海洋运输货物保险条款(附英文)

时间:2019-05-15 12:03:14下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《海洋运输货物保险条款(附英文)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《海洋运输货物保险条款(附英文)》。

第一篇:海洋运输货物保险条款(附英文)

一、责任范围

本保险分为平安险、水渍险及一切险三种。被保险货物遭受损失时,本保险按照保险单上订明承保险别的条款规定,负赔偿责任。

(一)平安险。本保险负责赔偿:

1、被保险货物在运输途中由于恶劣气候、雷电、海啸、地震、洪水自然灾害造成整批货物的全部损失或推定全损。当被保险人要求赔付推定全损时,须将受损货物及其权利委付给保险公司。被保险货物用驳船运往或运离海轮的,每一驳船所装的货物可视作一个整批。推定全损是指被保险货物的实际全损已经不可避免,或者恢复、修复受损货物以及运送货物到原订目的地的费用超过该目的地的货物价值。

2、由于运输工具遭受搁浅、触礁、沉没、互撞、与流冰或其他物体碰撞以及失火、爆炸意外事故造成货物的全部或部份损失。

3、在运输工具已经发生搁浅、触礁、沉没、焚毁意外事故的情况下,货物在此前后又在海上遭受恶劣气候、雷电、海啸等自然灾害所造成的部份损失。

4、在装卸或转运时由于一件或数件整件货物落海造成的全部或部份损失。

5、被保险人对遭受承保责任内危险的货物采取抢救、防止或减少货损的措施而支付的合理费用,但以不超过该批被救货物的保险金额为限。

6、运输工具遭遇海难后,在避难港由于卸货所引起的损失以及在中途港,避难港由于卸货,存仓以及运送货物所产生的特别费用。

7、共同海损的牺牲、分摊和救助费用。

8、运输契约订有“船舶互撞责任”条款,根据该条款规定应由货方偿还船方的损失。

(二)水渍险。除包括上列平安险的各项责任外,本保险还负责被保险货物由于恶劣气候、雷电、海啸、地震、洪水自然灾害所造成的部份损失。

(三)一切险。除包括上列平安险和水渍险的各项责任外,本保险还负责被保险货物在运输途中由于外来原因所致的全部或部分损失。

二、除外责任

本保险对下列损失不负赔偿责任:

(一)被保险人的故意行为或过失所造成的损失。

(二)属于发货人责任所引起的损失。

(三)在保险责任开始前,被保险货物已存在的品质不良或数量短差所造成的损失。

(四)被保险货物的自然损耗、本质缺陷、特性以及市价跌落;运输迟延所引起的损失或费用。

(五)本公司海洋运输货物战争险条款和货物运输罢工险条款规定的责任范围和除外责任。

三、责任起讫

(一)本保险负“仓至仓”责任,自被保险货物运离保险单所载明的起运地仓库或储存处所开始运输时生效,包括正常运输过程中的海上、陆上、内河和驳船运输在内,直至该项货物到达保险单所载明目的地收货人的最后仓库或储存处所或被保险人用作分配、分派或非正常运输的其他储存处所为止。如末抵达上述仓库或储存处所,则以被保险货物在最后卸载港全部卸离海轮后满六十天为止。如在上述六十天内被保险货物需转运到非保险单所载 明的目的地时,则以该项货物开始转运时终止。

(二)由于被保险人无法控制的运输延迟、绕道、被迫卸货、重行装载、转载或承运人运用运输契约赋予的权限所作的任何航海上的变更或终止运输契约,致使被保险货物运到非保险单所载明目的地时,在被保险人及时将获知的情况通知保险人,并在必要时加缴保险费的情况下,本保险仍继续有效,保险责任按下列规定终止。

1、被保险货物如在非保险单所载明的目的地出售,保险责任至交货时为止,但不论任何情况下,均以被保险货物在卸载港全部卸离海轮后满六十天为止。

2、被保险货物如在上述六十天期限内继续运往保险单所载原目的地或其他目的地时,保险责任仍按上述第(一)款的规定终止。

四、被保险人的义务

被保险人应按照以下规定的应尽义务办理有关事项,如因未履行规定的义务而影响保险人利益时,本公司对有关损失,有权拒绝赔偿。

(一)当被保险货物运抵保险单所载明的目的港(地)以后,被保险人应及时提货,当发现被保险货物遭受任何损失,应即向保险单上所载明的检验、理赔代理人申请检验,如发现被保险货物整件短少或有明显残损痕迹应即向承运人、受托人或有关当局(海关、港务当局等)索取货损货差证明。如果货损货差是由于承运人、受托人或其他有关方面的责任所造成,并应以书面方式向他们提出索赔,必要时还须取得延长时效的认证。

(二)对遭受承保责任内危险的货物,被保险人和本公司都可迅速采取合理的抢救措施,防止或威少货物的损失,被保险人采取此项措施,不应视为放弃委付的表示,本公司采取此项措施,也不得视为接受委付的表示。

(三)如遇航程变更或发现保险单所载明的货物、船名或航程有遗漏或错误时,被深险人应在获悉后立即通知保险人并在必要时加缴保险费,本保险才继续有效。

(四)在向保险人索赔时,必须提供下列单证:

保险单正本、提单、发票、装箱单、磅码单、货损货差证明、检验报告及索赔清单。如涉及第三者责任,还须提供向责任方追偿的有关函电及其他必要单证或文件。

(五)在获悉有关运输契约中“船舶互携责任”条款的实际责任后,应及时通知保险人。

五、索赔期限

本保险索赔时效,认被保险货物在最后卸裁港全部卸离海轮后起算,最多不超过二年。

附件

ocean marine cargo clauses

(i)scope of cover:

this insurance is classified into the following three conditions-free from particular average(f.p.a.),with average(w.a.)and all risks.where the goods insured hereunder sustain loss or damage,the company shall undertake to indemnify therefor according to the insured condition specified in the policy and the provisions of these clauses :

1.free from particular average(f.p.a.).this insurance covers :

