第一篇:中国节日俄语对照表
1.新年 Новый год(Юань-дань)1 января
2.春节 Праздник Весны(Чунь цзе)
词汇:年兽 Зверь Нянь,守岁шоу суй(оберегать год),饺子цзяоцзы(пельмени),压岁钱я-суй цянь
3.元宵节 Праздник фонарей(юаньсяо)
4.龙抬头 Праздник дракона
5.国际妇女节 Международный женский день 8 марта.6.植树节 День лесопосадок 12 марта
7.清明节 Праздник чистоты и ясности Цин-мин 4 апреля
8.妈祖节 Праздник Небесной Императрицы Мацзу 18 апреля
括弧哈~这个节不是很了解!是台湾呀福建呀海南呀那边的!
9.劳动节 Праздник труда(День труда)1 мая
10.青年节 День молодежи Китая 4 мая 11.母亲节 День матери второе воскресенье мая
12.国际护士节 Всемирный день медицинских сестер 12 мая
13.国际六一儿童节 Международный день защиты детей 1 июня
词汇:儿童节 Эртун цзе(День детей)
14.父亲节 День отца в третье воскресенье июня 22 июня
15.端午节 Дуань-у цзе(Праздник лодок-драконов)
词汇:屈原Цюй Юань,粽子цзунцзы(завернутый в листья тростника клейкий рис).(荷叶包裹糯米)
16.建党节 День образования Коммунистической партии Китая 1 июля
词汇:中国*****КПК,李大钊Ли Да-чжао
17.建军节 День создания Народно-освободительной армии Китая 1 августа
词汇: 中国人民解放军Народно-освободительная армия Китая.НОАК
八路军Восьмой армии,新四军Нового четвертого корпуса
18.七夕节 Праздник Цисицзе в Китае 农历七月初七 Он отмечается вечером 7ого дня7го месяца по традиционному Лунному календарю.词汇:день влюбленных情人节
19.中秋节:Праздник луны или урожая Чжунцю 农历八月15 Он отмечается15-го числа восьмого месяца по лунному календарю.20.鬼节(佛教盂兰盆节,道家中元节)Праздник блуждающих духов 农历七月十五
Он отмечаеся 15-го месяца по традиционному Лунному календарюю.21.教师节 День учителя Китая 10 сентября
22.国庆节 День образования Китайской Народной Республики 1 октября
词汇:黄金周золотых недель
24.重阳节 Праздник Чунъян 农历九月初九 Он приходится на 9-й день девятого месяца по лунному календарю.25.记者节 День журналиста 8 ноября
26.冬至节 Праздник зимнего солнцестояния Дунчжицзе Он приходится на период между 21 и 22 декабря.
第二篇:俄语 中国节日介绍
[中国节日介绍]
