第一篇:开幕式活动安排-中英文
2011中国杭州西湖国际博览会、杭州世界休闲博览会开幕式期间参会嘉宾敬请须知
Program for the Opening Ceremony of the West Lake International EXPO and the World Leisure EXPO 2011
Hangzhou China
主要活动参考安排: 9月17日(星期六)
上午
7:00 从下榻宾馆出发,乘车赴千岛湖主园区。
9:00 参加千岛湖主园区暨2011中国杭州秀水节开幕式并观看文艺演出。
中午
参加淳安县午宴。下午
1:00 考察千岛湖主园区。
3:00 乘车返回省人民大会堂。
晚上
5:30 省、市四套班子主要领导在省人民大会堂会见厅会见休博会、西博会主要嘉宾。
6:00 在省人民大会堂花中城宴会厅出席杭州市招待晚宴。7:15 乘车赴湘湖主园区城山广场。
8:00 出席休博会、西博会开幕式并观看文艺演出。9:30 返回下榻宾馆。
Key Events: Sept.17(Saturday)07:00 Departure from the hotel to the Thousand-Isle Lake, one of the three main venues of the Leisure EXPO 09:00 Opening Ceremony and Gala Show of the Thousand-Isle Lake Main Venue and the Water Festival 2011 Hangzhou China Noon: Banquet Lunch hosted by the Chun’an County Government 13:00 Tour of the Thousand-Isle Lake 15:00 Departure from the Thousand-Isle Lake for Zhejiang Great Hall of the People, Dinner Banquet hosted by the Hangzhou Municipal Government 17:30 Meeting with provincial and city leaders at the Meeting Hall of Zhejiang Great Hall of the People 18:00 Dinner Banquet at the Flower Midtown Banquet Hall of Zhejiang Great Hall of the People 19:15 Leaving for the Chengshan Square, Xianghu Lake, one of the three main venues of the Leisure EXPO 20:00 Opening Ceremony and Gala Show of the World Leisure EXPO and the West Lake International EXPO 21:30 Back to the hotel
9月18日(星期日)
上午
8:15 从下榻宾馆出发,乘车赴白马湖主园区。
9:00 在白马湖主园区参加休博会主题馆开馆仪式。9:30 乘车赴湘湖主园区。
10:00 在湘湖主园区休博园考察休博会产业馆,参观国际休闲产业博览会。10:30 考察湘湖主园区。
中午
12:30 参加萧山区午宴。Sept.18(Sunday)08:15 Departure from the hotel for the White Horse Lake, one of the three main venues of the Leisure EXPO 09:00 Opening Ceremony of the World Leisure Thematic Exhibition 09:30 Departure for the Xianghu Lake, one of the three main venues of the Leisure EXPO 10:00 Tour of the World Leisure Industry Exhibition 10:30 Tour of the Xianghu Lake 12:30 Lunch Banquet hosted by Xiaoshan District Government
注意事项:
1、嘉宾报到时间为9月16日;离杭时间为9月18日。
2、嘉宾下榻浙江世贸君澜大饭店 电话:87990888,地址:杭州市曙光路122号 3、17日招待晚宴席设浙江省人民大会堂花中城宴会厅;地址:杭州市省府路9号
4、嘉宾在杭期间的活动,有专门的接待人员安排。
5、组委会接待包括:嘉宾一行三人、二晚三天在杭期间的食宿、交通。如人员和时间超出范围以及因自行活动产生的相关费用敬请自理。
6、敬请嘉宾在9月10日前与回执所注联系人联系,反馈回执,以便安排接待。如有其他需求,请在备注栏内注明。
7、在杭期间其它游览考察等活动以来杭后正式活动日程为准。
Notes: 1.Check-in on September 16;Check-out on September 18 2.Accommodation: Zhejiang Narada Grand Hotel Tel: 86-571-87990888