1)total or constructive total loss of the whole consignment hereby insured caused in the course of transit by natural calamities: heavy weather,lightning,tsunami,earthquake and flood.in case a constructive total loss is claimed for,the insured shall abandon to the company the damaged goods and all his rights and title pertaining thereto.the goods on each lighter to or from the seagoing vessel shall be deemed a separate risk.constructive total loss refers to the loss where an actual total loss appears to be unavoidable or the cost to be incurred in recovering or reconditioning the goods together with the forwarding cost to the destination named in the policy would exceed their value on arrival.2)total or partial loss caused by accidents the carrying conveyance being grounded,stranded,sunk or in collision with floating ice or other objects as fire or explosion.3)partial loss of the insured goods attributable to heavy weather,lightning and/or tsunami,where the conveyance has been grounded,stranded,sunk or burnt.irrespective of whether the event or events took place or after such accidents.4)partial of total loss consequent on falling of entire package or packages into sea during loading,transshipment or discharge.5)reasonable cost incurred by the insured on salvaging the goods or averting or minimizing a loss recoverable under the policy,provided that such cost shall not exceed the sum insured of the consignment so saved.6)losses attributable to discharge of the insured goods at a pert of distress following a sea peril as well as special charges arising from loading,warehousing and forwarding of the goods at an intermediate port of call or refuge.7)sacrifice in and contribution to general average and salvage charges.8)such proportion of losses sustained by the shipowners as is to be reimbursed by the cargo owner under the contract of affreightment both to blame collision clause.2.with average(w.a.).aside from the risks covered under f.p.a.condition as above,this insurance also covers partial losses of the insured goods caused by heavy weather,lightning,tsunami,earthquake and/or flood.3.all risks.aside from the risks covered under the f.p.a.and w.a.conditions as above,this insurance also cover all risks of loss of or damage to the insured goods whether partial or total,arising from external causes in the cause of transit.(ii)exclusions:

this insurance does not cover :.1.loss or damage caused by the intentional act or fault of the insured.2.loss or damage falling under the liability of the consignor.3.loss or damage arising from the inferior quality or shortage of the insured goods prior to the attachment of this insurance.4.loss or damage arising from normal loss,inherent vice or nature of the insured goods,loss of market and/or delay in transit and any expenses arising there from..5.risks and liabilities covered and excluded by the ocean marine(cargo)war risks clauses and strike,riot and civil commotion clauses of this company.(iii)commencement to termination of cover:

1.warehouse to warehouses clause :

this insurance attaches from the time the goods hereby insured leave the ware-house or place of storage named in the policy for the commencement of the transit and continues in force in the ordinary course of transit including sea,land and inland waterway transits and transit in lighter until the insured goods are delivered to the consignee s final warehouse or place of storage at the destination named in the policy or to any other place used by the insured for allocation or distribution of the goods or for stories other than in the ordinary course of transit.this insurance shall.,however,be limited to sixty(60)days after completion of discharge of the insured goods from the seagoing vessel at the final port of discharge before they reach the above mentioned warehouse or place of stories.if prior to the expire of the above mentioned sixty(60)days,the insured goods are to be forwarded to a destination other than that named in the policy,this insurance shall terminate at the commencement of such transit.2.if,owing to delay,deviation,forced discharge,reshipment or transshipment beyond the control of the insured or any change or termination of the voyage arising from the exercise of a liberty granted to the shipowners under the contract of affreightment,the insured goods arrive at a port or place other than that named in the policy,subject to immediate notice being given to the company by the insured and an additional premium being paid,if repaired,this insurance shall remain in force and shall terminate as hereunder :

1)if the insured goods are sold at port or place not named in the policy,this insurance shall terminate on delivery of the goods sold,but in no event shall this insurance extend beyond sixty(60)days after completion of discharge of the insured goods from the carrying vessel at such port or place.2)if the insured goods are to be forwarded to the final destination named in the policy or any other destination,this insurance shall terminate in accordance with section 1 above.(iv)duty of the insured:

it is the duty of the insured to attend to all matters as specified hereunder,failing which the company reserves the right to reject his claim for any loss if and when such failure prejudice the rights of the company :

1.the insured shall take delivery of the insured goods in good time upon their arrival at the port of destination named in the policy.in the event of any damage to the goods,the insured shall immediately apply for survey to the survey and/or settling assent stipulated in the policy.if the insured goods are found short in entire package or packages or to show apparent traces of damage,the insured shall obtain from the carrier,bailed or other relevant authorities(customs and port authorities etc.)certificate of loss or damage and/or sbortlanded memo.should the carrier,bailed or the other relevant authorities be responsible for such shortage,the insured shall lodge a claim with them in writing and,if necessary,obtain their confirmation of an extension of them the time limit of validity of such claim.2.the insured shall,and the company also,take reasonable measures immediately in salvaging the goods or preventing or minimizing a loss or damage thereto.the measures so taken by the insured or by the company shall not be considered respectively,as a waiver of abandonment hereunder,or as an acceptance thereof.3.in case of a change of voyage or any omission or error in the description of the interest,the name of the vessel or voyage,this insurance shall remain in force only upon prompt notice to this company when the insured becomes aware of the same and payment of an additional premium if required.4.the following documents should accompany any claim hereunder made against this company :

original policy,bill of lading.invoice,packing list,tally sheet,weight memo,certificate of loss or damage and/or shorthand memo,survey report,statement of claim.if any third party is involved,documents relative to pursuing of recovery from such party should also be included.5.immediate notice should be given to the company when the cargo owners actual responsibility under the contract of affreightment n both to blame collision clause becomes known..(v)the time of validity of a claim :

the time of validity of a claim under this insurance shall not exceed a period of two years counting from the time of completion of discharge of the insured goods from the seagoing vessel at the final port of discharge.

第二篇:中国国际海洋运输货物保险发展论文

中国国际海洋运输货物保险发展论文

中国国际海洋运输货物保险发展论文

摘要:随着经济全球化的发展,我国与世界各国的联系越来越紧密。海航这一中国传统国际贸易运输方式,也随之得到了新的发展机会。海洋运输在国际货物运输中占了举足轻重的地位,是国际物流中最主要的运输方式,而海上运输货物保险则成为其中不可或缺的一个环节。海运保险起源最早,历史悠久,业务量大,其他货物运输保险都是在海运保险基础上发展起来的。但由于中国保险业起步晚,因此在实践中出现了各种问题,影响了海洋运输货物保险业的发展。

而对中国国际海洋运输货物保险的发展及现状分析,可以有利于我们深刻洞悉国际货物运输市场的主流需求,同时通过现状发现问题,并致力于问题制定出相应的解决方案,走出一条更方便,快捷,高效,的道路,从而进一步促进中国海洋运输货物保险的发展。

