第一篇:行书练习[定稿]
行书练习,主要是训练基本功,学会用纸、用笔、用墨的技巧和行书的结体、运笔以及章法布局等的艺术。在此基础上再开始行书创作。
练习行书的方法,主要靠临摹。“临”就是把字帖放在眼前照着写;“摹”就是把字帖放在纸下,描着写。初学者可挑选一本自己喜爱的字帖进行临摹,最好是墨迹字帖。因为这种字帖运笔清晰,落笔、收笔交代分明,用笔过程中的轻重缓急所产生的浓、淡、枯、润,以及行书点画转换之间的牵丝、顾盼,都在墨迹中表现得很清楚,比木刻本贴容易领会,易于模仿。
开始临摹字帖时,要写的慢些、仔细些,不能草率。每次练完之后,要对帖检查,看哪些地方写得像,哪些地方写得还不像。不像的就再写几遍,如果老是写不像,也不要着急,过段时间再拿出来分析,找出原因,重新临写,切记在临帖时因写不像而描描改改。因为描改的笔画容易掩盖临帖中暴露出来的缺点,即使偶然改得与贴仿佛,也容易使笔画软弱,不贯气。有时碰到难写的笔画或结构,一时临不像,可以用透明纸蒙在贴上摹写,或用双线勾摹几遍,以便加深印象。练习中有三种方法可以交替使用:
第一,通临。即把选择的字帖,不论长短,通篇逐字临摹。这种方法,主要用于从整体上学习该贴的气象,一般性的书写习惯,如结体习惯,线条走向习惯,欹正习惯等。长期临习的结果,会在今后的创作中不自觉地得到显现,使创作的品味提升,被世人谓之“有所本”。但这种临习方法的缺点是太耗费时间,也往往容易忽略名家的细节和微观结体的神韵。
第二,个临。所谓“个临”,即对某名家法帖中的某一个或某一些特别具有该名家书法特点的字,进行重点临摹,以求神似,这样就会在自己将来的创作中很熟练地加以运用,在整篇有其气象的同时,在个别字上凸显该名家的“神韵”来。比如临摹米芾《蜀素贴》中的字“兰”、“诵”、“同”“通”“用”等,其右半部有竖钩的笔画都有一个共同的特点,即:往右取势而向左倾斜,形成一种比较固定的写法,呈现出爽利、险峻的字势。这种写法溯宗于王羲之的《兰亭序》,而又有他自己的特色。如果这些字在我们的创作中得到熟练运用的话,就会使通篇创作有“米字”神韵。当然这些做法仅适宜于行书练习和初涉创作的阶段,真正步入创作阶段后,反而要尽量克服掉别人的影响,而形成自己的行书风格。(即是武术上所云“忘却招式”,无招胜于有招之境界。)
第三,要练好“眼力”,提高临摹效率,不要盲目地临摹。所谓练眼力,就是要仔细观察名家是如何把这个字写好,它的结体,它的笔势,它的欹侧指向,它的线条,粗细浓淡,以及这个字的整体的气韵等等,都要仔细观察,揣摩,以至于烂熟于心。再按照自己观察的结果书写,效率一定会提高。不经过认真观察而“临池不辍”,反而会强化了不正确的习惯,事倍功半。那么,如何练“眼力”呢?除临摹时仔细观察外,那就是读帖。读帖很重要,读帖的过程常常是分析,比较结构和笔画,总结书写规律,即“悟字”的过程。此外,还可以用手指或干笔“书空”。到了一定熟练的程度,就可以丢掉字帖“背临”。背临若能得心应手,基本写出原字帖的风格,达到“形似”,就算初步学会了一种贴。如果要进入创作阶段,还应该反复揣摩,练习,力求达到“神似”。然后再另换他贴,博采众长,为日后的创作打下坚实的基础。
在上述临摹阶段,包括对临,背临等,往往容易将自己的目光局限于一字一画中。要使行书尽快进入创作阶段,“脱帖练习”也是十分必要的。在行书临摹达到一定程度,比如相当多的字都可以“背临”出来时,就可以进行“脱帖练习”。这时,不要再按字帖上的字一个一个地写了。而要找别的内容,用自己学到的结体,运笔技巧进行书写。如写一首唐诗,宋词或是一段名言警句等。这种练习方法主要是培养整体驾驭能力,即处理章法布局,字体搭配,浓枯对比,欹侧向背等的能力。
