中央编译局翻译服务部试译稿---法律(财政法)

时间:2019-05-15 11:56:38下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《中央编译局翻译服务部试译稿---法律(财政法)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《中央编译局翻译服务部试译稿---法律(财政法)》。

第一篇:中央编译局翻译服务部试译稿---法律(财政法)

中央编译局翻译服务部试译稿

财政法

第九条 财政部门应当重点监督检查本部门内部各业务管理机构和派出机构履行财政管理工作职责的合法性、合规性和有效性,本部门及所属单位预算、财务管理与会计核算的合法性、真实性以及资产的完整性、安全性,财政部门内部控制的健全性、合理性和有效性。

第十条 财政部门对财政部门内部控制进行监督检查时,应当从控制环境、风险评估、控制措施、信息与沟通和监督检查等方面进行检查评价,及时发现内部控制缺陷,防范管理风险,促进完善财政部门内部控制。

检查评价的重点内容包括:内部控制制度建设、工作人员岗位胜任能力、风险识别与应对、授权批准、岗位职责分离、查验与核对、工作督导以及信息准确性与沟通有效性等。

第十一条 财政监督机构根据工作需要,要求财政部门内部各业务管理机构、派出机构和所属单位提供有关文件、账表、凭证等相关资料的,有关机构和单位应当全面、及时地提供,并对所提供资料的完整性和真实性负责。

第二篇:共产党宣言中,共产主义幽灵是中央编译局的错误翻译,谩骂共产主义

共产主义幽灵的意思是共产主义是幽灵是谩骂共产主义不是马恩的话是中央编译局照抄博古的错误翻译

李田心(70岁的翻译教授)

总书记说共产主义是共产党人的精神支柱,政治灵魂。可是中央编译局翻译的《共产党宣言》说共产主义是幽灵。中央编译局的译文是巨大的翻译错误。马克思和恩格斯的原意是共产主义是神灵,是共产党人的精神信仰,是共产党人创造世界和主宰世界的精神支柱。中央编译局应该改正错误翻译。如此对共产主义运动有利,对中国共产党有利。纠正错误翻译会使中国的和世界的共产主义运动带来勃勃生机。

刘云山同志主管宣传,是精神文明办公室主任,恳请关注这一个重大问题。

中央编译局错误译文:

“一个幽灵,共产主义的幽灵,在欧洲游荡。为了对这个幽灵进行神圣的围剿,旧欧洲的一切势力,教皇和沙皇、梅特涅和基佐、法国的激进派和德国的警察,都联合起来了。”

错误分析:

1.把共产主义翻译成幽灵,谩骂共产主义;

2.把.反动派对共产主义进行围剿说成是神圣的,歌颂反动派; 3..把教皇和沙皇、梅特涅和基佐、法国的激进派和德国的警察说成是欧洲一切势力的代表,歌颂剥削阶级;

4.说共产主义在欧洲游荡,无业游民,无所事事,贬损共产主义; 5.“共产主义的幽灵”的意思是,暗暗谩骂共产主义已经死亡,因为只有死了的才有幽灵。

李田心教授的译文:

一个神灵,共产主义神灵,正在欧洲仙游。为了对这个神灵进行宗教上的围剿,旧欧洲的所有“天使”——教皇和沙皇、梅特涅和基佐、法国的激进派和德国的警察密探,都联合起来了。

“天使(power)”相当于汉语的“天子”————李田心注释 英语原文(恩格斯亲自修改审定):

A spectre is haunting Europe--the spectre of Communism.All the Powers of old Europe have entered into a holy alliance to exorcise this spectre: Pope and Czar, Metternich and Guizot, French Radicals and German police-spies.中央编译局严重误译《共产党宣言》,说共产主义是幽灵,一直以来,人们对此不能接受,提出质疑。他们辩解说“一个幽灵,共产主义的幽灵,在欧洲游荡。为了对这个幽灵进行神圣的围剿,旧欧洲的一切势力,教皇和沙皇、梅特涅和基佐、法国的激进派和德国的警察,都联合起来了。”是反对共产主义的人——敌人的话,是马克思用来反讽敌人的话。笔者认为,这是诡辩。