关键字:国际海洋运输 货物保险 策略

正文

一、海洋运输货物保险简介

顾名思义海洋运输又称“国际海洋货物运输”国际货物运输保险是以对外贸易货物运输过程中的各种货物作为保险标的的保险。外贸货物的运送有海运、陆运、空运以及通过邮政送递等多种途径。使用船舶通过海上航道在不同国家和地区的港口之间运送货物,在国际货物运输中使用最广泛。

保险同运输一样,已经成为国际贸易的必要组成部分。货物从卖方送到买方手中,要通过运输来完成,在这一过程中如遭遇意外损失,则由保险人进行经济

补偿,以保证贸易的正常进行。保险之所以成为国际贸易所必需,是因为它将运输过程中不可预料的意外损失,以保险费的形式固定下来,计入货物成本,可以保证企业的经济核算和经营的稳定,避免由于意外损失引起买卖双方和有关利益方面之间的经济纠纷;可以使保险公司从自己经营成果考虑,注意对承保货物的防损工作,有利于减少社会财富损失;可以保证企业的经济核算和经营的稳定,避免由于意外损失引起买卖双方和有关利益方面之间的经济纠纷,进出口贸易的货物在本国保险,还可以增加国家无形贸易的外汇收入。

二、中国海洋运输货物保险发展现状

目前全世界海上保险市场规模约为 250 亿美元,其中近60% 的市场份额由英、日、德、美国这四大海上保险国所占据。然而我国航运保险市场规模较小,拥有的整个市场份额相对就少了。2006 年,我国航运保险市场总体规模仅为全世界份额的1%,近年来虽然有所发展,但仍不足 3%。正如保监会副主席周延礼曾在 2010 陆家嘴论坛所表明的那样,我国航运保险尚处于起步阶段,发展相对滞后。目前,参与我国航运保险竞争的仍主要是太保、平安和人保这三大保险巨头。中国航运保险业务依然集中在广州、上海、青岛、大连和天津这 5 个城市,国内大量的中小财产保险公司还没有参加到这个市场的竞争中。

三、海洋运输货物保险存在的问题

1、保险条款存在差异,国际化程度不高在中国海上货物运输保险中比较常用的有两种条款,即 ICC条款和 CIC 条款,而这两种条款中则存在明显的差异。其差异表现之一为: 在协会条款 ICC(A)中除列明除外责任外,承担一切风险;但是相对应的国内 CIC 一切险条款中除列明自然灾害、意外事故外,对 “外来原因”并没有定义。由于 CIC 一切险条款自身规定得不够明晰,立场不同得出的结论就不同,因此 “外来原因”的判断解释对 PICC “一切险”的承保范围变得尤为重要。目前,在我国海洋货物运输保险中,进出口货运条款常常不能够被国内外被保险人所理解所认可,最终导致很多客户流失。

2、海运保险专业人才匮乏

海洋货物运输保险风险集中度高,投保成本也较高,因此相应的对从业人员的素质要求也就更高。但是从近几年的趋势看来,我国目前一线专业人员中能从事该项业务的人员严重缺乏。作为海洋货物运输保险从业人员,不仅要懂保险,还

要了解外语、贸易、海运以及国际法律法规和惯例等,可见从事这一职业的人最起码要是一个复合型人才,但是从目前从事该领域的各保险公司来看,在各公司及其分支机构管理人员中这类复合型人才少之甚少。

3、海运货物保险市场竞争激烈

一方面,由于我国企业在国际贸易中处于弱势地位,交易价格常常受到外贸企业的制约。往往进口时以 CIF 成交,出口时则以 FOB 成交,导致大量境外投保现象的产生,从而加剧了国内海运保险市场竞争。另一方面,由于国内海运保险公司提供的保险产品创新性不足,导致保险产品同质化。然而外资海运公司由于具有资本、技术以及高超的营销技巧等优势,在海运险上略胜一筹,进一步使得我国大量海运保险业务向外转移,也就越发加剧国内海运保险市场的竞争。费率作为我国航运保险的竞争中心点,在激烈的竞争中逐渐下降,而且远低于国际市场的费率水平。保险费率下降直接影响到保险服务产品的创新和产品品质的提高,往往会给再保险带来诸多困难,使市场陷入恶性了循环,这在一定程度上制约了海运保险业务的发展

4、技术和服务体系待完善。在风险防范和管控方面与国际保险业差距巨大,如缺乏对高保额、高风险货物等的装、御船、运输及中转环节的风险管理手段和措施。上述收费水平还要支付这些费用,成本就更成问题。对于运输、贸易、结算等稍为复杂一些的赔案及涉及不同法律关系、司法管辖以及需要对海上运输造成的货损实施财产及证据保全、担保和反担保等。

5、风险分散机制不完善。由于目前海洋保险缺乏完善风险分散机制,突出表现在:一是缺乏政策性保险的参与,仅仅依靠商业保险运作和渔业互助协会这两种海洋保险模式来分散海洋风险,存在明显的局限性。二是再保险和巨灾风险分散机制尚未健全,在严重的海洋自然灾害面前,保险公司的偿付能力有限,无法满足大范围、多层次分散海洋风险的需要。海洋保险缺乏政策性保险的参与,目前我国只有中国再保险集团开展海洋再保险业务,但是再保险险种较少,主要是海洋石油开发等高风险领域,且保险规模较小,不能满足国内部分保险公司的再保需求,致使原保险经营人超能力承险现象十分严重。

四、解决海洋货物运输保险问题的策略

1、加强国际间及国内各保险公司之间的沟通交流

由于与其他国家沟通不畅,导致我国海洋货物运输保险中存在着保险条款差异现象,在出现问题时,各高院解释又不一致,加大了各方的分歧。此外,由于我国海洋货物运输保险业缺乏有组织、有规模的交流活动,也导致各保险公司之间、保险公司和相关行业之间没有办法分享保险、航运、贸易和海事海商方面的知识和经验,不能形成良好的互通有无的良性循环的效果。因此,加强国家之间及国内各保险公司之间的沟通和交流,对于海洋货物运输保险业的发展有着极其重要的意义。

