第一篇:米歇尔演讲稿
英文原稿:
First Lady Michelle Obama:
When it comes to giving our kids the education they deserve, Barack knows that like me andlike so many of you, he never could've attended college without financial aid.孩子们应该受到很好的教育,说道这个问题,barack 懂得,就像我们中很多人一样,没有助学金他就也不可能上大学。
And believe it or not, when we were first married, our combined monthly student loan bills were actually higher than our mortgage.We were so young, so in love, and so in debt.你们相信吗?在我和他新婚之时,我们的助学贷款的压力甚至远大于房贷。当时我们那么年轻,还负债累累。
That's why Barack has fought so hard to increase student aid and keep interest rates down, because he wants every young person to fulfill their promise and be able to attend college without a mountain of debt.因此,barack 竭尽全力提高助学金额度,同时压低利息,他希望让每一个年轻人都能大展宏图,不必为了求学债台高筑
So in the end, for Barack, these issues aren't political – they're personal.Because Barack knows what it means when a family struggles.He knows what it means to want something more for your kids and grandkids.他懂得希望子孙过上好日子是这样一种感受。他知道什么是美国梦,因为他曾亲身经历。他希望每一个人都能有相同的机会。
Barack knows the American Dream because he's lived it...and he wants everyone in this country to have that same opportunity, no matter who we are, or where we're from, or what we look like, or who we love.他知道什么是美国梦,因为他曾亲身经历。他希望每一个人都能有相同的机会。无论身份,无论家乡,无论种族,无论信仰和情感。
And he believes that when you've worked hard, and done well, and walked through that doorway of opportunity...you do not slam it shut behind you...you reach back, and you give other folks the same chances that helped you succeed.他相信当每一个人努力奋斗,出人头地,在通过机遇的大门之后,不会自私地关上大门,而会转身伸出援手。给予人们共同的机会一起成功!
So when people ask me whether being in the White House has changed my husband, I can honestly say that when it comes to his character, and his convictions, and his heart, Barack Obama is still the same man I fell in love with all those years ago.如果你要问我白宫这四年是否改变我的丈夫?我可以坦诚相告,不论是看他的品格,信仰,还是内心,此时此刻的他是彼时彼地我相爱的那个人!
He's the same man who started his career by turning down high paying jobs and instead working in struggling neighborhoods where a steel plant had shut down, fighting to rebuild those communities and get folks back to work...because for Barack, success isn't about how much money you make, it's about the difference you make in people's lives.如今的他还会像那时一样,拒绝高薪工作,而深入社区基层,去帮助濒临倒闭的钢厂的职工和家属。去重建那样的社区,帮助人们再度就业。因为对他来讲,成功的标准并不是收入,而是你对他人生的积极影响
He's the same man who, when our girls were first born, would anxiously check their cribs every few minutes to ensure they were still breathing, proudly showing them off to everyone we knew.他还是那个当女儿刚降生时,会分分钟钟就跑到婴儿床边查看女儿是否还在呼吸的那个父亲。会抱着女儿去找所有的熟人显摆。
That's the man who sits down with me and our girls for dinner nearly every night, patiently answering their questions about issues in the news, and strategizing about middle school friendships.他至今仍每晚和我跟女儿一起吃晚餐。耐心地回答她们关于新闻和时事的问题,为她们在学校交朋友的事儿出谋划策。
That's the man I see in those quiet moments late at night, hunched over his desk, poring over the letters people have sent him.The letter from the father struggling to pay his bills...from the woman dying of cancer whose insurance company won't cover her care...from the young person with so much promise but so few opportunities.每天深夜我都见到他在办公室沉默着,翻着一封封寄给他的信。有的信来自艰难谋生维持家用的父亲,有的来自被保险公司弃之不管的病入膏肓的女性,有的信来自徒有大志却怀才不遇的年轻人
I see the concern in his eyes...and I hear the determination in his voice as he tells me, “You won't believe what these folks are going through, Michelle...it's not right.We've got to keep working to fix this.We've got so much more to do.”
我看到他为此忧心不已,他无比坚定地对我说:你无法想象他们过着什么样的日子,米歇尔,这是不对的!我们必须再接再厉去改变这些,我们做的还远远不够!
I see how those stories – our collection of struggles and hopes and dreams – I see how that's what drives Barack Obama every single day.And I didn't think it was possible, but today, I love my husband even more than I did four years ago...even more than I did 23 years ago, when we first met.我看到那些故事,那些艰难困苦和那些梦想希望,正是那一切让奥巴马每日为之努力,从前的我绝想不到今天的我反而比四年前更爱我的丈夫了,甚至远胜23 年前我们相爱时,我爱他!
I love that he's never forgotten how he started.I love that we can trust Barack to do what he says he's going to do, even when it's hard – especially when it's hard.I love that for Barack, there is no such thing as “us” and “them” – he doesn't care whether you're a Democrat, a Republican, or none of the above...he knows that we all love our country…
因为他不忘本!我爱他,因为他会去履行承诺,困难当头他只会越挫越勇,我爱他,因为他对人们一视同仁!从不管你是那个党派,又或是有无党派。他知道我们都深爱这个国家,and he's always ready to listen to good ideas...he's always looking for the very best in
everyone he meets.And I love that even in the toughest moments, when we're all sweating it – when we're worried that the bill won't pass, and it seems like all is lost – Barack never lets himself get distracted by the chatter and the noise.他愿意倾听,从善如流,他愿意去挖掘每个人身上的闪光点!我爱他,因为在艰难无比,揪心不已的时刻,在法案可能无法通过,一切都可能重头再来的时候。他从不会被四面的楚歌所动摇
Just like his grandmother, he just keeps getting up and moving forward...with patience and wisdom, and courage and grace.And he reminds me that we are playing a long game here...and that change is hard, and change is slow, and it never happens all at once.就像他的祖母一样,他会重新振作,再度前进,用他的耐心,智慧,勇气和气度!他总会提醒我们任重道远,变革往往艰难而缓慢,根本无法一撅而起
But eventually we get there, we always do.We get there because of folks like my Dad...folks like Barack's grandmother...men and women who said to themselves, “I may not have a chance to fulfill my dreams, but maybe my children will...maybe my grandchildren will.”
