新会计准则会计科目表(中英文对照)(合集5篇)

时间:2019-05-14 21:35:58下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《新会计准则会计科目表(中英文对照)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《新会计准则会计科目表(中英文对照)》。

第一篇:新会计准则会计科目表(中英文对照)

一、资产类 1001 库存现金 cash on hand 1002 银行存款 bank deposit 1015 其他货币资金 other monetary capital 1101 交易性金融资产 transaction monetary assets 1121 应收票据 notes receivable 1122 应收账款 Account receivable 1123 预付账款 account prepaid 1131 应收股利 dividend receivable 1132 应收利息 accrued interest receivable 1231 其他应收款 accounts receivable-others 1241 坏账准备 had debts reserve 1401 材料采购 procurement of materials 1402 在途物资 materials in transit 1403 原材料 raw materials

1406 库存商品 commodity stocks

1407 发出商品 goods in transit

1412 包装物及低值易耗品 wrappage and low value and easily wornout articles

1461 存货跌价准备 reserve against stock price declining

1521 持有至到期投资 hold investment due

1522 持有至到期投资减值准备 hold investment due reduction reserve

1523 可供出售金融资产 financial assets available for sale

1524 长期股权投资 long-term stock ownership investment

1525 长期股权投资减值准备 long-term stock ownership investment reduction reserve

1526 投资性房地产 investment real eastate

1531 长期应收款 long-term account receivable

1541 未实现融资收益 unrealized financing income

1601 固定资产 permanent assets

1602 累计折旧 accumulated depreciation

1603 固定资产减值准备permanent assets reduction reserve

1604 在建工程 construction in process

1605 工程物资 engineer material

1606 固定资产清理 disposal of fixed assets

1611 融资租赁资产 租赁专用 financial leasing assets exclusively for leasing

1612 未担保余值 租赁专用 unguaranteed residual value exclusively for leasing

1621 生产性生物资产 农业专用 productive living assets exclusively for agriculture

1622 生产性生物资产累计折旧 农业专用 productive living assets accumulated depreciation exclusively for agriculture

1623 公益性生物资产 农业专用 non-profit living assets exclusively for agriculture

1631 油气资产 石油天然气开采专用 oil and gas assets exclusively for oil and gas exploitation

1632 累计折耗 石油天然气开采专用 accumulated depletion exclusively for oil and gas exploitation

1701 无形资产 intangible assets

1702 累计摊销 accumulated amortization

1703 无形资产减值准备 intangible assets reduction reserve

1711 商誉 business reputation

1801 长期待摊费用 long-term deferred expenses

1811 递延所得税资产 deferred income tax assets

1901 待处理财产损溢 waiting assets profit and loss

二、负债类 debt group

2001 短期借款 short-term loan

2101 交易性金融负债 transaction financial liabilities

2201 应付票据 notes payable

2202 应付账款 account payable

2205 预收账款 item received in advance

2211 应付职工薪酬 employee pay payable

2221 应交税费 tax payable

2231 应付股利 dividend payable

2232 应付利息 interest payable

2241 其他应付款 other account payable

2411 预计负债 estimated liabilities

2501 递延收益 deferred income

2601 长期借款 money borrowed for long term

2602 长期债券 long-term bond

2801 长期应付款 long-term account payable

2802 未确认融资费用 unacknowledged financial charges

2811 专项应付款 special accounts payable

2901 递延所得税负债 deferred income tax liabilities

三、共同类

3101 衍生工具 derivative tool

3201 套期工具 arbitrage tool

3202 被套期项目 arbitrage project

四、所有者权益类

4001 实收资本 paid-up capital

4002 资本公积 contributed surplus

4101 盈余公积 earned surplus

4103 本年利润 profit for the current year

4104 利润分配 allocation of profits

4201 库存股 treasury stock

五、成本类

5001 生产成本 production cost

5101 制造费用 cost of production

5201 劳务成本 service cost

5301 研发支出 research and development expenditures

5401 工程施工 建造承包商专用 engineering construction exclusively for construction contractor

5402 工程结算 建造承包商专用 engineering settlement exclusively for construction contractor

5403 机械作业 建造承包商专用 mechanical operation exclusively for construction contractor

六、损益类

6001 主营业务收入 main business income

6011 利息收入 金融共用 interest income financial sharing

6051 其他业务收入 other business income

6061 汇兑损益 金融专用 exchange gain or loss exclusively for finance

6101 公允价值变动损益 sound value flexible loss and profit

6111 投资收益 income on investment

6301 营业外收入 nonrevenue receipt

6401 主营业务成本 main business cost

6402 其他业务支出 other business expense

6405 营业税金及附加 business tariff and annex

6411 利息支出 金融共用 interest expense financial sharing

155 6601 销售费用 marketing cost

156 6602 管理费用 managing cost

157 6603 财务费用 financial cost

158 6604 勘探费用 exploration expense

159 6701 资产减值损失 loss from asset devaluation

160 6711 营业外支出 nonoperating expense

161 6801 所得税 income tax

162 6901 以前年度损益调整 prior year profit and loss adjustment

说明:新准则是在资产负债表中没有了这两个项目,但是平时可以根据需要设置的,待摊费用的期末余额在预付款项项目核算,预提费用期末余额在预收款项项目核算。

三、详细讲解

金融资产应当在初始确认时划分为下列四类:The initial recognition of financial assets could be categorized into 4 groups:

1)以公允价值计量且其变动计入当期损益的金融资产;

Financial assets measured at fair value and changes recorded into current period profit or loss(或:Financial assets at fair value through profit or loss)

2)持有至到期投资;The investments which will be held-to-maturity;(或:held-to-maturity investments)

3)贷款和应收款项;Loans and the accounts receivable;and

4)可供出售金融资产。Financial assets available for sale.考点一:以公允价值计量且其变动计入当期损益的金融资产

Financial Assets Measured at Fair Value and Changes Recorded into Current Period Profit or Loss

