麦当娜演讲

时间:2019-05-15 06:40:40下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《麦当娜演讲》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《麦当娜演讲》。

第一篇:麦当娜演讲

麦当娜演讲材料翻译

迈克尔·杰克逊出生于1958年8月。我也是。迈克尔·杰克逊在美国中西部的郊区长大,我也是。迈克尔·杰克逊有八个兄弟姐妹,我也有。在迈克尔·杰克逊年仅6岁的时候,他便成为了一个超级巨星,或许更是世界上最受钟爱的小孩。而我6岁的时候,母亲永远离开了我。我认为他比我更不幸。Michael Jackson was born in August, 1958.So was I.Michael Jackson grew up in the suburbs of the Midwest.Michael Jackson had eight brothers and sisters.So do I.When Michael Jackson was 6, he became a superstar and was perhaps the world’s most beloved child.When I was 6 my mother died.I think he got the shorter end of the stick.我从没有拥有过母爱,而他却从来没有享受过童年。当一个人意识到永远得不到某种东西时,你就会对此念念不忘。我耗尽了童年寻找母亲的形象,;有时我成功了。但当你的一生都被放在放大镜下被人关注时,试问你如何重新找回你的童年?I never had a mother, but he never had a childhood.And when you never get to have something, you become obsessed by it.I spent my childhood searching for my mother figures;sometimes I was successful.But how do you recreate your childhood when you are under the magnifying glass of the world for you entire life?

毫无疑问,迈克尔·杰克逊是世界上最伟大的天才之一„„当他还是个8岁的小孩时,他的歌声已经让人感觉像个饱经沧桑的成人在述说他的故事,也因此扣人心弦„„他舞动的方式,带着弗雷德·阿斯泰尔(Fred Astaire)的高雅,充满着拳王阿里(Muhammad Ali)的力量„„他的音乐附着有一层无法解释魔力,令你不仅仅想随之而舞,更令你相信你可以飞翔,敢于梦想,成为任何你想成为的人。因为这就是英雄的影响力!而迈克尔·杰克逊就是个英雄!There is no question that Michael Jackson was one of the greatest talents the world has ever known...That when he sang a song at the ripe old age of 8, he could make you feel like an experienced adult was squeezing your heart with his words… That the way he moved had the elegance of Fred Astaire and packed the punch of Muhammad Ali… That his music had an extra layer of inexplicable magic that didn’t just make you want to dance, but actually made you believe that you could fly, dare to dream, be anything that you wanted to be.Because that is what heroes do.And Michael Jackson was a hero.他在世界各地的体育场里表演,他卖出了上亿张唱片,他和总理首相总统共进晚餐。女孩爱上他,男孩爱上他,所有人都想像他一样舞蹈,他看上去就像来自另外一个世界,但他依然是一个普通人。就像大多数表演家一样,他害羞,苦恼着没有安全感。He performed in soccer stadiums around the world, he sold hundreds of millions of records, he dined with prime ministers and presidents.Girls fell in love with him, boys fell in love with him, everyone wanted to dance like him, he seemed otherworldly来世的;超脱尘俗的, but he was also a human being.Like most performers, he was shy and plagued with insecurities.我无法说我们是很要好的朋友,但是在1991年,我决定我要更多地了解他。我邀请他出来共进晚餐:我说:“我请客,我开车,只有你和我。”他答应了,并只身一人不带保镖出现在我家中。我开车和他去餐馆,天已经很黑的可他仍然戴着他的墨镜。于是我说:“迈克尔,我觉得我是在跟这部车说话。你能把眼镜摘掉让我看见你的眼睛吗?”他犹豫了一会儿然后把眼镜扔出窗外,用闪烁的眼睛看着我,微笑着说:“现在你能看见我了没?有没有好点?”I can’t say we were great friends, but in 1991 I decided I wanted to get to know him better.I asked him out to dinner: I said, “My treat, I’ll drive, just you and me.” He agreed and showed up to my house without any bodyguards.We drove to the restaurant in my car.It was dark out, but he was still wearing sunglasses.I said, “Michael, I feel like I’m talking to a limousine豪华轿车, do you think you could take off those glasses so I could see your eyes?” He paused for a moment, then he tossed the glasses out the window, looked at me with a wink and a smile and said, “Can you see me now, is that better?”