2、培养和引进优秀的专业海运保险人才

国际航运业的竞争归根结底是人才的竞争。由于我过海运保险业的发展起步晚,所以在专业人才方面的缺失是不可避免的。但是,我们可以通过后天的培养和引进来弥补先天的不足,用全球视野引进和培养海运保险专业人才。在引进专业人才方面,应该从英国伦敦保险市场那样高起点的地方大力引进经营理念先进、管理水平高、业务能力强的管理人才和技术人才,同时争取在国内为那些专业人才的引进创造良好的环境。在培养人才方面,从体制、文化、培训等多角度入手,加强对复合型人才的培养和储备,形成一支高素质、高效率的航运保险专业团队。

3、完善保险品种,提高服务质量

国际结算方式变化很大,国际多式联运迅猛发展,现代通讯工具和网络日益发达与此同时海上保险的竞争越来越激烈,因此,保险公司要想在国际货物保险市场上占有一席之地,必须完善保险品种提高服务质量以适应新

4、完善相关法律法规

“无规矩不成方圆”,因此完善海洋运输货物保险相关法律法规,成为保证其良好发展的基础与保障。针对我国部分保险条款与国际惯例不一致的问题,我们要借鉴全球最新的航运保险理论研究成果和最专业的航运保险法,进一步完善现有的《保险法》和 《海商法》,优化国内法律环境,逐步与国际接轨,增强国内外进出口企业对本土保险公司的信心。

5、加强对海洋保险业的正确引导和风险监管。

随着海上贸易的发展,政府必须加强对海洋保险业的正确引导和风险监管,为海洋保险的发展创造良好的外部环境。

6、国内海上保险行业应该建立长期合作交流机制。

国际化的今天,信息瞬息万变,要发展就必须加强合作与交流。面对国外保险行业的竞争,国内保险行业要完善服务内容,奉行顾客是上帝的原则,以优质的服务赢得顾客。同时,各保险行业要加强交流与合作,发展特长,弥补不足,为我国国际贸易的发展做出应有的贡献。

综上所述,制约中国海上货物运输保险发展的因素是多方面的,所以 国家应和企业一起致力于创造一个公平、公开、公正的环境,促进我国海上货物运输保险的发展。

参考文献

[1] 储瑛奂关于中火海洋渔业保险的探讨[J].中国渔业经济,2004(6).[2]李咏梅. 我国航运保险探析 [J]. 技术与市场,2011 年第 1 期.

[3]中国国际海洋运输货物保险发展现状及策略杨永莲

[4]浙江海洋保险业的发展现状问题及对策宋 玮张晓霞 2012 年(6)

第三篇:海洋运输货物保险中的利益分析

海洋运输货物保险中的利益分析

国际经济贸易学院 朱子心 20111384 【摘要】对海上货物保险利益的界定不清,会在国际贸易中产生了不小的麻烦。本文将利用所学的《国际货物运输与保险》和《国际贸易实务》相关知识,分析现行保险利益基本原则的规定在贸易实务中产生的问题,并考虑到海上货物贸易中的特殊情况,对海上货物运输保险合同中保险利益归属作了更合理,更有效,更符合实际情况界定。

【关键词】货物保险;保险利益;保险合同;贸易赔偿

一、研究背景

多年来,在我国有关保险利益问题, 尤其是海上货物运输保险的保险利益问题一直是海商法、保险法等领域讨论的热点话题。被保险人是否具有保险利益, 在海上保险实务中经常成为当事人争议的焦点。由于我国《保险法》及《海商法》对此仅做了原则性规定, 并未像英国《海上保险法》那样规定得较详尽, 因此在海上货物运输保险实务中经常引发纠纷。我国司法实践中有关海上保险合同纠纷案件也多有涉及保险利益问题。例如, 广州海事法院自1984年建院以来至2005年底, 受理的海上保险合同纠纷案例共有120宗, 其中货物运输保险案例为61 宗, 涉及被保险人是否有保险利益问题的案例有14 宗。可见, 保险利益问题仍然在法院受理的海上保险合同纠纷中占有一定的比例。

在国际贸易自由化、全球化的背景下,海上运输成为国际间贸易的重要运输途径,海上货物保险作为分散海上货物运输风险的手段,被越来越多的当事人运用。保险利益作为最重要的保险基本原则之一,成为国际海洋货物运输保险的核心问题。《海商法》和《保险法》在我国发展相对较晚、起点较低,对保险利益的解释过于原则,因此显得比较薄弱,无法形成统一、准确的认识。使得海上货物保险在适用保险利益原则时产生诸多法律问题。笔者试图从保险的真谛、法律的适用性、贸易实务对保险利益展开分析,以便核赔人掌握国际海洋货物运输保险中对“保险利益”问题的基本处理方法。

二、现行保险利益基本原则对贸易实务产生的问题

保险的作用是分散风险,而分散风险对应的是填补亏损。而保险利益作为保险基本原则中最重要的原则之一,必定是保险人和被保险人在保险纠纷争用的重型武器。那么什么是保险利益?保险利益的范围有多大?保险利益应何时出现在保险合同里?目前我国《海商法》还没有对保险利益作出定义,但它在《保险法》中加以表现,我国《保险法》第12条定义:“保险利益是指投保人对保险标的具有的法律上承认的利益。”这样的定义使在保险纠纷中处理问题原则化和简单化,且难以形成准确、统一的标准。会在下列保险实务中产生问题。

(一)海上货物运输保险合同效力问题

根据我国保险法的规定,投保人必须对被保险保险标的有法律上承认的利益关系,否则保险合同无效,这样的规定对于一般的陆上货物保险不会产生利益纠纷,但是对于跨国贸易的海上货物贸易保险合同就会出现很多无法解决的大问题。因为在跨国贸易运输中货物的投保人签订的是CFR和FOB合同,即货物购买方在货物装船前都没有法律上承认的保险利益,而货物购买人不可能在货物装船以后再去办理货物保险合同,这就造成购买人在购买保险合同的时候并买有取得法律上承认的保险利益,从而导致保险合同无效的尴尬局面。所以我国保险法中这样的规定是不符合实际情况的,这样的规定在现在的海上货物运输保险合同中是行不通的。