但总有一天,我们会成功,就如既往的那些胜利,我们会最终达到彼岸,因为像我的父母,他的祖母,还有所有像他们一样的人都对自己承诺,我没能实现自己的梦想,但或许我的孩子们可以, 或许的们的孙辈可以.So many of us stand here tonight because of their sacrifice, and longing, and steadfast
love...because time and again, they swallowed their fears and doubts and did what was hard.我,我们今天能站在这里,就归功于他们的奉献,渴望和从不动摇的爱,归功于他们一次又一次压在自己的恐惧和疑惑,艰苦奋斗。
So today, when the challenges we face start to seem overwhelming – or even impossible – let us never forget that doing the impossible is the history of this nation...it's who we are as Americans...it's how this country was built.所以当今我们面对的挑战似乎艰巨得难以克服,请别忘记开创不可能的奇迹,正是我们国家的历史,美国人就是这样,我们的国家就是这么建立起来的。
And if our parents and grandparents could toil and struggle for us...if they could raise beams of steel to the sky, send a man to the moon, and connect the world with the touch of a button...then surely we can keep on sacrificing and building for our own kids and grandkids.如果我们的父母先辈可以为了我们而艰苦奋斗,如果他们可以建起摩天大楼,把人类送上月球,如果他们可以用一根按钮就把世界连接,那是当然,我们也可以我们的后代而牺牲自我,努力建设。
And if so many brave men and women could wear our country's uniform and sacrifice their lives for our most fundamental rights...then surely we can do our part as citizens of this great democracy to exercise those rights...surely, we can get to the polls and make our voices heard on Election Day.如果那么多英勇的军人可以穿起戎装上阵,为捍卫我们的根本利益牺牲生命!那么当然作为这个民主之国的一份子我们也可以发挥自己的作用!当然我们也可以通过投票,让我们的呼声响彻大选之日
If farmers and blacksmiths could win independence from an empire...if immigrants could leave behind everything they knew for a better life on our shores...if women could be dragged to jail for seeking the vote...如果农民和铁匠都可以从一个帝国中谋求独立,如果移民们可以放下从前的一切来到这里寻求美好的生活;如果妇女们冒着牢狱之灾也要投票;
if a generation could defeat a depression, and define greatness for all time...if a young
preacher could lift us to the mountaintop with his righteous dream...and if proud Americans can be who they are and boldly stand at the altar with who they love...then surely, surely we can give everyone in this country a fair chance at that great American Dream.如果一代人可以打败大萧条,成就一番事业;如果一位年轻的牧师可以用他的正义理想把我们送上平等之巅;如果美国人民为他们的身份而自豪,为他们所爱的人而勇敢的站在讲台上。那么当然,当然我们可以给人们平等的机会,去实现自己的美国梦!
Because in the end, more than anything else, that is the story of this country – the story of unwavering hope grounded in unyielding struggle.That is what has made my story, and Barack's story, and so many other American stories possible.因为当尘埃落定,胜过一切的是这个国家的故事,一个希望不死,斗志永存的励志传说,我的故事,奥巴马的故事,和千千万万美国人的故事,也因此成真。
And I say all of this tonight not just as First Lady...and not just as a wife.You see, at the end of the day, my most important title is still “mom-in-chief.”
今天我不仅是第一夫人,也不仅是代表一个妻子,每当一天的工作结束,我的身份就只是一个操心的妈妈
My daughters are still the heart of my heart and the center of my world.But today, I have none of those worries from four years ago about whether Barack and I were doing what's best for our girls.我的女儿仍是我的心头肉,我世界的中心但今天我不再像四年前般顾虑重重,不再担心我和他怎么做才是对孩子们最好的。
Because today, I know from experience that if I truly want to leave a better world for my daughters, and all our sons and daughters...if we want to give all our children a foundation for their dreams and opportunities worthy of their promise...亲身经历告诉我,如果要想给我的女儿和全天下的孩子创造一个美好的世界,如果我们想给他们一个梦想的基础和一展抱负的机遇
if we want to give them that sense of limitless possibility – that belief that here in America, there is always something better out there if you're willing to work for it...如果我们想让他们相信一切皆有可能,让他们相信在美国,只要努力就一定能有回报 then we must work like never before...and we must once again come together and stand together for the man we can trust to keep moving this great country forward...my husband, our President, President Barack Obama.那么我们比任何时候,任何人都更加努力。我们必须再度团结一致,去一起支持肩负着你我信任,去领导我们前进的那个男人,我的丈夫
Thank you, God bless you, and God bless America.我们的总统——奥巴马!谢谢!
第二篇:米歇尔北京大学演讲稿
米歇尔在北京大学斯坦福中心演讲稿
Ni-Hao.It is such a pleasure and an honor to be here with all of you at this great university...thank you so much for having me.And before I get started today, on behalf of myself and my husband, I just want to say a few very brief words about Malaysian Airlines Flight 370.As my husband has said, the United States is offering as many resources as possible to assist in the search.And please know that we are keeping all the families and loved ones of those on this flight in our thoughts and prayers at this very difficult time.And with that, I want to start by recognizing our new Ambassador to China, Ambassador Baucus...President Wang...Chairman Zhu...Vice President Li...Director Cueller, Professor Oi and the Stanford Center...President Sexton from New York University which has an excellent study abroad program in Shanghai...and John Thornton, Director of the Global Leadership Program at Tsinghua University...thank you all so much for joining us.And most of all, I want to thank all of the students for being here today...and I particularly want to thank Eric Schafer and Zhu Xuanhao for that extraordinary English and Chinese introduction.That was such a powerful symbol of everything I want to talk with you about today.You see, by learning each other's languagesMr.Schafer and Ms.Zhu and all of you are building bridges of understanding that lead to so much more.And I'm here today because I know that our future depends on connections like these among oeoole like you across the globe.We also come to schools like this one to meet with students like you.Because we believe that relationships between nations aren't just about relationships between,That's why when my husband and I travel abroad,we don't just visit palaces and parliaments and meet with heads of state.We also come to schools like this one to meet wiht students like you.Because we believe that relationships between nations aren't just about relationships between governments or leaders...they're about relationships between people, particularly our young people.So we view study abroad programs not just as an educational opportunity for students...but also as a vital part of America's foreign policy.You see, through the wonders of modern technology, our world is more connected than ever before.Ideas can cross oceans with the click of a button.Companies can do business and compete with companies across the globe.And we can text, email and skype with people on every continent.So studying abroad isn't just a fun way to spend a semester 一 it's quickly becoming the key to success in our global economy.Because getting ahead in today's workplaces isn't just about getting good grades or test scores in school...it's also about having real experience with the world beyond your borders-experience with languages, cultures and societies very different from your own.Or, as the Chinese saying goes: “It is better to travel ten thousand miles than to read ten thousand books.”
But let's be clear, studying abroad is about so much more than improving your own futurewhether it's climate change, or economic opportunity, or the spread of nuclear weapons...these are shared challenges.No one country can confront them alone...the only way forward...That‟s why it's so important for young people like you to live and study in each other's countries.Because that‟s how you develop that habit of cooperation 一 you do it by immersing yourself in someone else's culture...by learning each other's stories…and by getting past the stereotypes and misconceptions that too often divide us.That's how you come to understand how much we all share And that's how you realize that we all have a stake in each other's successwe believe those are universal rights that are the birthright of every person on this planet.We believe that all people deserve the opportunity to fulfill their highest potential as 1 was able to do in the United States.And as you learn about new cultures and form new friendships during your time here in China and in the United States, all of you are the living, breathing embodiment of those values.So I guarantee you that in studying abroad‟ you're not just changing your own life...you're changing the lives of everyone you meet.As the great American President John F.Kennedy once said about foreign students studying in the U.S., “I think they teach more than they learn.”