我们要问,敌人在哪儿受到了讽刺?在这一段汉语话中,马克思讽刺了敌人什么? 退一万步讲,如果这一段英语原话是敌人的话,那只是马克思借用来说明共产主义受到了敌人的反对,而不是用来反讽敌人,因为敌人没有受到反讽;而且在翻译这样的话的时候,译文一定要明明白白、清清楚楚地表明出这一段话是马克思借用敌人的话说明共产主义受到了敌人的反对。可是这一段汉语译文根本没有表示出马克思借用敌人的话说明共产主义受到了敌人的反对,更加看不出马克思借用敌人的话反讽敌人。

第三篇:中央编译局世界发展战略研究部调研组来紫调研

中央编译局世界发展战略研究部调研组来紫调研

7月7日至10日,中央编译局世界发展战略研究部调研组一行来紫考察调研。县委书记王晓江参加座谈,县委常委、政法委书记谢成彦陪同调研。调研组先后来到县城广场、县便民服务大厅和民意调查中心,通过查看广场县级领导及各镇各部门信息公示牌、了解便民服务大厅及民调中心运行情况,并身体验民意调查流程,对紫阳县创新联系服务群众工作有了更直观的了解。调研组还先后深入高桥、双桥、联合、毛坝、绕溪、广城等镇就联系服务群众“五个一”工作机制、社情民意调查、包组联户干部便民服务工作等情况与镇村干部群众展进行调研访谈。

经过几天的深入调研,调研组对紫阳的联系服务群众工作给予了充分肯定和高度评价,并表示,此次将把紫阳县联系服务群众“五个一”工作机制,新形势下加强和创新社会管理的成功经验和好做法积极向有关部门汇报,将紫阳联系服务群众“五个一”的“紫阳模式”逐步向全国推广。

第四篇:中央编译局副局长俞可平:依法治国必先依法治党

中央编译局副局长俞可平:依法治国必先依法治党

中共中央编译局副局长俞可平曾撰文指出,中国共产党是掌握国家政治、经济、文化、军事核心权力的唯一执政党,党的领导干部是公共权力的掌握者。因此,治国必先治党,依法治国必先依法治党。

中国前领导人邓小平曾说“没有党规党法,国法就很难保障”,俞可平的该观点由邓小平的这一论断推演而来。

俞可平在文章中明确指出,依法治党,就是严格按照国家的法律和党的法规来规范党组织和党员的行为,通过党的各项具体制度来保证国家的宪法和党章成为党组织和党员的最高行为准则。

文章将“依法治党”的“法”界定为两大类,一类是国家的法律,首先是国家的宪法;另一类是党的规章制度,首先是党章。

文章指,依法治党,首先就是依照宪法和党章治理党内事务和规范党政关系。另外,按照依法治党的要求,在处理政务和党务的过程中,党的各种政策和文件、党员领导干部的指示和讲话等,本身不得有悖于国法和党法,应处于次要地位。

文章用四个“有利于”总结“依法治党”的作用:有利于增强各级党组织和党员干部的法律意识;有利于提高党的执政能力;有利于社会主义政治文明建设;有利于推进党内民主。文章认为,“依法治党”不是抽象的口号,也非权宜之计,而是一种治理模式。同时,由于“依法治党”是一种治理模式的转变,它对我们的执政方式和政治管理提出了新的更高的要求,也会形成不少新的挑战。

文章认为,要实现“依法治党”,就要做到以下几点要求:

——党领导人民制定法律,自己必须带头遵守法律,带头维护法律的权威。党带头遵守宪法和法律,带头维护宪法和法律的权威,实际上就是维护自己的执政权威,增强自身的执政合法性。