在“脱帖练习”中,最容易出现的不良情绪有三种,一定要注意防止和克服:一种是急躁情绪。在经过一段临摹后,觉得“对帖临摹”已经得心应手,自以为可以“脱帖”了,但一进入“脱帖练习”,马上会发现与“原帖”不像,因而非常急躁。据说有的书法爱好者为此而一夜练习几刀宣纸,这显然是不科学的。在“脱帖练习”中,仍然要循序渐进,多观察,练眼力,多看看除所临的字帖以外其他人的书法作品,从整体上把握一副书法作品的构成,边观察,边练习,持以时日,必有大进。因为这时的书写,已经和以前的临摹阶段有很大的不同了。以前的练习是一个一个的单字,现在是练习“创作”整幅的作品,已经不是一个层次了。“脱帖练习”阶段的情况,对今后创作影响极大,切切不可急躁。
二是沾沾自喜的情绪。毋庸讳言,经过对临、背临进入“脱帖”阶段,会使自己感到书写水平与以往相比有很大的改观,甚至有人给予鼓励性的评价,说已经像某某体了,于是沾沾自喜起来。这种情况如不及时克服,常会使练习者浅尝辄止,陷入“书奴”泥潭。要知道,能够“写像”自己所临法帖的字体,是一大进步,但还不是我们最终的目标。我们学习书法的目标是通过临写古人、名人的法帖,掌握行书书法的一般书写规律和基本方法,用以创作出具有艺术欣赏价值,具有个人创作风格的书法作品,而绝不是照抄别人的作品或字体。“脱帖练习”阶段,出现“写得很像”某家的字体,只是学习进程中必然会出现的现象,离我们追求的目标还相差甚远。它只是“否定之否定”规律中的第一个否定,之后还有大量的练习要做。
三是出现畏难情绪。有的书法爱好者进入“脱帖”练习后,发现有的字不如以前“对临”和“背临”阶段写得好了,遇到一些原帖中没有的字,更是一筹莫展,不知如何处理,因而陷入困惑悲观的情绪之中,长期不能自拔,甚至可能畏葸不前,半途而废。须知,书法练习是一个长期的过程,不可能一蹴而就。悲观情绪的出现常常以急于求成,急躁情绪作先导,过早地从“临摹”阶段进入“脱帖”阶段,临写尚未熟练,脱帖后,就可能在书写原帖字帖时,不能驾轻就熟,出现捉襟见肘的现象,多次不能如愿,便悲观畏难了。因此,出现这种情绪时,应首先检讨自己是不是“脱帖”过早;如果是,还应当尽快回到“背临”甚至“对临”阶段,加强临写练习。同时要调整自己的期望值,树立信心,总结经验,坚持长期练习,这样必能达到成功的彼岸。
1、实用行书的特点。
蒋彝在《中国书法》中提出明确的标准:一是要具有不对称的平衡?二是耍有力量感。一个实用美观的字,其结构的处理还涉及到字中各部分间的距离问题。它的一边可能比另一边大得多或者密得多,但整体必须依然不失衡,因为我们觉得它更富有动势,在临帖中我们可以对字帖中的字进行分析。得出各类结构各部分之间的大小、长短、高低、疏密、正欹的关系。我们喜欢不对称的平衡,因为我们觉得它更富有动势,字必须具备运动中的人、自然物体,或者其它物体在某一瞬间的平衡。可见,字的结构是灵活多变的。
2、把字帖的笔法进行简化,寻求用笔上的共同点。
法帖中的笔法是非常丰富的,要用硬笔写出毛笔的笔法是不太可能的。再说,为了实用、快写,也是不必要的。因此,必须把古帖中的用笔方法进行简化,那么,哪些笔法可以简化呢?我认为,主要对每个笔画的起笔、收笔、转折三方面进行动作过程的简化。如毛笔起笔由藏锋或露锋 顿(按)——换锋等几个动作,硬笔起笔只需尖落——稍顿即可完成。毛笔收笔由提顿——提——回锋或出锋等几个动作,而硬笔收笔只需轻顿(按)或尖出即可。转折由方折、圆折之分.毛笔方折处须提顿——换锋,圆折处须提——换锋.而硬笔方折只需顿;圆折只需用提。以上做法,虽省去了笔法上的一些复杂动作,却保留了最基本的用笔方法,适用于实用快写。