And that is just as true of young Americans who study abroad.All of you are America's best face, and China's best face, to the world.Every day, you show the world your countries,energy, creativity, optimism and unwavering belief in the future.And every day, you remind us of just how much we can achieve if we reach across borders...and learn to see ourselves in each other...and confront our shared challenges with shared resolve.So I hope you all will keep seeking these kinds of experiences.And I hope you'll keep teaching each other...and learning from each other...and building bonds of friendship that will enrich your lives and enrich our world for decades to come.You all have so much to offer, and I cannot wait to see all that you achieve together in the years ahead.Thank you so much.Xie-Xie
第三篇:米歇尔英语演讲稿
米歇尔·奥巴马在美国民主党代表大会上的演讲英语演讲稿:
Thank you so much, Elaine...we are so grateful for your family's service and sacrifice...and we will always have your back.Over the past few years as First Lady, I have had the extraordinary privilege of traveling all across this country.And everywhere I've gone, in the people I've met, and the stories I've heard, I have seen the very best of the American spirit.I have seen it in the incredible kindness and warmth that people have shown me and my family, especially our girls.I've seen it in teachers in a near-bankrupt school district who vowed to keep teaching without pay.I've seen it in people who become heroes at a moment's notice, diving into harm's way to save others...flying across the country to put out a fire...driving for hours to bail out a flooded town.And I've seen it in our men and women in uniform and our proud military families...in wounded warriors who tell me they're not just going to walk again, they're going to run, and they're going to run marathons...in the young man blinded by a bomb in Afghanistan who said, simply, “...I'd give my eyes 100 times again to have the chance to do what I have done and what I can still do.”
Every day, the people I meet inspire me...every day, they make me proud...every day they remind me how blessed we are to live in the greatest nation on earth.Serving as your First Lady is an honor and a privilege...but back when we first came together four years ago, I still had some concerns about this journey we'd begun.While I believed deeply in my husband's vision for this country...and I was certain he would make an extraordinary President...like any mother, I was worried about what it would mean for our girls if he got that chance.How would we keep them grounded under the glare of the national spotlight?
How would they feel being uprooted from their school, their friends, and the only home they'd ever known?
Our life before moving to Washington was filled with simple joys...Saturdays at soccer games, Sundays at grandma's house...and a date night for Barack and me was either dinner or a movie, because as an exhausted mom, I couldn't stay awake for both.And the truth is, I loved the life we had built for our girls...I deeply loved the man I had built that life with...and I didn't want that to change if he became President.I loved Barack just the way he was.You see, even though back then Barack was a Senator and a presidential candidate...to me, he was still the guy who'd picked me up for our dates in a car that was so rusted out, I could actually see the pavement going by through a hole in the passenger side door...he was the guy whose proudest possession was a coffee table he'd found in a dumpster, and whose only pair of decent shoes was half a size too small.But when Barack started telling me about his family – that's when I knew I had found a kindred spirit, someone whose values and upbringing were so much like mine.You see, Barack and I were both raised by families who didn't have much in the way of money or material possessions but who had given us something far more valuable – their unconditional love, their unflinching sacrifice, and the chance to go places they had never imagined for themselves.My father was a pump operator at the city water plant, and he was diagnosed with Multiple Sclerosis when my brother and I were young.And even as a kid, I knew there were plenty of days when he was in pain...I knew there were plenty of mornings when it was a struggle for him to simply get out of bed.But every morning, I watched my father wake up with a smile, grab his walker, prop himself up against the bathroom sink, and slowly shave and button his uniform.And when he returned home after a long day's work, my brother and I would stand at the top of the stairs to our little apartment, patiently waiting to greet him...watching as he reached down to lift one leg, and then the other, to slowly climb his way into our arms.But despite these challenges, my dad hardly ever missed a day of work...he and my mom were determined to give me and my brother the kind of education they could only dream of.And when my brother and I finally made it to college, nearly all of our tuition came from student loans and grants.But my dad still had to pay a tiny portion of that tuition himself.And every semester, he was determined to pay that bill right on time, even taking out loans when he fell short.He was so proud to be sending his kids to college...and he made sure we never missed a registration deadline because his check was late.You see, for my dad, that's what it meant to be a man.Like so many of us, that was the measure of his success in life – being able to earn a decent living that allowed him to support his family.And as I got to know Barack, I realized that even though he'd grown up all the way across the country, he'd been brought up just like me.Barack was raised by a single mother who struggled to pay the bills, and by grandparents who stepped in when she needed help.Barack's grandmother started out as a secretary at a community bank...and she moved quickly up the ranks...but like so many women, she hit a glass ceiling.And for years, men no more qualified than she was – men she had actually trained – were promoted up the ladder ahead of her, earning more and more money while Barack's family continued to scrape by.But day after day, she kept on waking up at dawn to catch the bus...arriving at work before anyone else...giving her best without complaint or regret.And she would often tell Barack, “So long as you kids do well, Bar, that's all that really matters.”
Like so many American families, our families weren't asking for much.They didn't begrudge anyone else's success or care that others had much more than they did...in fact, they admired it.They simply believed in that fundamental American promise that, even if you don't start out with much, if you work hard and do what you're supposed to do, then you should be able to build a decent life for yourself and an even better life for your kids and grandkids.That's how they raised us...that's what we learned from their example.We learned about dignity and decency – that how hard you work matters more than how much you make...that helping others means more than just getting ahead yourself.We learned about honesty and integrity – that the truth matters...that you don't take shortcuts or play by your own set of rules...and success doesn't count unless you earn it fair and square.We learned about gratitude and humility – that so many people had a hand in our success, from the teachers who inspired us to the janitors who kept our school clean...and we were taught to value everyone's contribution and treat everyone with respect.Those are the values Barack and I – and so many of you – are trying to pass on to our own children.That's who we are.And standing before you four years ago, I knew that I didn't want any of that to change if Barack became President.Well, today, after so many struggles and triumphs and moments that have tested my husband in ways I never could have imagined, I have seen firsthand that being president doesn't change who you are – it reveals who you are.You see, I've gotten to see up close and personal what being president really looks like.And I've seen how the issues that come across a President's desk are always the hard ones – the problems where no amount of data or numbers will get you to the right answer...the judgment calls where the stakes are so high, and there is no margin for error.And as President, you can get all kinds of advice from all kinds of people.But at the end of the day, when it comes time to make that decision, as President, all you have to guide you are your values, and your vision, and the life experiences that make you who you are.So when it comes to rebuilding our economy, Barack is thinking about folks like my dad and like his grandmother.He's thinking about the pride that comes from a hard day's work.That's why he signed the Lilly Ledbetter Fair Pay Act to help women get equal pay for equal work.That's why he cut taxes for working families and small businesses and fought to get the auto industry back on its feet.That's how he brought our economy from the brink of collapse to creating jobs again – jobs you can raise a family on, good jobs right here in the United States of America.When it comes to the health of our families, Barack refused to listen to all those folks who told him to leave health reform for another day, another president.He didn't care whether it was the easy thing to do politically – that's not how he was raised – he cared that it was the right thing to do.He did it because he believes that here in America, our grandparents should be able to afford their medicine...our kids should be able to see a doctor when they're sick...and no one in this country should ever go broke because of an accident or illness.And he believes that women are more than capable of making our own choices about our bodies and our health care...that's what my husband stands for.When it comes to giving our kids the education they deserve, Barack knows that like me and like so many of you, he never could've attended college without financial aid.And believe it or not, when we were first married, our combined monthly student loan bills were actually higher than our mortgage.We were so young, so in love, and so in debt.That's why Barack has fought so hard to increase student aid and keep interest rates down, because he wants every young person to fulfill their promise and be able to attend college without a mountain of debt.So in the end, for Barack, these issues aren't political – they're personal.Because Barack knows what it means when a family struggles.He knows what it means to want something more for your kids and grandkids.Barack knows the American Dream because he's lived it...and he wants everyone in this country to have that same opportunity, no matter who we are, or where we're from, or what we look like, or who we love.And he believes that when you've worked hard, and done well, and walked through that doorway of opportunity...you do not slam it shut behind you...you reach back, and you give other folks the same chances that helped you succeed.So when people ask me whether being in the White House has changed my husband, I can honestly say that when it comes to his character, and his convictions, and his heart, Barack Obama is still the same man I fell in love with all those years ago.He's the same man who started his career by turning down high paying jobs and instead working in struggling neighborhoods where a steel plant had shut down, fighting to rebuild those communities and get folks back to work...because for Barack, success isn't about how much money you make, it's about the difference you make in people's lives.He's the same man who, when our girls were first born, would anxiously check their cribs every few minutes to ensure they were still breathing, proudly showing them off to everyone we knew.That's the man who sits down with me and our girls for dinner nearly every night, patiently answering their questions about issues in the news, and strategizing about middle school friendships.That's the man I see in those quiet moments late at night, hunched over his desk, poring over the letters people have sent him.The letter from the father struggling to pay his bills...from the woman dying of cancer whose insurance company won't cover her care...from the young person with so much promise but so few opportunities.I see the concern in his eyes...and I hear the determination in his voice as he tells me, “You won't believe what these folks are going through, Michelle...it's not right.We've got to keep working to fix this.We've got so much more to do.”
