第一篇:15岁女生演讲震动奥巴马 把美国的钱赚到中国
15岁女生演讲震动奥巴马 把美国的钱赚到中国
各位叔叔阿姨,大家好!我是今日学堂明德女塾一班的学生刘静慧,今年15岁。今天,我演讲的主题是“如何将美国人的钱,赚到中国来”。
我心中一直有一个理想,就是能够帮助振兴中华民族。因此,在我小时候,曾经想过要当上中国的总统。当不上总统,就去做总统夫人;当不上总统夫人,就去做总统他妈;连总统妈都做不成了,我起码还可以去选一位我认为好的总统!
这就是我们女人的优势,可以做一位总统,嫁一位总统,生一位总统。
可是,当我慢慢长大以后,发现在中国,想去当总统太不现实了;连去选一位总统都没机会。于是,我的总统梦就破碎了„„
既然当不上中国的总统,那用什么方法来帮助中国人呢?我研究发现中国人特别喜欢赚钱,如果能够帮助中国人更轻松地赚钱,说不定比我当总统,对中华民族的贡献还更大呢。
因为我们学堂说:一个人的价值,就看她一生中为世界贡献了什么有意义的东西;而不是看她死前夺取了什么东西。如果我能够帮助中国成为全世界最富裕的国家,至少为中华民族做出了最大的贡献,也算是实现了我的人生价值。
陈安之说过:“要成功就要向成功者学习”。我发现:世界上赚钱最轻松,赚钱最多的国家就是美国。因此我一定要去研究清楚美国人是怎么赚钱的。如果我们中国想要超过美国,而不是成为美国的小跟班。。唯一的办法就是把美国人的钱赚到中国来!
接下来,在研究美国人赚钱的方法中:很惊讶的看到了这样的例子:美国
11-1 耐克公司在中国有124家工厂,有70%的耐克鞋都是中国制造的;是全球最多的。而我们中国只能从自己所制作的每一双耐克鞋中赚到1美元的利润。美国人却可以什么实际的活都没干,通过一个很虚的“品牌概念”,将其卖到80—120美金。但我们中国却“很实在地”费尽苦力,消耗大量的能源和工人的汗水,才能够换来一美金。这太不公平了!
这样的例子还有很多很多。
例如乔布斯用一个小小的苹果,每年就在中国赚走了5.5亿。更气人的是:苹果电脑等很多都是中国代工制造的。美国人只是动了一下脑子,剩下的事情都是中国人完成的。
巴菲特在没有创造任何实物的情况下,仅仅只凭自己的大脑,就赚走上千亿的资产,他最近又只通过中国石油的股份,赚走了中国人277亿港元。可见,美国人都是训练他们聪明的大脑,让其变得值钱,以便搜刮世界的财富。
知己知彼,才能百战不殆。既然美国人是这样赚钱的,中国又是如何赚钱的呢?要知道,我国目前的GDP总值,在全世界已经排名第二了。可我们的人均GDP却仅仅只是全世界的第87名,排名甚低。那么,我国的两个GDP指数,为什么会有这么大的差异呢?中国的赚钱方法是什么呢?
大家都知道,我国地大物博,资源丰厚,山清水秀。有引人入胜的自然风景,有驰名中外的名胜古迹。是四大文明古国之一。世界上目前已发现的160多种矿产,我国几乎样样都有,而且不少矿种的储蓄居世界首位。(放一些很好看的图片)
可是,我们美妙的祖国却变成了这个样子:
1、水土流失严重
中国是世界上水土流失最严重的国家之一。每年流失量达50亿吨以上,等
11-2 于全国化肥施用量。
2、森林资源危机
中国的森林覆盖率仅占世界排行榜的第121名。我国目前的森林覆盖率仅为16.5%,而加拿大有44%、美国是33%,连小小的日本都有67%。可见,我国森林覆盖率是异常的低下。
3、水资源短缺
我国的人均占水量为2500立方米,世界排名第110位,被联合国列为13个贫水国家之一。
根据专家分析和警告:“20年后中国将找不到可饮用的水资源!”
这一切的一切,这些恐怖的现状,都是怎样导致的呢?我们国家为什么会变得如此狼狈,如此贫瘠了呢?
那是由于,我们低价贩卖大量劳动力和我国的各种资源!
那些在工厂里努力工作的同胞,每月加班时间多达140小时,工资常常拖欠一个月支付,并且不经培训或采取安全措施就使用危险工具和机器,月薪仅仅只有一两千元!
同胞们的这些努力,让光鲜的iPhone手机背后,都印有Designed by Apple in California Assembled in China“加州苹果设计、中国组装”。
可苹果留给我们的利润却少的可怜。以iPhone利润分配为例,苹果公司占有58.5%的利润,甚至我们的邻居韩国因为跟美国关系友好,也占据了4.7%的利润;而中国劳工内地只占了1.8%。
同胞们所做的这一切,都仅仅只是为了这1.8%的利润,只有1.8%呀,在坐
11-3 的各位。我们为了这点儿钱,把自己的国家弄成了现在这幅样子。
我们用这样的方式赚钱,用牺牲自己的环境和人力资源来维持GDP,只会使我们的国家未来走向衰退;是不可持续的经济发展模式。如果有一天,我们的资源开发用尽了;那也就是中国经济崩溃的一天。而这一天,已经不远了。
所以,我们必须做出改变。我一定要想出帮助中国人赚钱的新方法来!
于是,我想,中国古人从几千年前,直到两百年前,一直都是世界经济第一。如果我们能将曾经的冲劲儿拿到现在,一定能赶英超美,再次成为世界第一。
可是,到底什么东西是中国擅长的,而西方缺乏的呢?这种东西,与现在的赚钱模式完全不同,不需浪费大量资源,这到底是什么呢?我一直在寻找和思索这一问题。
就在这时,传来了一个令人震惊的消息:我曾经的偶像——苹果创始人乔布斯居然死了。他这么聪明,赚走了中国人这么多钱,却这么早就死了。这是一个多么令人悲哀的事实。但是,他的死却给我带来了光明和希望,让我发现了美国人的弱点!
我开始研究他的死因,发现竟然只是小小的胰腺癌。这种问题用我们的正统中医,就可以轻易解决。我想,如果乔布斯知道中国医学能够救他的命,会不会愿意把他从中国赚的钱,全都还给中国人呢?
再假设乔布斯的妻子得了乳腺癌这种绝症,我去帮她治好了。乔布斯可能感激之下,就把他从日本人哪里赚的钱也送给中国人了。
假如乔布斯的老妈得了这种西医认为“无法逆转”糖尿病,我去帮她治好了。乔布斯很可能就会把苹果从英国赚来的钱也送给中国人了。
11-4
假如乔布斯家庭的人口众多,而且总有人喜欢生病,那我就可以去做乔布斯的家庭医生。只要乔布斯愿意帮中国人民打工,从全世界赚钱,给我们中国人用就行了。
如果我把乔布斯家的人都治好了,就再去看看比尔盖茨家;瞧瞧他们家有什么人生病„„只要西医治不好的绝症,我们无私的中华民族都表示很愿意帮忙„„只要比尔盖茨愿意帮中国人打工就可以了。
一想到这个主意,我就很开心:总算找到美国人的致命弱点了——医疗!这些世界顶级的富豪都治不好自己的病,证明他们愿意花大钱,也得不到有效的医疗帮助。这不就是证明了:美国的医疗体系其实很差劲,根本不会治病吗?不可能他们专门去治疗穷人吧!
请大家不要误会我在继续做梦:就像是我想当中国总统一样;这一次不一样,我已经长大了。我是认真做过市场调查和市场分析的:
第一、美国医疗市场经济规模的调查数据
想要进入美国医疗市场,就要先搞清楚这里面到底有多少钱:我的调查发现:美国人把大多数的钱,都放到医疗上了;比美国的军费开支还高出几倍。因此这个市场非常大,有很多很多的钱,非常值得向往。
据美国政府部门公布的一个数据表明:2011年度,美国人的平均健康保险基金达到了每人15073美金。算上三亿多的美国人口基数,一年美国花在健康保险上的钱,就达30万亿元人民币之多,这是一个极为惊人的数字。比尔盖茨一辈子不就赚了几百亿美金吗?美国医疗市场一年就要用掉几万亿美金,这能创造出多少个世界首富?如果中国人去美国搞医疗,估计中国就能够出现几百个比现在的首富比尔盖茨更有钱的“超级世界首富”了。
而且,在研究了美国人易得的疾病后,我发现:有些病极其简单,很容易治好。但是他们花了很多钱还治不好。比如:美国人由于生活方式不良,很容
11-5 易导致嵴椎错位,引起腰背疼痛:美国2005年嵴椎治疗的开销达到近860亿美元(也就是5000亿人民币,而这比美国人20年来从中国赚到的留学费用总和还多)。如果我们仅仅帮助美国人把腰直起来,我就比巴菲特还有钱了。
不过,我最感兴趣的病是“癌症”,因为美国人的腰直不起来,不会危急生命,所以也不会太着急。赚的钱也就不够多。如果能够帮美国人治癌症,我们想要多少钱,美国人都一定会给的。花钱买命,一定是最大方的。我一研究发现:太好了,市场非常广大。美国人得癌症的人很多,他们每20人里就有一名癌症患者。每四个人中就有一个死于癌症,全国至少有1500万人患有癌症。这里面有多少钱可以赚到手?