Я живу в России уже довольно долго и заметила, что у россиян много праздников.В Китае тоже много праздников.Новый год отмечается всеми 1 января.Праздник Весны-Новый год по лунному календарю, продолжается в течение трѐх дней.Международный женский день12 марта.Официально отмечаются 1 МаяДень молодѐжи Китая.День Народно-освободительной армии Китая отмечается 1 августа, День учителя 10 сентября, национальный праздник образования КНР 1 октября.我在俄罗斯住了很长时间了,发现俄罗斯有很多节日。中国也有很多节日。1月1日大家庆祝新年。春节是农历节日,持续三天。国际妇女节是3月8日,虽说这天妇女们在工作,但她们能从男同事那得到礼物。植树节是3月12日。五一国际劳动节正式庆祝。5月4日是中国的青年节。中国的建军节是8月1日。教师节是9月10日。中华人民共和国国庆节是10月1日。
Традиционно, каждый год, в конце зимнего сезона, в преддверии весны, китайский народ торжественно и радостно отмечает первый в году праздникожидание Нового года.На следующий день, утром принято ходить к родственникам и друзьям с поздравлениями.В нынешние дни с помощью телефонов уже нет необходимости ходить к комуза этого отношения между людьми стали меняться.Во время праздника весны на улицах города устраиваются концерты с танцами львов, плясками драконов, хороводами “ сухопутных лодок ”, представлениями на ходулях.晚上八点北京开始转播每年一次的春节晚会,持续四个小时。全中国的居民都在看这个节目。快午夜时开始吃晚饭。晚饭后谈论各种话题,做游戏。许多人还会一宿不睡觉。这叫做“守岁” – 等待新年。转天早晨要去亲朋好友那拜年。现今由于有了手机,已经不必非得亲自去了,因为可以电话拜年了。
Праздник “Юаньсяо” отмечают на 15 день первого месяца по лунному календарю.Этот праздник считается окончанием встречи Нового года, то есть Праздника Весны.Нередко “Юаньсяо” именуется праздником фонарей.Обычай春节的结束。“元宵节”还常常叫做灯节。赏灯的习俗自一世纪就开始了。每当这个节日的晚上都有灯市,可以看见中国工艺大师做的各种颜色的作品。农村的习俗是踩高跷,耍龙灯,跳“秧歌”,荡秋千和其他娱乐活动。这个节日要吃“元宵”,是由粘大米面粉做的,球型,里面包着甜陷。
Праздник “Цинмян”.Его отмечают в один из дней с 4 по 6 апреля.Издревле в этот день поминали своих предков.Праздник “Цинмян” ещѐ называют “Тациндзе”, что означаетпатриота Цюй Юане.Он жил в царстве Чу.В это время велись воины между царствами.Не раз Цюй Юане обращался к чускому царю с предложениями о реформах, направленных против политической деградации и коррупции.Но царь, поверив сановникам, которые оговорили Цюй Юане, выслал его из столицы.В 278 году до нашей эры войска царства Цинь ворвались в царство Чу.Узнав о таком национальном позоре, Цюй пятого числа пятого месяца бросился в реку.