I see how those stories – our collection of struggles and hopes and dreams – I see how that's what drives Barack Obama every single day.And I didn't think it was possible, but today, I love my husband even more than I did four years ago...even more than I did 23 years ago, when we first met.I love that he's never forgotten how he started.I love that we can trust Barack to do what he says he's going to do, even when it's hard – especially when it's hard.I love that for Barack, there is no such thing as “us” and “them” – he doesn't care whether you're a Democrat, a Republican, or none of the above...he knows that we all love our country...and he's always ready to listen to good ideas...he's always looking for the very best in everyone he meets.And I love that even in the toughest moments, when we're all sweating it – when we're worried that the bill won't pass, and it seems like all is lost – Barack never lets himself get distracted by the chatter and the noise.Just like his grandmother, he just keeps getting up and moving forward...with patience and wisdom, and courage and grace.And he reminds me that we are playing a long game here...and that change is hard, and change is slow, and it never happens all at once.But eventually we get there, we always do.We get there because of folks like my Dad...folks like Barack's grandmother...men and women who said to themselves, “I may not have a chance to fulfill my dreams, but maybe my children will...maybe my grandchildren will.”
So many of us stand here tonight because of their sacrifice, and longing, and steadfast love...because time and again, they swallowed their fears and doubts and did what was hard.So today, when the challenges we face start to seem overwhelming – or even impossible – let us never forget that doing the impossible is the history of this nation...it's who we are as Americans...it's how this country was built.And if our parents and grandparents could toil and struggle for us...if they could raise beams of steel to the sky, send a man to the moon, and connect the world with the touch of a button...then surely we can keep on sacrificing and building for our own kids and grandkids.And if so many brave men and women could wear our country's uniform and sacrifice their lives for our most fundamental rights...then surely we can do our part as citizens of this great democracy to exercise those rights...surely, we can get to the polls and make our voices heard on Election Day.If farmers and blacksmiths could win independence from an empire...if immigrants could leave behind everything they knew for a better life on our shores...if women could be dragged to jail for seeking the vote...if a generation could defeat a depression, and define greatness for all time...if a young preacher could lift us to the mountaintop with his righteous dream...and if proud Americans can be who they are and boldly stand at the altar with who they love...then surely, surely we can give everyone in this country a fair chance at that great American Dream.Because in the end, more than anything else, that is the story of this country – the story of unwavering hope grounded in unyielding struggle.That is what has made my story, and Barack's story, and so many other American stories possible.And I say all of this tonight not just as First Lady...and not just as a wife.You see, at the end of the day, my most important title is still “mom-in-chief.”
My daughters are still the heart of my heart and the center of my world.But today, I have none of those worries from four years ago about whether Barack and I were doing what's best for our girls.Because today, I know from experience that if I truly want to leave a better world for my daughters, and all our sons and daughters...if we want to give all our children a foundation for their dreams and opportunities worthy of their promise...if we want to give them that sense of limitless possibility – that belief that here in America, there is always something better out there if you're willing to work for it...then we must work like never before...and we must once again come together and stand together for the man we can trust to keep moving this great country forward...my husband, our President, President Barack Obama.Thank you, God bless you, and God bless America.
第四篇:米歇尔成都七中演讲稿
米歇尔在成都七中的演讲稿
Chengdu, China
10:50 A.M.CST
MRS.OBAMA:(Applause.)Nihao.It is truly a pleasure to be here at theNumber Seven School.Thank you so muchfor your warm welcome.Now, before I get started, on behalf ofmyselfand my husband, I want to say that our hearts go out to all those withlovedones on Malaysia Airlines Flight 370.As I said this past weekend when Ispoke at Peking University, we arevery much keeping allof them in our thoughts and our prayers at thistremendously difficult time.So now, let me start by thankingyourPrincipal, Principal Liu, and your classmate, Ju Chao, for thatwonderfulintroduction.Your English, Ju Chao, isexcellent, and you shouldbe very proud.Thank you so much.(Applause.)And I want tothankall of the students here today, both those of you here in person and thoseofyou joining remotely from across the region.I’m thrilled to be visiting yourwonderful school.Now, in preparation for this visit, beforeIleft the U.S.I visited the Yu Ying School.It’s a public school near the White House in Washington, D.C., andallof the students at this school study Chinese.And I met with thesixth-grade class, kids who are 11 and 12 yearsold.They had recentlytaken a trip hereto China,and they were bursting with excitement.They were eager to tell me abouteverythingabout what they had seen.But they admitted that before their trip,theyhad all kinds of misconceptions about China.They thought theywould see palaces andtemples everywhere they went, but instead they found massivecities filled withskyscrapers.They weren’t sure thatthey’d like the food here inChina, but they actually loved it, and theylearned how to use chopsticks.And inthe end, one of the students told me –-and thisis his quote--he said,“Coming home was reallyexciting, but was at the same time sad.”