此外,在实用行书的练习中,必须加强笔画的力量感和行笔的节奏感。写字尤如“打太极拳”,整个动作较缓.每笔发出而又要处处留得住,慢中求快,沉着稳健,刚柔相济,力送笔端。具体表现在:起笔、收笔、转折处较慢、较重,中间行笔过程、牵丝映带处较快、较轻,形成慢——稍快——慢、按一一稍提——按的节奏(这里的快慢是相比较而言.总体上比楷书的书写要快)。有了节奏.书写时就会感到气脉相通.心境舒畅,有一种说不出的愉悦感。由此,习字的兴趣与信心将会大增。最后,还需适当动动脑筋,熟记常用偏旁部首的规范行草写法,在实际运用中得心应手。
总之,要写好一手漂亮、美观、规范的实用行书,不仅要立足经典法帖,努力从笔法上、结构上完全改变自己原来的书写习惯,形成具有实用美原则的书写习惯,还必须天天坚持练笔。
笔法方面:顺势入笔:行书笔法中不再如楷书那样,要求逆入回出,藏头护尾。而是落笔便顺锋而入,行笔中锋行走,收笔多是顺势带出,或牵连下笔,或钩挑出锋。不再回锋作顿。这样很多笔画发生了变异。这样笔画多为露锋。笔势明显地流畅起来。也使行书中更多地形成了曲笔,笔画不可过于平直,增加了点画的动感,使之不至僵滞。笔法上的这些变化,就自然使书写的速度加快了许多。
点画呼应:由于行书收笔不再回锋作顿,而多是将笔锋提出,所以形成了点画的附钩和挑趯,即上笔终了时顺势带下,而下笔自然承上,使点画之间虽断似连,笔断意连,产生了明显的顾盼呼应关系。
牵丝引带:点画间的勾挑使之顾盼呼应,有时将这种呼应通过笔锋提写出游丝,连接起来形成两笔或几笔,连续写出,一气呵成,使字显得连贯、潇洒。
简括省略:加快了书写的速度,但其原有笔画并未减少,只是笔画之间有牵丝相连,不单独存在而已。在行书中还有更省简的情况,那就是索性合并了原来的点画,形成行书中独有的写法。
离方遁圆:楷书方多圆少,折笔处多为方,而行书则随笔顺势转折,变化无穷,方圆兼用,灵活生动。
重按轻提:楷书中的一些笔法,如顿笔回锋挫逆等,在行书的运笔中已经不再应用或很少应用了,更多运用的是顺势提、按的运用。凡轻细之处需收笔轻提起,速度稍快。而粗重处则需将笔重按下,速度稍缓,当然,笔画轻重粗细的交替要有合理的起浮过程,不可大起大落,忽轻骤重,应使其自然。
运腕得宜:“书法之妙,全在用笔。”书法是线条的造型艺术,提高线的表现力往往是书法家毕生追求探索的。章法、墨法之类也离不开线条去完成表现,而线条的表现力全在于笔的运用。谈到用笔,不能不提到运腕,二者是不可分。行书的灵动精妙处,有时全凭腕的运动来完成。运腕是指在书写过程中腕要有意识地指挥毛笔左右挥洒,疾徐提按,使转变幻。以使书写效果灵动流畅。
行书结构:茂密而不拘谨,气清而有空灵之致,宽松而不失自然之韵,平实而又有动感之妙。尤其是布构它不同于楷书之构较为严密,它往往不受字的点画长短大小的制约,而是随其体势而结之,纵横错落,不构陈法,气韵清舒,使之各尽姿态,得之圆活自然之趣。对于初学者来说,既要以法帖作为学习的范本,但又不能死搬硬套,既要在法帖中去体悟、研究,但又必须在实践中多去摸索。只要学之有恒、悟之有道,自会成功在握。
第二篇:行书歌
行书歌