Согласно преданию, после его смерти люди, охваченные глубоким горем, сели в лодки и долго искали тело поэта.С тех пор в день гибели поэта в его честь начали устраивать на реках гонки лодок.В реку так же бросают рис, завѐрнутый в тростниковые листья и перевязанной цветной ниткой(Цзунцы).В нынешнее время цзунцы стали традиционным блюдом, которое едят в этот праздник.五月的第五天是“端午节”。这个节日的出现和中国古代诗人 – 爱国者屈原有关。他生活在楚国。当时各国之间战争不断。屈原不止一次向楚国皇上进言,希望就政治衰败和贪污腐化进行改革。但是皇上相信说屈原坏话的谗佞谄媚之徒,把屈原放逐。公元前278年齐国的军队占领了楚国。知道此国辱之后,屈原于5月5日投江自尽。传说,他死后,悲痛的人们坐在船上长时间的寻找诗人的遗体。从此,诗人逝世的这天,为了纪念诗人开始赛船。而且往河里抛洒用彩线芦苇叶包着的大米(粽子)。现在粽子成了这个节日必吃的传统食品。
Праздник Луны отмечается 15 числа восьмого месяца по лунному календарю.Этот день считается серединой осени.В древности его называли Чжунцю.В Чжунцю люди готовили из муки пряники и приносили их в дар Богу Луны.По окончанию обряда пряниками угощалась вся семья, что символизировало благополучие в доме.В этот день луна особенно яркая.Под еѐ светом собирается вся семья и, любуясь луной, лакомится “лунными пряниками”.Яркий свет полной луны вызывает воспоминания о родных, и в памяти всплывают строки из стихотворения великого поэта династии Тан Ли Бей: Голову вверх подняв, я взор к луне обращаю, а опустив еѐ о родных вспоминаю.月亮节是在每年农历的八月十五庆祝。这天被认为是中秋。古时候该节日就叫中秋。中秋节人们用面粉做了甜饼干并祭祀月神。祭祀仪式后全家人都吃甜饼干,象征家里平安顺利。这天的月亮特别亮。全家人在月光下聚在一起赏月吃“月饼”。满月的明亮月光勾起对亲人的想念,于是在脑海间想起唐代伟大诗人李白的诗句:举头望明月,低头思故乡。
Кроме этих праздников отмечаются День Матери(второе воскресенье мая), День отца(третье воскресенье июня).除了这些节日还有母亲节(五月的第二个星期天),父亲节(6月的第三个星期天)。
Многие национальные меньшинства сохранили традиции своих специфических праздников.У дайцев“Надым”, народность яо отмечает “праздник Дану” и многие другие.很多少数民族保留了自己的传统节日。傣族有泼水节,蒙古族有那达慕,瑶族庆祝达努节,还有许多其他的节日。
第三篇:俄语字母发音对照表
Аа(a)Бб(bai)Вв(wai)Гг(gai)Дд(dai)Ее(ye)Ёѐ(yao)Жж(rai)Зз(zai)Ии(yi~)Йй(yi)Кк(ka)Лл(eli)Мм(em)Нн(en)Оо(ou)Пп(pai)Рр(el卷舌)Сс(es)Тт(tai)Уу(wu)Фф(ef)Хх(ha)Цц(cai)Чч(qie)Шш(sha)Щщ(shxia)ъ Ыы(ei)ь Ээ(ai)Юю(you)Яя(ya)
Аа(a)А а 元音 对应汉语拼音a Бб(bai)Б б 浊辅音 对应汉语拼音b 嗓音要加重