Now, meeting these students reminded methatwhen we live so far away from each other, it’s easy to develop all kindsof misconceptions and stereotypes.It’seasy to focus on our differences –-how we speak different languages and eatdifferent foods andobserve different traditions.But as I travel the world, and I meetyoungpeople from so many countries, I’m always struckby how much more we have incommon.And that’sbeen particularlytrue during my visit here in China.You see, the truth is that I grew up likemanyof you.My mom, my dad, my brotherand I, we lived in a tiny apartment in Chicago, which is one of the largestcities in America.My father worked atthe local water plant.And we didn’thave much money, but our little homewas bursting with love.Every evening, my family would laugh andsharestories over dinner.We’d playcard games and havefun for hours.Andon summer nights, I remember, when our apartment gottoo hot, we’d all sleepoutside on our back porch.Family meant everything to us, includingourextended family.My grandparentslived nearby, and my elderly great auntand uncle lived in the apartmentdownstairs from us.And when theirhealthstarted to decline my parents stepped in, helping my uncle shave anddress eachmorning, dashing downstairs in the middle of the night to check onmy aunt.So in my family, like in so many ofyourfamilies, we took care of each other.And while we certainly weren’t rich, my parents had big dreams formeand my brother.They had only a highschool education themselves, butthey were determined to send us both touniversities.So they poured all of their love and alloftheir hope into us, and they worked hard.They saved every penny.And Iknow that wasn’t easyfor them, especially for my father.You see, my father had a seriousillnesscalled multiple sclerosis.And as he gotsicker, it got harder forhim to walk, and it took him longer to get dressed inthe morning.But no matter how tired he felt, no matterhowmuch pain he was in, my father hardly ever missed a day of work, because hewasdetermined to give me and my brother a better life.And every day, likeso many of you, I felt theweight of my parents’ sacrifices on my shoulders.Every day, I wanted to make themproud.So while most American kids attendpublicschools near their homes, when it was time for me to attend high school,I tookan exam and got into a special public high school where I could get abetter education.But the school was very far from my home, soI had toget up early every morning and ride a bus for an hour, sometimes anhour and ahalf if the weather was bad.And every afternoon, I’d ride that same bus back home andthenimmediately start my homework, often studying late into the night--andsometimes I would wake up at 4:30 or 5:00 in the morning to study even more.And it wasn’t easy.But whenever I got tired or discouraged, Iwould justthink about how hard my parents were working for me.And I would remembersomething my motheralways told me –-she said: “A goodeducation is something that no one can take away from you.”
And when it was time for me to applytouniversity, I had many options, because in America, there are many kindsofuniversities.There are four-yearuniversities.There aretwo-yearcommunity colleges which are less expensive.There areuniversities where you take classes at night while workingduring the day.So you don’t have to beatop student to attend a university.And even if your parents don’t have much money or you live in a tinytown in a rural area, inAmerica, you can still attend university.And you can get scholarshipsand governmentloans to help pay your tuition.So I attended Princeton University formyundergraduate degree, and I went on to Harvard University for mygraduatedegree in law.And with those degrees Iwas able to become alawyer at a large law firm, and then I worked as anexecutive at a cityhospital, and then I was the director of an organizationthat helped disadvantagedyoung people.And my story isn’t unusual in America.Some of our most famousathletes, like LeBronJames, and artists, like the singer Janelle Monae, camefrom strugglingfamilies like mine, as do many business leaders--like HowardSchultz.He’s the head of a company calledStarbucks,which many of you may have heard of.When Mr.Schultz was a boyhis father lost his job, leaving their familydestitute.But Mr.Schultzworkedhard.He got a scholarship to auniversity, and eventually built thelargest coffeehouse company in the world.And then there’s this other guy I know whowas raised by a single mother whosometimes struggled to afford food for theirfamily.But like me, this guygotscholarships and loans to attend universities.He became a lawyer and aprofessor, and then he was a state senator andthen a national senator.And then, hebecame President of the United States.This guy I’m talking about is my husband, Barack Obama.(Applause.)
These stories are the stories of somanyAmericans, and of America itself.Because in America, we believe thatno matter where you live or how muchmoney your parents have, or what race orreligion or ethnicity you are, if youwork hard and believe in yourself, thenyou should have a chance tosucceed.We also believe that everyoneisequal, and that we all have the right to say what we think and worship aswechoose, even when others don’t like what we say or don’t always agreewith whatwe believe.Now of course, living up to these idealsisn’t always easy.And there havebeentimes in our history where we have fallen short.Many decades ago,there were actually laws inAmerica that allowed discrimination against blackpeople like me, who are aminority in the United States.But overtime,ordinary citizens decided that those laws were unfair.So they heldpeaceful protests andmarches.They called on governmentofficials tochange those laws, and they voted to elect new officials whoshared their views.And slowly but surely, Americachanged.We got rid of those unjustlaws.And today, just 50 years later, myhusbandand I are President and First Lady of the United States.And that isreally the story of America –-how over the course of our short history, through so many trialsand struggles,we have become more equal, more inclusive, and more free.And today in America, people of everyrace,religion and ethnicity live together and work together to build a betterlifefor their children and grandchildren.And in the end, that deepyearning to leave something better for thosewho come after us, that issomething we all truly share.In fact, there’s a Chinese saying that I lovethatsays, “To achieve true happiness, help the nextgeneration.”
And like so many of your parents, myparentssacrificed so much so that I could have opportunities they neverdreamedof.And today, as a mothermyself, I want even more opportunities for myown daughters.But of course, as I always tell my daughters,withopportunities come obligations.And that is true for all of you aswell.You all have the opportunity toreceive an education from this wonderful school,and you all have an obligationto take the fullest advantage of thisopportunity.And I know that’s exactly what you all aredoing.You’re winning prizes in math andscience.Here, you are stagingmusicalperformances around the world.You’revolunteeringin your communities.Andmany of you are working hard to get an educationyour parents never dreamed of.So you all have so much to offer –-andthat’s agood thing, because the world needs your talent.The world needs yourcreativity and energymore than ever before.Because we facebig challengesthat know no borders –-like improving the quality ofour airand water, ensuring that people have good jobs, stopping the spreadofdisease.And soon, it will all fall toall of you to come together withpeople on every continent and solve theseproblems together.Now, fortunately, here at thiswonderfulschool, you’realready well on your way.For more than a decade, you’ve been building special relationships with aAmerican school in--an American high school, and many of you will attenduniversities in America orfind other ways to reach out beyond your borders.So in the years ahead, much like you and Iaredoing here today, you will be creating bonds of friendship across the globethatwill last for decades to come.Andover the past week, as I have seen boththe ancient wonders and the modernachievements of your fascinating country, andas I’ve met withextraordinary youngpeople like all of you, I am more confident than ever beforein our sharedfuture.And I cannot wait to seeeverything that you willachieve here in China and around the world.Thank you again for hosting me and myfamily atthis extraordinary school, and I wish you all the best of luck inyour journeyahead.Xie-Xie.(Applause.)