斜长点点弧形弯,八字双点相对尖,点尖相对成平线,点大钩大不可忘,上下基本一条线,水旁三点射一处,小点回钩也可观,左边直笔微弯曲,右边宜长不宜短,横笔一般向上挑,右下点点弧形弯,左撇一般成直笔,回笔力猛如闪电,柜内画多要同宽,画少无画底部尖,想写瘦口成死角,肥口就像折软腰,底部木小可盘绕,接头就像大鸭蛋,弧形大钩播双点,卧钩就把蛇卷尾,心字犹如独角龙,下边足字宜作之,右拉平钩角要活,乡字写成一条线,下边四点龙戏珠,中竖快直不宜弯,立笔多横龙盘柱,回笔角度定正偏,二弧相交是又字,月日日均右上旋,柜内横写短直笔,鬼字大钩相吊篮,顶部小撇燕点水,方字去头就是万,土士环圈大又圆,纟部上展下回尖,走之要像大躺捺,月作偏旁流线弯,彳人搅丝部回笔,戈如长矛插地泉,字体要成长方形,露白均匀记心间,运笔稳重要不停,握笔自如要舒展,字迹肥瘦在画间,龙飞凤舞靠功夫,真草隶篆自古传。
第三篇:行书口诀
明朝·韩道亨《草字诀百韵歌》●带你认识草体书法~~ 11
草书不是天书,草书是有“草字诀”(草诀百韵歌)其中说“有点方为水,空挑却是言,七红便是袁”
意思是说:如果写草书三点水,不管如何草法一竖去也好,一提也罢!但开始上方必须有一点,下面两小点可连着,便称为“有点方为水”如果没有分开,上方没有一点,那就是言旁了,即“空挑却是言”就是现在言字旁!
俗话说“草字过了格,神仙不认识”就是打这儿来的!因为草字不是胡乱写的是严格按照口诀来写的,有了一定的书法功底后先要熟背字诀于心,方可学习草书,不是信手、随心、随习惯写矣!
韩道亨(生卒年不详,明朝人,字颖泉,工书法)http://baike.baidu.com/view/1683552.htm 《草诀百韵歌》
http://baike.baidu.com/view/1683498.htm 言原文:韩道亨 原文翻译:林丽娥 整合:枫舞蓝衫
————————————————
【本文】草圣最为难,龙蛇竞笔端。毫厘虽欲辨,体势更须完。
【翻译】草书要写得精美,是书法中最难的事。点画像龙蛇游走一样,竞相呈现在笔端。
虽然要分辨毫厘般的细微变化,但更要求形体和气势的完美。
【本文】有点方为水,空挑却是言。宀头无左畔,辵遶阙东边。长短分知去,微茫视每安。
【翻译】(左旁)有点的才是「水」。只竖钓的则是「言」。宀头(即宝盖头)不写左边的点。辶旁遶向左时,东边的弯不用写。「知」和「去」的末笔,长的是知,短的是去。「每」和「安」要仔细看。
�7title 11 【本文】步观牛引足,羞见羊踏田。六手宜为禀,七红即是袁。十朱知奉已,三口代言宣。
【翻译】「步」字,是「牛」的末笔往左下拉。「羞」字,是「羊」字的下面再加「田」。「六」和「手」连写即是「禀」。「七」和「红」连写即是袁。「十」和「朱」的连写即是「奉」。「三」和「口」的连即是「宣」。
【本文】左阜贝丁反,右刀寸点弯。曾差头不异,归浸体同观。孤殆通相似,矛柔总一般。
【翻译】左边偏旁的「阜」(阝)和「贝」都写成「丁」的反抅。右边偏旁的「刀」(刂)和「寸」都写成一弯加一点。「曾」和「差」,头部写法一样。「归」和「浸」,形体大致相同。「孤」和「殆」,写法很相似。「矛」和「柔」写法,几乎一样(柔字末笔多一长点)。
【本文】采夆身近取,熙照眼前看。思惠鱼如画,禾乎手似年。既防吉作古,更慎
达为连。
【翻译】「采」和「夆」,写法很相似。「熙」和「照」,看起来也差不多。「思」、「惠」、「鱼」三字的写法,和「画」字很像。「禾」、「乎」、「手」三字的写法,和「年」字很像。既要防止把「吉」写作「古」。更要谨慎别把「达」写作「连」。【本文】宁乃繁於叔,侯兮不减詹。称摄将属倚,某枣借来旋。慰赋真难别,朔邦岂易参。