除了这些病,美国人还有72%的的肥胖症,以及高血压,高血脂,心脏病,胃病等等——完全就是一座“阿拉丁的宝库”呀,美国医疗市场太值得投入了。可以创造多少个比尔盖茨那样的世界首富呀?
第二、竞争对手和准入门槛调查
这样一个超级赚钱的大市场,按道理一定是高手云集,竞争激烈的;要想进入门槛,应该很难才对。并且,我也听说美国最聪明的人都要学医,毕业后的起薪也是最高的。
所以,这个市场的钱,一定要超人才可以赚过来。
不过,经过我的研究,很快就发现了一个很奇怪的事实:我们的竞争对手很弱,几乎完全没有战斗力。美国人似乎根本就不懂这些慢性病的治疗;我们中国人完全可以轻易地占领这个市场,根本不用费劲:
一些资料表明:假如美国没有医生,可能病人还更健康一些。这就给我们中国人提供了最好的进入机会——美国医生不但不会跟我们竞争,反而在不断帮助我们制造病人。让我们的钱怎么赚都赚不完!
11-6 1、1976年美国洛杉矶,医生因对医疗事故保险涨价不满而罢工,全市病人死亡率下降了18%。2、1973年以色列全国医生罢工,为期长达一个月,根据耶路撒冷埋葬协会的统计该月的全国死亡人数下降了50%。
这种干了事儿反而不如不干事儿的“幼稚”医学,根本就不是我们正宗中医的对手呀?
进一步的研究,我发现美国对于治病根本是外行:他们根本不关心病因,只关心“消除病的症状”。他们把人当做一台机器一样看待,完全不理解人体是一个精妙的生命;是典型的儿童思维。这种思维模式,会让他们很认真地干出很荒唐的事情。假如要西医来治疗嵴椎问题中的驼背,他们会怎么干呢?
估计他们会用两块甲板,把病人的腰给固定住,再让几个人在上面踩踩,把嵴背踩直了,就不驼背了——达到“治疗目的”。至于腰直了,但是病人死了,西医才不管呢!这就是我们经常听到的那句西医内部流传的名言:手术很成功,但是病人死了。
中医治嵴椎等毛病,就是正骨法,几千年前就有了,我目前正在学这门神奇的技术。这只会让病人身体越来越好,怎么会治死呢?
上 面讲的西医治驼背的故事当然是个笑话;不过事实上他们还真是这样做的;他们设计了很“精密”的机器,负责从两头慢慢的“拉”长病人。有时候机器没有控制好,就把病人拉残废了;每年都会制造很多类似的“医疗事故”。但是他们很狡猾,说是病人的身体“不适应治疗”。由于病人事先都要签字同意才上机器,因此告都没法告他们。
西医治疗癌症的思维方式,就和上面治疗驼背的原理是一样的。只管研究怎样杀死癌细胞,至于病人会不会也死掉?他们才不管呢。
11-7
首先,西医动用“冷兵器”。会把我们身体用手术刀划开来取走癌症细胞,破坏身体的组织、经络和气血的结构,造成对身体最大的破坏。
接着,如果作战不成功,他们会启用更高级的化学武器。往我们的身体里投射毒气弹,想要杀死癌细胞;同时也把人杀死。
最后,如果我们的身体很顽强,居然还没死的话,他们还会有最厉害的绝招,就是使用世界目前最高科技的武器—原子弹——放疗,来对付我们奄奄一息的身体,并将我们带入坟墓。
在整个“治疗癌症”的过程中,他们根本就没有去认真研究:到底人体的癌细胞是怎样产生的?消除癌细胞需要怎样的条件?
真正的中医,最重要的思路,就是去找到癌症产生的原因,并将其消除。这样癌症就自动治好了;原理其实很简单。
通过这种医疗思维的比较后,我发现:我们的市场竞争对手——西医很差劲。不仅不是我们的敌人,还是我们的朋友。他们越努力,帮我们制造的病人越多,我们就越赚钱。
既然美国提供了我们这么好的机会,我们为什么不去美国一展身手,把美国人的钱赚到中国来呢?
第三、我有做中医的独特优势吗?
我研究到这里,感到很奇怪:这么明显的赚钱方法,为什么其他中国人就不去做呢?干嘛只会辛辛苦苦地打工呢?为了自己赚一美元,反而帮美国人赚80美元?
后来才知道:原来我们国家现在并没有真正的中医。他们都是用西医编写的“中医教材”,用西医的方法和思想来学习如何治疗疾病的。因此,我们国
11-8 家的中医,不仅 不懂中医,连西医都赶不上,学了个不中不西的半吊子。这笔钱,他们就算是想要都拿不到,因此,我们国家的中医,基本上就是帮西医打工。
因此,我想:我一定要好好学习,做一个真正的中医。然后建立一个真正的医疗体系,专门治美国人不会治的病,把美国人的钱,赚到中国来!
要做一个真正的中医,就必须“道 武 医”三者都结合;就像是孙思邈一样的人。我会努力练武,成为世界首富。不仅如此,我还要学习老子的“道德经”等道家经典著作,掌握真正的“道”。成为一个真正的医生。
另外,我们东方正统的中医,认为人体是由“身 心 灵”三个部分组成的。生病也是因为这三个部分出了问题。因此要治疗,也必须从“身,心,灵”三个地方同时下手治疗。因此我还要好好学习身心灵的有关知识。不要像一个西医一样,仅仅把人看成一个甚至连有生命的物质都不是,把人看成一台机器,动不动就撤下来修理或者是换零件。我会尽可能利用和帮助提高生命的自 然修复力来治疗病人。
比如。下面的一个例子,就说明真正的中医治病的方法,完全是西医无法想象的:
清朝时期有一位名医,名为:叶天士。据历史记载,清代藩宪(fan一声,xian二声)听说自己可以升官,于是感到非常的高兴,就目盲了,目盲之后,急忙派 人去请名医叶天士来治病。叶天士了解他发病详情之后便说:“我是一方名医,你怎能就这样请我?必须备全副礼仪来,方可前往。”仆人回去禀告了藩宪,藩宪大怒,旁边的人都劝他不要计较,先答应名医的要求,如果治不好目盲,在来重罚不迟。于是派人全副礼仪的相迎,但谁也没想到,叶天士并不买单,又说,“去回禀大人,必须由藩宪夫人亲自来请我!”藩宪听了之后,怒不可遏(e四声),咆哮如雷。在这期间,藩宪大人还怒气未消,却双目忽然复明;大家都觉得很奇怪,难以理解。而叶天士已经匆匆的赶到藩宪府上
11-9 请罪了,对藩宪大人说:“我并不是无礼得罪大人,而是为了治好大人的病。”藩宪大人于是从怒转喜,重礼相酬。
首先,我们要把治疗癌症的方法申请专利;避免美国人偷我们中国人的技术。
第二:我们要锁定服务对象为“高端消费者”,就是有钱的病人,让他们多出一些钱来治病。同时我们也要关注低端的消费者,可以开展一些慈善性的医疗活动免费帮助他们。简单一点说:就是要让美国的富人掏钱,用美国的穷人做形象。
第三:为了让病人放心,怕我们骗钱。我们就申明:治好一个癌症病人10-30万美金(根据不同的癌症和早晚期状态,分别定价。但是承诺:如果治不好,全额退费。由于美国的医院是治好了收钱,治不好了,照样收钱,还收命;让病人人财两空。因此,假如我们“只要钱,不要命,专门救命”,我们的医院一定很快就获得病人的拥护。
第四:我们第一家医院赚到的钱,全部用来做广告,广泛宣传我们东方医疗的优点和疗效。这样我们很快就获得全美国的名气。
然后我们就开始借用医院的名气,搞“癌症专科治疗加盟连锁集团”,只有中国人才允许加盟;把这种受美国人欢迎的医院,开到全美国去。同时,还可以开办治疗其他疾病的中华专科医院连锁集团,在美国到处开花。这样,美国人的钱,就会源源不断的到中国来了。
假设我们仅仅只对1500万的每位美国癌症患者收取10万美元的治疗费。那么,我们就可以赚1.5万亿的美金。就算我们只治疗了其中10%的病人,我们就可以赚到1500亿美元。比世界首富巴菲特有钱多了。
有了这些凭中国人的脑子赚到的,非常干净的救命钱,可以想象我们中国的人均GDP绝对会成为世界第一,而且不污染环境。被赚钱的美国人还非常感
11-10 激我们;因为我们救了他们的命。
当然,假如美国人交不起医疗费的话,非要用航母舰队来抵押给我们,我们无私的中国人肯定还是愿意收下来的,我们可以把这些武器放到北极去冷冻起来,让世界变得更加和平,更加快乐。没有战争,没有疾病,没有死亡的威胁!
如果这样,中国的中医,就改变了中国的命运,也将改变世界的命运!
这就是我的理想——用中医拯救中国,也拯救世界!谢谢大家!