Address: No.122 Shuguang Road, Hangzhou 3.Banquet Dinner on the 17th: Flower Midtown Banquet Hall in Zhejiang Great Hall of the People Address: No.9 Shengfu Road, Hangzhou 4.A liaison will attend during your stay in Hangzhou.5.Free local accommodation and transport for three people of each delegation during the three-day-and-two-night stay in Hangzhou, with extra charge on your own account.6.Please fill the return receipt and send it to our contact(referring to the return receipt for the details)before September 10.Please note if you have any special requests.7.Other tour organizations are subject to our final schedule after your arrival in Hangzhou.组委会礼宾服务部
Reception Department of the Organizing Committee of the World Leisure EXPO
第二篇:足球联赛开幕式活动安排
校园足球班级联赛开幕式流程及要求
时间: 一:准备工作
1:横幅
信息中心
总务处
完成时间:下午3点前
2:主席台布置:无线话筒两支,发言台。总务处负责,下午3点前完成。
3:运动员代表发言:王力安排。裁判员代表发言:王力安排。时长不超过2分钟。
4:主持人:王小方
5:录像(本次活动请信息中心务必安排录像,保留一些视频资料)、照相:信息中心。
6:稿件:王小方
7:横幅内容
飞跃梦想
超越自我畅享快乐
新街一小第一届校园足球联赛
8:开幕式参加班级及站队要求
参加开幕式班级为:四年级1、2、3、4;五年级1、2、3、4;六年级1、2、3、4每班按照早操队形站两队,集中站在主席台对面位置。各班级要把参赛运动员集中站在本班队伍前面。其中上场队员必须先穿好队服球鞋。体育组预先将区别马甲发给相关班级的队员。
现场整队、退场指挥:王甫会
9:请钟建军组长让裁判员预先给收场的四支球队抽好主攻签。
10:请各班级班主任务必组织好啦啦队,搞出点形式花样出来,营造一下气氛。
二:流程
1:主持人介绍主席台领导
汪飞校长 李书记、钟副校长等 2:运动员代表发言 3:裁判员代表发言
4:汪飞校长致辞并宣布联赛开始
5:开幕式队伍退场,比赛球队直接进入比赛场地。6:邀请汪飞校长开球。比赛正式开始。
第三篇:运动会开幕式安排
运动会开幕式安排
开幕式主持:
1、7.40-8:00进场(由教室到指定观看区,学生带椅子分四列纵队)
2、8:00学校行政到主席台就坐;彩旗队就位各中队进场 3、8:05进场(各中队进场)
4、8:10宣布仙涌小学2012年《阳光校园、快匀》学校运动会开幕式的开始
4、升旗仪式宣布:
3、校长致开幕词
4、XX老师提出运动会的目的、要求及要注意的安全事项。
5、主持人宣布运动会比赛正式开始。请各班有序退场到观看区。
6、足球队表演赛:
六、运动会组织纪律与工作要求
(二)工作要求
1、各部门要在运动会领导小组的统一领导下,一切行动听指挥,各工作组相互配合、协调,确保运动会圆满成功。
2、各裁判组判罚要公正、公平,同时要灵活应变使比赛顺利进行。3、各班班主任要负责本班学生安全,入场前,各班要清点人数,比赛期间,安排本班在指定位置就坐,随时了解本班学生的活动情况。4、各班赛后作好总结工作。
第四篇:英语角开幕式主持人台词--中英文
The Hosts' Words of the Opening
Ceremony of the English Corner
英语角开幕式主持人台词
Boys and girls , ladies and gentlemen , good afternoon.Welcome to join the opening ceremony of our English Corner.各位老师,各位同学,大家下午好。欢迎大家前来参加我们英语角的开幕式。
English Corner is one of the activities carried out by our English Association.To improve your English level and practice yourability of communication is our main objective.英语角是我们英语协会所创办的活动之一。主要目的是为了提高大家的英语水平,锻炼大家的交际能力。