——各级党组织必须在国家宪法和法律的框架内活动,这是建设社会主义法治国家的基本要求。

——党的各项方针政策必须符合国家的法律。

——严格依照法律的规定和党章的要求处理党组织与立法、行政和司法部门的关系。——全体党员,特别是党员领导干部,都要严格遵守党的法规。

——要下决心采取有效措施消除“文山会海”现象。依政策、会议和讲话来管理政务和党务,不是法治。

——要努力完善国家的法律和党的法规。

——要加强党员的法治教育,增强党员的法治意识,培养党员的法治精神。牢固确立在国家事务中“宪法至上”和在党内事务中“党章至上”的观念,坚决破除“党大还是法大”、“权大还是法大”的谜思。

2006年,俞可平因《民主是个好东西》一文进入公众视野,被视为有影响力的党内理论专家之一。目前,他任中共中央编译局副局长。

第五篇:2014年中央编译局考试录用机关工作人员面试和专业科目考试公告

2014年中央编译局考试录用机关工作人员面试和专业科目考试公告

中央编译局2014年考试录用机关工作人员面试和专业科目考试公告

根据中组部、人力资源和社会保障部、国家公务员局2014年考试录用公务员有关政策规定,现将我局2014年考试录用机关工作人员面试和专业科目考试事宜通知如下:

一、面试人员名单

根据考生公共科目笔试成绩从高到低的顺序,按照规定面试比例1:5确定各职位参加面试人员。

参加面试人员名单

序号 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

准考证号 910111390916 910111421228 910111800520 910111912210 910132010123 910137062911 9101651135***1417 910111293411 910111680525 910111882102 910111891307 910137061522 910111670404 910111802420 910111860930 910111884028 910139021208 910136052603

考生姓名 林芳芳 张欣 张舒阳 易娅莉 张帆 贾鑫鑫 康楠 梁爽 张欣然 李晓萌 罗媚 杜晓慧 林达 李瑜 赵婷 何宇飞 王雅琦 孙宁 杨捷

《求是》外文翻译处主任科员及以下

122.3编译四处(俄语)主任科员及以下

113.4编译二处(德语)主任科员及以下

111.1

职位名称

最低面试分数21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

910170401710 9101704404***0929 910131363323 910170060109 910111230720 910111530114 910111660409 910111882307 910170041817 910111560628 9101115805***1617 910111892319 910134041826 910111260421 910111421626 910132062426 910170061707 910170470703 910170470723 910170470919 910170471303 910170471508 910170351205 910170351430 910170351519 910170351727 910170351821

王亚萍 邢宏 张丽琴 冯潇然 沈丹 兰燕卓 宋心然 孔凯 朱琳 王艳 徐光耀 杨东 丁晶晶 鲍传健 郑基超 杨巳贤 纪猛 张天娥 陈霖 柳一辰 李建娜 赵旭东 朱雯 臧沛沛 于蔷 徐蒙 韦茜 马世旭 梁倩如

当代世界与社会主义研究处主任科员

国际共运史研究处主任科员

116.9110

政治发展研究处主任科员

112.9

国际发展研究处主任科员

112.4

信息技术处主任科员及以下(“大学生村官”职位)

107.4

法文翻译处主任科员及以下

70.77

5西文翻译处主任科员及以下

56.375

通过公共科目笔试最低合格分数线的人数与计划录用人数比例未达到规定面试比例的招考职位,通过调剂补充面试人选。

调剂人员名单

序号 1 2 3 4 5 6

准考证号 ***1 129111272413 904111890822 904111490213 958111650210 958170240309

考生姓名 高杉 王思懿 古明明 马希敏 刘玉 蔡丹

职位名称

调剂最低 分数 122.2

编译二处(德语)主任科员及以下

当代世界与社会主义研究处主任科员 119.2

国际共运史研究处主任科员 112.9

二、面试和专业科目考试具体安排

时间

具 体 安 排

编译二处(德语)、法文翻译处、西文翻译处等三个职位的考生

上午9:00开始 组织面试;编译四处(俄语)、求是外文翻译处等两个职位的考

2月19日(周三)