(二)海上货物保险合同转让后的效力问题

海上货物运输因其提单的多次转让使其所有权不断转移,保险的标的具有一定的流动性。例如,在货物运输途中在大部分时间内不在其所有人的控制之下。但是保险标的所有权的转移不会损害保险人的利益,所以国际运输中心允许不经过保险人的同意就可以由被保险人经过背书进行转移。我国《海商法》中规定:“对海上货物运输保险合同的转让不需经保险人同意,可由被保险人以背书等方式转让,合同权利、义务随之转移”。这些法律部门都在形式上规定了可以自由转让合同,但是保险合同成立的核心的实质内容我国法律没有进行规定,即保险合同效力要以保险利益为依据,被保险人没有法律承认的保险利益就得不到合法的保险效力,保险利益原则是被保险的基础,如果转让人没有保险利益,那么保险利益不会因为合同的转让而产生保险利益。我国现有的《海商法》、《保险法》都没有对转让保险合同的实质要件保险利益作出具体规定,虽然保险利益是一种可以用货币衡量的权益,可以自由转让。但是学者对保险利益是否可以脱离保险标的而独立转移观点不同。

(三)海上货物保险人代位权问题

保险标的保险利益的范围不统一将会产生下列问题,承运人享不享有保险标的保险利益成为保险人能不能向承运人行使代位权的关键。国内专家学者对保险利益的解释不统一,承运人坚称,承运人在运输途中要以自己的经济利益去承担货物发生风险的损失,从而承运人享有运输货物拥有的可保利益,它可以直接为自身利益对要承担的经济责任进行投保获取保险单或是通过合同规定从而有权享有托运人保险利益。而保险人则主张根据海上保险的可保原则,只有对货物具有法律上承认的真正具有厉害关系的人才能投保,否则视为赌博行为合同无效,托运人将货物的可保利益转让给承运人的条款实质上是使承运人获得了本来不具有的保险利益,托运人损害了保险人的代位追偿权的权利。

三、海上货物运输保险合同中保险利益归属的界定 确定了国际货物买卖合同的双方当事人作为投保人或被保险人在订立海上货物运输保险合同时具有保险利益后, 海上保险实务中比较难把握的是有关保险利益归属的界定, 即保险利益在买卖双方之间的归属问题。在国际贸易中, 对于货物风险的转移, 《联合国国际货物销售合同公约》及《2000年国际贸易术语解释通则》均有较明确的规定。双方当事人可以在合同中约定货物风险的转移时间, 双方当事人在合同中的约定效力高于公约的规定。这也是当事人意思自治原则的体现。《2000年国际贸易术语解释通则》也对相关贸易术语下买卖双方的风险划分作了详细的规定。国际海运货物贸易中最为常见的3 种价格条款, 即FOB、CIF、CFR, 都规定货物从越过装货港船舷时起, 由买方承担货物在运输过程中的风险, 即装船前风险由卖方承担, 越过船舷后的风险由买方承担。风险转移对这3种价格术语的规定是一致的, 都是从装货港货物越过船舷时买方才承担风险。为此, 在国际海上货物运输保险中,目前占主导地位的是以“风险承担”的界线作为买卖双方具有保险利益的界线。也就是说买卖双方何时对货物承担风险, 何时就具有保险利益。我国司法实践中也多以之作为确认买卖双方作为投保人或被保险人是否具有保险利益的标准。

以“风险承担”的界线作为具有保险利益的界线有一定的合理性和可操作性, 但缺乏实务性和法理性。该标准容易产生货物出险后买卖双方却均不能向保险人索赔的尴尬局面。如在CIF 价格术语下, 货物在越过船舷后发生保险事故, 由于风险已转移给买方, 因此卖方失去了保险利益, 在买方退单、拒收货物及拒付货款时, 即便是卖方持有提单和保险单也不能进行保险索赔。正是由于这样的理解和认识, 从而导致许多海上货物保险纠纷。典型的便是在FOB 或CFR下, 按我国《保险法》的规定, 买方要有保险利益才能去买保险, 否则保险合同无效。

而在以风险划分的标准下, 买方只有在货物越过船舷时才有保险利益, 从而也只能在货物装船后才能买保险。海运实务则往往是买方在装船前就购买了保险, 预约货物保险合同更是如此。如果认定买方在订立保险合同时无保险利益, 那么该保险合同就会被认定为无效合同, 即不能保护投保人的利益。这显然不符合国际货物运输保险实务运作的事实。再如, 保险人对海上货物运输保险承担的期间明确规定为“仓至仓”, 即从发货人的仓库至收货人的仓库的整个运输途中, 但在FOB 或CFR 下保险人对装船前的货损不负责, 理由是买方对该批货物无保险利益。

对于以上问题, 笔者认为, 在国际货物买卖合同中, 凡以CIF或FOB或CFR成交的, 买卖双方对于所出售或购买的货物都具有保险利益。对于卖方而言, 从货物交付至买方手中和收到货款前对货物具有保险利益应是无争议的;对于买方而言, 从买卖合同订立后或者从货物被划定该合同项下的货物时起, 买方对于该批货物有利益关系, 就具有保险利益。该批货物不论是受损或灭失还是安全完好抵达目的地, 都与买方的利益密切相关。所以在处理海上货物保险纠纷时, 没有必要在保险利益的问题上纠缠不休, 比较简单的处理纠纷的方法是谁实际受到损失并持有提单和保险单, 谁就有权向保险人索赔。这既符合实际需要, 也符合我国《海商法》的规定。我国《海商法》第216条规定了海上保险合同的定义: 海上保险合同, 是指保险人按照约定, 对被保险人遭受保险事故造成保险标的的损失和产生的责任负责赔偿, 而由被保险人支付保险费的合同。赔偿原则是海上保险的基本原则, 保险人对于被保险人的赔偿是建立在被保险人的实际损失发生的基础上的, 没有损失或超过损失的金额, 保险人不予赔偿。保险人对于被保险人的损失不得超过被保险人的实际损失, 被保险人不能由于保险人的赔偿而获得额外的利益。

四、结语

本文主要研究探讨了法律对保险利益原则的规定在处理保险合同纠纷中出现的问题,并对海上货物运输保险合同中保险利益归属作了更合理,更有效,更符合实际情况界定。笔者认为我国法律规定的被保险人应该具有法律承认的保险利益的规定,应当宽泛的解释为被保险人对保险标的的保险利益不为法律所禁止。根据我国《保险法》相关规定投保人对保险标的没有保险利益的合同无效,因此货物买卖当事人应当对保险标的都具有保险利益在海上货物运输保险合同中,且在操作海上货物保险纠纷时,要以实际损失为依据作出对获得保险赔偿的标准。

【参考文献】

【1】 黎晓先,王健.国际贸易实务[M].北京:对外经济贸易大学出版社,2012.【2】 张辰.保险基本原则在海上货物保险人责任免除中的影响[J].山东社会科学,2007 【3】 张珊珊.货物运输保险合同纠纷的若干法律问题[J].中国海商法协会通讯,2006

