第一篇:日语应聘
日语应聘
1.请问XX先生在吗?
あのう、お忙(いそが)しいところすみませんが、××さんはいらっしゃいますか。
1.在的话:请XX先生接电话好吗?
すみませんが、××さんにお愿(ねが)いします。
2.不在的话:现在的担当也可以,我想咨询一下アルバイト的事情。
じゃ、担当(たんとう)の方(かた)にお愿(ねが)いしてもいいですか。ちょっとアルバイトのことについて闻きたいんですが。。
(接下来)
是这样的,以前有个叫XX的人在贵处工作了半年多,他是我的堂哥。我22岁,今年10月从中国来日本留学,堂哥把贵处推荐给我,而且工作内容都告诉我了,如果现在募集中的话,是否能给我一个面接机会呢?签证、登陆证都有,我一定能长期做下去,一定会很努力!…………(其他客套用语)
こんにちは 私(わたし)は××と申(もう)します。以前(いぜん)そちらでアルバイトをしていたXXは私(わたし)の兄(あに)です。私(わたし)は今年(ことし)22歳(さい)で、10月(がつ)から日本(にほん)に留学(りゅうがく)にきました。アルバイトを探(さが)したいと兄(あに)に伝(つた)えたら、そちらの店(みせ)のことを强(つよ)くすすめられました。また兄(あに)から店(みせ)全般(ぜんぱん)のことや、仕事(しごと)の内容(ないよう)も详(くわ)しく闻(き)いたので、もし、まだアルバイトが募集(ぼしゅう)しているのなら、ぜひ面接(めんせつ)させてください。ビザや资格外活动证书(しかくがいかつどうしょうしょ)などについてはまったく问题(もんだい)がないので、ご安心(あんしん)ください。
私(わたし)はとても顽张(がんば)り屋(や)なので、もしチャンスをくださったら、必(かなら)ず最后(さいご)まで一生悬命(いっしょうけんめい)がんばりますので、ぜひよろしくお愿(ねが)いします。
2.面试官,您好!
非常荣幸能有机会与XX面对面。
我叫XXX,来自吉林大学计算机应用技术专业,将于明年七月份获得硕士学位。我应聘的职位是研发工程师,下面我从三点介绍我应聘该职位的优势: 第一,我有很强的学习能力。
本科连续四年均获得奖学金,专业成绩良好,被评为“院优秀学生”;四六级成绩优异,六级成绩在五百分以上,并通过自学通过了日语三级考试;本科期间,辅修了商务英语二学历,学习方面很踏实,勤奋刻苦。
第二,我有接受新事物的能力。
研究生参与三个项目的开发,一个为中科院的数据研究,第二个是公路货运量预测,第三个是医保系统,在做项目的过程中,接触到的都是新知识新内容,我查
阅各方面相关资料,代码出现错误就一直调试找BUG,锻炼了我的编码能力和解决问题的能力。
第三,我有很强的团队合作意识。
做项目期间,积极与导师沟通,积极与团队交流反馈信息,深刻理解团队合作意识。
通过以上三点优势,我对计算机有着浓厚的兴趣和爱好,勇于承担责任,并富有热情投入研发。我认为我有能力和素质胜任研发工程师职位。谢谢!
こんにちは!
はじめまして、どうぞよろしくお愿いします。
私は○○○です。吉林大学计算机応用技术専门在学中で、来年の7月修士课程を卒业见込みです。
私の応募职位は研究开発エンジニアです。自分がこの职位に适任とおもって、その自信のところを绍介させていただきます。
まず、学习力を持っていること。
大学では専门成绩が良かったので、四年间连続奨学金を获得し続けていました。「学院优秀学生」の称号も获得しました。英语4,6级の成绩はとっても良かったです。6级の成绩は500点以上でした。そして、自修で日本语能力试験の三级を通っていました。大学の时、ビジネス英语も习得しました。勉强にはとっても勤勉でした。
次ぎ、新しい物事への探究心
修士课程では、三つの开発プロジェクトに参加しました。一つは、中国科学研究院のデータ研究プロジェクトで、もうひとつは道路货物运输量の予测研究で、三番目は医疗保険管理システムでした。プロジェクトの进行中、すべての课题は新しい知识を要求されていました。それに関しては、私は资料を调べながら、コードをチェックして、プログラムのバッグを修正してきました。研究项目に通じて、私のコーディング能力と问题の分析・解决力を锻えられました。もう一点は、强い団体协力意识を持っていること
プロジェクトを行ったとき、积极的に先生とコミュニケーションを取って、その结果を研究チーム内にフィードバックして、项目を遂行しました。これで団体协力意识を深めて、チームワークの重要性を改めて认识しました。
私は计算机技术にはすごく兴味を持っています。仕事では、责任感が强くて、热情が富んで研究に専念できます。私は今回の研究开発エンジニアに能力がありまして、とっても适任だと信じております。よろしくお愿いします。
第二篇:应聘日语自我介绍
