方面,屡屡借用了大量日本“外来语”。
此外,在简化汉字、汉语拼音等方面,其实中国也借用了很多日语的经验。
下面就将源自日本的一些词语按照首字母做一个列举:
B:白夜、百日咳、版画、半径、半旗、饱和、保险、保障、备品、背景、必要、编制、变压器、辩护士标本、标高、表决、表象、病虫害、舶来品、博士、博物、不动产、不景气
C:财阀、采光、参观、参看、参照、策动、插话、茶道、长波、常备兵、常识、场合、场所、衬衣、成分、成员、承认、乘客、乘务员、宠儿、抽象、出版、出版物、出超、出发点、出口、出庭、初夜权、处女地、处女作、储藏、储蓄、触媒、传染病、创作、催眠、催眠术、错觉
D:大本营、大局、大气、代表、代言人、代议士、贷方、单纯、单利、单位、单行本、但书、蛋白质、导火线、德育、登记、登载、等外、低调、低能、低能儿、低压、敌视、抵抗、地上水、地下水、地质、动态、动议、动员、独裁、独占、读本、短波
E:二重奏
F:发明、法律、法人、法庭、法则、番号、反动、反对、反感、反射、反响、反应、泛神论、泛心论、范畴、方案、方程式、方程、方针、放射、分解、分配、分析、分子、风琴、封建、封锁、否定、否决、否认、服务、服用、辐射、复式、复员、复制、副食、副官、副手
G:改编、改订、概括、概略、概念、概算、感性、干部、干事、干线、纲领、高潮、高利贷、高炉、高射炮、高周波、歌剧、工业、攻守同盟、公报、公立、公民、公判、公仆、公认公诉、公营、公债、共产主义、共和、共鸣、古柯、固定、固体、故障、关系、观测、观点、观度、观念观照、光年、光线、广场、广告、广义、归纳、规范、规则、国际、国教、国库、国立、国税、国体、过渡
H: 海拔、寒带、寒流、航空母舰、和服、黑死病、弧光、化石、化学、化妆品、画廊、环境、幻灯、幻想曲、回收、会谈、会社、会谈、混凝土、活跃、火成岩
J:机关、机关枪、机械、积极、基地、基调、基督、基督教、基质、基准、集团、集中、计划、记号、记录、技师、加农炮、假定、假分数、假名假想敌、尖兵、尖端、坚持、检波器、简单见习、间接、间歇泉、间歇热、建筑、鉴定、讲师、讲坛、讲习、讲演、讲座、交感神经、交换、交通、交响乐、脚本、脚光、教科书、教授、教养、教育学、酵素、阶级、接吻、节约、结核、解放、解剖、介入、借方、金额、金刚石、金婚式、金牌、金融、金丝雀、紧张、进度、进化、进化论、进展、经费、经济经济恐慌、经济学、经验、精神、景气、警察、警官、净化、静脉、竞技、就任、拘留、巨匠、巨头、巨星、具体、俱乐部、剧场、决算、绝对、觉书、军部、军国主义、军籍、军需品
K:看护妇、看守、科目、科学、可决、客观、客体、课程、肯定、空间、坑木、会计、扩散
L:浪人、劳动、劳动者、劳动组合、劳作、累减、类型、冷藏、冷藏车、冷战、理论、理念、理事、理想、理性、理智、力学、立场、立宪、例会、量子、了解、列车、淋巴、临床、领海、、领空、领土、流感、流体、流行病、流行性感冒、伦理学、论理学、论坛、论战、落选
M:码、麦酒、脉动、漫笔、漫画、漫谈、盲从、媒质、美感、美化、美术、免许、民法、民主、敏感、明确、明细表、命题、母体、母校、目标、目的
N:内服、内阁、内幕、内勤、内容、内在、能动、能力、能率、农作物、暖流
O:偶然、P:派遣、判决、陪审、陪审员、配电盘、配给、批评、平假名、平面、评价、坪
Q:旗手、骑士、企业、气分、气密、气体、气质、气船、气笛、牵引车、铅笔、前提、前卫、前线、强制、侵犯、侵略、勤务、清教徒、清算、情报、驱逐舰、取缔、取消、权威、权限、权益、权利
R:人格.人力车、人权、人文主义、人选、日程、溶体、肉弹、入场券、入超、入口
S:商法、商业、上水道、少将、少尉、社会、社会学、社会主义、社交、社团、身分、神经、神经过敏、神经衰弱、审美、审判、审问、升华、生产、生产关系、生产力、生理学、生命线、生态学、剩余价值、失效、时计、时间、时事、时效、实感、实绩、实权、实业、使徒、世纪、世界观、市场、市长、事变、事态、事务员、手工业、手榴弹、手续、受难、输出、输入、水成岩、水密、水素、水准、私法、私立、思潮、思想、死角、所得税、所有权、索引
T:他律、塌塌米、台、台车、太阳灯、探海灯、探险、探照灯、特长、特务、誊写版、体操、体育、天鹅绒、天主、条件、铁血、通货膨胀、通货收缩、同情、统计、投机、投影、投资、图案、图书馆、退化、退役
W:瓦、瓦斯、外分泌、外勤、外在、唯心论、唯物论、卫生、味之素、胃溃疡、尉官、温床、温度、温室、文化、文库、文明、文学、无产阶级、无产者、舞台、物理、物理学、物语、物质、悟性
X:喜剧、系列、系数、系统、细胞、下水道、纤维、现金、现实、现象、现役、宪兵、宪法、相对、想象、象征、消防、消费、消化、消火拴、消极、小夜曲、小型、校训、效果、协定、协会、心理学、新闻记者、信号、信托、信用、猩红热、刑法、形而上学、性能、序幕、宣传、宣战、选举、旋盘、学府、学会、学历、学士、学位、血色素、血栓、血吸虫、训话、训令、讯问
Y:压延、雅乐、演出、演说、演习、演绎、演奏、燕尾服、羊羹、阴极、业务、液体、医学、遗传、义务、议决、议会、议员、议院、艺术、异物、意匠、意识、意义、意译、阴极、音程、银行、银幕、引渡、印鉴、印象营养、影象、优生学、游离、游弋、右翼、语源学、预备役、预后、预算、元帅、元素、园艺、原动力、原理、愿意、原则、原子、原罪、原作、远足、运动、运动场、运转手
Z:杂志、展览会、战线、哲学、真空管、阵容、政策、政党、支部、支配、支线、知识、直观、直接、直径、直觉、直流、止扬、纸型、指标、指导、指数、制版、制裁、制限、制御器、制约、质量、中将、终点、仲裁、仲裁人、重点、重工业、株式会社、烛光、主笔、主动、主观、主人公、主食、主体、主义、注射、专卖、转炉、资本、资本家、资料、紫外线、自律、自然淘汰、自由、自治领、宗教、综合、总动员、总理、总领事、组成、组阁、组合、组织、最惠国、左翼、作品、作物、作者、座谈、坐药
补充:
在日本的日剧、动漫大量充斥我国以后,也在这方面引进了大量新语言,形成了被称为“ACG文化用语”的词语,其中大量词语和日语有着密不可分的关系。
并且此类词语在中国国内的传播中,意思逐渐发生了变化,特别在ACG界以外的使用中,表现为使用范围被扩大或意思发生了变化。
如“PK”一词原意是“PlayKiller”即“杀死玩家的人”(名词),后逐渐转化为动词,指玩家间的战斗,最后在“超级女声”等综艺节目的推动下,进一步弱化为两个人之间的比赛。
ACG:为英文Anime、Comic、Game的缩写,是动画(特指日本动画Anime,而不是Animation或Cartoon)、漫画(通常指日本漫画Manga)、游戏(通常指电玩游戏或GalGame)的总称,后来又加上了Music(音乐,包含音乐广播剧Drama、动漫或游戏的OST)和Novel(小说,主要指轻小说),也写作ACGMN。一般用“ACG”或“ACG界”指热爱动漫游戏,生活在“二次元”的人所组成的群体。
宅:源自日语“御宅(お宅)/otaku”,指对二次元的产物(如手办等)非常热爱的人,也写作“御宅族”,在ACG影响了中国大量年轻人后,也就形成了“宅文化”。另外在ACG界以外,也有用“宅男”(“宅女”)来称呼(自称)的,但这个意思有所扩大,被加上了“家里蹲”(不外出工作,或指无业在家玩乐的人)的部分含义。萌:源自日语“萌え”,通常是表达对某人或某事物(一般限定于二次元)的喜爱之情,可用作动词或形容词。在网络用语中,“萌”的意义也得到延伸,成为“可爱”的近义词,用“萌”来形容的对象也延伸到二次元以外的各个层面。XX控:出自日语「コン(con)」,取 complex(情结)的前头音,指极度喜欢某东西的人,喜欢的东西要冠在“控”字之前,例如:萝莉控、正太控、女仆控。在名词后加上即成为「很喜欢某物」的意思。基本的解释和“癖”相似,也可以放在名词前面做动词,表示强烈的嗜好和喜欢。
XX厨:在动漫界同人界等网络流行用语中,“厨”的含义亦代指喜欢某一种角色(事物)到近乎走火入魔的地步的人。一般用“○○厨”表示对○○非常热爱的人。一般认为此词的出现是因为日文的“厨房”发音跟“中学坊主/中学坊や”(日文俗语:“中学的小鬼”)的简写“中坊”相同。抖X:源于日文“ド”,表示非常X(的人),如“抖S”“抖M”指虐待狂和被虐狂。超XX:非常XX的意思。
同人:来自日语的“どうじん”(doujin),原指有着相同志向的人们、同好。作为 ACG 文化的用词,指“自创、不受商业影响的自我创作”,或“自主”的创作。它比商业创作有较大的创作自由度,以及“想创作甚么,便创作甚么”的味道。同人志则是这种创作的自制出版物。这个界别则称为“同人界”。
吐槽:在日本动漫中指漫才里的“突っ込み”。吐槽指在同伴、朋友、亲人面前,不配合对方,有意不顺着同伴或朋友的意思说话。在同伴或朋友说场面话或大话的时候,故意说实话,揭穿场面话或大话,不给同伴或朋友面子。不过在很多时候,带有相当的戏谑和玩笑的成份。腹黑:从日文“はらぐろい”的汉字写法而来,原意为“心地坏的”、“黑心的”、“黑心肝”、“表里不一”的意思。现在一般指某些人物外表和蔼可亲内心比较坏,但是已经脱离了贬义往往用于调侃。
崩坏:毁坏,精神崩溃的意思,表现为动漫背景粗糙,人物扭曲变形等或也可以指人物心理形象扭曲等,也可指一种思考模式。乱入:指某人突然闯入一种稳定的氛围中,带来不稳定因素的行为。王道:意思是“权威”,“真理”,“本尊”,“最重要的东西”。
二次元:二次元:就是指二维的平面空间,通常用来指动画,漫画,CG,游戏等一系列平面的视界产物。
三次元:指现实社会的正常生活圈,ACG世界以外的现实生活。
萝莉:最早出现于美籍俄裔的弗拉基米尔·纳博科夫于 1955 年所作的小说《Lolita》。今多使用由日语简化过的词语「ロリコン」音译而来的。指是能引起人们(通常是男性)对年纪小或者看起来年纪小的女孩的特殊偏好(不一定是平时所说的“爱”)的女生,简单的说就是看起来显得萌的女孩。在国内逐渐的使用中被扩大为比较小的女孩子,与“御姐”所对立。御姐:日文写做“御姉”(おねえ),本意是对姐姐的敬称,这里引申为成熟的强势女性。除此之外还有姉御(あねご)和姉贵(あねき)的说法。在国内的逐渐使用中也扩大为年纪较大的少女,与“萝莉”所对立。
正太:一般被认定的“正太特质” 即是年纪小、没有胡子、很可爱、体质瘦弱的小男生,但个别例外。但在国内使用中也逐渐扩大为指可爱小弟弟。
伪娘:通常指的是男扮女装的男性角色,变装后常带有很强的萌属性。后在国内的扩大使用中也被用来指一些娘娘腔的男性。工口:故意将日语片假名“エロ”(ero)写成汉字“工口”的写法,即Sex。女优:日语“女优”原指“女演员”,但现在变成了“AV女优”的缩写,特指成人影片女演员。