11-11
第二篇:一个15岁女生震惊的演讲:如何把美国的钱赚到中国来!思维模式决定人一生的的命运
一个15岁女生震惊的演讲:如何把美国的钱赚到中国来!思维模式决定人一生的的命运
【编者说】一个15岁的女生,竟然有如此美好的思想和智慧,如此远大的抱负,实在太让人震惊了!究竟是哪个学校哪个老师培养出了这样的人才?让我们仿佛在现代教育的浓雾中看到了初升的太阳!……
寂静法师说:人是什么?人什么都不是,像个空瓶子,装什么就是什么。父母、老师、自己(社会)是孩子这个空瓶子最重要的三个装入者。而老师呢,是人一生成就的关键。老师的人生观、世界观、价值观,老师的智慧、胸怀与境界,就直接决定了孩子的瓶子里会装什么,也就决定了他们整个生命与命运的种子。
值得提醒的是:在本文中,编者的欣赏超越了作者所有观点的对错,欣赏的是她思维的角度、深度、广度、高度和立场。其实,人与人、人与动物、圣贤与凡人之间的差别就在这里——思维模式的差别!
刘明慧题记:2013年元月1日到3日,今日学堂明德女塾的一位15岁的小女孩刘静慧站在深圳的演讲台上,面对一千多名听众,大声的说出了自己的理想:用中医拯救中国!用中医拯救世界!这么小的孩子就拥有如此宽阔的胸襟和远大的理想,实在让我们这些成年人汗颜。
整天呆在学堂这样优雅、纯净、好学的环境中,目睹身边的孩子逐渐凸显出来的才华和坚韧不拔的精神,怎不让人心生敬畏?耳畔又响起清一校长的话语:永远不要把学生当成你的,你只是一块垫脚石,他们才有可能是未来真正的大师……
这次的深圳游学让我学到了很多东西:放松、自然……。也很感谢校长和刘老师给我这次游学的机会。当然,这个机会可不是白给的,还要进行一场演讲,展现自己的 身份。下面就是我本次的演讲稿。由于是演讲,所以很多地方会比较口语化;而有些结论目前并没有加上论证,因为这不是佛式辩论,演讲需要简洁、幽默,所以可 能显得不够严谨。而严谨的佛式辩论稿只能在下个学期,我们与天健一班比赛结束后公布出来。刘静慧题记各位叔叔阿姨,大家好!我是今日学堂明德女塾一班的学生刘静慧,今年15岁。今天,我演讲的主题是“如何将美国人的钱,赚到中国来”。我心中一直有一个理想,就是能够帮助振兴中华民族。因此,在我小时候,曾经想过要当上中国的总统。当不上总统,就去做总统夫人;当不上总统夫人,就去做总统他妈;连总统妈都做不成了,我起码还可以去选一位我认为好的总统!这就是我们女人的优势,可以做一位总统,嫁一位总统,生一位总统。
可是,当我慢慢长大以后,发现在中国,想去当总统太不现实了;连去选一位总统都没机会。于是,我的总统梦就破碎了……
既然当不上中国的总统,那用什么方法来帮助中国人呢?我研究发现中国人特别喜欢赚钱,如果能够帮助中国人更轻松地赚钱,说不定比我当总统,对中华民族的贡献还更大呢。因为我们学堂说:一个人的价值,就看她一生中为世界贡献了什么有意义的东西;而不是看她死前夺取了什么东西。如果我能够帮助中国成为全世界最富裕的国家,至少为中华民族做出了最大的贡献,也算是实现了我的人生价值。
陈安之说过:“要成功就要向成功者学习”。我发现:世界上赚钱最轻松,赚钱最多的国家就是美国。因此我一定要去研究清楚美国人是怎么赚钱的。如果我们中国想要超过美国,而不是成为美国的小跟班……唯一的办法就是把美国人的钱赚到中国来!
接下来,在研究美国人赚钱的方法中:很惊讶的看到了这样的例子:美国耐克公司在中国有124家工厂,有70%的耐克鞋都是中国制造的;是全球最多的。而我们 中国只能从自己所制作的每一双耐克鞋中赚到1美元的利润。美国人却可以什么实际的活都没干,通过一个很虚的“品牌概念”。将其卖到80—120美金。但我 们中国却“很实在地”费尽苦力,消耗大量的能源和工人的汗水,才能够换来一美金。这太不公平了!这样的例子还有很多很多。
例如乔布斯用一个小小的苹果,每年就在中国赚走了5.5亿。更气人的是:苹果电脑等很多都是中国代工制造的。美国人只是动了一下脑子,剩下的事情都是中国人完成的。巴菲特在没有创造任何实物的情况下,仅仅只凭自己的大脑,就赚走上千亿的资产,他最近又只通过中国石油的股份,赚走了中国人277亿港元。可见,美国人都是训练他们聪明的大脑,让其变得值钱,以便搜刮世界的财富。
知己知彼,才能百战不殆。既然美国人是这样赚钱的,中国又是如何赚钱的呢?要知道,我国目前的GDP总值,在全世界已经排名第二了。可我们的人均GDP却仅 仅只是全世界的第87名,排名甚低。那么,我国的两个GDP指数,为什么会有这么大的差异呢?中国的赚钱方法是什么呢? 大家都知道,我国地大物博,资源丰厚,山清水秀。有引人入胜的自然风景,有驰名中外的名胜古迹。是四大文明古国之一。世界上目前已发现的160多种矿产,我国几乎样样都有,而且不少矿种的储蓄居世界首位。(放一些很好看的图片)。可是,我们美妙的祖国却变成了这个样子:
1、水土流失严重 中国是世界上水土流失最严重的国家之一。每年流失量达50亿吨以上,等于全国化肥施用量。
2、森林资源危机
中国的森林覆盖率仅占世界排行榜的第121名。我国目前的森林覆盖率仅为16.5%,而加拿大有44%、美国是33%,连小小的日本都有67%。可见,我国森林覆盖率是异常的低下。
3、水资源短缺
我国的人均占水量为2500立方米,世界排名第110位,被联合国列为13个贫水国家之一。
根据专家分析和警告:“20年后中国将找不到可饮用的水资源!”
这一切的一切,这些恐怖的现状,都是怎样导致的呢?我们国家为什么会变得如此狼狈,如此贫瘠了呢?
那是由于,我们低价贩卖大量劳动力和我国的各种资源!那些在工厂里努力工作的同胞,每月加班时间多达140小时,工资常常拖欠一个月支付,并且不经培训或采取安全措施就使用危险工具和机器,月薪仅仅只有一两千元!同胞们的这些努力,让光鲜的iPhone手机背后,都印有Designed by Apple in California Assembled in China“加州苹果设计、中国组装”。
可苹果留给我们的利润却少的可怜。以iPhone利润分配为例,苹果公司占有58.5%的利润,甚至我们的邻居韩国因为跟美国关系友好,也占据了4.7%的利润;而中国劳工内地只占了1.8%。
同胞们所做的这一切,都仅仅只是为了这1.8%的利润,只有1.8%呀,在坐的各位。我们为了这点儿钱,把自己的国家弄成了现在这幅样子。
我们用这样的方式赚钱,用牺牲自己的环境和人力资源来维持GDP,只会使我们的国家未来走向衰退;是不可持续的经济发展模式。如果有一天,我们的资源开发用尽了;那也就是中国经济崩溃的一天。而这一天,已经不远了。所以,我们必须做出改变。我一定要想出帮助中国人赚钱的新方法来!
于是,我想,中国古人从几千年前,直到两百年前,一直都是世界经济第一。如果我们能将曾经的冲劲儿拿到现在,一定能赶英超美,再次成为世界第一。
可是,到底什么东西是中国擅长的,而西方缺乏的呢?这种东西,与现在的赚钱模式完全不同,不需浪费大量资源,这到底是什么呢?我一直在寻找和思索这一问题。
就在这时,传来了一个令人震惊的消息:我曾经的偶像——苹果创始人乔布斯居然死了。他这么聪明,赚走了中国人这么多钱,却这么早就死了。这是一个多么令人悲哀的事实。但是,他的死却给我带来了光明和希望,让我发现了美国人的弱点!我开始研究他的死因,发现竟然只是小小的胰腺癌。这种问题用我们的正统中医,就可以轻易解决。我想,如果乔布斯知道中国医学能够救他的命,会不会愿意把他从中国赚的钱,全都还给中国人呢?