こんにちは。XXX と申します。今年は XX さい。出身地はです。XX を卒 业する予定でございます。専门は英语です。大学に入学してから、今后、対外 贸易関连の仕事に従事しようと决めました。ですから、4 年间に渡る大学の生活において、私は真面目に専门知识を勉 强させていただきました。今、対外贸易を取り扱う従业员の仕事のプロセスを はっきり认识しました。また、私の最大の优位としては、外国语がうまくしゃべれるということで ございます。在籍中、国际日本语 4 级试験と大学英语 6 级テストに合格しまし たので、仕事のなかで日本语と英语をうまく使うことが出来ると确信しており ます。また、理论と実践を结びつけることを重视させていただきます。休暇を利 用して、セールス関连の仕事をしましたので、贩売能力も向上させていただき ました。私は诚実で、心が优しく、性格が朗らかで、自信を持っております。苦し さを耐(た)え忍(しの)べます。生活の中で、他人を尊敬し、周りの方々と 睦まじく付き合うことができます。今、私の唯一の足りないところとして、今年卒业する新人ですから、十分 な勤务経験は身に着けてません。でも、私は新しい知识を勉强することが得意で、仕事に対し、高度な责任 感を持っておりますので、仕事のために全力を尽くすことが保证できます。で すから、是非ともこのチャンスをいただきたけますようよろしくお愿い申し上 げます。出来るだけ短い时间のうちにこの仕事に适任し、会社の今后の発展の ための片腕になる十分の自信を持っております。
第三篇:日语应聘绝招
1,性格开朗,处事乐观,沟通能力强,遇到困难不轻易放弃,懂得自我调节,有一定的组织能力,有上进心
性格が明るい、コミュニケーション能力も良好で、いつも積極的な態度で事を処理するのに取り組んでいる。
また、困難に直面でき、自己調整力も強い。組織力があり、向上心も強い
2.不轻言放弃,能够保证工作质量的同时保证效率。有责任心,处理问题能力强。有良好的沟通能力和团队组织能力。能较快融入一个新的团队。做事目标明确
どんな事にあっても、諦めないです。仕事では品質と同時に効率も重視します。仕事に対しては責任感があって、問題を処理する能力がより強いです。
コミュニケーション能力とチームワーク精神があります。新しい団体に早く打ち解ける能力がある。目標明確
3.克服自己的不足之处,认真工作,可以成为一位优秀的管理人员。学习认真,接受新事物能力强,乐于助人
自分の不足を克服して真面目に働いて、優秀な管理員になりたいです。まじめ、新しいことを受け入れやすい、人を助けることが好き。
4.学习认真,刻苦,富有团队精神,有很好的发展潜力
学習態度はまじめ、苦労を惜しまない、チームワーク精神がある、潜在能力が高い。
5.积极上进,性格开朗,能很好排解压力。做事认真负责,吃苦耐劳,有强烈的团队合作精神。熟能生巧,勤能补拙。热情开朗,学习勤奋,有毅力
性格は楽観的なので、自分自身でストレスを解消できるし、どんな事にあっても、諦めないです。
仕事に対しては責任感があって、苦しみや辛さを堪え忍んで、団結と協力の精神がある。熟練すればこつがわかる 習うより慣れよ。
明るくて、気力がある、勤勉だ
1.做事认真,脚踏实地,坚持不懈,团队意识很强
ことに対して真面目に着実に行う。努力を怠らない、チームワーク意識が強い
2.热心,比较耐心,富于团队合作精神。有较强的学习能力,对新事物的接受能力较强,责任感强
熱心で比較的我慢強い、チームワーク精神に富む、学習能力は高い
新しい物事を受け入れる能力が高い、責任感が強い
3.本人积极进取、性格乐观、待人谦虚、做事认真负责、责任感强、具有团队精神。
積極的に自分を向上させ、性格は楽観的で、人に接するのは心から謙虚で、事に対するのは真剣に責任感を持つ、チームワーク精神もあります
4.聪明机智,有自己的见解,上进心强,懂得抓住身边每一个机会
聡明な機転、自分の見解があって、向上心は強くて、身の回りのすべての機会を捉えることができる
5.责任心强、态度积极、性格开朗、自我分析改善能力较强、有一定的组织能力
朗らかな性格、積極性と組織能力が強い、総括して、自分で足りないところを改善することができる。
謹啓:時下ますますだいぶ涼しくなりました貴社の皆様には御健しようのことと拝察申しあげます
私はxxxと申します。今は大学四年生です。来年の7月より成績卒業しxxx学士を取得する見込みです。大学の四年間、私はxxxxを専攻して一生懸命に勉強してまいりました。伴に自分自身の発展の将来性と持続性のために私は真面目に日本語やパソコンや英語などを勉強しております。今私の日本語能力水平はxx級です。それに1年前私は英語CETxxの試験を受けて免許を取りました。また私は学問に対して情熱を持ち学問と仕事に一生を捧げる事を希望しております。さらに人格的に優れてしております。