【翻译】「宁」的写法与「叔」相似,而稍繁了一点。「侯」的写法与「参」相似,笔画基本相同。「称」和「摄」的右半边写法和「属」的下面一样。「某」和「枣」起头及下面的旋转方法和「来」一样。「慰」和「赋」的写法差不多,真的很难区别。「朔」和「邦」的写法也很相似,确实不易分辨。
本文】常收无用直,密上不须宀。才畔详牋牒,水元看永泉。柬同东且异,府象辱还偏。
【翻译】「常」的收笔,不用写直(只用一点作收)。「密」的上头,不用加「宀」(即不用加宝盖头)。「牋」和「牒」的左旁都写成「才」(即扌,提手旁)。「永」和「泉」的下面都写成「水」。「柬」和「东」大同小异(中间只差有无一小横)。「府」和「辱」很像,但还有点不同。
【翻译】「才」(即提手旁)和「干」连写相依傍,便成「卉」字。「勾」(即门的草字)在「柬」的上面盘过来,就是「阑」字。「乡」、「卿」二字都像「口」而得形。「爱」、「凿」二字相似,「奎」、「全」二字相似。「玉」出头为「武」字。「干」字中间衔著一点,就是「丹」。
【本文】蹄号应有法,云虐岂无传。盗意脚同适,熊弦身似然。矣其头少变,兵共足双联。
【翻译】「蹄」和「号」草写相似,但又各有其写法。「云」和「虐」上部一样,下部亦各有其写法。「盗」和「意」下面的脚和「适」相似。「熊」和「弦」的字身和「然」相似。「矣」和「其」二字的头,稍有变化(稍有不同)。「兵」和「共」二字的脚,都是两点相联。
【翻译】不要把「包」写成「守」。不要把「绿」写成「缘」。不要把「绳」当作「腊」。不要把「寡」字认作「寛」。「即」的脚(下部)就像「恐」。「还」的字身(中间)和「迁」很相似。
【翻译】「寒」「容」「审」三字有相像的地方(三字头部都是「宀」)「宪」「害」「寘」三字也有相似之处(三字头部也都是「宀」,中间的写法也很像)。「满」字右边的写法很像「备」。「医」字开头的写法很像「坚」。应该了解「谨」和「解」的右边相同,左边相异。也应该了解「别」、「荆」、「前」三字有相似的地方,亦有相异的地方。
【翻译】「颡」是先从左边的「戈」、「牛」连草开始写。「鸡」得先从左边的「下」、「子」连草开始写。「丿」、「之」合起来不是「乏」(「乏」的草写上面没有一点)。「乛」、「木」合起来连写,可以变成「村」(「村」是木的末笔往右拉长、勾回)。「萧」、「鼠」先分辨他们的头部不一样(其余中、下部写法完全一样)。「寅」、「宾」中间的腹部只差一撇(其余上、下部写法完全一样)。
【本文】右邑月何异,左方才亦为。举身为乙未,登体用北之。路左言如借,时边寸莫违。
【翻译】右边的邑(阝)和「月」写起来一样。左边的「方」和「才」写起来也一样。「举」的字身,由「乙」、「未」连写组成。「登」的形体,由「北」、「之」连写组成。「路」的左旁,就像跟「言」借来的一样(写法和「言」一样)。「时」的右边,「寸」字不要写错。
本文】之加心上恶,兆戴免头龟。点至堪成急,勾干认是卑。寿宜圭与可,齿记止加司。
【翻译】「之」加上「心」上下连写,便是「恶」字。「兆」的上面戴上「免」,便是「龟」字。「点」和「至」连写,便是「急」。「勾」和「干」连写,便是「卑」。「寿」是「圭」和「 可」的连写。「齿」记住是「止」加上「司」的连写。
【本文】草勾添反庆,乙九贴人飞。惟末分忧夏,就中识弟夷。斋曾不较,流染却
相依。
(另本作「齐斋曾不较」为佳)
【翻译】「草」加「勾」再加上「反」,就成了「庆」。「乙」加「九」再贴上「人」,就成了「飞」。在末笔,可以分出「忧」、「夏」二字的不同(「忧」的下面多一横)。在中间,可以看出「弟」、「夷」二字的不同(「夷」的中间多一横)。「斋」、「齐」二字大体相似(只是末笔结尾不同)。「流」、「染」二字也差不多(也只是末笔结尾不同)。【本文】或戒戈先设,皐华脚预施。睿虞元彷佛,拒捉自依稀。顶上哀衾别,胸中器谷非。