Вв(wai)В в 浊辅音 对应英文字母V 注意不能成汉语拼音U Гг(gai)Г г 浊辅音 对应汉语拼音g 嗓音要加重 Дд(dai)Д д 浊辅音 对应汉语拼音d 嗓音要加重 Ее(ye)Е е 元音 对应汉语拼音ye,或者汉字“也”
Ёѐ(yao)Ё ѐ 元音 对应汉语拼音yo,介于汉字“舀”和“约”之间,嘴唇要撅起来
Жж(rai)Ж ж 浊辅音近似汉字“日”,但差别较大,舌头不要卷曲,声带要振动且有强烈的摩擦音
Зз(zai)З з 浊辅音 对应英文字母z,注意,与汉语拼音的z完全不同
Ии(yi~)И и 元音 对应汉语拼音i Йй(yi)Й й 浊辅音 读音有点像И,所以有时叫做“短И”,但它是辅音,有摩擦音,发音极为短促
Кк(ka)К к 清辅音 对应汉语拼音k,注意,发音要轻,有时听起来反而近似于汉语拼音g,但俄文字母К是清辅音,所以声带不振动 Лл(eli)Л л 浊辅音 对应英文字母L Мм(em)М м 浊辅音 对应汉语拼音m Нн(en)Н н 浊辅音 对应汉语拼音n Оо(ou)О о 元音 对应汉语拼音o Пп(pai)П п 浊辅音 对应汉语拼音p, 注意,发音要轻,有时听起来反而近似于汉语拼音b,但俄文字母П是清辅音,所以声带不振动
Рр(el卷舌)Р р 浊辅音 所谓“舌音”,介于汉语拼音r和l之间,并且舌头要打个滚儿,有点象赶马车时候喊的“得儿——驾!”里面那个“儿---” Сс(es)С с 清辅音 对应汉语拼音s Тт(tai)Т т 清辅音 对应汉语拼音t,注意,发音要轻,有时听起来反而近似于汉语拼音d,但俄文字母Т是清辅音,所以声带不振动 Уу(wu)У у 元音 对应汉语拼音U Фф(ef)Ф ф 清辅音 对应汉语拼音f Хх(ha)Х х 清辅音对应汉语拼音h Цц(cai)Ц ц 清辅音 对应汉语拼音c Чч(qie)Ч ч 清辅音 对应汉语拼音q Шш(sha)Ш ш 清辅音 对应汉语拼音sh Щщ(shxia)Щ щ 清辅音 对应汉语拼音x Ъ
ъъ
硬音符号 本身不发音,出现在单词里表示前后两个字母不能连读
Ыы(ei)Ы ы 元音近似汉语拼音ei,但舌头要向后缩,嘴巴张得比发И时稍大
ь Ь ь
软音符号,只要它出现,它前面的字母就读成所谓“软音”。可以把它看作是最短促的i(汉语拼音),因此,比如ть就读作很短促的ti(汉语拼音),但非常轻而且非常短促,不构成一个音节
Ээ(ai)Ээ 元音,相当于英语音标中的[e],或者说汉语拼音ye去掉声母y Юю(you)Ю ю 元音,相当于字母ЙУ连读,近似于汉字“优”,但嘴要扁一些,并且发音过程中嘴型保持不变
Яя(ya)Я я 元音,相当于字母ЙА连读,近似于汉字“亚”
Вв(wai)Гг(gai)Дд(dai)Ее(ye)Ёѐ(yao)Жж(rai)Зз(zai)Ии(yi~)Йй(yi)Кк(ka)Лл(eli)Рр(el卷舌)Сс(es)Тт(tai)Фф(ef)Хх(ha)Цц(cai)Чч(qie)Шш(sha)Щщ(shxia)ъ Ыы(ei)ь Юю(you)Яя(ya)
元音 [а, у, о, э] Аа(a)[a]:发元音[a]时,口张大(比发其他元音的口腔开度大),知自然平放。Уу(wu)[у]:发这个音时,双唇圆撮,向前伸出成圆筒状,舌后部高抬。应注意,不要发成汉语中的“屋”。
Оо(ou)[о]:发这个音时,双唇始终成圆形,口腔开度比发 [у]时稍大。
Ээ(ai)
[э]:发这个音时,舌中部抬起,舌尖抵下齿背,唇角向两边稍咧,双唇不能用力。
俄语辅音分为清辅音和浊辅音。发辅音时声带不振动所发出的音叫清辅音,声带振动所发出的音叫浊音。
辅音 [м п б н т д]
Мм(em)[м]:[м]是浊辅音。发音时,双唇紧闭,气流通过鼻腔和口腔而成音。与“妈”字的声母[m]相同。
Нн(en)[н]:是浊辅音。发音时,舌前部贴上齿背和齿龈,形成阻塞,气流通过鼻腔和口腔而成音。
[п-б]:是相对应的清浊辅音,二者发音部位相同。发音时,双唇紧闭,气流冲开双唇阻塞而成音。
Пп(pai)发[п]时,声带不振动,Бб(bai)发[б] 时,声带振动,试比较:
па-ба по-бо пу-бу
[т-д]:是相对应的清浊音,发音部位相同。发音时,舌前部(舌叶)紧贴上齿背及齿龈,形成阻塞,气流冲开阻塞成音。发[т]时,声带不振动,发[д]时,声带振动。试比较:
та-да то-до ту-ду 应注意,发俄语清辅音[т]时,不要发成汉语的《t》(特)(送气音)。二者都是清辅音,但俄语т不是送气音,不要把俄语的та读成“他”。
元音[o,a]在不带重音的章节中,位于重音之前的第一个音节或词首,要读成短而弱的[a]音。位于其他的章节则要读更短、更弱的[a]音。
(注意元音[o]的弱化)