素人:日语原意为门外汉、爱好者(类似京剧的“票友”),后因AV界常常用这个词来表示非专职AV女优,也逐渐有了“良家妇女”的意思。或指表演属于原生态本色演出的演员。绝对领域:女性角色在过膝袜和短裙之间那一段可以看到大腿的若隐若现的空间。这个词的词源是出自动漫《EVA》。
耽美:耽美一词最早是出现在日本近代文学中,为反对自然主义文学而呈现的另一种文学写作风格:耽美派。本义为“唯美、浪漫之意”,但在现在多用来指描写男男之爱的作品,不过比较倾向于纯爱情不涉及色情的描写。
腐女、腐男:腐女:腐女是“腐女子”的简称,“腐女子”一词源自于日语,是由同音的“腐女子(ふじょ し)”转化而来。腐女子的“腐”在日文有无可救药的意思,而腐女子是专门指称对于男男爱情——BL系作品情有独钟的女性,通常是喜欢此类作品的女性之间彼此自嘲的讲法。后来也有了类似的“腐男”的用法。攻、受:
兄贵:原为日语“あにき”的汉字写法,意思是对哥哥或者男性长辈称呼的一种,后在某些BL动漫中指搞基的肌肉男,国内则由于日本NICONICO比利海灵顿一系列视频的传播而逐渐变得广为人知。类似的也有姐贵(姉贵/あねき),指意指全身肌肉,成熟妩媚的大姐姐。
废柴:指废物、没用的人。
残念:日语“ざんねん(zannen)”所化用的中文新词,原义为可惜、遗憾。又有引申为无语之义。
满赛:日文词汇 日文“万岁”的中文音译 赛高:源自日语“さいこう”,意思为“最高”。形容某样事物最好、太棒了之类的意思。也有直接用“XX最高”的,但已经和中文中“最高”的意思有点不同。以上:从日语词“以上(いじょう)”演化来,本意为上述、终了,后在国内多用于在文章(帖子)最后使用表示文章(帖子)结束。友达以上,恋人未满:“友达”即日语“友逹”,就是“朋友”的意思,这个词出自S.H.E.的一首老歌《恋人未满》,形容男女之间超过了普通朋友但是又没告白成为恋人的关系。后来也在ACG界被用“○○以上,××未满”来表示一种境界介于两者之间的意思。大丈夫,萌大奶:源自日文原意“大丈夫だ、问题ない”,日语原文含义是“没关系、不要紧”,现在国内网友将前三个字直接读汉字音,后三个字读日文音,变成了另一种意思,主要作为一种带双解的调侃。
COSPLAY:为 Costume Play 的缩写。译「角色扮演」,指的是藉由穿上商业作品里各种角色的服饰,以扮演成商业作品中的角色,范围包括有动画,漫画,电玩,视觉系乐团等等。KUSO:恶搞的意思。但是也可以用来发表感叹,在动画中常常能听到男主角说这个词,翻译常常是“可恶~!”
11区:源自动画作品《叛逆的鲁鲁修》中的日本,现在常作为ACG界中日本的代称。ORZ:失意体前屈,是一种源自于日本的网络象形文字(或心情图示)。颜文字:指类似ORZ等等用文字拼出形象来表示心情的文字。
还有以下词,基本是使用了日语的原意,类似于之前的列表中的词语,不过主要是伴随着日剧和动漫舶来中国,所以不再详细解释:
苦手、暴走、大好、达人、热血、元气、新番、
第二篇:日语常用词语总结
1.あたまにくる
这和「むかつく」一样,是“气的发昏”、“惹人生气”的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。
2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる
这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」
3.いい颜(かお)をしない
这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」
4.いまいち
表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶“昨日みた映画はいまいちだった。”就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。
5.いらいらする
「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情着急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」
6.うける
「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑着说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。
7.うそ~
原意为“谎言”,但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是“是不是真的?”、“真难以致信”的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。
8.うまくいってる?
「うまい」在这里是“顺利”的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为“和女友相处得好么?”;「仕事はうまくいってる?」就是“工作顺利吗?”的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」
9.うるさい
「少罗唆!」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑社会了
10.おごる
「请客」的意思。「今日は先辈がおごってやる!ぱ—っとカラオケにいくぞ!」这是在公司的前辈请客时经常说的话。「おごるよ」就是「我请客」的意思。其实日本人很少「おごる」的,因为「割り勘」比较盛行,别忘了,被请之后要说「今日はごちそうさまでした、ありがとうございました」。一般第二天上班的时候也要说一声,昨日、どうもありがとう。
11.おしゃれ 「おしゃれ」是好打扮、爱漂亮的意思。但是说某某人おしゃれ,并不是讽刺她臭美,而是说她很注意自己的装束,打扮得很入时。所以被人说「おしゃれ」的话,可以在心里美上一阵。公司的同事出差去上海,回来后对我说「上海の人はおしゃれね、日本人とあまりかわらないね!」她这是在夸上海人打扮得很时髦,同时也没忘掉捧自己国家几句
12.おせっかいをやく
中文意思的解释可以说成「多管闲事/爱多事」等。在语气中含有批判的意味。比如别人劝告或批评「不要管朋友的恋爱问题的闲事」就可以说「友だちの恋爱问题におせっかいをやくのはやめろよ」
13.おひさ
「お久しぶりです(おひさしぶりです)」是汉语的“好久不见、久违、时隔好久”的意思。
「あの店は久しぶりです」、「久しぶりにあの店に行きました」,这时要译为“好久没去那家店了。” 如果嫌这句话太长?那就来记这个:「おひさ-」(さ音最好拉长。)很流行的噢!可是千万不要对长辈说,而要在好朋友之间使用。尤其年青人使用会显得很俏皮。
14.お大事に
呵呵呵,这是我最近经常听到的的一句话。意思是∶多保重身体呀!此话一般是对生病的人说的。如果只是“大事”(做名词时)那么就是“大事,要紧,严重”的意思。
你周围若有人感冒或生病,别忘跟他说上一句∶“お大事に!”以示关心。
15.お手(て)上(あ)げ
中文意思是「束手无策/毫无办法」等
16.お元气ですか?(げんき)
「元气」就是“你好吗?” “身体好吗?”的意思,要注意「气」字的日文写法和中文写法是不同的当遇见了好久不见的朋友,就可以用「お久しぶりです。お元气ですか。」来打招呼,这样说非常地道哦!「お元气ですか。」在写信时也常用。如果是好朋友就可以直接说∶“げんき?” 但是要注意,每天见面的人之间是不说的。
17.カキコ
「カキコ」是「かきこみ」的简写。用汉语是“贴子,留言”的意思。那贴贴子或留言用日语就是「カキコする」。「昨日勇き出して日本语でカキコしてみた。」“昨天鼓起勇气用日语贴了贴子。
18.かちんとくる
中文解释可以说成「(因受刺激)而发怒/生气」等比如「即使是部长也因为记者们失礼的提问而(受刺激)生气/发怒了吧。」的日语译文可以说成「大臣も、记者たちの失礼な质问にはかちんときたようだ。」
19.かってにしろ
「随你便!」如果对对方不耐烦时,可以说这句话,就是「随你的便吧!你爱怎么做就怎么做!」的意思啦.「かってにしろ!」有点凶,厉害的口气,所以最好不要随便用。男朋友嫌我不学习,对我说「これからかってにしろ!」这就是要跟我分手的意思。
20.きしょい
用日语解释是「きもちわるい、きしょくわるい」的意思,也就是说精神上剧恶心啦。比如说某个女孩子化装或打扮过度,搞得五颜六色的使人产生恶心、厌恶的感觉,那弄不好就会被说成「あの女きしょい」。和きもい的感觉差不多
21.きまり恶(わる)い 中文意思是「不好意思」。比如说「山本,昨天喝的撒酒疯了吧。」「啊,真不好意思…」的日语表现方法就可以说「山本君、昨日饮んで暴れただろ」「ええ、きまりわるくて…」
22.きもい
这是「きもちわるい」的省略语,就是「不舒畅、不愉快」的意思。现在的日本年轻人经常使用很多省略后的前卫词,现在如果你看见他们皱着眉头说「きもい」,就明白他们的心情了吧
23.ギャル
这又是一个外来语,就是「女孩」的意思。日本很多流行语都是女子高生(じょしこうせい,明白吧?就是高中女生的意思)发明的,而这群女子高生也经常被称为「ギャルズ」。如果没有记错的话,「ギャル」应该是英语的「gal」,而英语的「girl」则经常被日本人发音成「ガ—ル」。日语有它自己的发音特点,大多数的英语外来语都是依照罗马字发音来读的,所以很多人说日本人的英语发音实在很糟糕。也确实发现这一点,但当中也有说的好的,那几乎是留过学的日本人的发音
24.キレる
简单说就是“生气”。比如说「彼のえらそうなことばで、佐藤さんはキレた。」“因为他得意忘形的言词佐藤生气了。”「彼の振る舞いで、佐藤さんブチキレ!」“他的行为使佐藤火山爆发。”后者当中的「ブチキレる」是「キレる」的强调。这句话现在非常流行。
25.けち
查字典的话,「けち」有很多解释,比如「小气,卑鄙,简陋,不值一文,不吉利」等等。但是「けち」用来形容人小气或者吝啬的时候最多。前几天日本的电视放映世界上最「けちな社长」,其中日本社长还是首屈一指,呵呵。有一个日本公司的老板连记事用的便笺都要求秘书去邮局要,而不许买。令人吃惊的是,那个秘书竟然跟了那个けちな社长35年之久!节目中秘书憨厚的说「わたしもけちになりました」
26.ゲットする
当想要的东西终于到手了,年青人经常说「ゲットした」。日语的很多新词都是由外来语演变而成的,这个词就是来源于英语的get。当你得到了想要的东西时,别忘了俏皮地说一句「ゲットした!」,这会使周围的日本人对你的日语刮目相看的哟!