再假设乔布斯的妻子得了乳腺癌这种绝症,我去帮她治好了。乔布斯可能感激之下,就把他从日本人哪里赚的钱也送给中国人了。
在假如乔布斯的老妈得了这种西医认为“无法逆转”糖尿病,我去帮她治好了。乔布斯很可能就会把苹果从英国赚来的钱也送给中国人了。
假如乔布斯家庭的人口众多,而且总有人喜欢生病,那我就可以去做乔布斯的家庭医生。只要乔布斯愿意帮中国人民打工,从全世界赚钱,给我们中国人用就行了。
如果我把乔布斯家的人都治好了,就再去看看比尔盖茨家;瞧瞧他们家有什么人生病……只要西医治不好的绝症,我们无私的中华民族都表示很愿意帮忙……只要比尔盖茨愿意帮中国人打工就可以了。
一想到这个主意,我就很开心:总算找到美国人的致命弱点了——医疗!这些世界顶级的富豪都治不好自己的病,证明他们愿意花大钱,也得不到有效的医疗帮助。这不就是证明了:美国的医疗体系其实很差劲,根本不会治病吗?不可能他们专门去治疗穷人吧!请大家不要误会我在继续做梦:就像是我想当中国总统一样;这一次不一样,我已经长大了。我是认真做过市场调查和市场分析的:
第一、美国医疗市场经济规模的调查数据
想要进入美国医疗市场,就要先搞清楚这里面到底有多少钱:我的调查发现:美国人把大多数的钱,都放到医疗上了;比美国的军费开支还高出几倍。因此这个市场非常大,有很多很多的钱,非常值得向往。
据美国国政府部门公布的一个数据表明:2011,美国人的平均健康保险基金达到了每人15073美金。算上三亿多的美国人口基数,一年美国花在健康保险上 的钱,就达30万亿元人民币之多,这是一个极为惊人的数字。比尔盖茨一辈子不就赚了几百亿美金吗?美国医疗市场一年就要用掉几万亿美金,这能创造出多少个 世界首富?如果中国人去美国搞医疗,估计中国就能够出现几百个比现在的首富比尔盖茨更有钱的“超级世界首富”了。
而且,在研究了美国人易得的疾病后,我发现:有些病极其简单,很容易治好。但是他们花了很多钱还治不好。比如:美国人由于生活方式不良,很容易导致脊椎错 位,引起腰背疼痛:美国2005年脊椎治疗的开销达到近860亿美元(也就是5000亿人民币,而这比美国人20年来从中国赚到的留学费用总和还多)。如 果我们仅仅帮助美国人把腰直起来,我就比巴菲特还有钱了。
不过,我最感兴趣的病是“癌症”,因为美国人的腰直不起来,不会危急生命,所以也不会太着急。赚的钱也就不够多。如果能够帮美国人治癌症,我们想要多少钱,美国人都一定会给的。花钱买命,一定是最大方的。我一研究发现:太好了,市场非常广大。美国人得癌症的人很多,他们每20人里就有一名癌症患者。每四个人 中就有一个死于癌症,全国至少有1500万人患有癌症。这里面有多少钱可以赚到手?
除了这些病,美国人还有72%的的肥胖症,以及高血压,高血脂,心脏病,胃病等等——完全就是一座“阿拉丁的宝库”呀,美国医疗市场太值得投入了。可以创造多少个比尔盖茨那样的世界首富呀?
第二、竞争对手和准入门槛调查
这样一个超级赚钱的大市场,按道理一定是高手云集,竞争激烈的;要想进入门槛,应该很难才对。并且,我也听说美国最聪明的人都要学医,毕业后的起薪也是最高的。所以,这个市场的钱,一定要超人才可以赚过来。不过,经过我的研究,很快就发现了一个很奇怪的事实:我们的竞争对手很弱,几乎完全没有战斗力。美国人似乎根本就不懂这些慢性病的治疗;我们中国人完全可以轻易地占领这个市场,根本不用费劲:
一些资料表明:假如美国没有医生,可能病人还更健康一些。这就给我们中国人提供了最好的进入机会——美国医生不但不会跟我们竞争,反而在不断帮助我们制造病人。让我们的钱怎么赚都赚不完!1、1976年美国洛杉矶,医生因对医疗事故保险涨价不满而罢工,全市病人死亡率下降了18%。2、1973年以色列全国医生罢工,为期长达一个月,根据耶路撒冷埋葬协会的统计该月的全国死亡人数下降了50%。这种干了事儿反而不如不干事儿的“幼稚”医学,根本就不是我们正宗中医的对手呀?
进一步的研究,我发现美国对于治病根本是外行:他们根本不关心病因,只关心“消除病的症状”。他们把人当做一台机器一样看待,完全不理解人体是一个精妙的生 命;是典型的儿童思维。这种思维模式,会让他们很认真地干出很荒唐的事情。假如要西医来治疗脊椎问题中的驼背,他们会怎么干呢?
估计他们会用两块甲板,把病人的腰给固定住,再让几个人在上面踩踩,把脊背踩直了,就不驼背了——达到“治疗目的”。至于腰直了,但是病人死了,西医才不管呢!这就是我们经常听到的句西医内部流传的名言:手术很成功,但是病人死了。
中医治脊椎等毛病,就是正骨法,几千年前就有了,我目前正在学这门神奇的技术。这只会让病人身体越来越好,怎么会治死呢?
上面讲的西医治驼背的故事当然是个笑话;不过事实上他们还真是这样做的;他们设计了很“精密”的机器,负责从两头慢慢的“拉”长病人。有时候机器没有控制 好,就把病人拉残废了;每年都会制造很多类似的“医疗事故”。但是他们很狡猾,说是病人的身体“不适应治疗”。由于病人事先都要签字同意才上机器,因此告 都没法告他们。
西医治疗癌症的思维方式,就和上面治疗驼背的原理是一样的。只管研究怎样杀死癌细胞,至于病人会不会也死掉?他们才不管呢。
首先,西医动用“冷兵器”。会把我们身体用手术刀划开来取走癌症细胞,破坏身体的组织、经络和气血的结构,造成对身体最大的破坏。
接着,如果作战不成功,他们会启用更高级的化学武器。往我们的身体里投射毒气弹,想要杀死癌细胞;同时也把人杀死。
最后,如果我们的身体很顽强,居然还没死的话,他们还会有最厉害的绝招,就是使用世界目前最高科技的武器—原子弹——放疗,来对付我们奄奄一息的身体,并将我们带入坟墓。
在整个“治疗癌症”的过程中,他们根本就没有去认真研究:到底人体的癌细胞是怎样产生的?消除癌细胞需要怎样的条件?
真正的中医,最重要的思路,就是去找到癌症产生的原因,并将其消除。这样癌症就自动治好了;原理其实很简单 通过这种医疗思维的比较后,我发现:我们的市场竞争对手——西医很差劲。不仅不是我们的敌人,还是我们的朋友。他们越努力,帮我们制造的病人越多,我们就越赚钱。既然美国提供了我们这么好的机会,我们为什么不去美国一展身手,把美国人的钱赚到中国来!
第三、我有做中医的独特优势吗?
我研究到这里,感到很奇怪:这么明显的赚钱方法,为什么其他中国人就不去做呢?干嘛只会辛辛苦苦地打工呢?为了自己赚一美元,反而帮美国人赚80美元?
后来才知道:原来我们国家现在并没有真正的中医。他们都是用西医编写的“中医教材”,用西医的方法和思想来学习如何治疗疾病的。因此,我们国家的中医,不仅 不懂中医,连西医都赶不上,学了个不中不西的半吊子。这笔钱,他们就算是想要都拿不到,因此,我们国家的中医,基本上就是帮西医打工。
因此,我想:我一定要好好学习,做一个真正的中医。然后建立一个真正的医疗体系,专门治美国人不会治的病,把美国人的钱,赚到中国来!要做一个真正的中医,就必须“道 武 医”三者都结合;就像是孙思邈一样的人。我会努力练武,成为世界首富。不仅如此,我还要学习老子的“道德经”等道家经典著作,掌握真正的“道”。成为一个真正的医生。
另外,我们东方正统的中医,认为人体是由“身 心 灵”三个部分组成的。生病也是因为这三个部分出了问题。因此要治疗,也必须从“身,心,灵”三个地方同时下手治疗。因此我还要好好学习身心灵的有关知识。不要像一个西医一样,仅仅把人看成一个甚至连有生命的物质都不是,把人看成一台机器,动不动就撤下来修理或者是换零件。我会尽可能利用和帮助提高生命的自 然修复力来治疗病人。比如。下面的一个例子,就说明真正的中医治病的方法,完全是西医无法想象的:
清朝时期有一位名医,名为:叶天士。据历史记载,清代藩宪(fan一声,xian二声)听说自己可以升官,于是感到非常的高兴,就目盲了,目盲之后,急忙派 人去请名医叶天士来治病。叶天士了解他发病详情之后便说:“我是一方名医,你怎能就这样请我?必须备全副礼仪来,方可前往。”仆人回去禀告了藩宪,藩宪大 怒,旁边的人都劝他不要计较,先答应名医的要求,如果治不好目盲,在来重罚不迟。于是派人全副礼仪的相迎,但谁也没想到,叶天士并不买单,又说,“去回禀 大人,必须由藩夫人亲自来请我!”藩宪听了之后,怒不可遏(e四声),咆哮如雷。在这期间,藩大人还怒气未消,却双目忽然复明;大家都觉得很奇怪,难以理 解。而叶天士已经匆匆的赶到藩宪府上请罪了,对藩大人说:“我并不是无礼得罪大人,而是为了治好大人的病。”藩大人于是从怒转喜,重礼相酬。
这故事听起来很神,其实叶天士只是运用《黄帝内经》中的理论;心藏神,过度兴奋和喜乐伤神,暴喜将心神荡散,导致暴盲;怒为阳胜,喜为阴胜,阴胜制阳,阳胜 制阴,就让藩大人暴怒,以阳制阴,阴阳平衡,目盲就消散啦。可见,叶天士就是很懂医理,也懂得人心和情绪对身体的影响,才会这样治疗的。
最终的结论就是:我想做真正的中医,是非常有优势的:因为现在的其他孩子,都要进体制学校读书。这种教育限制了他们的学习和思维空间,导致他们只会用西医的 思维来看待疾病。因此无论将来她们长大后去做西医还是做中医,都不可能是我的对手。因为我从小就在很重视传统文化的学堂学习,没有受到太多的应试教育的毒 害。很早就开始学习连中国研究生都不学习的【黄帝内经】,【道德经】等古代经典著作。而且我们学堂的老师和学生,一直坚持“道武医”三结合的学习方式;我 们学堂的刘老师,还是“身心灵”三者同步研究,国内具有很高水平的老师。因此我想成为一名真正的东方医学传人,是最有条件的。
四、我的详细具体商业模式
既然美国医疗的钱这么好赚,那我们要如何具体实施呢? 等我和我的同学从“今日国医学院”毕业以后,我们计划去美国发展,到处开满专门治疗癌症的中医馆。
首先,我们要把治疗癌症的方法申请专利;避免美国人偷我们中国人的技术。
第二:我们要锁定服务对象为“高端消费者”,就是有钱的病人,让他们多出一些钱来治病。同时我们也要关注低端的消费者,可以开展一些慈善性的医疗活动免费帮助他们。简单一点说:就是要让美国的富人掏钱,用美国的穷人做形象。第三:为了让病人放心,怕我们骗钱。我们就申明:治好一个癌症病人10-30万美金(根据不同的癌症和早晚期状态,分别定价。但是承诺:如果治不好,全额退 费。由于美国的医院是治好了收钱,治不好了,照样收钱,还收命;让病人人财两空。因此,假如我们“只要钱,不要命,专门救命”,我们的医院一定很快就获得 病人的拥护。
第四:我们第一家医院赚到的钱,全部用来做广告,广泛宣传我们东方医疗的优点和疗效。这样我们很快就获得全美国的名气。
然后我们就开始借用医院的名气,搞“癌症专科治疗加盟连锁集团”,只有中国人才允许加盟;把这种受美国人欢迎的医院,开到全美国去。同时,还可以开办治疗其他疾病的中华专科医院连锁集团,在美国到处开花。这样,美国人的钱,就会源源不断的到中国来了。
假设我们仅仅只对1500万的每位美国癌症患者收取10万美元的治疗费。那么,我们就可以赚1.5万亿的美金。就算我们只治疗了其中10%的病人,我们就可以赚到1500亿美元。比世界首富巴菲特有钱多了。
有了这些凭中国人的脑子赚到的,非常干净的救命钱,可以想象我们中国的人均GDP绝对会成为世界第一,而且不污染环境。被赚钱的美国人还非常感激我们;因为我们救了他们的命。
当然,假如美国人交不起医疗费的话,非要用航母舰队来抵押给我们,我们无私的中国人肯定还是愿意收下来的,我们可以把这些武器放到北极去冷冻起来,让世界变得更加和平,更加快乐。没有战争,没有疾病,没有死亡的威胁!如果这样,中国的中医,就改变了中国的命运,也将改变世界的命运!
这就是我的理想——用中医拯救中国,也拯救世界!谢谢大家!
第三篇:美国大选奥巴马演讲全文
美国大选奥巴马演讲全文:我们需要的变革(中英对照)
奥巴马:我们需要的变革 obama: the change we need 现在是美国历史的关键时刻。我们面临着大萧条以来最为严重的一场经济危机:今年以来已经有76万人失业;企业和家庭无法获得信贷;房价不断下滑,养老金日益缩水;工资降到了十年来的最低水平,同时医疗和教育成本却涨到了有史以来的最高点。this is a defining moment in our history.we face the worst economic crisis since the great depression--760,000 workers have lost their jobs this year.businesses and families can’t get credit.home values are falling, and pensions are disappearing.wages are lower than they’ve been in a decade, at a time when the costs of health care and college have never been higher.在眼下这样的危急时刻,我们承受不起又一个四年的支出增长、千疮百孔的减税措施、或是监管全无──即使是美国联邦储备委员会(fed)前主席格林斯潘(alan greenspan)现在也承认那是个错误。美国需要一个新的方向。这也正是我竞选美国总统的原因所在。