以公允价值计量且其变动计入当期损益的金融资产,可以进一步分为交易性金融资产和指定为以公允价值计量且其变动计入当期损益的金融资产。

Financial assets measured at fair value the changes of which are recorded into current profit or loss could be further divided into tradable financial assets and financial assets that are designated as financial assets measured at fair value and the changes of which are recorded into current period profit or loss.金融资产满足下列条件之一的,应当划分为交易性金融资产:

It should be classified as tradable financial asset if one of the following conditions is met:

(1)取得该金融资产的目的,主要是为了近期内出售。

The purpose of obtaining financial assets is to sell recently.(2)属于进行集中管理的可辨认金融工具组合的一部分,且有客观证据表明企业近期采用短期获利方式对该组合进行管理。

It is a part of identifiable financial instrument which is centrally managed and there is objective evidence stating that the enterprise manages the combination through the way of obtaining short term gain in recent period.(3)属于衍生金融工具。

It belongs to the derivative financial instruments.会计处理 Accounting treatments

1.初始计量 Initial measurement

应当按照公允价值进行初始计量。

Upon initial measurement,it should be measured at fair value.注意:please note:

(1)对于以公允价值计量且其变动计入当期损益的金融资产,相关交易费用应当直接计入当期损益。

For the financial assets measured at fair values and the changes of which are recorded into the profit and loss of the current period, the transaction expenses thereof shall be directly recorded into the profit and loss of the current period.(2)支付的价款中包含的已宣告但尚未发放现金股利或债券利息,应当单独确认为应收项目进行处理。

The debenture interests or cash dividends declared but not paid included in the payments for acquisition of financial assets should be recorded into receivable separately.会计分录 Journal entry:

Dr: Tradable financial assets –cost

Dividend receivable/Interest receivable

Investment income

Cr: Cash in bank

2.后续计量 Subsequent measurement

以公允价值计量且其变动计入当期损益的金融资产应当采用公允价值进行后续计量。

Financial assets measured at fair value and the changes of which are recorded into current period profit or loss should be measured at fair value in subsequent measurement.资产负债表日,企业应将其公允价值变动计入当期损益。

On the balance sheet date, company should record the change of fair value into current profit and loss.会计分录 Journal entry:

Dr:Cash in bank

Cr:Dividend receivable

Dr:Tradable financial assets-changes in fair value

Cr: The profits and losses on the changes in fair value

3.交易性金融资产处置的处理 Disposal of tradable financial assets

处置该金融资产时,其公允价值与初始入账金额之间的差额应确认为投资收益,同时调整公允价值变动损益。Upon disposal of tradable financial assets, the difference between the fair value and the initial measurement value should be recognized as investment income and the profits and losses on the changes in fair value account should be adjusted into investment income.会计分录 Journal entry:

Dr: Cash in bank

The profits and losses on the changes in fair value

Cr: Tradable financial assets

–cost

-changes in fair value

考点二:持有至到期投资

Held-to-maturity investments

持有至到期投资,是指到期日固定、回收金额固定或可确定,且企业有明确意图和能力持有至到期的非衍生金融资产。

Held-to-maturity investments refer to non-derivative financial assets, the maturity date, the recoverable amount of which is fixed or could be determined and the company has clear intention and ability to hold to maturity.存在下列情况之一的,表明企业没有明确意图将金融资产投资持有至到期:

Under any of the following circumstances, it shows that the enterprise concerned is not able to hold the fixed term financial asset investment to maturity:

(1)持有该金融资产的期限不确定;

The term of holding the financial assets is indefinite;

(2)发生市场利率变化、流动性需要变化、替代投资机会及其投资收益率变化、融资来源和条件变化、外汇风险变化等情况时,将出售该金融资产。但是,无法控制、预期不会重复发生且难以合理预计的独立事项引起的金融资产出售除外;

The financial assets will be sold when any of the following situations changes: the market interest rate, the fluid demand, the substitutive investment opportunity or the investment returns ratio, the source and condition of financing, or foreign exchange risk and etc, with the exception of the sale of the financial assets which is caused by any uncontrollable and independent event which is anticipated not to repeat and is difficult to be reasonably predicted;

(3)该金融资产的发行方可以按照明显低于其摊余成本的金额清偿;

The issuer of the financial assets can settle it with a sum which is obviously lower than the amortized cost;

(4)其他表明企业没有明确意图将该金融资产持有至到期的情况。

Any other circumstance which shows that the enterprise concerned does not have the clear intention to hold the financial assets to maturity.存在下列情况之一的,表明企业没有能力将具有固定期限的金融资产投资持有至到期:

Under any of the following circumstances, it shows that the enterprise concerned is not able to hold the fixed term financial asset investment to maturity:

(1)没有可利用的财务资源持续地为该金融资产投资提供资金支持,以使该金融资产投资持有至到期;

Having no available financial resources to continuously provide funds to the financial asset investment so as to hold the financial asset investment to maturity;

(2)受法律、行政法规的限制,使企业难以将该金融资产投资持有至到期;

Being subject to the restriction of any law or administrative regulation so that it is hard for the enterprise concerned to hold the financial asset investment to maturity;

(3)其他表明企业没有能力将具有固定期限的金融资产投资持有至到期的情况。

Any other circumstance showing that the enterprise concerned is not able to hold the fixed term financial asset investment to maturity.会计处理 Accounting treatments

1.初始计量Initial measurement

企业初始确认持有至到期投资,应当按照公允价值计量,交易费用计入初始投资成本。

The held-to-maturity investments are measured at fair values at their initial recognition and transaction expenses shall be included into the initially recognized amount.注意:please note:

(1)相关交易费用应当计入初始确认金额。

Relevant transaction expenses should be initially capitalized.(2)企业取得金融资产所支付的价款中包含的已到付息期但尚未放发的债券利息,应当单独确认为应收项目进行处理。

The interests due but not yet paid included in the payment for the acquisition of financial assets should be separately recorded into interest receivable account.会计分录 Journal entry:

Dr: Held-to-maturity investment —Cost(including relevant transaction expenses)

Cr: Cash in bank

Held-to-maturity investment —Interest adjustment

会计分录 Journal entry:

Dr: Interest receivable

Held-to-maturity investment —Interest adjustment

Cr: Investment income

2.后续计量 Subsequent measurement

企业应当采用实际利率法,按摊余成本对持有至到期投资进行后续计量。

Enterprise should apply effective interest method, make subsequent measurement on held-to-maturity investments according to amortized cost.【例题1·计算题】2008年1月1日,甲公司从活跃市场购买于当日发行的一项乙公司债券,年限5年,划分为持有至到期投资,债券的面值1 100万元,公允价值为961万元(含交易费用为10万元),次年1月5日按票面利率3%支付利息。该债券在第五年兑付本金及最后一期利息。合同约定债券发行方乙公司在遇到特定情况下可以将债券赎回,且不需要为赎回支付额外款项。

甲公司在购买时预计发行方不会提前赎回。假定2010年1月1日甲公司预计本金的50%将于2010年12月31日赎回,共计550万元。乙公司2010年12月31日实际赎回550万元的本金。[(P/A,5%,5)=4.3295,(P/F,5%,5)=0.7835;(P/A,7%,5)=4.1002,(P/F,7%,5)=0.7130]

要求:

(1)计算甲公司初始确认该项债券投资时的实际利率(取整数即可)。

(2)计算2010年初应调整的摊余成本的金额,并编制相关会计分录。

(3)计算2010年末摊销利息调整的金额,并编制确认利息以及收回一半本金的会计分录。

『正确答案』

(1)根据题目条件可知:1100×3%×(P/A,r,5)+1100×(P/F,r,5)=961(万元)当r=5%时,33×4.3295+1100×0.7835=1004.7235 >961(万元)

当r=7%时,33×4.1002+1100×0.7130=919.61 <961(万元)

因此,现值 1004.7235,961,919.61

利率 5%,r,7%

(1004.7235-961)/(1004.7235-919.61)=(5%-r)/(5%-7%)

解之得,r≈6%。

(1)The given information indicated:

11,000,000×3%×(P/A,r,5)+ 11,000,000×(P/F,r,5)= 9,610,000

When r=5%,Then: 330,000×4.3295+11,000,000×0.783 = 10,047,235>9,610,000

When r=7%,330,000×4.1002 + 11,000,000×0.7130 = 9,196,100<9,610,000

So, the Present Value 10,047,235, 9,610,000, 9,196,100

The interest rate 5%,r,7%

(10,047,235-9,610,000)/(10,047,235-9,196,100 = 5%-r)/(5%-7%)

The result will be r ≈ 6%

(2)

2008年末利息调整的摊销额=961×6%-1100×3%=24.66(万元)

2009年末利息调整的摊销额=(961+24.66)×6%-1100×3%=26.14(万元)

2010年初实际摊余成本=961+24.66+26.14=1011.8(万元)

2010年1月1日甲公司预计本金的50%将于2010年12月31日赎回,所以重新确定的摊余成本=(33+550)/(1+6%)+16.5/(1+6%)2+(16.5+550)(/1+6%)3=1040.32(万元)

2010年初应调增摊余成本=1040.32-1011.8=28.52(万元)

借:持有至到期投资——利息调整

28.52万

贷:投资收益

28.52万

(2)Amortized amount of financial interest adjustment in 2008

= 9,610,000×6%-11,000,000×3%

=246,600 Yuan

Amortized amount of final interest adjustment in 2009

=(9,610,000+246,600)×6%-11,000,000×3%

=261,400Yuan

Actual amortized cost at the beginning of 2010

= 9,610,000+246,600+261,400

=10,118,000Yuan

At Jan 1st 2010, it was expected the 50% of repayment would be made at Dec 31st 2010.Then the re-confirmed amortized cost

=(330,000+5,500,000)/(1+6%)+ 165,000/(1+6%)2

+(165,000+5,500,000)/(1+6%)3

=1 0,403,200 Yuan

The amortized cost to be increased at the beginning of 2010 = 10,403,200 - 10,118,000 = 285,200 Yuan

Dr: Hold-to-maturity investment---Interest Adjustment 285,200

Cr: Investment income

285,200

(3)2010年末,应收利息=1100×3%=33(万元)

实际利息收入=1040.32×6%=62.42(万元)

利息调整=62.42-33=29.42(万元)

借:应收利息

33万

持有至到期投资——利息调整 29.42万

贷:投资收益

62.42万

借:银行存款

550万

贷:持有至到期投资——成本

550万

(3)At the end of 2010, the interest receivable=11,000,000×3%=330,000 Yuan

Actual interest income=10,403,200×6% = 624,200 Yuan

The interest to be adjusted =624,200-330,000=294,200 Yuan

Dr: Interest receivable

330,000

Hold-to-maturity investment---interest adjustment

294,200

Cr: Investment income

624,200

Dr: Cash in bank

investment 5,500,000

5,500,000

Cr: Hold-to-maturity---Cost

第二篇:会计中英文对照[定稿]