он-она он-оно том-тома дом-дома тут-туда
(注意元音[a,o]的弱化)
мама папа Анна дома это этот
Это дом.这是房子。Это он.这是他。
Это она.这是她。Дом там.房子在那里。
Он там.他在那里。Анна там.安娜在那里。
Она там.她在那里。
Это мама.这是妈妈。Это папа.这是爸爸。
Мама Дома.妈妈在家。Она дома.她在家里。
Папа дома.爸爸在家里。Он дома.他在家里。
Анна дома.安娜在家里。
мама 妈妈 дом 房子 дома 在家里
она 她 это 这是 Анна 安娜 он 他
папа 爸爸 там 在那里 辅音 [ф в с з й]
[ф-в]是相对应的清浊辅音,发音部位相同。发音时,上齿轻触下唇,形成缝隙,气流由缝隙中摩擦而出。发[ф]时,声带不振动,发[в]时,声带振动。
[с-з]是相对应的清浊辅音,发音部位相同。发音时,舌尖触下齿,舌前部(舌叶)靠近上齿背及齿龈并构成缝隙,气流从缝隙中摩擦而出。发[с]时,声带不振动,发[з]时,声带振动。
[й]是浊辅音。发音时,舌中部向上腭抬起,与上腭构成缝隙,气流通过缝隙摩擦而出。元音[и] 发元音[и]时,双唇向两旁舒展,舌向前移,舌中部向上抬起,口腔稍开。元音字母 я,ю,ѐ,е不是独立的元音。它们表示辅音й分别和а,у,о,э相并而成: я=йа ю=йу ѐ=йо е=йэ я ю ѐ е
词末浊辅音的清化
浊辅音位于词末时,要读成相对应的清辅音。词末浊辅音的清化是俄语读词时的重要读音规则之一。
浊辅音 б д в з м н й
清辅音 п т ф с------
зуб要读作[зуп] сад要读作[сат] зов要读作[зоф] таз要读作[тас] Это дом.这是房子。Это сад.这是花园。Это мама.这是妈妈。Это папа.这是爸爸。Это мой дом.这是我的房子。
Это мой сад.这是我的花园。Это моя мама.这是我的妈妈。Это твой папа.这是你的爸爸。Мама дома.妈妈在家里。Папа дома.爸爸在家里。Мама и папа дома.妈妈和爸爸在家里。
Я ем.我吃。Я ем суп.我喝汤。Он ест.他吃。Он ест суп.他喝汤。Она ест суп.她喝汤。Я иду.我去。Я иду домой.我回家去。单词:сад花园 ем我吃 мой我的 суп汤,汤菜 ест他(她)吃 и和 домой回家 я我 твой你的
Он ест суп.他在喝汤。и она ест суп.她也在喝汤。
Куда идут мама и папа ?妈妈和爸爸到哪儿去?Папа и мама идут домой.爸爸和妈妈正回家去。И я иду домой.我也正回家去。Кто поѐт? 谁在唱? Кто это?这是谁? Кто дома?谁在家里? Кто ест суп? 谁在喝汤?
Кто поѐт?谁在唱? Я пою.是我在唱。Анна поѐт?安娜在唱吗? И Анна поѐт.安娜也在唱。
Это окно?这是窗吗? Да.是的。Кто стоит у окна?谁站在窗子跟前? Анна.安娜。
Весь?是全部吗? Весь。是全部。Все?是全体吗? Все。是全体。Один?是一个吗? Один。一个。Идѐт?他去吗? Идѐт。他去。Идти?去吗? Иди。你去吧。Они?是他们吗? Они。是他们。
Звонит?他在打电话吗? Звонит。他在打电话。Позвонить?打个电话吗? Позвони。你打个电话。Статья?是文章吗? Статья。是文章。Судья?是裁判员吗? Судья。是裁判员。Книга.书。Твоя книга.你的书。
Твоя книга на окне.你的书在窗台上。
Статья?文章吗? Это статья?这是文章吗? Это твоя статья?这是你的文章吗?
Студент?大学生吗? Это студент?这是大学生吗? Это новый студент?这是新来的大学生吗? Куда идѐт Нина.尼娜去哪儿?
Нина идѐт домой.尼娜回家去。Кто это?这是谁? Это Иван.这是伊万。
Это новый студент?这是新来的大学生吗? Да.是的。Вы новый студент?您是新来的大学生吗? Да.是的。Как вас зовут?您叫什么名字? Иван.伊万。Где моя книга?我的书在哪儿?