27.けばい
「けばい」是「けばけばしい」的省略语,说得好听点就是「绚丽」,说得不好听呢,就是「花里胡哨」的意思。
28.ごちそうさま
「私の彼氏はハンサムですよ。」「あっそう、ごちそうさま」“我的男友是美男子哦”“是嘛,真是大饱耳福啊”。大家都知道这个词的原意是“承蒙款待”的意思,但也可用于以上场合,也就是说当一个人在炫耀自己的情人时使用她,要注意的是她并没有“感谢”之意,所以当对方已经说了「ごちそうさま」后你还继续炫耀的话对方绝对不会看好你
29.こりごり
「こりごり」是「吃够了苦头,受够了,再也不想···」的意思。如「あいつとつきあうのはもうこりごりだ」,就是说「我受够那家伙了,我再也不跟他来往了!」的意思
30.これしき
「これしきのお金だ、大丈夫!」这句话就是「这么点小钱,算得了什么!」的意思。「これしき」就是「这么一点点」的意思 31.さぶっ
如果对方在说一些很没意思的话,或自作多情时,你可以回他一句“さぶっ”。这就是我们平常说的“好冷~”。要记住∶不好对上司说这句话哟
32.しまった
这句话是「完了,糟了」的意思。当一不小心做了坏事,日本人经常情不自禁的说「あ、しまった!」。啊,坏了
33.じゃんけん
非常简单但是非常常用的一句日语,就是「猜拳」的意思。我们猜拳时南北方有不同的说法,上海人说「洞里猜」,东北人说「竞老头」,可能更标准的说法应该是「剪子、石头、布」吧。日本人则说「じゃんけんぽん」。剪子、石头、布就是「チョキ、グ—、バ—」了
34.ショック
意思是震惊,冲击,打击。比如说∶前天的恐怖事件使我很震惊。用日语来说就是∶“おとといのテロ事件ですごくショックをうけました。
35.しわす
汉语假名为「师走」,指12月份。日本的12月份是一年之中最忙碌的时节。看这个词,连老师都在奔跑的意思。12月份家家要制作贺年卡或者购买一些礼物送给上司或长辈。而且为了迎接新年、每家都要进行大扫除。公司呢,同样赠送贺年卡片,而且公司内部要举行「忘年会」也就是年末酒会。所以12月份特别忙碌。「とうとうしわすになった。」“终于到了12月份” 「しわすはさすがに忙しい」,就是「师走月确实很忙啊!」的意思。
36.すごい
好酷耶!「すごい」可以说是日本人最常用、也是语气最夸张的一句话。在任何情况下,只要你想表达你的惊叹之情,尽管用「すごい」好了,保证立刻被人接受。如果你要是能学着日本的年青人拉长了音来句「すげ-」,那就更地道了
37.そろそろ
“不久”“就要”“快要”的意思。“そろそろかえります。”我要回去了。
“今 何时??” “そろそろ1时だ”
38.ださい
土气的意思。「そのカッコ超ダサ(い)!」“那个装束(样子)好土啊!”。「ださい」也很常用,书写时一般都用「ダサい」用来强调。还有另外一种强调说法叫「ださださ」。「あんなださださ(ダサダサ)な人と付き合いたくない。」“我不想和那种土里土气的人来往。
39.たまたま
是偶尔、碰巧、无意中、偶然的意思。”たまたま あQと东京で会った“ 就是在东京偶然遇到啊Q。
40.ダメモト
「ダメモト」是「だめでもともと」的意思。在汉语里似乎没有一个非常贴切的词可以用来翻译「ダメモト」,但是说长点儿就是「即使失败了,也不过是恢复原样」,也就是说即使做某事没有成功也不会造成什么损失。来个例句:
ダメモトだ、思い切って彼女に告白しよう!--即使不行也不能怎么地,我决心向她表白!41.ちぐはぐ
就是不成对、不协调、不对路的意思。
”话がちぐはぐになる“意思就是话说的不对路。
”ちぐはぐな洋服“就是不配套的衣服。
42.ちょうきょり恋爱(れんあい)「远距离恋爱」的意思。中国不是有这么一句话嘛,叫「距离产生美」,也许「ちょうきょり恋爱」真的是美满婚姻的前奏曲呢!
43.でかい
「でかい」是「大」的意思。那也许您会说「用おおきい不就行了!」是啊,一个意思。但日本人几乎不用おおきい了,记住,在日本人面前用「でかい」显得更日本化
44.できちゃったけっこん
什么意思呢?就是未婚先孕,嗯···其实这么说也不切贴,应该是在未婚时有了小宝宝所以结婚或者提前婚期的。以前安室奈美惠未婚先孕时嘘声不断,但近两年这种婚礼已经不稀奇了,尤其在影视界。在相爱的情侣之间有了小宝宝当然是喜事但是不诚心诚意的情侣之间这种结婚只是因为履行一种责任,其隐患是不可预言的。这个词的结构为「できる+ちゃった」。加「ちゃった」,是表达何种情感的呢?是高兴还是无奈?这只有自己才能知道了
45.デパ地下(ちか)
「デパ地下」是「デパ-トの地下にある食品フロア」的简写。在日本大多数百货商店的食品柜台都设在地下,而且每个季度都有其商场独家销售的特色食品。这和中国百货商场的”地下食品城“的模式基本相同。这句话在日本的主妇之间很流行
46.てれる
是「不好意思」、「难为请」、「害羞」的意思
47.テロ
纽约世贸中心大楼倒塌事件,恐怖袭击了美国。这种”恐怖主义“或”恐怖行为“这用日语就是「テロ」。那”恐怖事件“就是「テロ事件(terojiken)」
48.ドキドキする
表示因为紧张而心里七上八下、忐忑不安可以用「ドキドキする」。考试之前、上台演讲、求职面试,「ドキドキする」的场合多常见啊。结过婚的朋友们,在你们的婚礼之前,你们「ドキドキしたか?」
49.とりあえず
昨天跟朋友去吃饭,一进饭店我就对服务生说∶“とりあえずビ—ル!”(笑)。这句话在日本的居酒屋里经常听到。在这里就是“先来点啤酒”的意思。
50.なつかしい
「なつかしい」就是让人怀念、眷恋的意思。远在他乡的我们每看见一样带有家乡气息的东西,都会说上一句「なつかしいですね!」,这对于我们来说可是意味深重的一句话呀。
51.ナンパする
我想有些男生看到漂亮的女孩子会上去打个招呼或问:可以请你喝茶吗?等等。这种行为就叫“ナンパする” 那对女孩而言就是“ナンパされた”。换过来女孩子向男孩子打招呼的叫「逆ナン(gyakunan)」。「あなたがうわきするなら、あたし、逆ナンしちゃうよ。」“如果你沾花惹草,我可就要去勾搭别的男生了啊。”
52.のんびり
日本人中总是「のんびりしている」的人很少。「のんびりする」就是「消遥自在、优闲自得」的意思。很多中国人来了日本之后多觉得被压得喘不过气来,对于中国人来说日本是一个「ストレスがたまる」的国家。经常能听到的一句话是「日曜日は家でのんびりする」,就是说星期天在家里舒舒服服的休息,或者说想干什么就干什么。
53.バタバタする
「最近バタバタしてて,友だちにメ-ルもできない」最近忙得不可开交,连给朋友写邮件的时间都没有。「バタバタ」是忙得焦头烂额,忙得不可开交的意思。这词的使用率也很高的,大家一定要记住。
54.パニクる
パニクる是最近年青人常说的话,它来自パニック(panic)这个单词。意思就是“极度焦躁、急躁、着急的混乱状态”
55.ハマる
本意为『恰好合适,装上,收纳』。但现在多用于表达『入迷,陷入,热衷』的意思。如∶“最近,わたしはフランス映画にハマっている”就是“最近我看法国电影入了迷”的意思
56.バリバリ
「バリバリいいね!」总是听到日本朋友这么说。「バリバリ」就是「とても、とても」的意思,但是跟「とても」相比,如果你用「バリバリ」的话,那就显得很「日本人」了。
57.バレバレ
当你搞了什么恶作剧,却被人揭穿了,你就可以说「あ、ばれた!」,这句话就是「完了,露馅了!」的意思。「バレバレ」就是说某件事已经成了公开的秘密。
58.ヒット
如果你喜欢棒球,那么一定知道「ヒット」在棒球比赛里是「安全打」的意思。不过「ヒット」还有一个意思,就是「最畅销、大受欢迎、揭起热潮」的意思。比如说「今年のヒット·ソング」,就是说「今年的最受欢迎歌曲」;还可以说「今度のえいがはヒットした」,就是「这次的电影大受欢迎」的意思。
59.びびる
这是相当流行的一句话,如果你经常跟日本的年青人在一起,你就会听到他们总是用很夸张的语气说「びびった!」,就是「吓死我了!」的意思。实际上「びびった」就是「びっくりした」,但是如果你学会了用「びびった」来表现你的惊讶语气,你在日本人面前就会变得更加日本人
60.ブ—ム
就是流行、热潮、高潮的意思。
留学ブ—ム就是留学热潮。
王菲ブ—ム就是王菲热。
“マイブ—ム”这个单词在两年前很流行。意思是不管流行、不管别人怎么样,自己一个人做自己喜欢做的事情,有点自己风、我行我素的意思。
61.ほっとした
这句话是「放心了,安心了,松了一口气」的意思。
「日本ご一きゅうしけんがおわってほっとした。」
「彼がぶじ日本に着いたっていうことをきいて
ほっとした。」
「子どもがぶじ生まれてよかった、ほっとした。」
62.マジで
这个词来源于「真面目に」但逐渐变成”真的“的意思了,它相当于「本当に」。经常听到「マジで?」、「マジ?」,这就是”真的吗?“的意思。那「マジで美味しい」就是”真的很好吃“的意思了
63.まめ
こまめ的缩写。是诚恳、忠实、勤勉的意思。
比如:「まめにメ—ルくださいね!」(要常给我写邮件)「まめにそうじする。」(常打扫卫生)