第五篇:米歇尔北大演讲稿英文
篇一:米歇尔北大演讲稿英文 米歇尔北大演讲稿英文
ni-hao.it is such a pleasure and an honor to be here with all of you at this great university...thank you so much for having me.and before i get started today, on behalf of myself and my husband, i just want to say a few very brief words about malaysian airlines flight 370.as my husband has said, the united states is offering as many resources as possible to assist in the search.and please know that we are keeping all the families and loved ones of those on this flight in our thoughts and prayers at this very difficult time.and with that, i want to start by recognizing our new ambassador to china, ambassador baucus...president wang...chairman zhu...vice president li...director cueller, professor oi and the stanford center...president sexton from new york university which has an excellent study abroad program in shanghai...and john thornton, director of the global leadership program at tsinghua university...thank you all so much for joining us.and most of all, i want to thank all of the students for being here today...and i particularly want to thank eric schafer and zhu xuanhao for that extraordinary english and chinese introduction.that was such a powerful symbol of everything i want to talk with you about today.you see, by learning each others languagesmr.schafer and ms.zhu and all of you are building bridges of understanding that lead to so much more.and im here today because i know that our future depends on connections like these among oeoole like you across the globe.because we believe that relationships between nations arent just about relationships between governments or leaders...theyre about relationships between people, particularly our young people.thats why when my husband and i travel abroad, we dont just visit palaces and parliaments and meet with heads of state.governments or leaders...theyre about relationships between people, particularly our young people.so we view study abroad programs not just as an educational opportunity for students...but also as a vital part of americas foreign policy.you see, through the wonders of modern technology, our world is more connected than ever before.ideas can cross oceans with the click of a button.because getting ahead in todays workplaces isnt just about getting good grades or test scores in school...its also about having real experience with the world beyond your borders-experience with languages, cultures and societies very different from your own.or, as the chinese saying goes: it is better to travel ten thousand miles than to read ten thousand books.” but lets be clear, studying abroad is about so much more than improving your own futurethat cures discovered here in beijing could save lives in america.?.that clean energy technologies from silicon valley in california could improve the environment here in china...that the architecture of an ancient temple in xian could inspire the design of new buildings in dallas or detroitand thats when the connections you make as classmates or labmates can blossom into something more.thats what happened when abigail coplin became an american fulbright scholar here at peking university.she and her colleagues published papers together in top science journals...and they built research partnerships that lasted long after they returned to their home countries.professor niu ke from peking university was a fulbright scholar in the u.s.last year...and he reported, and i quote, ‘the most memorable experiences were with my american friends.these lasting bonds represent the true value of studying abroad...and i am thrilled that more and more students are getting this opportunity.china is currently the fifth most popular destination for americans studying abroad.and today, the highest number of exchange students in the u.s.are from china.but still, too many students never have this chance.?.and some that do are hesitant to take it.they may feel like study abroad is only for wealthy students, or students from certain kinds of universities.you see, i came from a working class family...and it never even ocurried to me to study abroad.my parents didnt get to attend college, arid i was focused on getting into a university and earning my degree so i could get a job and support myself.and for a lot of young people like me who are struggling to afford a regular semester of school, paying for plane tickets or living expenses halfway around the world just isnt possible.and thats not acceptable, because study abroad shouldnt just be for students from certain backgrounds.our hope is to build connections between people of all races and socioeconomic backgrounds, because it is that diversity that makes our country so vibrant and strong...and our study abroad programs should reflect the true spirit of america to the world.thats why, when my husband visited china back in 2009,he announced our 100,000 strong initiative to increase the number and diversity of american students studying in china.and this year, as we mark the thirty-fifth anniversary of the normalization of relations between our countries.?.the u.s.government actually supports more american students in china than in any other country in the world.were sending high school, college and graduate students here to study chinese.?.were inviting teachers from china to teach mandarin in american schools...were providing free online advising for students in china who want to study in the u.s...and the u.s.-china fuibright program is still going strong with more than 3,000 alumni.the private sector is stepping up as well.and today, students from all kinds of backgrounds are studying here in china.take the example of royale nicholson from cleveland, ohio who attends new york universitys program in shanghai.like me, royale is a first generation college student.?.and her mother worked two full time jobs while her father worked nights to support their family.and then theres philmon haile from the university of washington whose family came to the u.s.as refugees from eritrea when he was a child.of his experience studying in china, he said, study abroad is a powerful vehicle for people-to-people exchange as we improve into a new era of citizen diplomacy.” “a new era of citizen diplomacy” 一 i couldnt have said it better myself, because thats really what im talking about.?.pm talking about ordinary citizens reaching out to the world.and as i always tell young people back in america, you dont need to get on a plane to be a citizen diplomat.i tell them that if you have an internet connection in your home, school, or library, within seconds, you can be transported anywhere in the world and meet people on every continent.thats why im posting a daily travel blog with videos and photos of my experiences in china 一 because i want young people in america to be part of this visit thats really the power of technology 一 how it can open up the entire world and expose us to ideas and innovations we never could have imagined.and thats why it is so important for information and ideas to flow freely over the internet and through the media.and thats how we decide which values and ideas we think are best 一 by questioning and debating them vigorously...by listening to all sides of every argument.?.and by judging for ourselves.and believe me, i know this can be a messy and frustrating process.my husband and i are on the receiving end of plenty of questioning and criticism from our media and our fellow citizens...and its not always easy...but we wouldnt trade it for anything in the world.because time and again, we have seen that countries are stronger and more prosperous when the voices and opinions of all their citizens can be heard.and as my husband has said, we respect the uniqueness of other cultures and societies.we believe that all people deserve the opportunity to fulfill their highest potential as 1 was able to do in the united states.and as you learn about new cultures and form new friendships during your time here in china and in the united states, all of you are the living, breathing embodiment of those values.so i guarantee you that in studying abroad’ youre not just changing your own life...youre changing the lives of everyone you meet.as the great american president john f.kennedy once said about foreign students studying in the u.s., “i think they teach more than they learn.and that is just as true of young americans who study abroad.all of you are americas best face, and chinas best face, to the world.every day, you show the world your countries,energy, creativity, optimism and unwavering belief in the future.and every day, you remind us of just how much we can achieve if we reach across borders...and learn to see ourselves in each other...and confront our shared challenges with shared resolve.篇二:米歇尔北大演讲中英文完整版