Твоя книга на окне.你的书在窗台上。
На каком окне?在哪个窗台上? На том.在那个上。
第四篇:节日俄语祝福语
俄罗斯的节假日
俄罗斯是一个节日繁多的国家,除传统节日.还有宗教节日和纪念某一职业的节日,如:边防军节、警察节等等。本章仅列举其中一部分。
一月:1月1日新年。在古俄罗斯,新年始于三月。人们在三月的某一天庆祝新年,将其视为春天的节日。十世纪末,古俄罗斯人皈依东正教.按拜占廷历,在秋天初始的九月一日庆祝新年。1700年彼得大帝颁布命令,按照欧洲的习惯,将1月1日定为新年,并举行庆祝活动。Новый год)
1月7日圣诞节,欧洲人的圣诞节在12月25日,在俄罗斯由于历制不一致,圣诞节为1月7日,也称俄旧历新年。Рождество Христово
1月25日(旧历1月12日)圣.达吉娅娜节(大学生节)。东正教苦难圣徒圣.达吉娅娜节.1755年的1月25日,根据伊丽莎白女皇酌命令。创建了著名的莫斯科大学。从那时起,苦难圣徒圣.达吉娅娜便成为大学生心目中的保护神两个半世纪以来,莫斯科大学的在校生和毕业生都要尽兴地庆祝这一酌节日。苏联解体以后,俄罗斯政府宣布此日为俄罗斯大学生节。
二月:2月23日卫国者节(军人节)。俄罗斯的全民性节日,庆祝这一节日的不仅是军人,而且有各行各业的男人,因此,也把这一节日称为男人节。День защитников Отечества
2月末3月初谢肉节(送冬节)масленица
三月:3月8日国际妇女节。国际妇女节是1910年在哥本哈根举行的第二届国际妇女大会上确定的,俄罗斯于1913年第一次庆祝妇女节。Международный женский день
四月:4月的第三个星期天科学节。
4月的最后一个星期天(耶稣)复活节пасха(Христос воскрес)
五月:5月1日国际劳动节。1886年5月1日,美国工人在芝加哥市举行示威游行,要求改善工作条件和八小时工作日,遭到警方的枪击。1889年6月在第二共产国际巴黎代表大会上,确定5月1日为国际劳动者联合日,俄罗斯的工人们也自1890年5月1日起。庆祝这一节日。1918年5月1日,苏联首次将五一国际劳动节作为国家级的节日来庆祝,1996年改名为自由劳动节。Праздник Весны и Труда5月5日报刊节。
5月9日胜利节。纪念1945年5月9日全世界人民反法西斯战争胜利。
六月:6月1日国际儿童节,俄罗斯的日历上定名为国际儿童保护日,6月12日独立节。1990年6月12日,俄罗斯联邦最高苏维埃发表主权宣言,宣布俄罗斯为主权国家。翌年12月21日苏联解体。俄罗斯便作为独立的主权国家步入世界舞台。此日为俄罗斯联邦主权宣言日。
6月26日 俄罗斯青年节
七月:7月的第二个星期天渔夫节
八月:8月的第二个星期六体育爱好者节。
九月:9月1日知识节。俄罗斯各级各类学校新学年的开学日。
十月:10月的第一个星期天教师节。在教师节前夕,学生要向老师祝贺节日,一般送精美的礼物。作为外国留学生给老师最好礼物是用正确的俄语表达衷心的祝贺。
十一月:11月7日伟大的十月社会主义革命纪念日(俄罗斯十月革命节)。自1996年起,改称为和谐和解日。苏联时期这一天曾是全国最重大的节日之一——十月社会主义革命周年纪念日。后改为“和谐和解日”,标志着“红”“白”之间的对立不再具有现实意义。现在纪念11月7日的主要是具有保守倾向的人,他们把这一天视为共产主义思想的胜利日。
11月10日警察节。
11月17日国际大学生节。
十二月: 12月12日俄罗斯宪法节
以下为一些节日的俄文对照
1月1日:Новогодний праздник(Новый год)新年
1月7日:Рождество Христово 主降生日(东正教节日)
2月14日:День Святого Валентина(День влюблѐнных)圣瓦连京节(情人节)2月23日:День защитников Отечества 卫国战士日(俄罗斯又称男人节)3月8日:Международный женский день 三八妇女节(国际性节日)
5月1日:Праздник Весны и Труда 五一劳动节(国际性节日)
5月9日:День Победы 胜利日(纪念伟大的卫国战争胜利)
6月6日:День рождения А.С.Пушкина 普希金诞辰日
6月12日:День принятия декларации о государственном суверенитете Российской Федерации(俄罗斯联邦国家主权宣言日
6月22日:День памяти защитников Отечества 卫国战士纪念日
7月1日:Праздник Петра(деревенский праздник)彼得节(农村节日)
8月1日:Праздник Ильи 伊里亚节
9月1日:День знаний 知识节
11月7日:День памяти о Великой Октябрьской революции 1917 года в России 1917年十月革命纪念日
12月12日:День Конституции Российской Федерации 俄罗斯联邦宪法日
三八节的一些俄语祝福语,希望对大家有所帮助。
Поздравления к 8 марта
С Международным Женским днѐм!三八节快乐!