财会常见名词英汉对照表(1)会计与会计理论 会计 accounting 决策人 Decision Maker 投资人 Investor 股东 Shareholder 债权人 Creditor 财务会计 Financial Accounting 管理会计 Management Accounting 成本会计 Cost Accounting 私业会计 Private Accounting 公众会计 Public Accounting 注册会计师 CPA Certified Public Accountant 国际会计准则委员会 IASC 美国注册会计师协会 AICPA 财务会计准则委员会 FASB 管理会计协会 IMA 美国会计学会 AAA 税务稽核署 IRS 独资企业 Proprietorship 合伙人企业 Partnership 公司 Corporation 会计目标 Accounting Objectives 会计假设 Accounting Assumptions 会计要素 Accounting Elements 会计原则 Accounting Principles 会计实务过程 Accounting Procedures 财务报表 Financial Statements 财务分析Financial Analysis 会计主体假设 Separate-entity Assumption 货币计量假设 Unit-of-measure Assumption 持续经营假设 Continuity(Going-concern)Assumption 会计分期假设 Time-period Assumption 资产 Asset 负债 Liability 业主权益 Owner's Equity 收入 Revenue 费用 Expense 收益 Income 亏损 Loss 历史成本原则 Cost Principle 收入实现原则 Revenue Principle 配比原则 Matching Principle 全面披露原则 Full-disclosure(Reporting)Principle 客观性原则 Objective Principle 一致性原则 Consistent Principle 可比性原则 Comparability Principle 重大性原则 Materiality Principle 稳健性原则 Conservatism Principle 权责发生制 Accrual Basis 现金收付制 Cash Basis 财务报告 Financial Report 流动资产 Current assets 流动负债 Current Liabilities 长期负债 Long-term Liabilities 投入资本 Contributed Capital 留存收益 Retained Earning(2)会计循环

会计循环 Accounting Procedure/Cycle 会计信息系统 Accounting information System 帐户 Ledger 会计科目 Account 会计分录 Journal entry 原始凭证 Source Document 日记帐 Journal 总分类帐 General Ledger 明细分类帐 Subsidiary Ledger 试算平衡 Trial Balance 现金收款日记帐 Cash receipt journal 现金付款日记帐 Cash disbursements journal 销售日记帐 Sales Journal 购货日记帐 Purchase Journal 普通日记帐 General Journal 工作底稿 Worksheet 调整分录 Adjusting entries 结帐 Closing entries(3)现金与应收帐款 现金 Cash 银行存款 Cash in bank 库存现金 Cash in hand 流动资产 Current assets 偿债基金 Sinking fund 定额备用金 Imprest petty cash 支票 Check(cheque)银行对帐单 Bank statement 银行存款调节表 Bank reconciliation statement 在途存款 Outstanding deposit 在途支票 Outstanding check 应付凭单 Vouchers payable 应收帐款 Account receivable 应收票据 Note receivable 起运点交货价 F.O.B shipping point 目的地交货价 F.O.B destination point 商业折扣 Trade discount 现金折扣 Cash discount 销售退回及折让 Sales return and allowance 坏帐费用 Bad debt expense 备抵法 Allowance method 备抵坏帐 Bad debt allowance 损益表法 Income statement approach 资产负债表法 Balance sheet approach 帐龄分析法 Aging analysis method 直接冲销法 Direct write-off method 带息票据 Interest bearing note 不带息票据 Non-interest bearing note 出票人 Maker 受款人 Payee 本金 Principal 利息率 Interest rate 到期日 Maturity date 本票 Promissory note 贴现 Discount 背书 Endorse 拒付费 Protest fee(4)存货 存货 Inventory 商品存货 Merchandise inventory 产成品存货 Finished goods inventory 在产品存货 Work in process inventory 原材料存货 Raw materials inventory 起运地离岸价格 F.O.B shipping point 目的地抵岸价格 F.O.B destination 寄销 Consignment 寄销人 Consignor 承销人 Consignee 定期盘存 Periodic inventory 永续盘存 Perpetual inventory 购货 Purchase 购货折让和折扣 Purchase allowance and discounts 存货盈余或短缺 Inventory overages and shortages 分批认定法 Specific identification 加权平均法 Weighted average 先进先出法 First-in, first-out or FIFO 后进先出法 Lost-in, first-out or LIFO 移动平均法 Moving average 成本或市价孰低法 Lower of cost or market or LCM 市价 Market value 重置成本 Replacement cost 可变现净值 Net realizable value 上限 Upper limit 下限 Lower limit 毛利法 Gross margin method 零售价格法 Retail method 成本率 Cost ratio(5)长期投资

长期投资 Long-term investment 长期股票投资 Investment on stocks 长期债券投资 Investment on bonds 成本法 Cost method 权益法 Equity method 合并法 Consolidation method 股利宣布日 Declaration date 股权登记日 Date of record 除息日 Ex-dividend date 付息日 Payment date 债券面值 Face value, Par value 债券折价 Discount on bonds 债券溢价 Premium on bonds 票面利率 Contract interest rate, stated rate 市场利率 Market interest ratio, Effective rate 普通股 Common Stock 优先股 Preferred Stock 现金股利 Cash dividends 股票股利 Stock dividends 清算股利 Liquidating dividends 到期日 Maturity date 到期值 Maturity value 直线摊销法 Straight-Line method of amortization 实际利息摊销法 Effective-interest method of amortization(6)固定资产

固定资产 Plant assets or Fixed assets 原值 Original value 预计使用年限 Expected useful life 预计残值 Estimated residual value 折旧费用 Depreciation expense 累计折旧 Accumulated depreciation 帐面价值 Carrying value 应提折旧成本 Depreciation cost 净值 Net value 在建工程 Construction-in-process 磨损 Wear and tear 过时 Obsolescence 直线法 Straight-line method(SL)工作量法 Units-of-production method(UOP)加速折旧法 Accelerated depreciation method 双倍余额递减法 Double-declining balance method(DDB)年数总和法 Sum-of-the-years-digits method(SYD)以旧换新 Trade in 经营租赁 Operating lease 融资租赁 Capital lease 廉价购买权 Bargain purchase option(BPO)资产负债表外筹资 Off-balance-sheet financing 最低租赁付款额 Minimum lease payments(7)无形资产