第四篇:铁路物流货物保险运输理赔规定

铁路内部货物保险运输理赔规定

一、为了明确发货人、收货人与本公司的权利、义务与利益关系,维护双方的合法权益,制定本办法。

二、发货人在办理货物运输时,根据自愿的原则,可向本公司要求办理货物的保险运输,并按本办法支付货物的保险费。

三、按保险运输办理的货物,发货人应以全部货物的实际价格保险。货物的实际价格以发货人提出的价格为准。货物实际价格包括本身价格、包装费用和已发生的运输费用及其税款。

四、发货人要求办理货物保险运输时,应在货物运单记事栏内注明“保险运输”字样,并在“保险价格”栏内以元为单位,填写货物的实际价格。全部货物的实际价格即为货物的保险金额。

五、货物保险费用按保险金额乘以所适用的货物保险费率计算,费率为3‰——10‰,根据有关保险规定进行浮动。

六、按保险运输办理的货物,应全部保险,不得只保其中一部分。

七、从发送货物时起,至将货物交付收货人时止,对保险货物发生的灭失、短少、变质、污染、损坏,本公司承担赔偿责任,但由于下列原因造成的,本公司不承担赔偿责任。

(一)不可抗力:即指自然灾害,如风灾、水灾、地震、冰雹、泥石流、洪水、地陷、暴风、崖崩等不能预见、不能避免、不能克服的客观情况;

(二)货物本身的自然属性或合理损耗,如货物本身引起的碎裂、生锈、减量、变质或自燃等;

(三)包装不良或容器不良,从外部观察不能发现或无规定安全标志的,如“小心轻放”、“向上”、“勿压”、“勿倒置”等标志;

(四)发货人、收货人自身的过错,如发货人错报,匿报造成的损失;

(五)其他经查证,非本公司责任造成的损失。

八、货物的毁损、丢失的赔偿额,当事人有约定的,按照其约定,没有约定或者约定明确,按照《铁路法》或《公路法》的有关规定给予赔偿。

(一)在办理铁路货物运输时,未保险的货物,最高连同包装重量每公斤不超过15元;

(二)在办理公路货物运输时,未保险的货物,按每公斤3元标准赔偿;

(三)办理保险运输的货物,按声明价格赔偿,实际损失低于声明价格时,按实际损失赔偿,但最高不超过保险金额,部分损失时,则按损失部分占全批的比例赔偿;

(四)办理保险运输的货物,根据<<保险法>>的有关规定,由本公司和保险公司办理赔偿手续;

(五)办理航空货物运输同上办法。

九、保价货物损失的赔偿计算方法。

(一)货物在数量上全部损失;

赔偿金额=保价金额

(二)货物在数量上部分损失;

赔偿金额= 保险金额*(受损数量(重量)/总数量(重量)

(三)货物在质量上部分损失时,可按受损程度计算赔偿;

赔偿金额=保险金额*(救获数量*损失程度)/总数量

(四)货物在质量上和数量上同时受损,除数量损失按单价计算外,质量损失按损失程 度计算;

赔偿金额=保险金额*(受损数量/总数量 救获数量*损失程度/总数量)

十、办理货物保险运输赔偿原则。

(一)如果损失既属于保险现任范围,又属于本公司应赔偿的范围,则由保险公司与本公司按规定赔偿。

(二)如果损失仅属于保险责任范围,而不属于本公司责任范围(即免责范围)的,由保险公司单独赔偿。

(三)如果损失仅属于本公司责任范围,而不属于保险责任范围的,由本公司负责赔偿。

(四)如果损失不属于保险责任,又不属于本公司责任范围的,则由被保险人自负。

十一、赔偿程序。

发货人或收货人向本公司赔偿时,应在规定的期限内向到站或发站提出“赔偿要求书”并提供以下文字材料:

(一)货运单、物品清单。

(二)事故记录。

(三)证明物品内容和价格的凭证。

(四)能够证明发货人或收货人身份的工作证或居民身份证。

(五)货物全部灭失须提供货票(客户联)或领货凭证及货物损失的有关证明。

十二、赔偿期限。

发货人、收货人向本公司要求赔偿的有的效期限为90日。有效期由下列日期计算:

(一)货物丢失,损坏为本公司交给货运记录的次日;

(二)货物全部丢失,未编有货运记录的,为运到期限满后的第31日;在运到期限满后,经过30天仍不能交付的货物,发货人、收货人可按货物丢失,向到站要求赔偿;

十三、赔偿时效

办理赔偿的最长期限,自本公司接受赔偿要求书的次日起至填发“货物赔款通知书”时止:

款额在1000元以下的为15天;

款额在1000元以上,5万元以下为30天;

款额在5万元以上的为60天。

逾期未能赔付的,每超过1天,交付违约金为赔款额1%计算,违约金最多不超过赔 偿总额的20%。

十四、其它情况

丢失的货物找到后,到站方应迅速通知发货人或收货人领取,撤销一切赔偿手续,收回全部赔偿。如发货人或收货人不同意领取时,按无法交付物品处理,如发现有欺诈行为不肯退回赔款时,可通过法律手段依法追索。

十五、本办法自××××年×月×日起施行,本办法由公司负责解释。

第五篇:商务英语海洋运输常用英文缩略语

商务英语海洋运输常用英文缩略语

A.A.A/C

ACCT

ACPT

ADD.COMM

ADV.AF

AFMT

AGRT

AGW

AM

AMT

A/P

APPROX

A/S

ASF

ATL

AUTO

AVG

BAF

BUTC

BD

BDI

B/E

BENDS

B/G

B/H

BIZ

BL

BLK

BLT

B.O.B/P

B.RGDS

BS/L

B.T.CANCL

CC

C.C.CCIC

C&D

CERT

C&F

CFMD

always afloat

account

account

acceptance

address commission

advise

advanced freight

after fixing main terms

agreement

all going well

morning

amount

additional premium

approximate

after sight/alongside

as follows

actual total loss

automatic

average

bunker adjustment factor

baltime uniform time charter

banking days

both dates inclusive

bill of exchange/bill of entry

both ends

bonded goods

bill of health

business

blading bill of lading

bulk

built

buyer's option

bills payable

best regards

bills of lading

berth terms/liner terms

cancelling

carbon copy

continuation clause

china commodities inspection corporation collected and delivered

certificate

cost and freight

confirmed

永远漂浮

计算

账目, 账户 接受

订舱佣金, 租船佣金 通知 预付运费

主要(租船)条款确认以后 协议

(取决于)一切顺利 上午

金额、数额 额外保险费 大约

见票后/船边 如下 实际全损 自动的平均, 海损 燃油附加费

统一定期租船合同 银行工作日 包括首尾两日 汇票/进口报告书 装卸港 保税货物 健康证明书 业务 提单 散装

(船舶)建造(年月)买方选择 应付票据

致敬, 致意(电传尾常用结束语)提单(复)班轮条款

解约, 解除合同 抄送 连续条款

中国商检总公司 运费收讫和货物交毕 证书

货价加运费 已确认、已证实

CFS

CHGES

C/I

C.I.C

CIF&C

CL.CLP

CO.