С праздником весны тебя поздравляю!祝福您节日快乐!
Счастья, здоровья, веселья желаю!幸福、健康、笑口常开!
Пусть эта весна принесѐт для тебя愿这个春天带给您
От всей души Вас поздравляем衷心地祝贺您Марта всех дороже.3月8日是最珍贵的Пусть радостью сегодня солнце светит,今天愿太阳折射出喜悦的光芒
И все цветы, какие есть на свете,愿这世上美丽的花儿
Цветут сегодня пусть у Ваших ног.都盛开在您的脚下
На всей земле, для всех людей全世界的人都认为
Весна и Женщина похожи!春天同女性是最相像的Примите наши поздравленья在这个女性的节日里,В международный женский день!请接受我们的祝福!
Пусть будет ваше настроение愿您的心情
Всегда цветущим, как сирень,像芬芳盛开的丁香花儿一样,Пусть будет жизнь прекрасна ваша,愿您的生活
И дети счастливы всегда,像无忧无虑的孩童们一样
Пусть дом ваш будет полной чашей!愿您的家像满溢的茶杯一样
Удачи, счастья и добра!愿您成功、幸福、吉祥如意!
С праздником ранней весны节日快乐!
Вас поздравляем, сердечно желаем我们衷心地祝愿您
Радости, счастья, здоровья, любви!快乐、幸福、健康、爱情甜蜜
第五篇:拼音俄语对照表
A a—а ai—ай an—ань ang—ан ao—ао B ba—ба bai—бай ban—бань bang—бан bao—бао bei—бэй ben—бэнь beng—бэн bi—би bie—бе bin—бинь bo—бо bu—бу C ca—ца cai—цай can—цань cang—цан cao—цао ce—цэ cen—цэнь cha—ча chai—чай chan—чань den—дэнь deng—дэн di—ди dia—дя ding—дин diu—дю dong—дун dou—доу du—ду duan—дуань dui—дуй dun—дунь duo—до E e—э ei—эй en—энь eng—эн er—эр F fa—фа fan—фань fei—фэй fen—фэнь feng—фэн fiao—фяо fo—фо fou—фоу fu—фу G ga—га gai—гай gang—ган gao—гао ge—гэ huo—хо J ji—цзи jia—цзя
jie—цзе jin—цзинь jing—цзин jiong—цзюн jiu—цзю ju—цзюй juan—цзюань jue—цзюе jun—цзюнь
K ka—ка kai—кай kan—кань kang—кан kao—као ke—кэ kei—кэй ken—кэнь keng—кэн kong—кун kou—коу ku—ку kua—куа kuai—куай kuan—куань kuang—куан kui—куй kun—кунь kuo—ко L la—ла lai—лай lan—лань meng—мэн mi—ми mian—мянь miao—мяо mie—ме min—минь ming—мин
miu—мю mo—мо mou—моу mu—му N na—на nai—най nan—нань nang—нан nao—нао ne—нэ nei—нэй nen—нэнь neng—нэн ni—ни nian—нянь niang—нян niao—няо nie—не nin—нинь ning—нин niu—ню nong—нун nou—ноу nu—ну nü—нюй nüe—нюе nuo—но O o—о ou—оу P R ran—жань rang—жан rao—жао re—жэ ren—жэнь reng—жэн
ri—жи rong—жун rou—жоу ru—жу rua—жуа ruan—жуань rui—жуй run—жунь ruo—жо S sa—са sai—сай san—сань sang—сан sao—сао se—сэ sen—сэнь seng—сэн sha—ша shai—шай shan—шань shang—шан shao—шао she—шэ shei—шэй shen—шэнь shi—ши shou—шоу shu—шу shua—шуа shuai—шуай shuan—шуань