【翻译】「或」、「戒」二字,都是从上面的「戈」开始写的。「皐」、「华」二字,都是从下面的脚抅起来开始写的。「睿」、「虞」二字,基本相似。「拒」、「捉」二字,写起
来也差不多(「拒」比「捉」多一点)。
【本文】止知民倚氏,不道树多枝。虑逼都来近,论临勿妄窥。起旁合用短,遣上也同迷。
【翻译】只知道「民」和「氏」二字很接近。不要说「树」和「枝」二字也是很相似的。「虑」「逼」二字写法也都很接近,「论」「临」二字不要轻忽,要仔细区别。「起」的左旁和「短」的左旁一样。「遣」的上面和「迷」的上面也一样。
【翻译】想认识「高」「齐」「马」三字,就应该知道「兕」「既」「儿」三字,写法都是有同有异。写「寺」「专」二字时不要写错(「专」多一横)。写「巢」「笔」二字时要思考一下(上面不一样)。「丈」(首笔)的旁边微变一下,就是「使」字。「孙」的右边是「小」字,而不是「糸」。
【翻译】不要把「凡」写作「愿」(末笔抅的方向不同)。不要把「雍」写成「离」。「醉」「碎」的分辨处在刚起笔的地方。「丽」「琴」的相同处也在初起的开头。「栽」「裁」的写法应当自己记住。「友」「发」的写法更应该知道。
【本文】忽讶刘如对,从来缶似垂。含贪真不偶,退邑尚参差。减灭何曾误,党堂未易追。
【翻译】忽然讶异「刘」和「对」这麼相似。从古以来「缶」和「垂」写法就很像。「含」「贪」的写法不完全相同(上半部一样,下半部不同)。「退」「邑」的写法尚有不一样的地方。「减」和「灭」不要写错误(二字稍有不同)。「党」和「堂」很容易错失(二字形相近)。
【本文】女怀丹是母,叟弃点成皮。若谓涉同浅,须教贱作师。鼋鼍鼂一类,茶菊
策更亲。
【翻译】「女」字上面加一点就是「母」「叟」字左边去掉一点就成了「皮」。如果说「涉」和「浅」相同(只差最后一点)。就应该把「贱」写作「师」(也只差最后一点)。「鼋」「鼍」「鼂」属於下半部写法一样的同类。「茶」「菊」「策」的写法更显得相似。 【本文】非作浑如化,功劳总若身。示衣尤可惑,奄宅建相隣。道器吴难测,竟充
克有伦。
【翻译】「非」和「作」写起来都像「化」。「功」和「劳」写起来也总像「身」。「示」和「衣」容易混同,让人迷惑。「奄」和「宅」就像隣居一样,关系密切。「道」「器」「吴」很难分辨(上部都相似)。「竟」「充」「克」笔画各有其次序。
第四篇:蝶恋花行书
蝶恋花.范成大 春涨一篙添水面。芳草鹅儿,绿满微风岸。
画舫夷犹湾百转,横塘塔近依然远。江国多寒农事晚。村北村南,谷雨才耕遍。
秀麦连冈桑叶贱,看看尝面收新茧。
宜男草.范成大
篱菊滩芦被霜后。袅长风、万重高柳。天为谁、展尽湖光渺渺,应为我、扁舟入手。
幅中曾醉洞庭酒。辗云涛、挂帆南斗。追旧游、不减商山沓沓,犹有人、能相记否。
蝶恋花.庭院黄昏春雨霁。一缕深心,百种成牵系。青翼蓦然来报喜,鱼笺微谕相容意。待月西厢人不寐。帘影摇光,朱户犹慵闭。花动拂墙红萼坠,分明疑是情人至。
渔家傲·王安石
平岸小桥千嶂抱,揉兰一水萦花草。茅屋数间窗窈窕。尘不到,时时自有春风扫。午枕觉来闻语鸟,攲眠似听朝鸡早。忽忆故人今总老。贪梦好,茫然忘了邯郸道。
第五篇:行书五言律诗
行书五言律诗
“闲居人事少,独坐小楼中。五月江深处,梅花落晚风。”枝山允明。钤:祝允明印、希哲子,二印。收藏印:啬道人观男孝同孝肃孝宽女孝英侍。