C/O

C.O.D.COMM.CONGEN

CONT

CORP.COSTACO

C.P.D.CQD

CST

C.T.L.O.

CUB

CUFT

CY

D206

D/A

D.B.DD

D/D

D.D.O

DDU

DEM

DEPT

DEQ

DESP

DEST

DFL

DHD

DHDWTS

DISCH

D.L.O

DO

D.O.DOZ

DP

D.S.D.T.A.D.W.DWC container freight station

集装箱货运站 charges

费用, 责任 certificate of insurance

保险证明书 china insurance clause

中国保险条款

cost, insurance, freight and commission 货价加保险费运费及佣金 clause

条款、条文 container load plan

集装箱装箱单 company

公司 certificate of origin

原产地证明书 cash on delivery

现金交货 commission

佣金

conference genbill eral cargo bill of lading 公会杂货提单 continent of Europe

欧洲大陆 corporation

公司 china ocean shipping tally company

中国外轮理货公司 charterers pay dues

租船人负担税捐 customary quick dispatch

按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费centistokes

厘拖, 表云燃油浓度 constructive total loss only

仅承保推定全损 cubic

立方 cubic feet

立方英尺 container yard

集装箱码堆场 diesel oil 206 tong

柴油 206吨 document against acceptance

承兑交单 deals and battens(timber)

垫板和板条 dated

日期 demand draft

汇票、银行汇票 dispatch discharging only

仅在卸货时计算速遣费 delivered duty unpaid

目的地约定地点交货(未完税)价 demurrage

滞期费 departure

(船舶)离港 delivered ex quay

目的港码头交货价 dispatch money

速遣费 destination

目的地(港)draft full load

满载吃水 demurrage and half dispatch

滞期费, 速遣费为滞期费的一半 dispatch money bends half demurrage and for working time saved at both ends 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半, 并按节省的工作时间计算 discharge

卸货 dispatch loading delivery only

仅在装货时计算速遣费 ditto

同上, 同前 diesel oil

柴油 dozen

(一)打 direct port

直达港 direct surcharge

直航附加费 definite time of arrival

船舶确切抵港时间 dock warrant

码头收货单 deadweight capacity

受载量

DWT

EFF

EIU

ENCL

ENG

EQ

EST

ETAD

ETC

ETCD

ETE

ETS

EXP

EXT

F

FAQ

FC

FCA

F.D.F.&D.FEU

F.I.B.FILO

FIO

FIOST

FLT

FM

F/N

FO

FO

FOD

F.P.FR

F.R.O.F

FT

F.T.FWD

FWDET

FYI

GA

GMT

GRD

GSP

HA

HATUTC

HO/HA

HRS

HWL

dead weight tonnage

载重吨 efficiency

效率 even if used

即使用也不计算 enclosure or enclosed

附件或所附的 engine

发动机,(主)机 equal

等于 estimated

估计的, 预计的 expected time of arrival and departure(船舶)预计到达和离开时间 expected time of commencement

预计开始时间

estimated time of commencing discharging(船舶)预计开始卸货时间 estimated time enroute

预计(在海上)航行时间 estimated time of sailing

(船舶)预计开航时间 export

出口 extension

电话分机, 延长 fuel oil

燃油 fair average quality

中等货 floating crane

浮吊 free carrier

货交承运人 free discharge

(船方)不负担卸货费用 freight and demurrage

运费和延滞费 forty equivalent unit

40英尺标准箱 free into bunkers

(燃料)交到船上燃料舱价格 free in and liner out

(船方)不负担装货费, 但负担卸货费 free in and out

船方不负担装卸费

free in, and out, stowed and trimmed 船方不负担装卸、理舱、平舱费 full liner terms

全班轮条款 from

从……来自 fixture note

订舱确认书 fuel oil

燃油 firm offer

实盘 free of damage

损害不赔 floating(or open)policy

船名未定保险单 from

自从 fire risk on freight

货物火灾险 foot or feet

英尺 full terms

全部条款 forward

前部 fresh water draft

淡水吃水 for your information

供你参考, 供你掌握情况 general average

共同海损 Greenwich mean time

格林威治标准时间 geared

带吊杆的 generalized system of preferences

普惠制 hatch

舱口

half time used to count(as lay time)

实际所使用时间的一半应计算(为作业时间)hold/hatch

货舱、舱口 hours

小时 high water level

高潮水位

I.C.C

institute cargo clauses, London international 伦敦协会货物条款(保险)国际商会

IMMEDLY

IMP

INC.INSP

INT

IOP

IU

KATT

KILO(S)

KT

LADEN

LBP

L/C

LD

LDT

LH

L/L

LMPS

LOA

LONG

LT

L.T.LTD

L.W.M.MDM

M.H.W.S.M.I.P.M.L.W.S.MOLOO

MPH

MR.MRS

M.S

M/T

MTON

N and NAUTM NDW

NM

N.O.E

N.O.S.NR

NT.WT.OAP

O.C.OFF

OS

immediately

import

including

inspection inspector

intention

irrespective of percentage

if used

kind attention

kilograms

knot

the draft when draft vessel is laden

length between perpendiculars

letter of credit

light diesel

light deadweight

lower hold

loading list

lump sum

length over all

longitude

letter telegram

local time

lower tween deck

lower water

minute, metre

madame

mean high water springs

marine insurance policy

mean low water springs

more or less at owner's option

miles per hour

mister

mistress

motor ship

motor tanker

measurement ton

nautical mile

net deadweight

nautical mile

not otherwise enumerated

not otherwise specified

number

net weight

overage additional premium

open charter, open cover

office

ordinary sailor

立即 进口 包括 检验, 检验员 意下, 企图 不管百分比 如果使用 请转, 请交 公斤 节, 海里(约合1.852公里)(船舶)满载吃水(船舶)垂线间高 信用证 轻柴油 轻载重吨 底舱 装货清单 包干费总额 船舶全长 经度 书信电报 当地时间 下二层柜 低潮 分(钟), 米 夫人, 女士 大潮平均高潮面 海险保险单 大潮平均低潮面 溢短装由船东选择 海里/小时 先生 夫人 内燃机船 内燃机油轮 尺码吨 海里 净载重量 海里 未列名 未列名 数字,号码 净重 老船加保 货港未定租船合同, 预定保险 办公室, 办事处 普通水手