ご多忙中、ご配慮をいただき有難うございます。どうぞ宜しくお願い申し上げます。最後になにました、貴社のご繁栄をお祈り申し上げます。以上
初めまして、私は**と申します、中南民族大学2006年の卒业生、私の専门は旅行管理です、性格が明るくて、人とよい付き合いができます。もちろん、私は一番好きな事が旅行です、その他は読书、水泳、インターネットなど。大学四年间に、私の成绩がよくて、何回奨学金を获得するだけじゃなくて、社会活动も积极的に参加する。武汉大学の旅行社でガイドとしてアルバイトが参加することは、私にとって一番影响があることと思います。ガイドは旅行活动を手配するだけではない、全行程で観光客を配虑していなければならない。确かに苦しい仕事けど、しかし、同时に私も色色な贵重な経験を身に着けました。じゃあ、今日はここで简単な自己绍介ができてとても嬉しくと思います。
宜しくお愿いいたします
わたしはXXと申します、XX年の生まれ、XX大学でそつぎょうしました、せんもんはXX、いじょう よろしくおねがいいたします
我叫某某,某某年出生,毕业于某某大学,专业是某某,我的介绍完了,请多指教
謹白
この業界を選んだ理由は?
1.学生時代に○○のような事をやってきた。
2.この経験から将来は□□のようなことをしたいと思った。
・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・
あなたの能力を当社でどのように活かせると思いますか?
例.
私は相手の立場になって物事を考える事ができる。
(ここに相手の立場になって考える事のできるについて具体例を入れる。)
貴社の営業は提案型営業だと伺っております。
常にお客様の立場になった提案を行なう事で信頼と実績を勝ち取っていきたいと思っています。
雑誌編集に携わりたいとの強い願望があり、デザイナー志望の友人と協力して、拙いながらにも自費フリーペーパーの発行をしていました。その2年間の中で、企画から取材者の選定、執筆など一通りを経験し、編集という仕事の基礎は理解しています。今後は、商業誌の中で、読者が「買いたくなる」企画の提案に本格的に取り組みたいと思っています。
私が大事にしている言葉に「後工程はお客様」というものがあります。対社内ではあっても、自分より後ろで作業する人に無駄な検査や余計な手戻りをさせないよう、ベストな品質管理を常々心がけてきました。
毎日の忙しさの中から、最低1時間は勉強する時間を捻出してきました。その甲斐もあり、昨年11月、税理士試験の簿記論に合格。今年は同試験の財務諸表論の受験を目指しています。3年以内に税理士資格に必要な5科目すべてを取得して、実務に活かすのが目標です。
粘り強さには自信があります。前職では1日20件のクライアントを訪問することを自分のタスクとし、2年間実践してきました。一度目の訪問で、商談にこぎつけられなかったクライアントも、2度3度と訪問を繰り返すことにより、契約をとれたことも数多くありました。
第四篇:应聘简单日语自我介绍
こんにちは。XXXと申します。今年は22さい。出身地はです。武汉科技大学を卒业する予定でございます。専门は英语です。大学に入学してから、今后、対外贸易関连の仕事に従事しようと决めました。
ですから、4年间に渡る大学の生活において、私は真面目に専门知识を勉强させていただきました。今、対外贸易を取り扱う従业员の仕事のプロセスをはっきり认识しました。
また、私の最大の优位としては、外国语がうまくしゃべれるということでございます。在籍中、国际日本语4级试験と大学英语6级テストに合格しましたので、仕事のなかで日本语と英语をうまく使うことが出来ると确信しております。
また、理论と実践を结びつけることを重视させていただきます。休暇を利用して、セールス関连の仕事をしましたので、贩売能力も向上させていただきました。
私は诚実で、心が优しく、性格が朗らかで、自信を持っております。苦しさを耐(た)え忍(しの)べます。生活の中で、他人を尊敬し、周りの方々と睦まじく付き合うことができます。
今、私の唯一の足りないところとして、今年卒业する新人ですから、十分な勤务経験は身に着けてません。
でも、私は新しい知识を勉强することが得意で、仕事に対し、高度な责任感を持っておりますので、仕事のために全力を尽くすことが保证できます。ですから、是非ともこのチャンスをいただきた
けますようよろしくお愿い申し上げます。出来るだけ短い时间のうちにこの仕事に适任し、会社の今后の発展のための片腕になる十分の自信を持っております。
第五篇:日语应聘
§更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§
日语应聘
1.请问XX先生在吗?