无形资产 Intangible assets 专利权 Patents 商标权 Trademarks, Trade names 著作权 Copyrights 特许权或专营权 Franchises 商誉 Goodwill 开办费 Organization cost 租赁权 Leasehold 摊销 Amortization(8)流动负债 负债 Liability 流动负债 Current liability 应付帐款 Account payable 应付票据 Notes payable 贴现票据 Discount notes 长期负债一年内到期部分 Current maturities of long-term liabilities 应付股利 Dividends payable 预收收益 Prepayments by customers 存入保证金 Refundable deposits 应付费用 Accrual expense 增值税 value added tax 营业税 Business tax 应付所得税 Income tax payable 应付奖金 Bonuses payable 产品质量担保负债 Estimated liabilities under product warranties 赠品和兑换券 Premiums, coupons and trading stamps 或有事项 Contingency 或有负债 Contingent 或有损失 Loss contingencies 或有利得 Gain contingencies 永久性差异 Permanent difference 时间性差异 Timing difference 应付税款法 Taxes payable method 纳税影响会计法 Tax effect accounting method 递延所得税负债法 Deferred income tax liability method(9)长期负债

长期负债 Long-term Liabilities 应付公司债券 Bonds payable 有担保品的公司债券 Secured Bonds 抵押公司债券 Mortgage Bonds 保证公司债券 Guaranteed Bonds 信用公司债券 Debenture Bonds 一次还本公司债券 Term Bonds 分期还本公司债券 Serial Bonds 可转换公司债券 Convertible Bonds 可赎回公司债券 Callable Bonds 可要求公司债券 Redeemable Bonds 记名公司债券 Registered Bonds 无记名公司债券 Coupon Bonds 普通公司债券 Ordinary Bonds 收益公司债券 Income Bonds 名义利率,票面利率 Nominal rate 实际利率 Actual rate 有效利率 Effective rate 溢价 Premium 折价 Discount 面值 Par value 直线法 Straight-line method 实际利率法 Effective interest method 到期直接偿付 Repayment at maturity 提前偿付 Repayment at advance 偿债基金 Sinking fund 长期应付票据 Long-term notes payable 抵押借款 Mortgage loan(10)业主权益 权益 Equity 业主权益 Owner's equity 股东权益 Stockholder's equity 投入资本 Contributed capital 缴入资本 Paid-in capital 股本 Capital stock 资本公积 Capital surplus 留存收益 Retained earnings 核定股本 Authorized capital stock 实收资本 Issued capital stock 发行在外股本 Outstanding capital stock 库藏股 Treasury stock 普通股 Common stock 优先股 Preferred stock 累积优先股 Cumulative preferred stock 非累积优先股 Noncumulative preferred stock 完全参加优先股 Fully participating preferred stock 部分参加优先股 Partially participating preferred stock 非部分参加优先股 Nonpartially participating preferred stock 现金发行 Issuance for cash 非现金发行 Issuance for noncash consideration 股票的合并发行 Lump-sum sales of stock 发行成本 Issuance cost 成本法 Cost method 面值法 Par value method 捐赠资本 Donated capital 盈余分配 Distribution of earnings 股利 Dividend 股利政策 Dividend policy 宣布日 Date of declaration 股权登记日 Date of record 除息日 Ex-dividend date 股利支付日 Date of payment 现金股利 Cash dividend 股票股利 Stock dividend 拨款 appropriation(11)财务报表

财务报表 Financial Statement 资产负债表 Balance Sheet 收益表 Income Statement 帐户式 Account Form 报告式 Report Form 编制(报表)Prepare 工作底稿 Worksheet 多步式 Multi-step 单步式 Single-step(12)财务状况变动表

财务状况变动表中的现金基础 SCFP.Cash Basis(现金流量表)

财务状况变动表中的营运资金基础 SCFP.Working Capital Basis(资金来源与运用表)营运资金 Working Capital 全部资源概念 All-resources concept 直接交换业务 Direct exchanges 正常营业活动 Normal operating activities 财务活动 Financing activities 投资活动 Investing activities(13)财务报表分析

财务报表分析 Analysis of financial statements 比较财务报表 Comparative financial statements 趋势百分比 Trend percentage 比率 Ratios 普通股每股收益 Earnings per share of common stock 股利收益率 Dividend yield ratio 价益比 Price-earnings ratio 普通股每股帐面价值 Book value per share of common stock 资本报酬率 Return on investment 总资产报酬率 Return on total asset 债券收益率 Yield rate on bonds 已获利息倍数 Number of times interest earned 债券比率 Debt ratio 优先股收益率 Yield rate on preferred stock 营运资本 Working Capital 周转 Turnover 存货周转率 Inventory turnover 应收帐款周转率 Accounts receivable turnover 流动比率 Current ratio 速动比率 Quick ratio 酸性试验比率 Acid test ratio(14)合并财务报表

合并财务报表 Consolidated financial statements 吸收合并 Merger 创立合并 Consolidation 控股公司 Parent company 附属公司 Subsidiary company 少数股权 Minority interest 权益联营合并 Pooling of interest 购买合并 Combination by purchase 权益法 Equity method 成本法 Cost method(15)物价变动中的会计计量

物价变动之会计 Price-level changes accounting 一般物价水平会计 General price-level accounting 货币购买力会计 Purchasing-power accounting 统一币值会计 Constant dollar accounting 历史成本 Historical cost 现行价值会计 Current value accounting 现行成本 Current cost 重置成本 Replacement cost 物价指数 Price-level index 国民生产总值物价指数 Gross national product implicit price deflator(or GNP deflator)消费物价指数 Consumer price index(or CPI)批发物价指数 Wholesale price index 货币性资产 Monetary assets 货币性负债 Monetary liabilities 货币购买力损益 Purchasing-power gains or losses 资产持有损益 Holding gains or losses 未实现的资产持有损益 Unrealized holding gains or losses 现行价值与统一币值会计 Constant dollar and current cost accounting

oracle的应用软件版本11提供了45个集成的软件模块。这些模块可以根据用 户的要求灵活地组合,实现财务管理、供应链管理、生产制造管理、项目管理、人力资源管理和市场/销售/服务管理等主要功能,从而使整个企业全盘自动化。

oracle财务管理系统(oracle financials)

oracle financials包括以下几个模块:

oracle财务分析系统(oracle financial analyzer);

oracle总账系统(oracle general ledger);

oracle采购系统(oracle purchasing);

oracle应付账系统(oracle payables);

oracle应收账系统(oracle receivables);

oracle资产系统(oracle assets);

oracle现金管理系统(oracle cash management)。

这些模块可以实现以下一些主要的功能:

1.财务规划

财务规划的中心任务是分析预算以及实际花费的情况。

2.财务分析决策

oracle financial analyzer使企业中每个被授权的用户都能够获得所需的数据,当发现异常数据时,这些被授权者还可以层层追踪直至找出原因所在。

3.财务合并

oracle财务系统能够灵活轻松地适应企业中一些频繁的变动。通过功能强大的工具account hierarchy editor(会计组织编辑器),用户只要拖动鼠标,就可以图形化地调整企业结构。

4.费用管理

oracle purchasing(oracle采购系统)、oracle payables(oracle应付账系统)和oracle assets(oracle资产系统)紧密集成。当一笔采购完成后,只要将数据输入oracle purchasing,应付账系统会自动地划出一笔支出,而资产系统会自动增加一项资产内容。通过自动的采购定单生成,自动税扣除以及自动开票和付款处理。

5.票据与现金处理

oracle receivables(oracle应收账系统)可以满足国际商务的需求,它支持各国不同的付款方式。

6.现金管理

为多国家、多币制银行对账目和现金的管理提供了一种综合的解决方案。

7.资产管理

oracle assets(oracle资产系统)使用户拥有一个明细的财产和设备清单。

oracle生产制造系统(oracle manufacturing)

oracle的生产制造系统包括:

* 用于工厂和物品定义的模块:

oracle bill of material(物料发票系统);

oracle engineering(工程设计系统);

oracle product configurator(产品配置器)。

* 用于计划与模拟的模块:

oracle supply chain planning(供应链计划系统);

oracle master scheduling/mrp(主排产系统);

oracle capacity(生产力评估系统)。

* 用于物料管理的模块:

oracle purchasing(采购系统);

oracle supplier scheduling(供应商排产系统);

oracle inventory(库存系统)。

* 用于生产的模块:

oracle work in process(工程进度管理);

oracle quality(质量系统);

oracle gemmstm。

* 用于成本管理的模块:

oracle cost management(成本管理系统);

oracle financial analyzer(财务分析系统)。

与生产制造有关的业务流程包括:

新产品工程设计、生产计划与模拟、物料管理、生产、成本管理、质量管理。

oracle manufacturing支持其中的各个环节:

1.新产品的工程设计

利用它可以有序地组织内部甚至外部的所有资源,使产品从设计到进入市场所需的时间达到最短。

2.计划与模拟

oracle提供先进的模拟能力,令用户在正式安排生产以前可以评价整个业务过程。

3.物料采购与管理

oracle purchasing简化了日常事物处理,减少了文件传递。通过在线的产品目录和供应商目录,用户可以轻松地创建正式的申请和购买合同。

4.生产

oracle work in process能同时支持多种环境如离散的、重复的、按定单装配的和流程处理。

5.成本管理

通过oracle cost management和oracle financial analyzer可以建立控制和分析企业的运作效益。

6.质量管理

oracle quality可以使用户通过企业范围的数据仓库轻松获得质量数据,并查出问题的根源,进行连续的分析并采取正确的行动。

oracle supply chain(oracle供应链系统)

与oracle的供应链系统相关的主要模块有:

oracle supply chain planning(供应链计划);

oracle master scheduling/mrptm(主排产系统);

oracle inventory(库存系统);

oracle supplier scheduling(供应商排产系统);

oracle purchasing(采购系统);

oracle payables(应付账系统);

oracle order entry(订单管理系统);

oracle product configurator(产品配置器);

oracle receivables(应收账系统);

oracle service(服务系统);

oracle quality(质量系统)。

通过oracle的供应链系统,企业可以实现以下的功能:

1)供应链计划;

2)供给管理;

3)物料管理;

4)销售订单管理;

5)售后客户服务;

6)质量管理。

oracle项目管理系统(oracle projects)

oracle projects包含了如下几个模块,用户可以根据需求选择其中的几个或全部:

oracle project costing(项目成本系统);

oracle project billing(项目票据系统);

oracle personal time and expense(个人工作时间和开支系统);

oracle activity management gateway(行为管理方法)。

通过上述的模块,oracle projects可以支持如下的商务运作:

1)项目跟踪;

2)成本采集和计算;

3)个人工作时间与开支;

4)项目成本资本化;

5)项目应收益和项目票据管理;

6)在线查询和汇报。

oracle人力资源管理系统(oracle human resources)

oracle人力资源管理系统包括:

oracle human resources(人力资源管理系统);

oracle payroll(工资管理系统);

oracle training administration(培训管理系统);

oracle time management(时间管理系统);

oracle web employees(web雇员系统)。

第三篇:会计相关术语中英文对照

会计术语表

►AICPA: American Institute of Certified Public Accountants美国注册会计师协会

►APB: Accounting Principles Board会计原则委员会

►ASB: Auditing Standards Board(AICPA)(美国注册会计师协会)审计准则委员会

►ARSC: Accounting and Review Services Committee(AICPA)(美国注册会计师协会)会计与复核服务委员会 ►ASC: Accounting Standards Codification会计准则汇编

►ASU: Accounting Standards Update会计准则更新

►CA: Chartered Accountant特许会计师

►CAQ: Center for Audit Quality审计质量中心

►CICA: Canadian Institute of Chartered Accountants加拿大特许会计师协会

►CSEC: Consulting Services Executive Committee(AICPA)(美国注册会计师协会)咨询服务执行委员会 ►EITF: Emerging Issues Task Force(FASB)(美国财务会计准则委员会)紧急事务委员会