3月22日上午,美国第一夫人米歇尔造访北京大学,并接受北大校长赠书。之后,米歇尔在北大斯坦福中心以―读万卷书不如行万里路‖为主题的演讲。在米歇尔的演讲中,―留学‖成为关键词。她化用中国古语―读万卷书,不如行万里路‖,并结合自身经历现身说法,希望让更多青年人拥有留学的机会。以下为米歇尔演讲的双语全文:
mrs.obama:(applause.)thank you.well, ni-hao.(laughter.)it is such a pleasure and an honor to be here with all of you at this great university, so thank you so much for having me.谢谢。你好。很高兴也很荣幸来到这里,在这所伟大的大学和你们共聚一堂。非常感谢你们邀请我。
now, before i get started today, on behalf of myself and my husband, i just want to say a few very brief words about malaysia airlines flight 370.as my husband has said, the united states is offering as many resources as possible to assist in the search.and please know that we are keeping all of the families and loved ones of those on this flight in our thoughts and prayers at this very difficult time.在我今天开始之前,代表我自己和我的丈夫,我想就马来西亚航空公司的mh370航班简短说两句。如我丈夫所说,美国正提供尽可能多的资源协助搜寻工作。请相信,在这个非常艰难的时刻,我们的心和航班上人员的家属和亲人在一起,我们为他们祈祷。now with that, i want to start by recognizing our new ambassador to china, ambassador baucus.president wang;chairman zhu;vice president li;director cueller;professor oi, and the stanford center;president sexton from new york university, which is an excellent study abroad program in shanghai;and john thornton, director of the global leadership program at tsinghua university.thank you all for joining us.现在,我们首先来认识一下美国新任驻华大使——博卡斯大使。王校长、朱主席、李副校长、cuelluer主任、jean oi教授和斯坦福中心,纽约大学的塞克顿斯校长(该校在上海开设了一个优秀的海外留学项目),以及清华大学全球领袖项目主任约翰·桑顿,由衷地感谢大家的到来。
but most of all, i want to thank all of the students who are here today.and i particularly want to thank eric schaefer and zhu xuanhao for that extraordinary english and chinese introduction.that was a powerful symbol of everything that i want to talk with you about today.最重要的是,我要感谢今天所有到场的学生们......我要特别感谢埃里克·谢弗和朱宣皓的精彩英文和中文介绍。这绝佳地诠释了我今天要和大家聊的全部话题。see, by learning each other’s languages, and by showing such curiosity and respect for each other’s cultures, mr.schafer and ms.zhu and all of you are building bridges of understanding that will lead to so much more.and i’m here today because i know that our future depends on connections like these among young people like you acrossthe globe.你们看,通过学习彼此的语言,通过展现对彼此文化的好奇心和尊重,谢弗先生、朱女士以及你们大家正在搭建理解的桥梁,这些桥梁带来更多的丰硕成果。我今天来到你们这里是因为我知道,我们的未来取决于全球像你们这样年轻人间的这样的联系。
这也是为什么我们夫妇在国外访问时,不只参观宫殿、议会和会晤国家元首。我们也来到学校,与像你们一样的学生见面。因为我们相信,国与国之间的关系不只是政府或领导人之间的关系,它们是人民间―特别是年轻人之间的关系。因此,我们认为海外留学项目不只是为学生提供的教育机会,还是美国外交政策至关重要的组成部分。
通过现代技术奇迹,我们的世界比以往任何时候都更多地联系在一起。思想可以通过点击按钮跨越海洋。全球各地的公司可以进行业务往来和相互竟争。我们可以与各大洲的人们通过短信、电子邮件和skype进行沟通。
因此,出国留学不只是以开心的方式度过一个学期——它正迅速成为全球化经济中取得成功的关键。因为要走在当今职场的前沿,只在学校里取得好成绩是不够的,还应拥有国境外的真实体验:体验完全不同的语言、文化和社会。正如中国的一句古话所说:―读万卷书,不如行万里路。‖
我想要说的是,出国留学绝不仅是改善你们自己的未来,它也关乎塑造你们的国家、关乎我们共有的世界的未来。因为我们这个时代的决定性挑战一一无论是气侯变化、经济机遇,还是核武器扩散一一这些都是我们共同的挑战。没有任何一个国家能够单独应对它们„„唯一的出路就是共同携手。
that’s why it is so important for young people like you to live and study in each other’s countries, because that’s how you develop that habit of cooperation.you do it by immersing yourself in one another’s culture, by learning each other’s stories, by getting past the stereotypes and misconceptions that too often divide us.这就是为什么年轻人到彼此国家学习和生活是如此重要。因为这是你们培养合作习惯的途径一一你们通过融入不同的文化,通过了解彼此的故事,通过跨越常常隔膜我们的成见和误解,来做到这一点。
and that’s when the connections you make as classmates or labmates can blossom into something more.that’s what happened when abigail coplin became an american fulbright scholar here at peking university.she and her colleagues published papers together in top science journals, and they built research partnerships that lasted long after they returned to their home countries.and professor niu ke from peking university was a fulbright scholarship--scholar in the u.s.last year, and he reported--and this is a quote from him--he said, ―the most memorable experiences were with my american friends.‖
这是你们与同学、实验伙伴建立起的联系能带来更多收获的时候。阿比盖尔·柯普林成为北京大学美国富布赖特学者的时候,她与同事们在首屈一指的科学杂志上共同发表论文,建立研究伙伴关系,这段关系在他们各自回国后还长久持续着。来自北京大学的牛可教授是去年的美国富布赖特学者。我引述下他的话,“最难忘的经历是和我的美国朋友们在一起。” these lasting bonds represent the true value of studying abroad.and i am thrilled that more and more students are getting this opportunity.as you’ve heard, china is currently the fifth most popular destination for americans studying abroad, and today, the highest number of exchange students in the u.s.are from china.这些长久的纽带代表留学的真正价值,我很兴奋,越来越多的学生正得到这样的机会。中国目前是美国人留学的第五大热门目的地。今天的美国,来自中国的交换生数量最多。
尽管如此,太多的学生从来没有这样的机会,而一些有机会的学生则犹豫是否要抓住它。他们可能觉得留学只是有钱的学生或来自某类大学的学生的事。或者,他们可能心里想,“嗯,这听起来很有趣,但它在我的生活中真正有多大用处?” 我理解这些年轻人,因为我在上大学时也有同样的感受。
see, i came from a working-class family, and it never occurred to me to study abroad--never.my parents didn’t get a chance to attend college, so i was focused on getting into a university, earning my degree so that i could get a good job to support myself and help my family.and i know for a lot of young people like me who are struggling to afford a regular semester of school, paying for plane tickets or living expenses halfway around the world just isn’t possible.and that’s not acceptable, because study abroad shouldn’t just be for students from certain backgrounds.你们知道,我来自一个工薪阶层家庭,我甚至从来没想过留学。我的父母没有上过大学,我将精力集中在进入大学并获得学位,这样我就可以得到一份工作并养活自己。对于很多像我一样靠奋斗才能读得起一个常规学期的年轻人来说,支付世界另一边的机票或生活费实在是不可能的。这是不可接受的,因为留学不应仅属于有一些背景的学生。
our hope is to build connections between people of all races and socioeconomic backgrounds, because it is that diversity that truly will change the face of our relationships.so we believe that diversity makes our country vibrant and strong.and our study abroad programs should reflect the true spirit of america to the world.我们希望在所有种族和社会经济背景的人之间建立联系,因为正是这样的多样性让我们的国家如此充满活力和强大??我们的海外留学项目应向世界反映美国的真正精神。
and that’s why when my husband visited china back in 2009, he announced the 100,000 strong initiative to increase the number and diversity of american students studying in china.and this year, as we mark the 35th anniversary of the normalization of relationships between our two countries, the u.s.government actually supports more american students in china than in any other country in the world.这就是为什么在2009年我的丈夫访问中国时,宣布了我们的10万项倡议,该倡议旨在增加留学中国的美国学生的数量和多样性。而今年,在我们纪念中美两国关系正常化三十五周年之际??美国政府实际上支持更多的美国学生在中国学习。we are sending high school, college and graduate students here to study chinese.we’re inviting teachers from china to teach mandarin in american schools.we’re providing free online advising for students in china who want to study in the u.s.and the u.s.-china fulbright program is still going strong with more than 3,000 alumni.我们正将高中生、大学生和研究生送到这里来学习中文,我们正邀请中国老师到美国的高校教授普通话,我们为希望留学美国的中国学生提供免费的在线咨询。美中富布赖特项目仍在加强,现有3000多名学友。
私人部门也在加紧工作。例如,美国黑石公司的主管斯蒂夫·施瓦茨曼正在资助清华大学模仿罗德奖学全的一个新项目。今天,来自不同背景的学生正在中国学习。
以来自俄亥俄州克利夫兰的罗亚尔为例,她参加了纽约大学在上海的项目。像我一样,罗亚尔是家里的第一代大学生。她母亲做两份全职工作,而她父亲晚上工作以维持他们的家庭。谈到她在上海的经历时,她说:“这座城市充满韧性,它激励我完成所有我能做的事。” 对了,罗亚尔,我祝你生日快乐。昨天正好是她的生日。and then there’s philmon haile from the university of washington, whose family came to the u.s.as refugees from eritrea when he was a child.and of his experience studying in china, he said, “study abroad is a powerful vehicle for people-to-people exchange as we move into a new era of citizen diplomacy.”