at a moment like this, we can’t afford four more years of spending increases, poorly designed tax cuts, or the complete lack of regulatory oversight that even former federal reserve chairman alan greenspan now believes was a mistake.america needs a new direction.that’s why i’m running for president of the united states.明天,也就是周二,你们将有能力赋予这个国家我们所需要的变革。tomorrow, you can give this country the change we need.我的竞选对手麦凯恩参议员为美国作出的贡献令人尊敬。他甚至可以指出他过去曾有几次与自己的党派分道扬镳。然而,在过去八年中,他十之八九都赞同布什总统的主张。而在经济问题上,他仍然无法向美国民众说明,他与布什的做法会有什么太大区别。
my opponent, senator mccain, has served his country honorably.he can even point to a few moments in the past where he has broken from his party.but over the past eight years, he’s voted with president bush 90% of the time.and when it comes to the economy, he still can’t tell the american people one major thing he’d do differently from george bush.如果提出的税收计划没有让1亿多美国中产阶级获得一分钱的税项减免,这不是变革──即使是《国家评论》(national review)杂志和其他保守派组织也抱怨说,这个计划对造福中产阶级贡献寥寥。在近年来不断累积的财政赤字上再添5万亿美元,这不是变革。如果解决房市危机的计划又将另外3,000亿美元纳税人的钱置于风险之中,这不是变革──《华尔街日报》编辑委员会称这一计划“产生的问题比解决的问题多”。
it’s not change to come up with a tax plan that doesn’t give a penny of relief to more than 100 million middle-class americans--a plan that even the national review and other conservative organizations complain does far too little to benefit the middle class.it’s not change to add more than $5 trillion to the deficits we’ve run up in recent years.it’s not change to come up with a plan to address our housing crisis that puts another $300 billion of taxpayer money at risk--a plan that the editorial board of this newspaper said ’raises more questions than it answers.’ 如果说我们从此次经济危机中学到了什么的话,那就是我们要患难与共。从首席执行长到公司股东,从金融家到工厂工人,我们每个人都休戚相关,因为美国的民众越富足,美国才会越繁荣。
if there’s one thing we’ve learned from this economic crisis, it’s that we are all in this together.from ceos to shareholders, from financiers to factory workers, we all have a stake in each other’s success BECause the more americans prosper, the more america prospers.这就是为什么我们有些企业巨头把提高员工薪酬作为自己的一项使命,让员工能买得起自己生产的产品,比如巴菲特(warren buffett)这样的商界人士。我对能有他的支持感到自豪。这就是为什么美国经济不仅是世界上最伟大的财富创造者,也是世界上最伟大的就业机会制造者。它一直托举着有史以来规模最大的中产阶级之舟。
that’s why we’ve had titans of industry who’ve made it their mission to pay well enough that their employees could afford the products they made--businessmen like warren buffett, whose support i’m proud to have.that’s why our economy hasn’t just been the world’s greatest wealth creator--it’s been the world’s greatest job generator.it’s been the tide that has lifted the boats of the largest middle class in history.为了重塑美国中产阶级,我将给予95%的工人及其家庭税收减免待遇。如果你工作,就交税;如果年收入不足20万美元,你会获得减税;即使你的年收入超过了25万美元,你所负担的税率也比上世纪九十年代要低──资本利得税和股息税要比里根总统时期低三分之一。
to rebuild that middle class, i’ll give a tax break to 95% of workers and their families.if you work, pay taxes, and make less than $200,000, you’ll get a tax cut.if you make more than $250,000, you’ll still pay taxes at a lower rate than in the 1990s--and capital gains and dividend taxes one-third lower than they were under president reagan.通过重建日益破败的基础设施、在美国的各个角落接通宽带,我们将创造200万个就业岗位。未来的十年中,我将每年在可再生能源领域投资150亿美元,进而新增500万个岗位;这些工作环保、薪酬丰厚、不能外包,而且能帮助我们摆脱对中东石油的依赖。
we’ll create two million new jobs by rebuilding our crumbling infrastructure and laying broadband lines that reach every corner of the country.i’ll invest $15 billion a year over the next decade in renewable energy, creating five million new, green jobs that pay well, can’t be outsourced, and can help end our dependence on middle east oil.在医疗问题上,我们不必在政府运营的体系和目前这种我们难以负担的体系之间进行选择。我的竞选对手提出的方案会令美国人有史以来首次为自己获得的医疗福利纳税。我的计划则会让医疗保健成为每个美国人都负担得起、享受得到的服务。根据我的计划,如果你已经有了医疗保险,你将看到的唯一一个变化是保费降低;如果你还没有医疗保险,你将能与国会议员们享受到同样的医疗福利。when it comes to health care, we don’t have to choose between a government-run system and the unaffordable one we have now.my opponent’s plan would make you pay taxes on your health-care benefits for the first time in history.my plan will make health care affordable and accessible for every american.if you already have health insurance, the only change you’ll see under my plan is lower premiums.if you don’t, you’ll be able to get the same kind of plan that members of congress get for themselves.为了让每个孩子享受到世界级的教育,让他们能在全球经济中竞争21世纪的工作岗位,我将投资早期教育,并且增加师资力量。不过,我同时也会要求更高的标准和更多的责任。我们向每个美国年轻人作出承诺:如果你致力于服务你的社区或是你的国家,我们将确保你能负担得起自己的学费。
to give every child a world-class education so they can compete in this global economy for the jobs of the 21st century, i’ll invest in early childhood education and recruit an army of new teachers.but i’ll also demand higher standards and more accountability.and we’ll make a deal with every young american: if you commit to serving your community or your country, we will make sure you can afford your tuition.在国防安全问题上,我将负责任地结束伊拉克战争,这样我们就不必在这个国家享有巨额财政盈余的情况下每月却要在那里花费100亿美元。为了美国的经济、美国的军队和伊拉克的长期稳定,现在是伊拉克人站出来的时候了。我将最终完成对本·拉登(bin laden)和基地组织恐怖分子的打击,正是这些人制造了9/11恐怖袭击,同时我还会建立新的合作关系、击退21世纪出现的威胁,恢复我们的道德威望,让美国仍然是地球上最后也是最好的希望。