あのう、お忙(いそが)しいところすみませんが、××さんはいらっしゃいますか。
1.在的话:请XX先生接电话好吗?
すみませんが、××さんにお愿(ねが)いします。
2.不在的话:现在的担当也可以,我想咨询一下アルバイト的事情。
じゃ、担当(たんとう)の方(かた)にお愿(ねが)いしてもいいですか。ちょっとアルバイトのことについて闻きたいんですが。。
(接下来)
是这样的,以前有个叫XX的人在贵处工作了半年多,他是我的堂哥。我22岁,今年10月从中国来日本留学,堂哥把贵处推荐给我,而且工作内容都告诉我了,如果现在募集中的话,是否能给我一个面接机会呢?签证、登陆证都有,我一定能长期做下去,一定会很努力!…………(其他客套用语)
こんにちは 私(わたし)は××と申(もう)します。以前(いぜん)そちらでアルバイトをしていたXXは私(わたし)の兄(あに)です。私(わたし)は今年(ことし)22歳(さい)で、10月(がつ)から日本(にほん)に留学(りゅうがく)にきました。アルバイトを探(さが)したいと兄(あに)に伝(つた)えたら、そちらの店(みせ)のことを强(つよ)くすすめられました。また兄(あに)から店(みせ)全般(ぜんぱん)のことや、仕事(しごと)の内容(ないよう)も详(くわ)しく闻(き)いたので、もし、まだアルバイトが募集(ぼしゅう)しているのなら、ぜひ面接(めんせつ)させてください。ビザや资格外活动证书(しかくがいかつどうしょうしょ)などについてはまったく问题(もんだい)がないので、ご安心(あんしん)ください。
私(わたし)はとても顽张(がんば)り屋(や)なので、もしチャンスをくださったら、必(かなら)ず最后(さいご)まで一生悬命(いっしょうけんめい)がんばりますので、ぜひよろしくお愿(ねが)いします。
2.面试官,您好!
非常荣幸能有机会与XX面对面。
我叫XXX,来自吉林大学计算机应用技术专业,将于明年七月份获得硕士学位。我应聘的职位是研发工程师,下面我从三点介绍我应聘该职位的优势: 第一,我有很强的学习能力。
本科连续四年均获得奖学金,专业成绩良好,被评为“院优秀学生”;四六级成绩优异,六级成绩在五百分以上,并通过自学通过了日语三级考试;本科期间,辅修了商务英语二学历,学习方面很踏实,勤奋刻苦。
第二,我有接受新事物的能力。
研究生参与三个项目的开发,一个为中科院的数据研究,第二个是公路货运量预测,第三个是医保系统,在做项目的过程中,接触到的都是新知识新内容,我查
§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§
§更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§
阅各方面相关资料,代码出现错误就一直调试找BUG,锻炼了我的编码能力和解决问题的能力。
第三,我有很强的团队合作意识。
做项目期间,积极与导师沟通,积极与团队交流反馈信息,深刻理解团队合作意识。
通过以上三点优势,我对计算机有着浓厚的兴趣和爱好,勇于承担责任,并富有热情投入研发。我认为我有能力和素质胜任研发工程师职位。谢谢!
こんにちは!
はじめまして、どうぞよろしくお愿いします。
私は○○○です。吉林大学计算机応用技术専门在学中で、来年の7月修士课程を卒业见込みです。
私の応募职位は研究开発エンジニアです。自分がこの职位に适任とおもって、その自信のところを绍介させていただきます。
まず、学习力を持っていること。
大学では専门成绩が良かったので、四年间连続奨学金を获得し続けていました。「学院优秀学生」の称号も获得しました。英语4,6级の成绩はとっても良かったです。6级の成绩は500点以上でした。そして、自修で日本语能力试験の三级を通っていました。大学の时、ビジネス英语も习得しました。勉强にはとっても勤勉でした。
次ぎ、新しい物事への探究心
修士课程では、三つの开発プロジェクトに参加しました。一つは、中国科学研究院のデータ研究プロジェクトで、もうひとつは道路货物运输量の予测研究で、三番目は医疗保険管理システムでした。プロジェクトの进行中、すべての课题は新しい知识を要求されていました。それに関しては、私は资料を调べながら、コードをチェックして、プログラムのバッグを修正してきました。研究项目に通じて、私のコーディング能力と问题の分析・解决力を锻えられました。もう一点は、强い団体协力意识を持っていること
プロジェクトを行ったとき、积极的に先生とコミュニケーションを取って、その结果を研究チーム内にフィードバックして、项目を遂行しました。これで団体协力意识を深めて、チームワークの重要性を改めて认识しました。
私は计算机技术にはすごく兴味を持っています。仕事では、责任感が强くて、热情が富んで研究に専念できます。私は今回の研究开発エンジニアに能力がありまして、とっても适任だと信じております。よろしくお愿いします。
§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§