64.むかつく
这句话有两种意思。一种为生理上的”恶心“、”反胃“。但不常用。第二种是”生气、发怒“的意思。我以前经常说”气死我了“、”烦死了“这些都是日语中的「むかつく」,这句话是经常可以从日本人的口中听到的
65.めっちゃ悔しい(めっちゃくやしい)
这句话的意思是∶「非常懊悔或非常窝心」的意思。最初的首创者是悉尼奥林匹克运动会女子400米泳银牌得主,当时日本队的田岛宁子选手。当坐在电视银屏前的日本国民为她取得银牌而欢呼时,面对摄像机镜头的田岛宁子选手却是用了一句「めっちゃ悔しい」,表达她对金牌失之交臂的懊悔心情。
66.やさしい
今天说一句很简单的日语,就是「やさしい」。讲这么简单的日语有一定的原因,因为来日本之后觉得意思最丰富的就是这句。好吧,让我们把形容中国妇女传统美德的词都想出来「温柔,善良,热情,和蔼,恳切,体贴···」,在日本只这一句「やさしい」就够用了。不只是女人,形容男人体贴入微、形容老师和蔼可亲、形容长辈善解人意、形容同事热情友好···全都可以用这句
67.やったね
「テストに合格したよ。」,「やったね。」
”考试合格了。“,”太棒了。“
「やったね。」是”太好了“、”棒极了“的意思。当愿望实现,表达自己喜悦的感情时用这个单词。那中国足球队出线时也可以用啊。「中国チ-ム、かちすすんだね。」「やった。」
68.やばい
来日本这句话要是不会可吃不开了。最流行的单词。
表示”情况不妙,不适当,糟糕,不好“的意思。
「これ以上のんだらやばいっすよ。」在这里就是再喝多的话就醉了的意思了。还有呢,早上一觉醒来发现要迟到时也用这词。
69.よいお年を(よいおとしを)「祝您过个好年!」 在过年前预祝亲友和同事过一个好年,日本人说「よいお年を!」 可以说「よいお年を」是现在使用率最高的一句话。
70.よみが深(ふか)い 这个此的较常用的意思的日语解释可以说成「表面に表れていない意味までしっかりつかんでいる。」,就是中文里的「深思熟虑」的意思。比如用日语来表达「泡沫经济崩溃的时候,(那些)深思熟虑的有分析力的投资家得以幸存。」这句话时可以说「バブル崩坏の际は、分析力がありよみが深い投资家が生き残った。」
71.ラブラブ
指情侣或夫妻非常非常相爱,这和「仲がいい」是一个意思。「ラブ」本身是英语中的「love」,那两个「love」爱的程度就更深了。比如说「あの二人はいつもいっしょでラブラブだね。」“那两个人总是形影不离,非常相爱。”这个词的使用率也很高。
72.八とう身(はっとうしん)
如果你用这个词去形容某位女性的话,她一定会很高兴。因为这个词的意思是∶标准的女性匀称身材。这个词的来源是指身长相当于头部的八倍。据说这样身材的女性最具匀称性。所以,无论哪位女性听见别人说自己是「八とう身の美人」,都一定会喜笑颜开。
73.八百长(やおちょう)
这个词可和长度或…长没有任何关系哦。它是合谋/勾结的意思。比如现在国内的甲A联赛中存在的一些踢假球现象就可以说成「八百长」的比赛。「あのサッカ-の试合は八百长だ」,这句话就是说「那场足球比赛是假球/是骗人的」的意思。
74.别に(べつに)有两个意思,我强调后一种。第一种意思是「分开、另」的意思。比如「部屋代は9千えんでしょくひは别にはらう」,就是「房费9千,伙食费另付」的意思。第二种意思是「并(不)」的意思。比如有人问你「今日忙しいですか?」,你可以回答说「いや,别に」,就是「没有啊,并不忙」的意思。记住,「别に」后面跟的是否定形式,所以实际上这句话说全了应该是「いや,别に忙しくない」。
75.参る(まいる)
①”来,去“的谦逊用语。「今年の4月に日本に参りました」”今年4月份来的日本“
②参拜。「お墓参り」上坟。
③认输,败。「参った,ゆるしてくれ」”我服了,你就饶了我吧“
④受不了,吃不消,叫人为难=「困る」
「まい朝出勤するとき、今日の「一日一句」には何をのせようかなと考えなきゃいけないんだよね,本当に参ったよ」”每天早晨上班时都在想今天的”一日一句”登什么好,真够受的了。
76.超かっこいい(ちょう~)
日语的「超」在汉语中是“非常,特别”的意思。那换成现在新新人类们的语言就是“超级”的意思了。那这句话可以翻译为“超级潇洒”。在日语中「超」常用于口语,是影视界和年青人的爱用词儿。可是现在一些中年人也赶潮流用它。「かっこいい」就是很酷、很帅的意思。总之现在日本的新新人类已经很少用「とても」来强调「很、非常」了。
77.迟(おそ)かれ早(はや)かれ
中文意思是「早晚/或早或迟/总有一天」等意思。就好比现在有些国家还在发展核武器,美国也单方面退出了反导条约,但是大家都相信「全世界废除核武器的时代总有一天会到来的。」,当你用日语来表达这一信念时就可以说「全世界が核兵器を舍てる时代が迟かれ早かれやってくるだろう。」
78.大(おお)きな颜(かお)をする
这个词有两个意思,大家在使用时要小心区分哦。其日语意思为「A:自分が伟い者であるような、いばった颜つきや态度をとること;B:自信をもって堂堂とうしている样子。」,中文解释可以说成「A:摆大架子/显得了不起;B:面无愧色/表情自然」。根据两种意思各有不同的表达哦,A的例句「选举に当选したとたん、大きな颜をする政治家もいる」,而B的例句可以说「恶いことはしてないんだから、大きな颜していればいいよ」。大家要注意在使用A的时候,语气中大多含有不满/批判的意味在里面。
79.大きなおせわ
大家可能都知道大きな和おせわ的意思,但是组合起来意思可就相反了。意思相近的单词有「要らぬせわ。よけいなおせわ。」其中「よけいなおせわ。」相对比较常用。那汉语是什么意思呢。就是“狗拿耗子多管闲事。”当你绝对对方的行为对你来说是多余的,那你就可以用「大きなおせわ」这个词了。比如说当你精心打扮了一番但是班里男生说你化装化得再淡一些就好了,那你就可以对她说「大きなおせわだよ。」就是说“用你管?关你什么事”的意思了。
80.当(あ)てが外(はず)れる
这个词的意思是∶出乎意料,语气中稍带有不满的情绪。通常指那些结果出乎自己预料之外的情况。比如,由于日本的经济一直不景气,所以许多会社取消了冬季奖金,使得想要买车的预定无法实现了,这就可以说「冬のボ-ナスはなし?车を买おうと思ったけど当てが外れた」
1.做事认真,脚踏实地,坚持不懈,团队意识很强 訳文:
物事に対して真面目で着実に行う。努力を怠らなくて団体意識が強い。
2.热心,比较耐心,富于团队合作精神。有较强的学习能力,对新事物的接受能力较强,责任感强 訳文:
熱心で比較的に辛抱強く、チームワークという精神に富む。学習能力も新しい物事を受け入れる能力も高くて強い責任感がある。
3.本人积极进取、性格乐观、待人谦虚、做事认真负责、责任感强、具有团队精神。訳文:
積極的に自分を向上させ、性格は楽観的で、人に接するのは心から謙虚でいて、事に対するのは真剣に責任感を持ち、強い団体意識もある。
4.聪明机智,有自己的见解,上进心强,懂得抓住身边每一个机会 訳文:
頭がいいし、自分なりの見解がある。向上心は強くて、身の回りのすべての機会を捉えることができる。5.责任心强、态度积极、性格开朗、自我分析改善能力较强、有一定的组织能力 訳文:
朗らかな性格で積極性と組織能力が強い。自分で足りないところを改善することができる。
6.性格开朗,处事乐观,沟通能力强,遇到困难不轻易放弃,懂得自我调节,有一定的组织能力,有上进心 訳文:
性格が明るく、コミュニケーション能力も良好で、いつも積極的な態度をもって物事を扱う。また、困難に直面でき、自己調整力も強い。組織力があり、向上心も強い。
7.不轻言放弃,能够保证工作质量的同时保证效率。有责任心,处理问题能力强。有良好的沟通能力和团队组织能力。能较快融入一个新的团队。做事目标明确 訳文:
どんな事にあっても、諦めない。仕事では品質と同時に効率も重視している。仕事に対する責任感があって、問題を処理する能力がより強いです。コミュニケーション能力と団体意識があります。新しい団体に早く打ち解ける能力があり、明確な目標を持っている。
8.克服自己的不足之处,认真工作,可以成为一位优秀的管理人员。学习认真,接受新事物能力强,乐于助人 訳文:
自分の欠点を克服して真面目に働いて、優秀な管理員になれると思っている。真面目で、新しいことを受け入れやすく、人を助けることが好きだ。
9.学习认真,刻苦,富有团队精神,有很好的发展潜力 訳文:
学習態度は真面目で、苦労を惜しまない。チームワーク精神があり、潜在能力が高いと思っている。10.积极上进,性格开朗,能很好排解压力。做事认真负责,吃苦耐劳,有强烈的团队合作精神。熟能生巧,勤能补拙。热情开朗,学习勤奋,有毅力 訳文:
性格は楽観的なので、自分自身でストレスを解消できるし、どんな事にあっても、諦めない。仕事に対しては責任感があって、苦しみや辛さを堪え忍んで、団結と協力の精神がある。熟練すればこつがわかる。習うより慣れよ。本人は明るくて勤勉で、気力がある。