and when it comes to keeping this country safe, i’ll end the iraq war responsibly so we stop spending $10 billion a month in iraq while it sits on a huge surplus.for the sake of our economy, our military and the long-term stability of iraq, it’s time for the iraqis to step up.i’ll finally finish the fight against bin laden and the al qaeda terrorists who attacked us on 9/11, build new partnerships to defeat the threats of the 21st century, and restore our moral standing so that america remains the last, best hope of earth.这些事情没有一件是轻而易举能办到的,也不是一朝一夕能完成的。但是,我坚信我们能成功,因为我对美国深信不疑。是美国使我们的父辈相信,即使他们自己无法上大学,也可以每周积攒下一些钱来,让他们的孩子接受好的教育;即使他们不能拥有自己的企业,也可以通过努力工作让自己的孩子创办企业。在美国历史的每个时刻,我们都勇敢地站起来面对挑战,因为我们从来没有忘记过这样一个基本真理:在美国,我们的命运并非天定,而是掌握在我们自己的手中。none of this will be easy.it won’t happen overnight.but i believe we can do this because i believe in america.this is the country that allowed our parents and grandparents to believe that even if they couldn’t go to college, they could save a little bit each week so their child could;that even if they couldn’t have their own business, they could work hard enough so their child could open one of their own.and at every moment in our history, we’ve risen to meet our challenges because we’ve never forgotten the fundamental truth that in america, our destiny is not written for us, but by us.所以,明天,我恳请你们书写美国下一个伟大的篇章。我恳请你们不只相信我带来变革的能力,还有你们自己的能力。明天,你们可以选择这样一种政策──向美国中产阶级进行投入、创造新的就业岗位、实现经济增长让人人都有成功的机会。你们可以选择希望而非恐惧、选择团结而非分裂、选择变革的希望而非墨守成规。如果你们投我的票,我们将不仅赢得此次竞选,还将一起改变这个国家、改变这个世界。
so tomorrow, i ask you to write our nation’s next great chapter.i ask you to believe--not just in my ability to bring about change, but in yours.tomorrow, you can choose policies that invest in our middle class, create new jobs, and grow this economy so that everyone has a chance to succeed.you can choose hope over fear, unity over division, the promise of change over the power of the status quo.if you give me your vote, we won’t just win this election--together, we will change this country and change the world.
第四篇:奥巴马对美国中学生的演讲
奥巴马::我们的教育我们的未来
(2009年9月8日弗吉尼亚州阿灵顿威克菲尔德高中)
大家好,大家今天都好吗?我现在是和弗吉尼亚州韦柯菲尔德高中的学生在一起。全国各地的学生,从幼儿园到12年级,也都在收听。我很高兴你们大家今天都参与了进来。
我知道对你们中的很多人来说,今天是开学第一天。而对于那些在幼儿园或是刚刚开始初中或高中生涯的你来说,今天还是你们在新学校的第一天,所以你们难免会有一点紧张,这是很可以理解的。我还想象着今天会有一些高年级学生这会儿可能感觉挺不错的,因为还有一年就可以毕业了。不管现在你们上几年级了,有些人可能希望现在还是夏天,今天早上可能还会有点不想起床。
我完全理解这种感觉。在我小的时候,我们家在印度尼西亚生活过几年。那时候我妈妈没有足够的钱送我去全是美国孩子念书的学校。所以她决定自己给我额外补一些课,开始于周一到周五的每天早上4:30。
起这么早我可是不怎么有愉快的心情。很多次,我就趴在厨房的桌子上睡着了。但是每一次我要抱怨的时候,我妈妈就会那样看着我说:“这对我来说也不是什么享受,小家伙。”
所以我知道你们中有一些人还在调整自己重返学校。但是我今天在这里的原因是有一些重要的事情想和你们商讨。我在这里是因为想和你们谈谈你们的学习,在新学年里对大家的期望。
关于教育我做了很多次演讲了。而且有关责任我也谈了很多。我已经谈过了你们的教师启发你们,推动你们学习的责任。我讲过了你们的父母让你们坚持学习,做家庭作业,不要整天看电视,玩Xbox的责任。我讲了很多政府制定高标准,支持教师和校长,改善那些运转不良以至于学生得不到应有机会的那些学校的责任。
但是最后,我们可以有最专注的教师,最支持的父母,以及世界上最好的学校,而只有当你们都履行了你们的责任时,这些因素才能发挥作用。只有你们到学校来上课,注意听老师讲课,听父母,祖父母以及其他大人的话,努力学习,才能成功。
这就是今天我想重点讲的主题:你们每一个人对你们的教育所负有的责任。我想先讲讲你们对自己的责任。
你们每一个人都有自己的擅长。你们每一个人都可以贡献一些东西。你们有责任自己发现这些究竟是什么。这是教育可以提供的机会。
可能你能够成为一名出色的作家,可能可以写本书或为报纸撰稿,但是你只有在英语课上完成你的文章才能发现这一点。可能你会成为一名革新者或者发明家,可能你的作品可以和下一个iPhone比美,还可能研制出新的药物或疫苗,但是只有当你实践科学课上的项目才会发现这一点。可能你会成为市长,参议员或者最高法庭大法官,但是只有参加学生自治或辩论小组你才会发现这一点。
不管你将来想做什么,我保证你都需要教育才能实现。你想成为医生,教师或是警官吗?你想成为护士,建筑师,律师或是军中的一员吗?要想从事其中的任何一种职业,都需要接受良好的教育。不辍学完成学业才能找到一份理想的工作。你们必须为之努力,为之接受培训,为之学习相关的知识。
而且这不仅对你自己的生活,你自己的将来来说是重要的。你们怎样完成教育将会决定这个国家的未来。你们今天在学校学习的东西将会决定我们作为一个国家能否接受未来的挑战。
你们将会需要科学和数学课上所学的知识和解决问题的技巧来治疗象癌症和艾滋病这样的病症,来开发新的能源技术,保护我们的环境。你将需要在历史课和社会学课上所学的洞察力和批判性思考来和贫穷,无家可归,犯罪和歧视作斗争,使我们的国家变得更加公正自由。你们将会需要在所有课程中锻炼出来的创造性和独创性来建立新的公司,创造新的工作机会,推动我们的经济发展。
我们需要你们中的每一个人发展自己的聪明才智,这样你们才能帮助我们解决最困难的一些问题。如果你们不这样做,如果你们辍学,你们放弃的不仅是自己的未来,还是你们国家的未来。
我知道要想在学校表现得好并非易事。我知道你们中很多人的生活中现在正面临着挑战,是你们很难集中精力于学业。
我知道,我了解这是怎样的滋味。我父亲在我两岁的时候离开了我的家庭,我是由作为单亲母亲的妈妈养大的,她曾经为了生活苦苦挣扎,没有那么多钱给我们买别的孩子通常都会有的东西。我曾经怀念在我的生活中有父亲的那段日子。我也曾经孤独寂寞,感到自己很难适应。
所以有时候我可能没能专注于学业。我做了一些令自己惭愧的事情,使自己陷入了更多的麻烦。我的生活很可能转变得很糟糕。
但是我很幸运。我的人生中有很多第二次机会,而又有机会上了大学,上了法学院,实现自己的梦想。我的妻子,我们的第一夫人米歇尔•奥巴马,她与我有着相似的经历。她的父母都没有机会上大学,而且也不富裕。但是他们都很努力,这样她才有机会上了美国最好的大学。
你们中的有些人可能没有这些有利条件。可能你的长辈并没有能给与你所需要的支持。可能你的家庭现在失业了,经济出现了困顿。可能你居住的地区并不安全,或者有一些朋友强迫你做一些你知道是错误的事情。
但是,说到底,你生活的环境,你的外表,你的家乡,你有多少钱,你埋怨家里的什么,这些都不能成为你不做家庭作业,态度消极的借口。没有任何借口可以和老师顶撞,翘课或是辍学。这些都不能成为你没有努力尝试的借口。
你现在是什么样子不能决定你将来会是什么样子。没有人能决定你的命运。在美国,你的命运掌握在你的手里,由你自己来书写。
你决定自己的未来。
这就是遍布全国各地的你们,现在每一天正在做的事情。
德克萨斯州Roma的杰兹明•皮瑞兹(Jazmin Perez)就是你们当中的一员。杰兹明刚开始上学的时候不会说英语。在她的故乡,几乎没有人上过大学,她的父母也没上过大学。但是她学习非常刻苦,成绩优秀,拿到了布朗大学的奖学金,现在正在研究生院学习公共卫生,将会成为杰兹明•皮瑞兹医生。
我还想到了来自加利福尼亚州Los Altos的安东尼•斯楚茨(Andoni Schultz),他从三岁起就开始和脑癌作斗争。他经受了各种各样的治疗和手术,其中有一次影响了他的记忆,所以他需要花更长的时间来作作业,几百个小时的额外时间。但是他的学业从来没有落后过,今年秋季,他就要上大学了。
还有来自我的故乡伊利诺斯州芝加哥的山泰尔•史蒂夫(Shantell Steve)。尽管不断在最恶劣地区的一个收养家庭到另一个收养家庭间转换,她还是设法在当地医疗中心找到了一份工作,开创了一个项目来使年轻人 3 脱离帮会。她将要从高中荣誉毕业,去上大学。
他们三个人和你们都一样。他们和你们一样面临着各自生活中的挑战。但是他们决不会屈服。他们选择承担起自己在教育中的责任,树立了自己的人生目标。我期待你们也能和他们一样。
这就是为什么今天,我号召你们每一个人树立自己的教育目标,然后尽自己最大的努力实现这些目标。你们的目标可以是一些很简单的事情,比如完成所有的作业,课堂上注意听讲,或者每天花时间读一本书。可能你们会决定参加课外活动,或参加社区的自愿者活动。或许你们会支持那些因为自己的身份或外貌受到欺负的孩子,因为你们和我一样相信每一个孩子都应该有安全的环境来看书学习。或许你们决定更好的照顾自己,以便更好的学习。除此之外,我还希望你们能够勤洗手,不舒服的时候就不要来上课,这样我们就可以共同抵抗秋冬季节的流感。
不管你决定做什么,我都希望你能真正致力于这些事情,为之努力。我知道有些时候,你可能会从一些电视节目得到这样的印象,我们可以不用付出很多努力就变得富有成功,你们通过成为说唱歌手,或者篮球明星,或者现实电视节目明星就可以取得成功。而很可能是你们不可能成为这其中的任何一种人。
真实情况是,成功并非易事,需要付出艰苦的努力。你不会爱好每一门课程,喜欢每一位老师。并不是每一份家庭作业当下看起来都很重要。而且你第一次尝试做某事时,并不一定都会成功。
这些都没有关系。世界上一些最成功的人士恰恰就是那些失败次数最多的人。JK Rowling写的第一部哈里波特小说在最后终于出版之前,被拒绝了12次。迈克尔•乔丹被高中篮球队裁掉,在职业生涯中输了数百场比赛,数千次投球未中。但是他有一次说,“我在一生中经历了一次又一次的失败。这就是我成功的原因。”
这些人之所以能够成功是因为他们知道不能让失败所左右,而要从失败中学习到成功之道。你必须从中懂得下一次该怎样做。如果你身陷麻烦之中,这并不意味着你是个制造麻烦的人,只是意味着你需要更加努力。如果你的成绩不佳,这并不意味着你不够聪明,只是意味着你需要在学习4 上花更多的时间。
没有人生而知之,必须通过努力获得。你不会第一次从事一个项目就能成为大学校队成员。你不会第一次唱歌就唱准所有的音符。你必须不断地练习。学业也是同样的道理。你可能会数遍尝试解一道数学题,才能最后得到正确答案,或者数遍读一段文字才能最后理解其中的含义,或者打很多遍草稿才能最后把作文上交。