►FAF: Financial Accounting Foundation财务会计基金会

►FASB: Financial Accounting Standards Board美国财务会计准则委员会

►FCA: Fellow of the Institute of Chartered Accountants特许会计师公众成员

►FinREC: Financial Reporting Executive Committee财务报告执行委员会

►FSP: FASB Staff Position(FASB)(美国财务会计准则委员会)工作人员立场公告

►GAAP(US): Generally Accepted Accounting Principles(美国)一般公认会计原则

►GAAS: Generally Accepted Auditing Standards一般公认审计准则

►IAASB: International Auditing and Assurance Standards Board(IFAC)国际审计与可信性保证准则理事会(国际会计师联合会)

►IAESB: International Accounting Education Standards Board(IFAC)(国际会计师联合会)国际会计教育准则理事会 ►IASB: International Accounting Standards Board国际会计准则委员会

►IAS: International Accounting Standards国际会计准则

►IESBA: International Ethics Standards Board for Accountants(IFAC)(国际会计师联合会)国际会计师职业道德准

则理事会

►IFAC: International Federation of Accountants国际会计师联合会

►IFRIC: International Financial Reporting Interpretations Committee(IASB)(国际会计准则委员会)国际财务报告解释委员会

►IOSCO: International Organization of Securities Commissions国际公共部门会计准则

►IPSAS: International Public Sector Accounting Standards国际公共部门会计准则

►IPSASB: International Public Sector Accounting Standards Board(IFAC)(国际会计师联合会)国际公共部门会计准则理事会

►PCAOB: Public Company Accounting Oversight Board公众公司会计监督委员会

►PPEC: Public Practice Executive Committee(CAQ)(审计质量中心)公共实践执行委员会

►SAB: Staff Accounting Bulletins(SEC)(美国证监会)首会办会计公告

►SEC(US): Securities and Exchange Commission美国证监会

►SEC Regulations Committee(SEC)(美国证监会)监管委员会

►SFAS: Statement of Financial Accounting Standards财务会计准则公告

►SIC: Standing Interpretations Committee(IASB)(国际会计准则委员会)常设解释委员会

►SOP: Statements of Position(AICPA)(美国注册会计师协会)立场公告

►SME: Small and Medium Sized Entities(IASB)(国际会计准则委员会)中小企业

►TPA: Technical Practice Aids(AICPA)(美国注册会计师协会)技术实务支持体系/技术实务指引

►VRG(US): Valuation Resource Group(FASB)(美国财务会计准则委员会)估值资源小组

第四篇:会计专业术语中英文对照

一、资产 assets1、流动资产 current assets

现金及现金等价物 cash and cash equivalents

1111 库存现金 cash on hand

1112 零用金/周转金 petty cash/revolving funds

1113 银行存款 cash in banks

1116 在途现金 cash in transit

1117 现金等价物 cash equivalents

1118 其它现金及现金等价物 other cash and cash equivalents

短期投资 short-term investments

1121 短期投资-股票 short-term investmentsshort-term notes and bills1123 短期投资-政府债券 short-term investmentsbeneficiary certificates1125 短期投资-公司债 short-term investmentsother

1129 备抵短期投资跌价损失 allowance for reduction of short-term investment to market(1129这个中文英文的说法我都没听说过,我觉得正确的中英文应该是: 短期投资跌价准备, Securities Fair Value Adjustment)

1131 应收票据 notes receivable1132 应收票据贴现 discounted notes receivable1137 应收票据-关系人 notes receivablerelated parties

1149 坏帐准备 -应收帐款 allowance for doubtful accountsforeign currencies1183 买卖远汇折价 discount on forward ex-change contract1184 应收收益 earned revenue receivable

1185 应收退税款 income tax refund receivable

1187 其它应收款related parties

1188 其它应收款other

1189 坏帐准备other receivables121~122 存货 inventories

1211 商品存货 merchandise inventory

1212 寄销商品 consigned goods

1213 在途商品 goods in transit

1219 存货跌价准备 allowance to reduce inventory to market

1221 制成品 finished goods

1222 寄销制成品 consigned finished goods

1223 副产品 by-products

1224 在制品 work in process

1225 委外加工 work in processother2、基金及长期投资 funds and long-term investments

基金 funds

1311 偿债基金 redemption fund(or sinking fund)

1312 改良及扩充基金 fund for improvement and expansion

1313 意外损失准备基金 contingency fund

1314 退休基金 pension fund

1318 其它基金 other funds

长期投资 long-term investments

1321 长期股权投资 long-term equity investments

1322 长期债券投资 long-term bond investments

1323 长期不动产投资 long-term real estate investments

1324 人寿保险现金解约价值 cash surrender value of life insurance1328 其它长期投资 other long-term investments

1329 备抵长期投资跌价损失 allowance for excess of cost over market value of long-term investments3、固定资产 property , plant, and equipment

土地 land

1411 土地 land

1418 土地-重估增值 landrevaluation increments1429 累积折旧-土地改良物 accumulated depreciationbuildings

144~146 机(器)具及设备 machinery and equipment

1441 机(器)具 machinery

1448 机(器)具-重估增值 machinerymachinery

151 租赁资产 leased assets

1511 租赁资产 leased assets

1519 累积折旧-租赁资产 accumulated depreciationleasehold improvements

156 未完工程及预付购置设备款 construction in progress and prepayments forequipment

1561 未完工程 construction in progress

1562 预付购置设备款 prepayment for equipment

158 杂项固定资产 miscellaneous property, plant, and equipment

1581 杂项固定资产 miscellaneous property, plant, and equipment

1588 杂项固定资产-重估增值 miscellaneous property, plant, and equipmentmiscellaneous property, plant, and equipment递耗资产 depletable assets

161 递耗资产 depletable assets

1611 天然资源 natural resources

1618 天然资源-重估增值 natural resources-revaluation increments1619 累积折耗-天然资源 accumulated depletionother其它资产 other assets