W wa—ва wai—вай wan—вань wang—ван wei—вэй wen—вэнь
weng—вэн wo—во wu—ву X xi—си xia—ся xian—сянь xiang—сян xiao—сяо xie—се xin—синь xing—син xiong—сюн xiu—сю xu—сюй xuan—сюань xue—сюе xun—сюнь
Y ya—я yan—янь yang—ян yao—яо ye—е yi—и yin—инь ying—ин yo—ио yong—юн you—ю yu—юй yuan—юань yue—юе zong—цзун zou—цзоу zu—цзу zuan—цзуань zui—цзуй zun—цзунь zuo—цзо bing—бин fang—фан
nuan—нуань sheng—шэн
ceng—цэн gan—гань
dian—дянь jian—цзянь diao—дяо jiang—цзян die—де jiao—цзяо
chang—чан chao—чао gei—гэй gen—гэнь
lang—лан lao—лао
pa—па pai—пай
shuang—шуан shui—шуй
yun—юнь Z che—чэ geng—гэн le—лэ pan—пань chen—чэнь gong—гун lei—лэй pang—пан cheng—чэн gou—гоу leng—лэн pao—пао chi—чи gu—гу li—ли pei—пэй chong—чун gua—гуа lia—ля pen—пэнь chou—чоу guai—гуай lian—лянь peng—пэн chu—чу guan—гуань liang—лян pi—пи chua—чуа guang—гуан liao—ляо pian—пянь chuai—чуай gui—гуй lie—ле piao—пяо chuan—чуань gun—гунь lin—линь pie—пе chuang—чуан guo—го ling—лин pin—пинь chui—чуй H liu—лю ping—пин chun—чунь ha—ха lo—ло po—по chuo—чо hai—хай long—лун pou—поу ci—цы han—хань lou—лоу pu—пу cong—цуу hang—хан lu—лу Q cou—цоу hao—хао lü—люй qi—ци cu—цу he—хэ luan—луань qia—ця cuan—цуань hei—хэй lüe—люе qian—цянь cui—цуй hen—хэнь lun—лунь qiang—цян cun—цунь heng—хэн luo—ло qiao—цяо cuo—цо hong—хун M qie—це D hou—хоу ma—ма qin—цинь da—да hu—ху mai—май qing—цин dai—дай hua—хуа man—мань qiong—цюн dan—дань huai—хуай mang—ман qiu—цю dang—дан huan—хуань mao—мао qu—цюй dao—дао huang—хуан me—мэ quan—цюаньde—дэ hui—хуй mei—мэй que—цюе dei—дэй hun—хунь
men—мэнь
qun—цюнь
shun—шунь shuo—шо si—сы song—сун sou—соу su—су suan—суань sui—суй sun—сунь suo—со T ta—та tai—тай tan—тань tang—тан tao—тао te—тэ
teng—тэн ti—ти tian—тянь tiao—тяо tie—те ting—тин tong—тун tou—тоу tu—ту tuan—туань tui—туй tun—тунь tuo—то
za—цза zai—цзай zan—цзань zang—цзан zao—цзао ze—цзэ zei—цзэй zen—цзэнь zeng—цзэн zha—чжа zhai—чжай zhan—чжань zhang—чжан zhao—чжао zhe—чжэ zhei—чжэй zhen—чжэнь zheng—чжэн zhi—чжи zhong—чжун zhou—чжоу zhu—чжу zhua—чжуа zhuai—чжуай zhuan—чжуань zhuang—чжуан zhui—чжуй zhun—чжунь zhuo—чжо zi—цзы