第三篇:来自日语的汉语词汇
来自日语的汉语词汇
考一考你:下面的中文词语里哪一个是来自日语的外来语。
服务、组织、纪律、政治、革命、党、方针、政策、申请、解决、理论、哲学、原则、经济、科学、商业、干部、后勤、健康、社会主义、资本主义、封建、共和、美学、美术、抽象、逻辑、证券、总理、储蓄、创作、刺激、代表、动力、对照、发明、法人、概念、规则、反对、会谈、机关、细胞、系统、印象、原则、参观、劳动、目的、卫生、综合、克服、马铃薯。
答案:统统都是,全部来自日语。
没想到吧,其实,来自日语的中文还远远不止这些,数不胜数。虽然日语的文字源于中文,但上面这些词语可都是日本人的创作。
随便举例,“经济”在古汉语里的意思是“经世济民”,和现代汉语的“经济”没有任何关系,这是日语对Economy的翻译。“社会”在古汉语中是“集会结社”的意思,日本人拿它来翻译英语的Society。“劳动”在中国的古义是“劳驾”的意思,日语拿它来译英语的Labour。“知识”在古汉语里指的是“相知相识的人”,日语拿它来译英语的Knowledge。而我们又统统把它们变成了中文。
(附参考资料:《几十年来如何看待日本:100个理由》 出版社:长江文艺出版社出版 作者:胡平)
第16节:全是來自日语
通过大量的翻译引介,一大批日语词汇融入到现代汉语之中。有意思的是,这些词汇甚至迅速取代了“严译”(按:指严复的翻译)的大部分术语。这些几乎涉及各类学科的新词汇或是现代日本新创造的,或是使用旧词而賦以新意,现在又被广大中国知识分子所借用,這大大丰富了汉语词汇,並且促进了汉语多方面的变化,為中国的现代化运动奠定了一块非常重要的基石。现在我们常用的一些基本术語、词汇,大都是此时自日本舶來。如服务、组织、纪律、政治、革命、政府、政党、方针、政策、申请、解決、理论、哲学、原則等等,实际上全是来自日语的“外來语”,还有像经济、科学、商业、干部、健康、社会主义、资本主义、法律、封建、共和、美学、文学、美术、抽象„„数不胜数,全是來自日语。
“经济学”和“哲学”,在中国以前叫“资生学”、“智学”,--听起来后者倒是像日文,它们却是地地道道的中文。与此相似的还有“政治”、“经济”两词,汉语中过去的“经济”原意为治理国家;如今连小学生都知道不能用“经济”来治理国家,必须用“政治”了,而且还得是“无产阶级政治”,而这“无产阶级”一词,也是从日文里引进的。当年大量新名词涌进中国,曾引起一些人惶恐不安,犹如自家的祖坟就要给人刨了。即使维新派的一员大将张之洞也有点担心,他曾在一份公文上批道:不要使用新名词。他的幕僚辜鸿铭即告诉他:“不要使用新名词”中的“名词”二字就是一个新名词,亦来自日本。
试想想,如果能够像“抵制日货”一样,中国人大义凛然地彻底地扫荡去这些来自日本的词语,现代汉语将会陷于怎样尴尬乃至无助的境地?除了上面提到的,还有:
取缔、取消、引渡、样、手续、的、积极的、消极的、具体的、抽象的、目的、宗旨、权力、义务、当事者、所为、意思表示、强制执行、第三者、场合、又、若、打消、动员令、无某某之必要、律、律师、代价、亲属、继承、债权人、债务人、原素、要素、偶素、常素、损害赔偿、法人、重婚罪、条件、契约、从而、如何如何、卫生、文凭、盲从、同化、代表、压力、排外、野蛮、公敌、发起、旨趣、什么什么族、派出所、警察、宪兵、检察官、写真„„
真可谓俯拾皆是,或者说天网恢恢,无可逃匿。
若我们硬要逃匿出这张大网,那就有很多话说不成了,尤其是台面上的话,它们纷纷扬扬,断成了一地鸡毛,而我们这个十分注重台面的国家,在很多方面只能“失语”。
更重要的是,词汇是一种概念工具,如此多的新名词,带来的绝不仅仅是语言表述方面的新意,还必然伴随着对社会结构、思想观念、文化形态的巨大冲击和革新。每当想起中国人用以思考、对话、演说、写作的大量概念中,竟有70%是来自于日本人的營造,我们就不能不思考这样一个事实:日语词汇的大量涌入,对一百多年來中国人的思維,一百多年來的中国文化,因此,也必然对一百多年來中国的历史进程,产生了巨大影响。
或者,是否可以这样说,这一百多年来,中国人不管说什么,想什么,在中国人与对象之间,都隐隐约约存在着一个第三者——日本。
一个时期的出版物,总是可以反映出社会的文化走向。1896年-1911年,是日文书被翻译成中文的高潮,共有956本日文书被译成中文,1912-1937年间则有1759种;相比之下,在1896-1911年间,日本从汉文译过去的书只有16本而已。而在明治维新之前,仅在中国国内印了一两版的魏源的《海国图志》,传到日本后被大量地翻印,一共印刷了15版,价钱一路走高。日本开始了解西方,很大程度上得益于这本书,明治维新的不少重要人物就是在它的影响下提出“开国论”,反对“锁国论”,终使维新取得了成功。
在大量翻译过来的书籍中,以大中小学校的教科书为大宗。这些新教材铺天盖地,铺向不久前仍在被读“四书”“五经”之声缭绕的中国的城市、乡镇。1904年1月,清政府颁布了著名的“癸卯学制”,它模仿的是日本的教育体制,这是中国近代史上首次实施的正式学制。规定初等小学堂为五年制,高等小学堂四年,中学堂为四年,高等学堂及大学预科三年,大学四年,自进小学到大学毕业,共需二十一年。此外,初等小学堂之下有蒙养院,大学堂之上有通儒院。当时,各地常为使用旧式教材或新译教科书起争执,使用何种教材便成了新学与旧学的标志之一。
教科书外,中译书里还有不少社会科学方面的著作。它们大大抬高了中国学者的学术视野,一些新的颇为科学的学术规范得以形成。
以历史写作为例,中国传统的写法是一朝接着一朝写下去,貌似断代精确,实则社会演化难以河清海晏,泾渭分明。日本学者桑原紫藏的《东洋史要》却不是这样,它取西洋“上古”、“中古”、“近古”、“近世”四期来分中国历史,第一期断至秦皇一统,称之为汉族缔造时代;第二期自秦皇一统至唐亡,称之为汉族极盛时代;第三期自五代至明亡,称之为汉族渐衰,蒙古族代兴时代;第四期括满清一代,称之为欧人东渐时代。此书翻译出版后,一时间学术界如上层楼,耳目一新。后来许多研究中国历史的人便有意用这种大眼光,下笔之际,纷纷以四期来分。一位留心观察中国史教科书的人发现:“近年出版历史教科书,概以桑原氏为准,未有变更其纲者”。
翻译工作,主要是由留日学生们完成的。
甲午战争失败后,开始有中国学生去日本留学。当时,在主张派留学生赴日本的权柄中,湖广总督张之洞被认为是最有影响力的人物。他在1898年所著的《劝学篇》中提出了一系列推进教育近代化的具体措施,其中对提倡留学日本的论述尤为强调
至于游学之国,西洋不如东洋:路近省费可多遣;去华近,易考察;东文近于中文,易通晓;西书甚繁,凡西学不切要者,东人已删节而酌改之;中东情势风俗相近,易仿行。事半功倍,无过于此。(《劝学篇》下)
日本在接受中国留学生的态度上也表现出了相当的热情,大概是做了千年的学生,一旦做起先生来,那脚下便立马垫起了高高的优越感。
1898年冬,日本驻华使臣矢野文雄以日本国的名义,通知大清总理各国事务衙门,即今日之外交部,称该国政府愿意接受中国留学生并支付经费。日本人愿出这笔银子,并非出于侠骨柔情,日后我们就可以看出这当然不是为着中日两国人民的友好,而且这笔钱在清朝的巨额赔款里只是一个很小的数目。
以清国留学生会馆在1903年所作的调查为例,当时的留日学生共来自19个省,其中居前列者为江苏175人,浙江154人,湖南130人,湖北126人,广东108人、直隶77人等省。奉天、山西、陕西、河南、广西、贵州、云南等省的留日学生均寥寥无几。这除了反映出当时各省间政治、经济、文化发展的不平衡外,亦有地理和人为等方面的因素。仅仅过了三年,1906年赴日本的留学生达到了8600人。增长的原因,主要是上一年里日本战胜了俄国,黄种人第一次打败了白种人,更进一步震动了中国的热血青年;以及中国废除了科举考试,出国留学成了一条新的出路。以后几年,留学日本的学生人数都超过了8000人。
现代汉语中的日语“外来语”
中日之间的文化交流史上,有着许多有趣味也有意味的事。从大的方面说,有两个时期的情形特别引人注目。一是在中国唐代,一是在近代。在唐代,是日本贪婪地向中国学习,甚至是在与中国文化接触后,大和民族才首次与文字遭遇,从此才学会了书写。日语的“假名”(字母)不过是汉字的变体。而在近代,则是中国拼命地向日本学习。别的方面且不论,仅就语言文字方面说,在近代,倒是日本成了汉语的输出国。日本“汉语”,冲击着东亚各国的语言系统,当然也大量进入中国的汉语中,成为中国人日常语言的重要组成部分。