生组织专业科目考试。

编译四处(俄语)、求是外文翻译处等两个职位的考生组织面试;

下午13:30开始 编译二处(德语)、法文翻译处、西文翻译处等三个职位的考生

组织专业科目考试。

当代世界与社会主义研究处、国际共运史研究处、信息技术处

上午9:00开始 等三个职位的考生组织面试;政治发展研究处、国际发展研究

2月20日(周四)

处等两个职位的考生组织专业科目考试。

政治发展研究处、国际发展研究处等两个职位的考生组织面试;

下午13:30开始 当代世界与社会主义研究处、国际共运史研究处、信息技术处

等三个职位的考生组织专业科目考试。

候考地点:中央编译局1号楼四层403室。

三、考察和体检人选产生办法

面试和专业科目考试工作结束2日内,在国家公务员局指定网站公布考生成绩。各招考职位按照综合成绩从高到低的顺序确定体检和考察人选。

考生综合成绩的计算方法为:公共科目笔试成绩占50%,面试成绩占35%,专业科目考试成绩占15%。

四、有关要求

(一)参加面试的考生务必提前30分钟到达候考室。当日上午8:50前没有进入候考室的考生,取消面试资格;当日下午13:20前没有进入候考室的考生,取消面试资格。

(二)参加专业科目考试的考生可使用相关语种的词典(不可使用电子词典或笔记本电脑等带存储功能的电子产品)。

(三)考生签到时须提交以下材料:

1、居民身份证、准考证原件及复印件。

2、在国家公务员局专题网站下载的报名登记表。报名登记表要准确、详细填写个人学习、工作经历,时间必须连续,并注明各学习阶段是否在职学习,取得何种学历和学位。未按要求填写的,视为资料不全。

3、学历、学位证书原件及复印件;报名资料上填写的各类证书及相关材料的原件及复印件。如国家英语四、六级考试证书(或成绩单)、计算机等级证书以及奖励证书等。

4、二寸彩色标准像近照3张(背面标注姓名)。

5、除上述材料外,考生需按照身份类别,同时提供以下材料:

(1)应届毕业生:所在学校盖章的报名推荐表、学生证原件,以及成绩单原件或加盖教务处公章的复印件。

(2)在职人员:须提供单位人事部门同意报考证明(需注明考生政治面貌,工作单位详细名称、地址,单位人事部门联系人和办公电话)和工作证(所在单位如未制发工作证,须在报考证明中说明)。

(3)待业人员:需提供待业证明(由档案所在街道或人才中心开具,需注明考生政治面貌和开具证明单位联系人及联系电话)。

(4)留学回国人员:需提供留学回国证明和国外学历学位认证书及复印件。

(5)报考要求具有基层工作经历职位的考生:需由单位组织人事部门提供基层工作经历证明材料,并注明起止时间和工作地点。

(6)“大学生村官”等服务基层项目的人员,需提供由县级以上组织人事部门出具的证明,并注明服务期限和服务期考核情况等。

(四)考生应对所提供材料的真实性、准确性负责,在面试或考察过程中发现弄虚作假者,将取消其录用资格,并按有关规定报中央公务员主管部门备案。

(五)请考生合理安排行程,严格按照本公告规定的时间参加面试。我局向全天参加考试的考生提供午餐,其余食宿由考生自理。

(六)请参加面试和专业科目考试的考生于2014年1月26日16:00前与我局进行电话确认。自愿放弃面试资格的考生,必须提供书面材料。

五、联系方式

联系部门:中央编译局人事部 联 系 人:陈老师、石老师 联系电话:010-66509853、66509859 地 址:北京市西城区西单北大街西斜街36号

乘车路线:乘坐22、38、88、102、105、109、603、604、626、690等路公共电汽车到甘石桥或缸瓦市站下车;乘坐地铁4号线灵境胡同站D口出站。

中央编译局人事部 2014年1月17日

下载中央编译局翻译服务部试译稿---法律(财政法)word格式文档
下载中央编译局翻译服务部试译稿---法律(财政法).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