You can talk here;you can make friends here;you will be happy here.在这里,你可以自由交流,可以认识更多的朋友,可以体验到不一样的快乐。快来加入我们,一起行动吧。
Firstly , let’s start the opening ceremony with a Englisn song The Rose.Now let’s welcome Jiang yuli.首先,让我们以一首《The Rose》来开始我们的英语角开幕式。欢迎蒋雨力。
What a great song.Next , let’s welcome the teaching director of Economic Management , Min yujuan to give us a speech with warm applause.接下来,有请我们经管系教研室主任闵玉娟老师发言。大家欢迎。
Thanks for Miss Min’s attactive speech.And I think you have had a deeper know of the English Corner.And we hope , with the lead of Miss Min , our English Corner will becoming better and better.感谢闵玉娟老师的精彩演讲。相信现在大家对英语角有了进一步的认识,希望在闵玉娟等老师的带领下,我们英语角会越办越好。
Next , let’s welcome Mr Jone to give us a speech with warm applause.接下来,让我们以热烈的掌声欢迎Mr John给我们说两句。
Thanks for Mr John’s great speech.Friends are important.Friendship is treasure.But what is a real friend ? What is the ture friendship ? Let’s listen to the poem read by Feng tingting and Wang bo ,Friendship.朋友是非常重要的,友谊是值得珍惜的。但你知道真正的朋友是什么样吗?真正的友谊是什么样吗?下面请欣赏诗歌朗诵《Friendship》。欢迎冯婷婷,王波。
We aer drunk in the beautiful poem.And the moving music can also make us excited.优美的诗歌总是让我们陶醉,动感的音乐会让我们心潮澎湃。
Next let’s listen to a moving English song This Is Me.Welcome Ren mingzhu.接下来请欣赏由任明给大家带来的英文歌曲《This is me》。
Now let’s welcome
to
.接下来让我们以热烈的掌声欢迎
为我们英语角剪彩。欢迎。
From today , you will have a new place to relax.That is our English Corner.从今天开始,英语角又为我们提供了一个新的展示平台。
Now the opening ceremony of our English Corner is to the end.And the following time is yours.It’s time for you to talk freely with our teachers.本次的开幕式已圆满结束。接下来的时间交给大家。说你们想说的,问你们想问的,尽情的和老师们交流吧。
Thanks for your coming.感谢大家的光临。
See you next time.感谢大家的光临。
第五篇:罗格开幕式闭幕式致辞中英文原文
国际奥委会主席罗格8日晚在第29届奥林匹克运动会开幕式上致辞,全文如下:
在第29届奥林匹克运动会开幕式上的致辞
中华人民共和国主席先生,刘淇先生,奥组委的成员们,亲爱的中国朋友们,亲爱的运动员们:
长久以来,中国一直梦想着打开国门,邀请世界各地的运动员来北京参加奥运会。
今晚,梦想变成了现实,祝贺北京!
你们选择“同一个世界,同一个梦想”作为本届奥运会的主题,今晚就是这个主题的体现。我们处在同一个世界,所以我们像你们一样,为四川的地震灾难而深感悲恸。中国人民的伟大
勇气和团结精神使我们备受感动。
我们拥有同一个梦想,所以希望本届奥运会带给你们快乐、希望和自豪。
各位运动员,我们的创始人皮埃尔·德·顾拜旦是因为你们而创立了现代奥林匹克运动会。奥运会
属于你们。让奥运会成为运动员的盛会。
请大家牢记,奥运会不仅仅意味着比赛成绩。
奥运会还是和平的聚会。204个国家和地区奥委会相聚于此,跨越了民族、性别、宗教以及政治
制度的界限。
请大家本着奥林匹克的价值和精神,即卓越、友谊和尊重,投身于比赛。
亲爱的运动员们,请记住,你们是世界青年的楷模,请拒绝兴奋剂,向作弊说不。
你们的成就和表现应该让我们感到骄傲。
当我们把奥林匹克梦想变成现实之时,我们要诚挚地感谢北京奥组委,感谢他们不辞劳苦的工作。我们还要特别感谢成千上万、无私奉献的志愿者们,没有他们,这一切都不可能实现。
北京,你是今天的主人,也是通往明天的大门。感谢你!