OWlSE

otherwise

否则 PA

particular average

单独海损 PCS

pieces

件(复数)P.D.port dues

港务费 PDPR

per day or prorata

按天计算, 不足一天者按比例计算 PICC

people's insurance company of china

中国人民保险公司 PKG

package

包装 P&L

profit and loss

盈亏, 损益 PM

premium;afternoon

保险费;下午 P.O.D.paid on delivery

交货时付讫 PPT

prompt loading

即期装船 P/S

public sale

公开出售 Q.C.quantity at captain' option

数量由船长确定 RCVD

received

收到 R.D.C.running down clause

两船碰撞条款 REF

referring to

提及、参阅 RF

reference

参考 RGDS

regards

致敬, 致意(电传尾常用结束语)ROT

with reference to our telex

参阅我方电传 RYL

with reference to your letter

参阅贵方来信 SB

safe berth

安全泊位 S.D.short delivery

短卸 SF

safe factor

安全系数 SHEX

Sundays, holidays excepted

星期日和节假日除外 SHPR

shipper

托运人, 发货人 SINO-TRANS china national foreign trade transportation corporation 中国对外贸易运输总公司 S/L.C.sue and labour clause

损害防止条款 SNP

sales and purchase

销售买卖部 S.O.

senior officer

高级船员 S.O.L

ship owner’s liability

船舶所有人的责任义务 SP

spring tide

大潮 S/P

stowage plan, cargo plan

货物积载图, 船图 S.R.D.steamer pays dues

船方负担税金 SPSB

safe port and safe berth

安全港口, 安全泊位 SRCC

strike , riots and civil commotion 罢工, **, 内哄(险)S.S.

Suez surcharge

苏伊士运河附加费 SUBCHARTERER third owner of the same vessel

再租人, 三船东 SUBS

substitute

代替 S/W

shipper's weights

发货人提供的重量 SWDFT

salt water draft

海(咸)水吃水 TB

to be

将要 TC

type cranes

单杆吊(船舶呆杆类型)T.C.T.time charter on trip basis

航次期租船 TD

time of departure

开航时间 TDY

today

今天 TEU

twenty equivalent unit

20英尺标准集装箱 T.L.total loss

全损 TLX

telex

电传 T.P.I.T/S

T/T

U

ULCC

UTD

V

VLBC

V.O.P.VSL

WA

WCCON

WHF

WICCON

WIPON

WL

WOG

WPA

W.R.O.WTS

WW

WWDSHEX YAR

YLET

YR

tons per inch

每一英寸吃水吨数

transhipment surcharge

转船附加费 turbine tankfr

蜗轮机油轮 you

你, 你们 ultra-large crude carrier

特大型油轮 upper tweendeck

三层的 voyage

航程, 航次 very large bulk carrier

大型散装船 value as in original policy

价值如原保险单所载 vessel

船舶 with particular average

水渍险 whether customs clearance or not

不管通关与否 wharf

码头 whether in customs clearance or not

(船舶)不管通关与否 whether in port or not

(船舶)不管抵港与否 water line

水线 without guarantee

没有保证 with particular average

水渍险 war risks only

仅保战争险 working time saved

节省的工作时间 warehouse to warehouse(clause)

仓至仓条款(保险)

weather working day Sundays, holidays excepted 晴天工作日, 星期日和节假日除外 York-Antwerp rules

约克-安特卫普规则(1974)(共同海损理算规则)your letter

你的信 year

下载海洋运输货物保险条款(附英文)word格式文档
下载海洋运输货物保险条款(附英文).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    海洋运输货物保险合同格式

    一、责任范围本保险分为平安险、水渍险及一切险三种。被保险货物遭受损失时,本保险按照保险单上订明承保险别的条款规定,负赔偿责任。(一)平安险本保险负责赔偿:1.被保险货物在运输......

    保护海洋的宣传语英文

    1、珍惜海洋资源,造福子孙后代。 2、珍惜海洋资源,爱护绿地资源。 3、愿大海永远清澈与辽阔,愿人类更美好。 4、拥抱蓝色海洋,珍爱生命摇篮。 5、拥抱海洋,感恩海洋,善待海洋。......

    婚姻法 解释三 附英文

    《婚姻法》解释三(附英文) 《最高人民法院关于适用〈中华人民共和国婚姻法〉若干问题的解释(三)》已于2011年7月4日由最高人民法院审判委员会第1525次会议通过,现予公布,自2011年8......

    父亲节英文祝福语(附翻译)

    父亲节英文祝福语(附翻译) 父亲节英文祝福语(附翻译): I didn't see what a good father you were to us before, but I do now. 我以前不知道您是一个多么好的父亲,但是现在我知......

    最新英文求职信(附译文)

    Respect of madam:Thank you for reading my cover letter and resume. I study in fujian civil technical secondary school, business English majors in 2012.6 month g......

    寄售协议(附英文译本)

    _________公司,注册地在中国上海_________(以下称寄售人),与_________公司,注册地在_________(以下称代售人),按下列条款签订本协议:1.寄售人将不断地把_________(货物)运交给代售人代售......

    常用四字祝福语(附英文)

    常用四字祝福语(附英文)wad;常用四字祝福语 恭贺新婚常用题词 的翻译 Wedding Banquet Lucky Words 恭贺新婚常用题词 天作之合 a match by heaven 心心相印 a complete n......

    面试自我评价(附英文)

    面试自我评价 思想成熟、精明能干、为人诚实。Excellent ability of systematical management. 有极强的系统管理能力。 Ability to work independent1y,mature and resource......