此幅作品通篇看去,书法强劲、奔放、激越,格调雄奇、跌宕,变化多端,艺术风格自然天成。行与行之间距离很紧,互为呼应,互相渗透,有时完全打破行距;字与字,笔与笔之间亦有穿插,在对应之中求一致,使长短、大小、正斜、曲直、连断、轻重、虚实等表现手段得以充分运用,给人以变化莫测、千姿百态的感觉。用笔急速、流转之中有波动,连带之中有断笔;点、戳、剔、挑、闪、越、腾、挪,生动活泼。行笔急中有缓,动中有静。加上硬毫笔的特有效果,尤显刚劲、苍拙。波画大胆伸张,横画力若担山。这些在作品中表现得都极为醒目。一方面体现着黄豫章的笔意,另一方面突显着祝允明本人的个性神采。
祝允明的书艺思想以“神采”为最终追求目标。为达此目标,他认为必须“性”与“功”并重。所谓“性”是指人的精神,而“功”则是创作的能力和功夫。在他的“性、功”并重说中,只有功夫而无精神,无以显神采,只有精神而缺乏表达的功夫,仍无以显神采,两者缺一不可,必须兼备。对于“功”,他认为只有在向前人学习的基础上才能得到。因此,他对当时不愿学习传统,或把学传统称之为“奴书”的说法很愤慨,曾写下《奴书订》予以批驳。他晚年在其著作中还批评了他的岳父李应祯,强调必须“沿晋游唐”。这种理论完全基于他对书法史的深刻认识。在他的理论中:书理极于张芝、王羲之、钟繇、索靖,后人只是在遵循他们的法则而已,在根本上对此法则是不能改变的。在他看来,唐代之书法能循前人之理,按法则来写;宋初也还不算太差;宋中期仍有可取之处;而后便大异于传统,古法遭到败坏,大多流为恶怪。到元代才算有赵孟?扭转了时风,复归晋唐,但终因个性不强未免有“奴书”的遗憾。所以要知书法的本源必须向晋唐学习,在熟悉了传统之后必须在技法上有自己的独到之处,否则便不能达到祝允明对“功”的最终要求。他在著述中还说自己不屑于步钟、索、羲、献的后尘,而要学习楚霸王项羽和五代时后汉名将史弘肇的勇猛,用以开拓自己的书艺雄风。所以说,他既反对时人对传统的忽视,又强调反对真正意义上的“奴书”,即所谓一味泥古,并泥古不化的风气。祝允明对书法创作中所谓“性”的理论没有太多的论述,在这方面他提倡“起雅去俗”,显然是指以学识和修养陶冶性情,净化心灵,从而达到较高的精神境界。应该说祝允明的书法创作得益于他精辟的书艺理论的修养,也就是对书法创作较全面而深刻的思想认识;另外,得益于他的家学渊源。祝允明的外祖父徐有贞亦为明朝大书法家,他的用笔直率而华美,结构潇洒多姿,很得古雅之气。前面提到他的岳父李应祯也是一代名家。李应祯曾说自己学书四十年才有所得。其书行笔自然大方,横向取势的撇、捺、横都很生动有致、字的大小、粗细变化自然。他这种富于抒情性的行草书对祝允明有很深的影响。祝允明在谈自己学习书法时说:前辈从不让他学近人的字,看到的都是晋唐人的字帖。他在两位前辈的指导下,打下了很好的底子,为日后在书艺上的发展做了铺垫。
祝允明,字希哲,生而枝指,因自号枝山,又号枝指生,长洲(今苏州)人。弘治五年(壬子,一四九二)举人,后授广东兴宁知县,稍迁应天(今南京)通判。谢病归家。嘉靖五年丙戍(一五二六)卒,年六十七岁。上推应生于天顺四年庚辰(一四六?),“工书,名动海内。”善诗文,有《怀星堂集》三十卷等行于世。小传详见《明史》卷二八六《文苑》二。允明楷法出入魏、晋,晚年狂草奇纵。《名山藏》评为“国朝第一”。王世贞《艺苑卮言》评云:“京兆楷法自元常、二王、永师、秘监、率更、河南、吴兴;行草则大令、永师、河南、狂素、颠旭、北海、眉山、豫章、襄阳;靡不临写工绝,晚节变化出入,不可端倪,风骨烂漫,天真纵逸,真足上配吴兴,他所不论也。”
行草五言绝句 明 祝允明
水墨纸本轴
纵一百五十一.五厘米 横三十八.五厘米