现在,我荣幸地邀请中华人民共和国主席先生宣布第29届现代奥林匹克运动会开幕。
(BEIJING, 8 August)--Speech by Jacques ROGGE, President, International Olympic Committee, at the Opening Ceremony for the Beijing 2008 Olympic Games in the National Stadium.Jacques ROGGEregardless of ethnic origin, gender, religion or political
system.Please compete in the spirit of the Olympic values: excellence, friendship and respect.“
”Dear athletes, remember that you are role models for the youth of the world.Reject doping and
cheating.Make us proud of your achievements and your conduct.“
”As we bring the Olympic dream to life, our warm thanks go to the Beijing Organising Committee for its tireless work.Our special thanks also go to the thousands of gracious volunteers, without whom
none of this would be possible.“
”Beijing, you are a host to the present and a gateway to the future.Thank you.“
”I now have the honour of asking the President of the People's Republic of China to open the
Games of the XXIX Olympiad of the modern era."
第29届奥林匹克运动会闭幕式在中国国家体育场“鸟巢”举行,国际奥委会主席罗格在致辞中宣布第29届奥林匹克运动会闭幕,并称本届奥运会是一届真正的无与伦比的奥运会。
罗格致辞全文如下:
亲爱的中国朋友们,今晚,我们即将走到16天光辉历程的终点。这些日子,将在我们的心中永远
珍藏,感谢中国人民,感谢所有出色的志愿者,感谢北京奥组委。
通过本届奥运会,世界更多地了解了中国,中国更多地了解了世界,来自204个国家和地区奥委会的运动健儿们在光彩夺目的场馆里同场竞技,用他们的精湛记忆博得了我们的赞叹。
新的奥运明星诞生了,往日的奥运明星又一次带来惊喜,我们分享他们的欢笑和泪水,我们钦佩他
们的才能与风采,我们将长久铭记再次见证的辉煌成就。
在庆祝奥运会圆满成功之际,让我们一起祝福才华横溢的残奥会运动健儿们,希望他们在即将到来的残奥会上取得优秀的成绩。他们也令我们倍感鼓舞,今晚在场的每位运动员们,你们是真正的楷模,你们充分展示了体育的凝聚力。
来自冲突国家竞技对手的热情拥抱之中闪耀着奥林匹克精神的光辉。希望你们回国后让这种精神
生生不息,时代永存。
这是一届真正的无与伦比的奥运会,现在,遵照惯例,我宣布第29届奥林匹克运动会闭幕,并号
召全世界青年四年后在伦敦举办的第30届奥林匹克运动会上相聚,谢谢大家!
Dear Chinese Friends,Tonight, we come to the end of 16 glorious days which we will cherish forever.Thank you to the people of China, all the wonderful volunteers and BOCOG!
Through these Games, the world learned more about China, and China learned more about the world.Athletes from 204 National Olympic Committees came to these dazzling venues and awed us with
their talent.New stars were born.Stars from past Games amazed us again.We shared their joys and their tears, and we marvelled at their ability.We will long remember the achievements we witnessed here.As we celebrate the success of these Games, let us all together wish the best for the talented athletes who will soon participate in the Paralympic Games.They also inspire us.To the athletes tonight: You were true role models.You have shown us the unifying power of sport.The Olympic spirit lives in the warm embrace of competitive rivals from nations in conflict.Keep that spirit
alive when you return home.These were truly exceptional Games!
And now, in accordance with tradition, I declare the Games of the XXIX Olympiad closed, and I call upon the youth of the world to assemble four years from now in London to celebrate the Games of the
XXX Olympiad.Thank you!