现代汉语中的日语“外来语”,数量是很惊人的。据统计,我们今天使用的社会和人文科学方面的名词、术语,有70%是从日本输入的,这些都是日本人对西方相应语词的翻译,传入中国后,便在汉语中牢牢扎根。我们每天用以高谈阔论、冥思苦想和说“东”道“西”时所用的概念,竟大都是日本人弄出来的,——想到这一层,我的头皮就有些发麻。实际上,离开了日语“外来语”,我们今天几乎就无法说话。现在我们常用的一些基本术语、词汇,大都是此时自日本舶来。如服务、组织、纪律、政治、革命、政府、党、方针、政策、申请、解决、理论、哲学、原则等等,实际上全是来自日语的“外来语”,还有像经济、科学、商业、干部、健康、社会主义、资本主义、法律、封建、共和、美学、文学、美术、抽象„„数不胜数,全是来自日语。
20年前,当我开始学习日语时,我发现日语中有那样多的汉语词,这令我有过短暂的惊奇;而后来,当我知道汉语中有那样多的日语词时,我却不得不有持久的惊讶。
先是汉字和汉语词汇进入日本,并造就了日本的书面语;当日本在近代与西方相遇后,便大量使用汉字和汉语词去译相应的西方名词、术语;出自日本学人之手的这些译语,在清末又潮水般涌入中国。——这个过程很复杂,也很有趣。我所能接触的资料十分有限,只能勉强说出一个大概。
在日语“外来语”中,具象和抽象两类名词都有。具象名词今天仍在使用的,可举“电话”和“俱乐部”两词为例。“电话”是日本人生造的汉语词,用来意译英文的telephone。当初中国人对这个英文词采取了音译,译作“德律风”。在一段时期内,“电话”和“德律风”两种叫法通用。但后来,“德律风”
这种叫法终于湮灭。关于这个译名,我发现过一点有趣的资料。本世纪初年,一群在日本的绍兴籍留学生曾联名给家乡写回一封长信,其中详细介绍了日本的近代化情形,鲁迅也列名其中。信中说到“电话”时,特意注释道:“以电气传达言语,中国人译为‘德律风’,不如电话之切。”于此亦可见日语输入中国的途径之一种。而“俱乐部”则是日本人对英文Club的音译。这几个汉字,音、形、意三方面都是绝佳的选择,所以在中国沿用至今。但也有些日译具象名词进入中国后,又被淘汰,例如“虎列拉”,在中国曾被使用了相当长的时间,但如今却被“霍乱”取代。
而在近代,当日本与西方语言遭遇后,大量采用汉语抽象名词去译西方概念,例如,用“经济”译“economy”,用“自然”译“nature”,用“文学”释“literaure”。作为中国人,我们应该知道这些被日本人用来译西方的词汇,原本是从中国输入的,但我们更应该知道,这些汉语词在传入日本后,其中不少意义都不同程度地发生了变化。抽象名词从一个民族传入另一个民族,不可能始终保持原汁原味,即便在文化发展阶段相等的两个民族间,也可能发生误读和误解,何况当时的日本在文化发展阶段上与中国如此悬殊。那一大批植根于中国文化中的抽象名词被日本移植过去后,要真正在日本文化中扎根生长,就必然要与汉语原意发生某种程序的分离。日本现代学术界对这些汉语词在古汉语中的原意以及传入日本后的意义变化,也多有考索。例如“经济”一词,在古汉语中指“经世济俗”、“治国平天下”,但传入日本后,则意义变得狭窄起来,被专用来指财务经营、财政措施。再如“自然”这个词,在古汉语中指不依赖人力,或人对之无能为力的现象,但在传入日本后,却具有了“偶然”、“万一”、“意外”这几种意思。
还有的词,在汉语中原本只被用于一种很具象的场合,并不具有明显的抽象意义,但在传入日本后,词义则渐渐向抽象的方向发展。例如,现代汉语中的“社会”这个词,已是一个抽象名词,是日语“外来语”中的一个。这是日本学人对西方“society” 的翻译。但“社会”在古汉语中,基本上是一个具象名词,特指每年春秋两季乡村学塾举行的祭祀土地神的集会。《辞海》上举《东京梦华录·秋社》中的一段话来说明这个词:“八月秋社„„市学先生预敛诸生钱作社会,以致雇倩祗应、白席、歌唱之人。归时各携花篮、果实、食物、社糕而散。春社、重午、重九,亦是如此。”但这个词传入日本后,渐渐别有所指。据日本学者铃木修次考证,在江户末期,日本已将以教会为中心的教团、教派称作“社会”,这就已经使这个词具有一定程度的抽象意义。
虽然不能在整体上谈论日语“外来语”的影响,但在具体的例子还是可以举出一些的。
关于中国古代是否有“资本主义”的萌芽问题,史学界数十年间争论不休。但争来争去,实质都是概念之争,分歧在对“资本主义”这一概念的理解上。同样的历史事实,有人认为能说明“资本主义”的萌芽,有人则认为不能。是否有“资本主义”的萌芽之争,也就归结为什么是“资本主义”之争,而“资本”和“主义”这两个词都是日本人生造的,用资本主义来译西文的“capitalism”,也是日本人所为。倘若“capitalism”被译成另一个汉语词,这场争议是否还会发生?即使发生了,是否在表现方式上也会有所不同?
最后我想说:由于我们使用的西方概念,基本上是日本人替我们翻译的,在中国与西方之间,也就永远地隔着一个日本。
不知这说法,是否能成立?
第四篇:汉语听写词语
汉语听写词语
汉字听写比赛词库(东张营子小学)
序号词语注音释义
1包 袱bāo fu用布包起来的包儿;也形容某种负担。2斑 斓bān lán指颜色艳丽,灿烂多彩。3逞 凶chěng xiōng做凶暴的事情。4痴 迷chī mí深深地迷恋。
5陛 下bì xià古代对皇帝的尊称。6蹩 脚biã jiǎo质量不好;本领不强。7船 艄chuán shāo指船尾。
8粗 犷cūguǎng粗野、粗鲁,豪放。
9祷 告dǎo gào向神乞求保佑。10盗 贼dào zãi指强盗和小偷。11颠 簸diān bǒ上下震荡。
12噩 耗âhào指亲近或敬爱的人死亡的消息。
13猝 死cùsǐ医学上指由于体内潜在的进行性疾病而引起突然死亡。14妒 忌dù jì对才能、名誉、地位或境遇等胜过自己的人心怀怨恨。15搀 扶chān fú用手轻轻架住对方的手或胳膊。16丞 相chãng xiàng古代辅佐君主的职位最高的大臣。17惩 罚chãng fá处罚。
18澄 澈chãng châ形容水清澈透明。19憧 憬chōng jǐng向往。
20抽 噎chōu yē抽泣、哭泣。21胸 膛xiōng táng指胸部位置。22狰 狞zhēngníng形容面目凶恶。23羞 愧xiū kuì感到羞耻和惭愧。
24柑 橘gān jú果树的一类,有柑、橘、柚、橙等。
25尴 尬gān gà神态不自然;也指处境困难,不好处理。26疙 瘩gē da皮肤上突起的或肌肉上结成的硬块。
27篝 火gōu huǒ指在空旷处或野外架木柴、树枝燃烧的火堆。28灌 溉guàn gài把水输送到田地里去。29诡 计guǐ jì狡诈的计策。
30喉 咙hïu lïng身体的一个部位,也就是咽喉。31昏 庸hūn yōng糊涂而愚蠢。32祸 患huî huàn祸事;灾难。33汲 取jí qǔ吸取。
34脊 梁jǐ liáng脊背,身体的一个部位。
35祭 奠jì diàn为死去的举行仪式,表示追念。
36荆 条jīng tiáo荆棘的枝条,柔软,可编制筐篮、篱笆等。37警 惕jǐng tì对可能发生的危险情况获错误倾向保持敏锐的感觉。38咀 嚼jǔ juã用牙齿磨碎食物。序号词语注音释义39巨 蟒jùmǎng体型巨大的蟒蛇。
40咳 嗽kã sîu动物喉部、气管因受刺激急速吸气,随即强烈呼气,声带发出声音的一象。
41困 窘kùn jiǒng指家境穷困或是形容很为难。42黎 明lí míng天快要亮或刚亮的时候。43聆 听líng tīng专注凝神地听。
44柳 絮liǔ xù柳树种子上面像棉絮的白色绒毛,能随风飞散。45露 馅lîu xiàn比喻不愿意让人知道的事儿暴露出来。46蚂 蚱mà zha蝗虫,地方上的一种叫法,是一种昆虫。47羞 涩xiū sâ形容难为情,态度不自然。
48妖 娆yāo ráo形容娇艳美好,妩媚多姿。49疑 惑yí huî怀疑困惑。
50诸 侯zhūhïu古代帝王统辖下的各国君主的统称。51瞑 目míng mù闭上眼睛。
52募 捐mù juān募集捐款或物品。53撵 跑niǎn pǎo赶走。
54破 绽pî zhàn衣物的裂口,比喻说话做事时露出的漏洞。55放 肆fàng sì形容言行轻率任意,毫无顾忌。
56霹 雳pī lì云和地面之间发生的一种强烈的雷电现象。57崎 岖qī qū形容山路不平,也形容处境艰难。58旗 帜qí zhì旗子;也比喻榜样或模范。59强 悍qiáng hàn强壮勇猛。
60蛆 虫qū chïng苍蝇的幼虫,多生活在不洁净的地方。61戎 装rïng zhuāng军装。
62渑 池miǎnchí地名,在河南省。
63收 敛shōu liǎn减弱或消失。如:他的笑容突然收敛了。
64摔 跤shuāi jiāo一种体育运动项目,两人相抱以摔倒对方为胜。65水 泵shuǐ bâng也叫抽水机,用来抽水或压水的机器。66隧 道suì dào在山中、地下或海底开凿或挖掘成的通路。67蓑 衣suō yī用草或棕毛制成的、披在身上的防雨用具。
68瘫 痪tān huàn由于神经功能发生障碍,身体的一部分完全或不完全丧失运动的能力。
69天 赋tiānfù生来就具备。