181 递延资产 deferred assets

1811 债券发行成本 deferred bond issuance costs

1812 长期预付租金 long-term prepaid rent

1813 长期预付保险费 long-term prepaid insurance

1814 递延所得税资产 deferred income tax assets

1815 预付退休金 prepaid pension cost

1818 其它递延资产 other deferred assets

182 闲置资产 idle assets

1821 闲置资产 idle assets

184 长期应收票据及款项与催收帐款 long-term notes , accounts and overdue receivables

1841 长期应收票据 long-term notes receivable

1842 长期应收帐款 long-term accounts receivable

1843 催收帐款 overdue receivables

1847 长期应收票据及款项与催收帐款-关系人 long-term notes, accounts and overdue receivables-related parties

1848 其它长期应收款项 other long-term receivables

1849 备抵呆帐-长期应收票据及款项与催收帐款 allowance for uncollectible accountsincremental value from revaluation

1859 累积折旧-出租资产 accumulated depreciationrestricted

1888 杂项资产-其它 miscellaneous assets-other

第五篇:行政单位会计科目表

行政单位会计科目表

一、资产类

现金/银行存款/有价证券/暂付款/库存材料/固定资产

二、负债类

应缴预算款/应缴财政专户款/暂存款

三、净资产类

固定基金/结余

四、收入类

拨入经费/预算外资金收入/其他收入

五、支出类

经费支出/拨出经费/结转自筹基建

事业单位会计科目表

六、资产类

现金/银行存款/应收票据/应收账款/预付账款/其他应收款/材料/产成品/对外投资/固定资产/无形资产

七、负债类

借入款项/应付票据/应付账款/预收账款/其他应付款/应缴预算款/应缴财政专户款/应交税金

八、净资产类

事业基金/固定基金/专用基金/事业结余/经营结余/结余分配

九、收入类

财政补助收入/上级补助收入/拨入专款/事业收入/经营收入/附属单位缴款/其他收入

十、支出类

拨出经费/拨出专款/专款支出/事业支出/经营支出/成本费用/销售税金/上缴上级支出/对附属单位补助/结转自筹基建

事业单位会计核算

1、对外投资

借:对外投资(公允)贷:事业基金-投资基金

借:固定基金(账面)贷:固定资产

借:对外投资(公允)

贷:无形资产(材料)(账面)借:事业基金-一般基金(账面)

事业基金-投资基金贷:事业基金-投资基金

2、固定资产

借:固定资产贷:固定基金

借:事业支出贷:银行存款(财政补助收入/零余额账户用款额度/银行存款)

融资租赁

借:固定资产(总额)贷:其他应付款

借:事业支出(实际数)贷:固定基金

借:其他应付款(实际数)贷:银行存款(财政补助收入/零余额账户用款额度/银行存款)

3、应缴预算款/应缴财政专户款

借:银行存款贷:应缴预算款/应缴财政专户款

借:应缴预算款/应缴财政专户款贷:银行存款

4、结余

借:事业结余

经营结余贷:结余分配

借:结余分配-应该所得税贷:应交税金-应交所得税

借:结余分配贷:专用基金

借:结余分配贷:事业基金-一般基金

5、年终收支两条线的处理:

直接支付:借:财政应返还额度-财政直接支付

贷:财政补助收入-财政直接支付

恢复不做处理,支付时直接贷记财政应返还额度

授权支付:借:财政应返还额度-财政授权支付

贷:零余额帐户用款额度

恢复做相反分录。

注意行政事业单位和事业单位的不同仅是收入科目是“拨入经费”的区别

6、结转自筹基建

事业单位把银行存款转到建行后不再核算:借:结转自筹基建

贷:银行存款-基本存款户

基建部门开始核算:借:银行存款贷:自筹基建款

借:基建工程支出贷:银行存款

交付使用时:借:自筹基建款贷:基建工程支出

借:固定资产贷:固定基金

事业单位完工处理:借:事业结余贷:结转自筹基建

下载新会计准则会计科目表(中英文对照)(合集5篇)word格式文档
下载新会计准则会计科目表(中英文对照)(合集5篇).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    物业会计科目表

    物业会计科目表(带编号) 物业会计科目表(带编号) 一、会计科目及使用说明 第204号科目 预收账款 1、本科目核算企业按合同规定向有关单位和个人预收的款项,如企业为物业产权人、......

    《会计科目表》读后感

    《会计科目表》读后感这个周末,我看了一下会计科目表,我发现蛮好玩的。会计科目表由资产类、负债类、所有者权益类、成本类、损益类五大类组成,每个大类又由很多会计科目组成。......

    银行常用会计科目表

    资产类 现金 银行存款 贵金属 存放中央银行款项 存放同业款项 存放联行款项 拆放同业 拆放金融性公司 短期贷款 中长期贷款 抵押贷款 贴现 逾期贷款 贷款呆账准备 进出口押......

    行政事业单位会计科目表

    行政单位会计科目表事业单位会计科目表一、 资产类一、资产类 101 现金101现金102 银行存款102银行存款 103 有价证券 104 暂付款 105 库存材料 106 固定资产二、 负债类 20......

    我国所得税会计新准则的中英文对照

    企业会计准则第18号--所得税 Accounting Standards for Enterprises No. 18Basic Standards. Article 2 The "income taxes" as mentioned in the present Standards shall......

    会计相关术语中英文对照[最终版]

    会计术语表 ►AICPA: 美国注册会计师协会 ►APB: 会计原则委员会 ►ASB: (美国注册会计师协会) 审计准则委员会 ►ARSC: (美国注册会计师协会) 会计与复核服务委员会 ►ASC......

    会计专业术语中英文对照(精选5篇)

    流动资产: CURRENT ASSETS: 货币资金 Cash 结算备付金 Provision of settlement fund 拆出资金 Funds lent 交易性金融资产 Financial assets held for trading 应收票据 Not......

    科学事业单位会计科目表

    附件一:科学事业单位会计科目表┏━━┯━━┯━━━━━━━━━┯━━┯━━┯━━━━━━━━━━┓ ┃序号│编号│科目名称│序号│编号│科目名称┃ ┠──┼──┼─......