不要怕问问题。在需要时,不要怕寻求帮助。我每天都会问问题,寻求帮助。寻求帮助并不是弱小的表现,而是力量的表现。这显示了你有勇气承认自己不会的地方,就能学到新的知识。所以找到一位信任的长辈,父母,祖父母,老师,教练或者咨询者,让他们帮助你来实现自己的目标。
就算在苦苦奋斗,心灰意冷,好像别人都放弃了你的时候,自己也不要轻言放弃。因为你放弃了自己,就是放弃了你们的国家。
美国人可不是轻易在困难时候就放弃了的民族。美国人是永远坚持,不断尝试,深深热爱自己的祖国并为之尽自己全力的民族。
美国的历史讲述了250年前的学生坐在今天你们坐着的地方,发起了革命,建立了今天的国家。75年前的学生就坐在今天你们坐着的地方,战胜了经济大萧条,赢得了世界大战的胜利,为公民权力而战,把一位宇航员送上了月球。20年前的学生就坐在今天你们坐着的地方,创建了Google, Twitter和Facebook,改变了今天我们的交流方式。
所以今天,我想问问你们,你们的贡献将会是什么?你们将会解决什么问题?你们将会有什么探索发现?20年,50年,或者是100年后的总统会站在这里,讲述你们为国家做出的什么贡献?
你们的家庭,你们的老师还有我尽我们最大的努力来确保你们得到回答这些问题所需要的教育。我正在努力修整你们的教室,使你们得到学习需要的课本,设备和计算机。但是你们也要做好自己应尽的职责。所以我希望你们今年能认真思索,尽全力做好每一件事情。我希望你们每一个人都能有骄人的成绩。所以不要辜负我们的期望,不要辜负你的家庭,你的国家,以及你自己的期望。让我们都为你而自豪吧。我知道你们一定能做到。
谢谢你们,上帝保佑你们,上帝保佑美国。
奥巴马向全美中小学生演讲被批搞个人崇拜
中新网9月10日电 美国总统奥巴马8日在弗吉尼亚州阿灵顿威克菲尔德高中首次向全美中小学生发表新学年致辞,要求青少年们珍惜时光,用功学习,为自己和国家未来担负起受教育的责任。他在答问环节又告诫大家使用社交网站Facebook时要小心,以免将来反受其害。虽然演说不含政治内容,但仍遭到反对人士的抗议,有人甚至指他在搞“个人崇拜”。
据香港《文汇报》报道,奥巴马在弗州威克菲尔德高中的篮球场馆,面对近千名高中生演讲“我们的教育,我们的未来”,以自己的求学经历勉励学生们要学会在逆境中奋发向上,“命运和未来掌握在自己手中”,“美国的未来取决于你们”。
称最想与甘地用餐
在演讲中,奥巴马要求学生刻苦用功、设立目标、担负起个人教育的责任。在答问环节,一名学生问他对想当上美国总统的人有何忠告?奥巴马告诫说,要很小心贴在Facebook上的个人资料,因为年轻时会犯错,做蠢事,到长大找工作时就会有人上网搜索你曾经贴到网上的东西,“在YouTube时代,无论你做什么,将来都可能再被提起”。
在演讲前,奥巴马曾在一所学校的图书馆与40名学生交谈,有学生问他如果只能选一个人,他最想与谁一起就餐,奥巴马的答案是印度圣雄甘地,因为他的“非暴力抵抗”主张激励了黑人民权领袖马丁路德金,并改变了世界。
被轰搞个人崇拜
奥巴马并非第一位向学生“训话”的总统,有媒体将他的讲话精神概括为“好好学习,天天向上”,这被指责为给孩子洗脑,是借机宣传其左倾议程,超越了联邦政府对学校管理的界限。一些学校拒绝播放演讲。为了消除各方顾虑,白宫不得不于7日在网站提前公布了演讲全文。
有保守派人士指责说,教育部长邓肯曾致信给各校校长,敦促让学生观看演讲直播,甚至建议将“如何帮助奥巴马”作为学生作文主题。保守派草根组织“全国茶党联盟”发言人莱希说:“这是以奥巴马为中心,是搞奥巴马崇拜”。
第五篇:美国第一夫人米歇尔奥巴马著名演讲
美国第一夫人米歇尔奥巴马著名演讲——演讲稿英文版一
Thank you so much, Elaine...we are so grateful for your family's service and sacrifice...and we will always have your back.Over the past few years as First Lady, I have had the extraordinary privilege of traveling all across this country.And everywhere I've gone, in the people I've met, and the stories I've heard, I have seen the very best of the American spirit.I have seen it in the incredible kindness and warmth that people have shown me and my family, especially our girls.I've seen it in teachers in a near-bankrupt school district who vowed to keep teaching without pay.You see, even though back then Barack was a Senator and a presidential candidate...to me, he was still the guy who'd picked me up for our dates in a car that was so rusted out, I could actually see the pavement going by through a hole in the passenger side door...he was the guy whose proudest possession was a coffee table he'd found in a dumpster, and whose only pair of decent shoes was half a size too small.But when Barack started telling me about his family – that's when I knew I had found a kindred spirit, someone whose values and upbringing were so much like mine.You see, Barack and I were both raised by families who didn't have much in the way of money or material possessions but who had given us something far more valuable – their unconditional love, their unflinching sacrifice, and the chance to go places they had never imagined for themselves.My father was a pump operator at the city water plant, and he was diagnosed with Multiple Sclerosis when my brother and I were young.And even as a kid, I knew there were plenty of days when he was in pain...I knew there were plenty of mornings when it was a struggle for him to simply get out of bed.But every morning, I watched my father wake up with a smile, grab his walker, prop himself up against the bathroom sink, and slowly shave and button his uniform.And when he returned home after a long day's work, my brother and I would stand at the top of the stairs to our little apartment, patiently waiting to greet him...watching as he reached down to lift one leg, and then the other, to slowly climb his way into our arms.But despite these challenges, my dad hardly ever missed a day of work...he and my mom
were determined to give me and my brother the kind of education they could only dream of.And when my brother and I finally made it to college, nearly all of our tuition came from student loans and grants.But my dad still had to pay a tiny portion of that tuition himself.And every semester, he was determined to pay that bill right on time, even taking out loans when he fell short.He was so proud to be sending his kids to college...and he made sure we never missed a registration deadline because his check was late.You see, for my dad, that's what it meant to be a man.Like so many of us, that was the measure of his success in life – being able to earn a decent living that allowed him to support his family.And as I got to know Barack, I realized that even though he'd grown up all the way across the country, he'd been brought up just like me.Barack was raised by a single mother who struggled to pay the bills, and by grandparents who stepped in when she needed help.Barack's grandmother started out as a secretary at a community bank...and she moved quickly up the ranks...but like so many women, she hit a glass ceiling.And for years, men no more qualified than she was – men she had actually trained – were promoted up the ladder ahead of her, earning more and more money while Barack's family continued to scrape by.But day after day, she kept on waking up at dawn to catch the bus...arriving at work before anyone else...giving her best without complaint or regret.And she would often tell Barack, “So long as you kids do well, Bar, that's all that really matters.”