70天 穹tiān qiïng从地球表面看,像半个球面似的覆盖着大地的天空。71瞳 孔tïng kǒng人眼虹膜中心的圆孔,可随光线强弱扩大获缩小。72巍 峨wēi ã形容山或建筑物高大雄伟。
73侮 辱wǔ rǔ是对方人格或名誉受到损害。
74犀 牛xī niú一种珍稀的哺乳动物,外形像牛,头长有独角或双角。75遐 想xiá xiǎng悠远地思索或想象。76胸 膛xiōng táng指胸部位置。
序号词语注音释义
77陷 阱xiàn jǐng为捉野兽或敌人而挖的坑,也比喻害人的圈套。78渲 染xuàn rǎn国画的一种画法,用水墨或淡的色彩涂抹画面;指物像间的衬托等。
79褒 姒bāo sì一个古代女子的名字。周幽王为博她一笑而烽火戏诸侯。80张 骞zhāng qiān汉朝人,曾带队出使西域,为开辟丝绸之路立下不朽的功绩。81屋 檐wū yán也指房檐。82细 腻xì nì形容细致光滑。
83贪 婪tānlán形容贪得无厌(含贬义)84誊 抄tãng chāo动词,照底稿抄写。85馈 赠kuì zâng动词,赠送礼品。
86眷 恋juàn liàn动词(对自己喜爱的人或事物)深切地留恋。
87灵 魂linghún迷信人认为附在人的躯体上作为主宰的一种非物质的东西。88幽 芳yōu fāng清香。比喻高洁的德行。
89潺 潺chán chán形容溪水、泉水等流动的声音。90干 涸gān hã河道、池塘等没有水。91衰 老shuāi lǎo年老精力衰弱。92境 遇jìngyù境况和遭遇。
93嫌 疑xián yí被怀疑有某种行为的可能性。94朝 晖zhāo huī早晨的阳光。
95噪 音zào yīn音高和音强变化混乱、听起来不和谐的声音。96涟 漪lián yī细小的波纹。97嘴 唇zuǐ chún唇的通称。
98鱼 鳃yúsāi鱼的呼吸器官,用来吸取溶解在水中的氧。98诱 惑yîu huî使用手段,使人认识模糊而做坏事。99吩 咐fēn fù口头指派或命令。
100爱 慕àimù由于喜欢或敬重而愿意接近。101沮 丧jǔ sàng灰心失望。102和 蔼hã ǎi和气,和善。
103挑 拨tiǎobō搬弄是非,引起纠纷。104允 诺yǔn nuî应许,答应。
105琵 琶pípá弦乐器,用木料制成,有四根弦,下部为瓜子形盘,上部为长柄,柄端弯曲。
106驳 杂bïzá混杂不纯。
107魅 力mâilì很能吸引人的力量。
108废 墟fâixū城市、村庄遭受破坏或灾害后变成的荒凉地方。109慈 祥cíxiáng(老年人的态度、神色)和蔼安详。
110谨 慎jǐnshân对外界事物或自己 的言行密切注意,以免发生不利或不幸的事。
111歧 途qítú比喻错误的道路。
序号词语注音释义
112腼 腆miǎntiǎn因怕生或害羞而神情不自然。113糟 糕zāogāo指事情、情况坏得很。114挖 掘wājuã动词,挖,发掘。
115芭 蕾bā lěi即芭蕾舞,欧洲古典舞蹈。116销 毁xiāohuǐ烧掉、毁掉。
117灰 烬huījìn物品燃烧后的灰和烧剩下的东西。
118逶 迤wēiyí形容道路、山脉、河流等弯弯曲曲延续不绝的样子。119瞻 仰zhānyǎng恭敬地看。120诞 生dànshēng出生。
121踌 躇chïuchú形容词,犹豫。动词,停留,徘徊不前。122飘 拂piāofú轻轻飘动。
123协 商xiãshāng共同商量以便取得一致意见。124磅 礴pángbï形容气势盛大。125寿 命shîumìng生存的年限。
126支 撑zhīchēng抵抗住压力使东西不倒塌.127环 绕huánrào动词,指围绕。128惧 怕jùpà指害怕。
129手 绢shǒujuàn随手携带的方形小块织物,用来擦汗或擦鼻涕等。130哺 乳bǔrǔ用乳汁喂,喂奶。131驯 良xùn liáng形容和顺善良。
132捕 捞bǔlāo捕捉和打捞水生动植物。133葱 茏cōnglïng形容草木清翠茂盛。134抉 择juãzã挑选,选择。
135告 诫gàojiâ警告,劝告。
136爆 炸bàozhà突然破裂或迸出。137颤 抖chàndǒu哆嗦,发抖。138出 版chūbǎn把书刊、图画、音像制品等编印或制作出来,向公众发行。139瑰 宝guībǎo特别珍贵的东西。140眺 望tiàowàng从高处往远处看。
141殿 堂diàntáng指宫殿、庙宇等高大建筑物。142笤 帚tiáo zhou除去尘土、垃圾等的用具,用去粒的高粱穗、黍子穗等绑成,比扫帚小。
143典 礼diǎnlǐ郑重举行的仪式,如开幕典礼。144坠 落zhuì luî动词,落,掉。
145仇 恨chïu hân因利害冲突而产生的强烈憎恨情感。146流 泻liúxiâ(液体,光等)迅速地流出,射出,跑过。147皎 洁jiǎo jiã形容月亮等明亮而洁白。
148实 践shí jiàn人们有意识地从事改造自然和改造社会的活动。149判 断pànduàn思维的基本形式之一,断定。150珍 藏zhēn cáng认为有价值而妥善地收藏。序号词语注音释义151驰 骋chíchěng动词,骑马奔驰。
152徜 徉chángyáng闲游,安闲自在地步行。153怔 住zhângzhù发愣,发呆。
154婀 娜ēnuï形容姿态柔软而美好。155娱 乐yúlâ使人快乐;消遣。
156借 鉴jiâjiàn跟别的人或事相对照,以便取长补短或吸取教训。157玷 污diànwū弄脏,使有污点。
158操 纵cāo zîng控制或开动机械、仪器等。
159源 泉yuán quán泉水的源头。也比喻力量、知识、感情等的来源或产生的原因。
160埋 怨mányuàn因事情不如意而对自己认为原因所在的人或事物表示不满。
161欺 凌qīlíng欺负凌辱。
162稀 罕xīhan认为稀奇而喜爱。
163博物馆bï wù guǎn搜集、保管、研究、陈列、展览有关历史、革命等方面的文物的机构。
164鄂温克â wēn kâ我国的一个少数民族,主要分布在内蒙古和黑龙江。165草履虫cǎo lǚ chïng一种原生动物,形状像草鞋底靠身体周围的纤毛运动。
166蒲公英pú gōng yīng一种多年生草本植物,花黄色能随风飘飞。
167搪瓷碗táng cí wǎn一种餐具,表面涂有一层光滑的能防锈耐腐蚀的物质。
168小心翼翼xiǎo xīn yì yì严肃谨慎。
169喋喋不休diã diã bù xiū言语繁琐,说话没玩没了。170悬崖绝壁xuán yá juã bì高而陡的山崖。
171排山倒海pái shān dǎo hǎi 形容力量强,声势大。
172蛰伏不动zhã fú bú dîng指动物冬眠,潜伏起来不食不动。173呕心沥血ǒu xīn lì xuâ形容费尽心血。174一如既往yīrú jì wǎng完全跟过去一样。175忐忑不安tǎn tâ bù ān心神不定。
176玲珑剔透líng lïng tī tîu 形容器物精致,孔穴明晰,结构奇巧。177斩钉截铁zhǎn dīng jiãtiě 形容说话办事坚决果断,毫不犹豫。178毫不犹豫háo bù yïu yù形容办事、说话或处理问题坚决果断。
179守望相助shǒu wàng xiāng zhù 为了防御外来的侵害,临近的村庄协同看守瞭望,遇警互相帮助。
180颇负盛名pō fù shâng míng相当的有名声。
181囫囵吞枣hú lún tūn zǎo把枣儿整个儿吞下去。比喻读书等不加分析地笼统接受。
182安然无恙ān rán wú yàng原指人平安没有疾病,后泛指平安没有受到任何损伤
序号词语注音释义
183藕断丝连ǒu duàn sī lián比喻表面上好像已断了关系,实际上仍然挂牵着。184黯然神伤àn rán shãn shāng 形容因失意、沮丧而伤感。
185美轮美奂měi lún měi huàn形容新屋高大美观,也形容装饰布置美好漂亮。186姹紫嫣红chà zǐ yān hïng形容各种颜色的花卉艳丽好看。187跌跌撞撞diē diē zhuàng zhuàng形容走路不稳。188翻来覆去fān lái fù qù形容变化巨大而彻底。
189废寝忘食fâi qǐn wàng shí顾不得睡觉和吃饭,形容非常专心努力。190故伎重演gù jì chïng yǎn将用过的老花招儿再次使用。191花团锦簇huā tuán jǐn cù形容五彩缤纷、十分华丽的形象。192踉踉跄跄liàng liàng qiàng qiàng形容走路不稳摇晃的样子。
193绫罗绸缎líng luï chïu duàn 对各种丝布等比较高档的纺织物的统称。194迫不及待pî bù jí dài急迫得不能再等待。
195熟视无睹shú shì wú dǔ虽然经常看见,还跟没看见一样,指对应该关心的事物漠不关心。
196铤而走险tǐng ãr zǒu xiǎn指因无路可走而采取冒险行动。
197应接不暇yìng jiē bù xiá形容来人或事情太多,接待不过来。