还有来自华盛顿大学的腓力门·海尔,他还是孩子的时候,他的家人作为厄立特里亚难民来到了美国。谈到他在中国学习的经历时,他说:“在我们进入公民外交的新时代之际,留学是人民间交流的一种强大工具。”
“a new era of citizen diplomacy.” i could not have said it better myself, because that’s really what i’m talking about.i am talking about ordinary citizens reaching out to the world.and as i always tell young people back in america, you don’t need to get on a plane to be a citizen diplomat.i tell them that if you have an internet connection in your home, school, or library, within seconds you can be transported anywhere in the world and meet people on every continent.篇三:米歇尔北大演讲(中英文)remarks of first lady of the united states michelle obama stanford center at peking university ni hao.it is such a pleasant and an honor to be here with all of you at this great university.thank you so much for having me.and before i get started today, on behalf of myself and my husband, i just want to say a few very brief words above malaysian(sic)airline flight 370.as my husband has said, the united states is offering as many resources as possible to assist in the search.and please know that we are keeping all the families and loved ones of those on this flight in our thoughts and prayers at this very difficult time.and with that, i want to start by recognizing our news ambassador to china ambassador baucus, president wang, chairman zhu, vice president li., director cueller, professor oi and the stanford center president sexton from new york university which has an excellent study abroad program in shanghai, and john thorton, director of the global leadership program at tsinghua university.thank you all so much for joining us.and most of all, i want to thank all of the student for being here today„and i particularly want to thank eric schafer and zhu xuanbao for that extraordinary english and chinese introduction.that was such a powerful symbol of everything i want to talk with you about today.you see, by learning each other’s languagesmr.schafer and ms.zhu and all of you are building bridges of understanding that lead to so much more.and i’m here today because i know that our future depends on connections like these among your people like you across the globe.that’s why when my husband and i travel abroad, we don’t just visit palaces and parliament and meet with heads of state.because we believe that relationships between nations are not just about relationship between governments or leaders„they’re about relationships between people, particularly our young people.so we view study abroad programs not just as an educational opportunity f or students„but also as a vital part of america’s foreign policy.you see, through the wonders of modern technology, our world is more connected than ever before.ideas can cross ocean with the click of a button.and we can text, email and skype with people on every continent.because getting ahead in today’s workplaces isn’t just about getting good grades or test scores in school„it’s also about having real experience with the world beyond your bordersit’s also about shaping the future of your countries and of the world we all share.no one country can confront them alone...the only way forward is together.that’s why it’s so important for young people like you to live and study in each other’s countries.because that’s how you develop that habit of cooperationthat cures discovered here in beijing could save lives in america„the clean energy technologies from silicon valley in california could improve the environment here in china„that the architecture of an ancient temple in xi’an could inspire the design of new buildings in dallas or detroit.and that’s when the connections you make as classmates or labmates can blossom into something more.that’s what happened when abigail coplin became an american fulbright scholar here at peking university.she and her colleagues published papers together in top science journals„and they both researchpartnerships that lasted long after they returned to their home countries.professor niu ke from peking university was fulbright scholar in the u.s.last year,and he reported, and i quote, “the most memorable experience were with my american friends.”
these lasting bonds represent the true value of studying abroad„and i am thrilled that more and more students are getting this opportunity.china is currently the fifth most popular destination for americans studying abroad.and today, the highest number of exchange students in the u.s.are from china.but still, too many students never have this chance„and some that do are hesitant to take it.they may feel like study abroad is only for wealthy students, or students from certain kinds of universities.you see, i came from a working class family„ and it never even occurred to me to study abroad.my parent didn’t get to attend college, and i was focused on getting into a university and earning my degree so i could get a job and support myself.and for a lot of young people like me who are struggling to afford a regular semester of school paying for plane tickets or living expense halfway around the world just isn’t possible.and that’s not acceptable, because study abroad shouldn’t just for student from certain backgrounds.our hope is to build connections between people of all races and socioeconomic backgrounds because it is that diversity that makes our country so vibrant and strong„and our study abroad programs should reflect the true spirit of america to the world.that’s why, when my husband visited china back in 2009, he announced our 100,000 strong initiative to increase the number and diversity of american students studying in china.and this year, as we mark the thirty-fifth anniversary of the normalization of relations between our countries„the u.s.government actually supports more american students in china than in any other country in the world.we’re sending high school, colleges and graduate students here to study chinese„we’re inviting teachers from china to teach mandarin in american schools...we’re providing free online advisingfro students in china who want to study in the u.s„and the u.s.-china fulbright program is still going strong with more than 3,000 alumni.the private sector is stepping up as well.and today, students from all kinds of backgrounds are studying here in china.take the example of royale nicholson from cleveland, ohio who attends new york university’s program in shanghai.like me, royale is a first generation college student„and her mother worked two fulltime jobs while her father worked nights to support their family.and then there’s philmon haile from the university of washington whose family came to the u.s.as refugee from eritrea when he was a child.of his experience studying in china, he said, “study abroad is a powerful vehicle for people-to-people exchange as we move into a new era of citizen diplomacy.” “a new era of citizen diplomacy ”-i couldn’t have said it better myself, because that’s really what i’m talking about.i’m talking about ordinary citizen reaching out to the world.and as i always tell young people back in america, you don’t need to get on a plane to by a citizen diplomacy.i tell them that if you have an internet in your home, school, or library, within seconds, you can be transported anywhere in the world and meet people on every continent.that’s why i’m posting a daily travel blog with videos and photos of my experiences in chinahow it can open up the entire world and expose us to ideas and innovations we never could have imagined.and that’s why it is so important for information and ideas to flow freely over the internet and through the media.my husband and i are on the receiving and of plenty of questioning and criticizing from our media and our fellow citizens...and it’s not always easy...but we wouldn’t trade it for anything in the world.because time and again, we have seen that countries are stronger and more prosperous when the voices and opinions of all their citizens can be heard.and as my husband said, we respect the uniqueness of other cultures and societies.we believe that all people deserve the opportunity to fulfill their highest potential as i was able to do in the united states.and as you learn about new cultures and form new friendships during your time here in china and in the united states, all of you are the living, breathing embodiment of those values.so i guarantee you that in studying abroad, you’re not just changing your own life„you’re changing the lives of everyone you meet.as the great american president john f.kennedy once said about foreign students studying in the u.s., “i think they teach more than they learn.” and that is just as true of young americans who study abroad.all of you are america’s best face, and china’s best face, to the world.every day, you show the world your countries’ energy, creativity, optimism and unwavering belief in the future.and every day, you remind us of just how much we can achieve if we reach across borders„and learn to see ourselves in each other„and confront our shared challenges with shared resolve.so i hope you will keep seeking these kinds of experiences.you all have so much to offer, and i cannot wait to see all that you achieve together in the years ahead.