Like so many American families, our families weren't asking for much.They didn't begrudge anyone else's success or care that others had much more than they did...in fact, they admired it.They simply believed in that fundamental American promise that, even if you don't start out with much, if you work hard and do what you're supposed to do, then you should be able to build a decent life for yourself and an even better life for your kids and grandkids.That's how they raised us...that's what we learned from their example.We learned about dignity and decency – that how hard you work matters more than how much you make...that helping others means more than just getting ahead yourself.We learned about honesty and integrity – that the truth matters...that you don't take shortcuts or play by your own set of rules...and success doesn't count unless you earn it fair and square.We learned about gratitude and humility – that so many people had a hand in our success, from the teachers who inspired us to the janitors who kept our school clean...and we were taught to value everyone's contribution and treat everyone with respect.Those are the values Barack and I – and so many of you – are trying to pass on to our own children.That's who we are.And standing before you four years ago, I knew that I didn't want any of that to change if Barack became President.Well, today, after so many struggles and triumphs and moments that have tested my husband in ways I never could have imagined, I have seen firsthand that being president doesn't change who you are – it reveals who you are.You see, I've gotten to see up close and personal what being president really looks like.And I've seen how the issues that come across a President's desk are always the hard ones – the problems where no amount of data or numbers will get you to the right answer...the judgment calls where the stakes are so high, and there is no margin for error.And as President, you can get all kinds of advice from all kinds of people.But at the end of the day, when it comes time to make that decision, as President, all you have to guide you are your values, and your vision, and the life experiences that make you who you are.So when it comes to rebuilding our economy, Barack is thinking about folks like my dad and like his grandmother.He's thinking about the pride that comes from a hard day's work.That's why he signed the Lilly Ledbetter Fair Pay Act to help women get equal pay for equal work.That's why he cut taxes for working families and small businesses and fought to get the auto industry back on its feet.That's how he brought our economy from the brink of collapse to creating jobs again – jobs you can raise a family on, good jobs right here in the United States of America.When it comes to the health of our families, Barack refused to listen to all those folks who told him to leave health reform for another day, another president.He didn't care whether it was the easy thing to do politically – that's not how he was raised – he cared that it was the right thing to do.He did it because he believes that here in America, our grandparents should be able to afford their medicine...our kids should be able to see a doctor when they're sick...and no one in this country should ever go broke because of an accident or illness.And he believes that women are more than capable of making our own choices about our bodies and our health care...that's what my husband stands for.When it comes to giving our kids the education they deserve, Barack knows that like me and like so many of you, he never could've attended college without financial aid.And believe it or not, when we were first married, our combined monthly student loan bills were actually higher than our mortgage.We were so young, so in love, and so in debt.That's why Barack has fought so hard to increase student aid and keep interest rates down, because he wants every young person to fulfill their promise and be able to attend college without a mountain of debt.So in the end, for Barack, these issues aren't political – they're personal.Because Barack knows what it means when a family struggles.He knows what it means to want something more for your kids and grandkids.Barack knows the American Dream because he's lived it...and he wants everyone in this country to have that same opportunity, no matter who we are, or where we're from, or what we look like, or who we love.And he believes that when you've worked hard, and done well, and walked through that doorway of opportunity...you do not slam it shut behind you...you reach back, and you give other folks the same chances that helped you succeed.So when people ask me whether being in the White House has changed my husband, I can honestly say that when it comes to his character, and his convictions, and his heart, B
arack Obama is still the same man I fell in love with all those years ago.He's the same man who started his career by turning down high paying jobs and instead working in struggling neighborhoods where a steel plant had shut down, fighting to rebuild those communities and get folks back to work...because for Barack, success isn't about how much money you make, it's about the difference you make in people's lives.He's the same man who, when our girls were first born, would anxiously check their cribs every few minutes to ensure they were still breathing, proudly showing them off to everyone we knew.That's the man who sits down with me and our girls for dinner nearly every night, patiently answering their questions about issues in the news, and strategizing about middle school friendships.That's the man I see in those quiet moments late at night, hunched over his desk, poring over the letters people have sent him.The letter from the father struggling to pay his bills...from the woman dying of cancer whose insurance company won't cover her care...from the young person with so much promise but so few opportunities.I see the concern in his eyes...and I hear the determination in his voice as he tells me, “You won't believe what these folks are going through, Michelle...it's not right.We've got to keep working to fix this.We've got so much more to do.”
I see how those stories – our collection of struggles and hopes and dreams – I see how that's what drives Barack Obama every single day.And I didn't think it was possible, but today, I love my husband even more than I did four years ago...even more than I did 23 years ago, when we first met.I love that he's never forgotten how he started.I love that we can trust Barack to do what he says he's going to do, even when it's hard – especially when it's hard.I love that for Barack, there is no such thing as “us” and “them” – he doesn't care whether you're a Democrat, a Republican, or none of the above...he knows that we all love our country...and he's always ready to listen to good ideas...he's always looking for the very best in everyone he meets.And I love that even in the toughest moments, when we're all sweating it – when we're worried that the bill won't pass, and it seems like all is lost – Barack never lets himself get distracted by the chatter and the noise.Just like his grandmother, he just keeps getting up and moving forward...with patience and wisdom, and courage and grace.And he reminds me that we are playing a long game here...and that change is hard, and change is slow, and it never happens all at once.But eventually we get there, we always do.We get there because of folks like my Dad...folks like Barack's grandmother...men and women who said to themselves, “I may not have a chance to fulfill my dreams, but maybe my children will...maybe my grandchildren will.”
So many of us stand here tonight because of their sacrifice, and longing, and steadfast love...because time and again, they swallowed their fears and doubts and did what was hard.So today, when the challenges we face start to seem overwhelming – or even impossible – let us never forget that doing the impossible is the history of this nation...it's who we are as Americans...it's how this country was built.And if our parents and grandparents could toil and struggle for us...if they could raise beams of steel to the sky, send a man to the moon, and connect the world with the touch of a button...then surely we can keep on sacrificing and building for our own kids and grandkids.And if so many brave men and women could wear our country's uniform and sacrifice their lives for our most fundamental rights...then surely we can do our part as citizens of this great democracy to exercise those rights...surely, we can get to the polls and make our voices heard on Election Day.If farmers and blacksmiths could win independence from an empire...if immigrants could leave behind everything they knew for a better life on our shores...if women could be dragged to jail for seeking the vote...if a generation could defeat a depression, and define greatness for all time...if a young preacher could lift us to the mountaintop with his righteous dream...and if proud Americans can be who they are and boldly stand at the altar with who they love...then surely, surely we can give everyone in this country a fair chance at that great American Dream.Because in the end, more than anything else, that is the story of this country – the story of unwavering hope grounded in unyielding struggle.That is what has made my story, and Barack's story, and so many other American stories possible.And I say all of this tonight not just as First Lady...and not just as a wife.You see, at the end of the day, my most important title is still “mom-in-chief.”
My daughters are still the heart of my heart and the center of my world.But today, I have none of those worries from four years ago about whether Barack and I were doing what's best for our girls.Because today, I know from experience that if I truly want to leave a better world for my daughters, and all our sons and daughters...if we want to give all our children a foundation for their dreams and opportunities worthy of their promise...if we want to give them that sense of limitless possibility – that belief that here in America, there is always something better out there if you're willing to work for it...then we must work like never before...and we must once again come together and stand together for the man we can trust to keep moving this great country forward...my husband, our President, President Barack Obama.Thank you, God bless you, and God bless America.