198抓耳挠腮zhuā ěr náo sāi形容欢喜而不能自持或是焦急而又没有办法的样子。比喻夸大地形容。
199杯水车薪bēi shuǐ chē xīn用一杯水去救一车着了火柴,比喻无济于事。200再接再厉zài jiē zài lì比喻继续努力,再加一把劲。
第五篇:汉语描述美女佳人的词语(模版)
汉语描述美女佳人的词语
沉鱼落雁
闭月羞花
倾城倾国
国色天香
手如柔荑
肤如凝脂
领如蝤蛴
齿如瓠犀
螓首蛾眉
巧笑倩兮
美目盼兮 国色天香
貌若天仙
环肥燕瘦
窈窕淑女
秀丽端庄
艳若桃李
花枝招展温柔可人
活泼可爱
亭亭玉立
如花似玉
软玉温香
兰质蕙心秀外慧中
楚楚动人
明眸皓齿
天生丽质
丹唇外朗
皓齿内鲜
明眸善睐
靥辅承权
瑰姿艳逸
仪静体闲
形容美貌
画中娇娇。姿色天然。占尽风流。一貌倾城。皎若秋月。秀色可餐。夭桃浓李。艳色绝世。月貌花容。名嫒美姝。风风韵韵。风流蕴藉。芳菲妩媚。女中丈夫。出水芙蓉。端丽冠绝。方桃譬李。百般难描。百年难遇。沉鱼落雁。闭月羞花。芙蓉出水。国色天香。花颜月貌。光艳逼人。瑰姿艳逸。绝色难求。绝色盖世。绝一代之丽。绝代(色、世)佳人。耀如春华。莲花仙子。明艳端庄。明媚妖娆。面赛芙蓉。貌似天仙。美不胜收。浓桃艳李。倾国倾城。琼姿花貌。秋水伊人。桃腮杏面。桃花玉面。莺惭燕妒。月里嫦娥。香娇玉嫩。妍姿俏丽。艳美绝伦。艳绝一时。艳美绝俗。香艳夺目。艳若桃李。秀色可餐。香草美人。雪肤花貌。巫女洛神。天香(姿)国色。天生丽质。六朝粉黛。
仙姿玉色。金枝玉叶。白璧无暇。桃羞李让。春半桃花。秀靥艳比花娇。玉颜艳春红。人面桃花,情致两饶。
灿如春华,皎如秋月。桃之夭夭,灼灼其华。弱水三千,靓女如云。普天壤其无俪,旷千载而特生。群芳难逐,天香国艳。巴东有巫山,窈窕神女颜。新月如佳人,出海初弄色。
新月如佳人,潋潋初弄月委委佗佗美也,皆佳丽美艳之貌。
描写肤色
薄粉敷面。半妆美人。盛颜仙姿。微施粉泽。杏面桃腮。颜如渥丹。玉面淡拂。丹铅其面。傅粉施朱。点额寿阳。弄粉调朱。
面(美)如冠玉。粉白黛绿。脂粉污颜色。小白长红越女腮。细润如脂,粉光若腻。不施粉黛而颜色如朝霞映雪。
眉
毛
点染曲眉。螓首蛾眉。红粉青蛾。紫芝眉宇。淡扫蛾眉。眉似新月。眉清目秀。粉白黛黑。修眉联娟。扫眉才女。眉目传情。眉目如画。
朗目疏眉。柳眉如烟。粉白黛绿。绀黛羞春华眉。丽质仙娥生月殿。婉转双蛾远山色。懒起画蛾眉,花面相交映。
眉将柳而争绿,面共桃而竞红。黛眉开娇横远岫,绿鬓淳浓染春烟。
眸球乌灵闪亮长眉连娟,微睇绵藐。经珠不动凝两眉,铅华销尽见天真。
眼
睛
暗送秋波。清眸流盼。含情凝睇。明眸皓齿。眸含秋水。双目澄澈。双瞳剪水。雾里看花。星眸微嗔。杏
眼明仁。月眉星眼。明眸善睐。粉腮红
润,秀眸惺忪。回眸一笑,百媚丛生。千朝回盼,万载流芳。水中望月,云边探竹。顾盼生辉,撩人心怀。
牙
齿
贝齿。齿如含(齐、编)贝。皓齿星眸。素齿朱唇。
嘴
唇
唇色朱樱一点。绛唇映日。
唇 齿
唇红齿白。朱唇榴齿,的砾灿练。丹唇列素齿,翠彩发蛾眉。
头 发
风髻雾鬓。云髻峨峨。斜抱云和。双鬓隔香红。绀发浓于沐。鬓云欲度香腮雪。仰抚云髻,俯弄芳荣。
笑
容
笑遗光。嫣然巧笑。一颦一笑。笑比褒姒。回顾千万,一笑千金。微晕红潮一线,拂向桃腮红 两颊笑涡霞光荡漾。
绣幕芙蓉一笑开,斜偎宝鸭衬香腮,眼波才动被人猜。
香 气
红袖添香。暗香袭人。芳馨满体。芳香袭人。粉妆玉琢。玉体香肌。兰熏桂馥。相携踏青,绣履遗香。香簟爽眠,幽韵撩人。美人在时花满堂,至今三载闻余香。颜如玉,气如兰。罗帷绮箔脂粉香。
美人葺居,沉香亭北,百花槛栏,自是天葩故里。
肌
肤
冰肌莹彻。柔弱无骨。珠圆玉润。圆润如玉。皓如凝脂。肌若凝脂,气若幽兰。冰肌玉肤,滑腻似酥。—肌妙肤,弱骨纤形。肌理细腻骨肉匀。玉体迎风玉骨冰肌。柔心弱骨神清骨秀,香肌玉体玉骨冰肌。
腰
肢
婀娜小蛮。潘鬓沈腰。肩若削成,腰若约素。
回身举步,恰似柳摇花笑润初妍。隔户杨柳弱袅袅,恰似十五女儿腰。
手 足
纤纤玉手。手可生花。凌波玉足。修耳隆鼻。修项秀颈。手如柔荑,颜如舜华。腕白肌红,细圆无节
折纤腰以微步,呈皓腕于轻纱。足下蹑丝履,头上玳瑁光
指如削葱根,口如含朱丹,纤纤作细步,精妙世无双
擢纤纤之素手,雪皓腕而露形。灯前目,被底足,帐中音
体 态
小巧玲珑。娇小玲珑。空谷幽兰。楚楚动人。静如处女。仪静体闲。婷婷玉立。窈窕淑女。如花似玉。优雅闲适。掩映生姿。柔情绰态。窈窕无双。风流尔雅。丰姿绰约。娇嫩丰盈。丰盈窈窕。丰姿冶丽。丰标不凡。千娇百媚。媚态如风。增娇盈媚。姣丽蛊媚。艳冶柔媚。
妍姿妖艳。环肥燕瘦。粉藻其姿。浓淡适中,修短合度。柔桡轻曼,妩媚纤弱。冶容多姿鬓,芳香已盈路
腰若流纨素,耳著明月铛。班姬续史之姿,谢庭咏雪之态
长颦减翠,瘦绿消红(美人病之态)梨花带雨,蝉露秋枝(美人泣之态)
睡态醉态
朦胧惺忪。醉颜微酡。腮晕潮红,羞娥凝绿。春光外泄。酒微醺,妆半卸。
金针倒拈,绣屏斜倚(美人懒之态)轻云出岫。鬓云乱洒,酥胸半掩(美
人睡态)。镜中貌,月下影,隔帘形,睡初醒。
行
动
盈盈走来。丰姿尽
展。舞态生风。倚栏待月。英姿飒爽
婀娜多姿。柔美飘逸。款步姗姗。袅袅娜娜。雍容雅步。湘纹飘逸。舞尽霓裳。仪态万千(方)。身轻如燕。弱柳扶风。翩若惊鸿,婉若游龙。
步履轻盈,珊珊作响。踏五色祥云,捧灿烂花枝。翩若轻云出岫。携佳人兮步迟迟腰肢袅娜似弱柳。
娥娥理红妆,纤纤抬素手。粉腻酥融娇欲滴。风吹仙袂飘飘举
澄妆影于歌扇,散衣香于舞风,拭珠沥于罗袂,传金翠杯于素手。
声
音
清喉娇啭。含娇细语。娇莺初啭。嘤然有声。微风振箫(音)
年
龄
豆蔻华年。盈盈十五,娟娟二八。药栏花榭生妙龄
打
扮
珠围翠绕。楚楚衣衫。珠纱遮面。丰容靓饰。含娇倚榻。花枝招展。丰神冶丽。艳妆华服。
素服花下。海棠标韵。白巾翠袖。淡雅脱俗。淡雅如仙。风娇水媚。金瓒玉珥。衣冠楚楚。丽女盛饰。丽雪红妆。浓妆艳裹。俏丽俊逸。雍容华贵。玉瓒螺髻。铺红叠翠。罗袖初单。金莲凤头。浮翠流丹。罗绮文秀。
凤钗头上风。双珥照夜,煜煜垂晖。云鬓花颜金步摇。盛服浓妆韶颜雅容。洁白素衣清幽淡雅。
单衫杏子红,双鬓鸦雏色。头上倭堕髻,耳中明月珠。
花钿委地无人收,方是真饰缘。
内
涵
宛丘淑媛。色艺无双。才貌双冠。巾帼风姿。淑逸闲华。色艺双全。恬静贤淑。多情善感。天生丽质。貌婉心娴。兰心蕙性。风情万种。淑女才情。温柔之至。温婉柔顺。温雅含蓄。
娴静端庄。秀外慧中。玉女品箫。靡颜腻理
风情各异
倚栏游径释闲情。兰质慧心纤指拈棋。态浓意远淑且真。所谓伊人,在水一方。奇服旷世,骨像应图。
美人才调信纵横,非将此骨眉公卿。为含金柳,为芳兰芷,为雨前茶。小窗凝坐独幽情。情多累美人。芳情惜花踏月。裙拖八幅湘江水 映日荷花别样红。名花倾国两相欢。长安水边多丽人。琪花瑶草是风流。楼中少女弄瑶瑟,一曲未终坐长叹。
引凤。翻紫摇红。怀恨阿娇。花遮柳掩。红华曼理。皎皎洁妇。
芥芳沤郁。金钗十二。开颜发艳。寥若晨星。绿叶醉桃。琼林玉树。
全露天真。稍染腥红。淑丽韶好。水月观音 香闺秀阁 天女散花 香消玉殒。西川紫姑(传说中的美女胭脂神)
尤物移人。叶底藏花。
银甲绣凤。颜炜含荣。颖之藻仪。
盈盈惺惺。一串骊珠。玉软花柔。冰清玉洁、迥异流俗 秋娘渡(度)与秦娘桥(娇)。好风南来,轻摇纨扇。流光溢彩,紫气东来。如短如长,弗
浓弗细。燕子楼空,佳人何在。东山窈窕娘,幽梦恼襄王 恒敛千金笑,长垂双玉啼。流风之回雪,轻云之蔽日。天寒翠 袖薄,日暮倚修竹。
燕支多美女,走马轻风雪。容光焕发
美如冠玉
只见个个均乃容色绝丽、方当韶龄的女子,寻声望去,只见四位十六、七左右姿色绝美,花枝招展的女孩站在一旁,相同的淡红色衣群,秀丽的长发,纤长的身条,迷人的腰段,虽然还没到成熟的年纪,但清淡的朱唇和润红的脸蛋散发着青春的活力,好象四朵含苞待放的花蕾,生机盎然。花容月貌,皮肤肌白,冰清玉洁,微微欠身,芳容泛起红晕,迷人姿态传出悠扬缥缈的琴声,淡雅清幽意境优美,掺合着月光回荡在寂静的庭院里,似风似雨似花似幻似雾似虹似霓又似梦。曲调婉转流畅,仿佛瀑布间的高山流水,大漠上落雁平沙;又如盎然一新的阳春白雪,苦寒幽香的梅花三弄,沁人心脾,百感横生。只有雪花才是花又非花,令世人称赞不已,年年随风飘来,又悄悄消失在天地间。双眼睛晶莹剔透,满怀芳香,玉成了冰清玉洁的独特风姿,让人哪怕看上一眼,都会有一种消魂蚀骨的感觉。所有的笔墨在此都难以形容她的仙美;真可谓:此女本应天上有,不知为谁落人间。
那女子容色绝美,欣长苗条,垂首燕尾形的发簪,优美的娇躯玉体,身着浅绿色的罗衣长褂,在烛光散射下熠熠生辉,弥漫着仙气,淡然自若,清逸脱俗,犹如不食烟火,天界下凡的美丽仙女。
四女低垂臻首,俏脸微红,谁也不吱声,眼神含情脉脉,喜不自胜的样子,可爱至极。
兰芷慧心,容色绝美,有着像瀑布一样泻在肩头的发丝,蝴蝶式的发簪,映合着粉红色的衣裙,在烛光下泛着星光,像一位美丽的蝴蝶仙子。玲珑的曲线,呈现出少女独特的美,宛如一朵含苞的花蕾幽香绽放。