在这时,我终于感受到他的脆弱和他的魅力。晚餐的其它部分,我则是努力要让他吃点炸薯条,喝点酒,享用点甜点,说点脏话,这些事情看上去是他永远不会允许自己去做的。之后,我们回到我的房子,看了部电影,我们坐在沙发上,就像两个孩子,就在电影放映中,他的手悄悄伸过来,握住了我的手。感觉上他是在寻找一个朋友,而不是寻找一份浪漫,我很高兴地遵从了他。在那个时刻,他感觉不像一个超级巨星,他就感觉是一个普通人。我们后来又一起出去过好几次,但因为一些原因,我们失去了联络。然后,猎杀行动开始了,一个又一个负面故事纠缠着迈克尔。我可以体会他的痛苦。我很清楚当一个人走在街上而全世界似乎都与你为敌的感觉。我也很清楚那种无助和无法为自己辩护的痛苦,因为那些嘶吼着要将你处死的声音实在太大,以至于你确信无论如何,你的声音也不会有人听见。In that moment, I could see both his vulnerability脆弱 and his charm魅力.The rest of the dinner, I was hell-bent拼命的;固执的on getting him to eat French fries, drink wine, have dessert and say bad words, things he never seemed to allow himself to do.Later, we went back to my house to watch a movie and we sat on the couch like two kids, and somewhere in the middle of the film, his hand snuck over悄悄伸过来 and held mine.It felt like he was looking for a friend more than a romance and I was happy to oblige遵从 him.And in that moment he didn’t feel like a superstar, he felt like a human being.We went out a few more times together and then for one reason or another因为一些原因 we fell out of touch.Then, the witch(巫婆,女巫)hunt猎杀行动 began and it seemed like one negative story after the other was coming out about Michael.I felt his pain.I know what it’s like to walk down the street and feel like the whole world has turned against you与你为敌.I know what it’s like to feel helpless and unable to defend yourself because the roar of the lynch私刑处死mob暴民,暴徒;民众is so loud that you are convinced你确信 your voice can never be heard.但我有过童年,我可以被允许去犯错误,然后在没有聚光灯闪耀的情况下,再在这个世界上找到属于我的路。当我听到迈克尔去世的消息时,我正在伦敦,还有几天我就将在这里开始我的巡演。迈克尔也将于一周后在我表演的同一个场馆里开唱。而我当时的感觉便是我遗弃了他。我们都遗弃了他。我们曾让这个如此高贵壮美的生命,这个曾经让世界为之疯狂的生命,不知所以地被我们置之不理!当他试图建立自己的家庭和重拾他的事业时,我们都忙于对他做出评判。我们中的大部分人都对他背过身去。But I had a childhood, and I was allowed to make mistakes and find my own way in the world without the glare of the spotlight聚光灯.When I first heard that Michael had died I was in London, days away from the opening of my tour.Michael was going to perform in the same venue场馆 as me a week later.All I could think about in that moment was that I had abandoned抛弃 him.That we had abandoned him.That we had allowed this magnificent creature高贵壮美的生命 that once set the world on fire曾让世界为之疯狂 to somehow slip滑过 through the cracks裂缝.While he was trying to build a family and rebuild his career, we were all busy passing judgment.Most of us had turned our backs on him背叛.为拼命留住关于他的记忆,我上网,去看那些他在电视和舞台上唱歌跳舞的老片段,这时我想的是,“我的上帝,他是那么的独特,那么的原创,那么的罕见。再也不会有一个人和他一样了。”他就是国王。但他也是一个普通人,而,天啦,我们都是凡人,有时我们必须得等到失去以后,才能真正懂得去珍惜。最后,我想以一个积极乐观的方式结束我的发言。我的两个儿子,一个9岁,一个4岁,都非常痴迷于迈克尔·杰克逊。他们成天都在家里跳月球漫步,抓着裤裆,就好像全世界新一代的小孩儿们都发现了他的天才,并要让他起死回生。我希望迈克尔现在无论身在何方,他都能为之微笑。In a desperate attempt拼命 to hold onto留住 his memory, I went on the internet to watch old clips of him dancing and singing on TV and on stage and I thought, “My God, he was on unique, so original, so rare.And there will never be anyone like him again.” He was a king.But he was also a human being and alas, we are all human beings and sometimes we have to lose things before we can truly appreciate them.I want to end this on a positive note方式 and say that my sons, age 9 and 4, are obsessed with Michael Jackson.There’s a whole lot of crotch-grabbing抓着裤裆and moonwalking月球漫步 going on in my house, and it seems like a whole new generation of kids has discovered his genius and are bringing him to life again.I hope that wherever Michael is right now, he is smiling about this.是的,迈克尔·杰克逊是一个凡人,但该死的,他还是一个国王!国王万岁!Yes, yes Michael Jackson was a human being, but dammit, he was a king.Long live the king.

第二篇:麦当娜八分钟演讲纪念MJ

麦当娜八分钟演讲纪念MJ

“Michael Jackson was born in August, 1958.so was I.Michael Jackson grew up in the suburbs of the Midwest.So did I.Michael Jackson had eight brothers and sisters.So do I.When Michael Jackson was 6 he became a superstar and was perhaps the world's most beloved child.When I was 6 my mother died.I think he got the shorter end of the stick.(我想他得到了较短的公平的待遇)

”I never had a mother, but he never had a childhood.And when you never get to have something, you become obsessed by it.I spent my childhood searching for my mother figures;sometimes I was successful.But how do you recreate your childhood when you are under the magnifying glass of the world for your entire life?(但当你的一生都被安置在放大镜下被世人关注时,试问你又如何重新找回你的童年?)

“There is no question that Michael Jackson was one of the greatest talents the world has ever known....That when he sang a song at the ripe old age of 8, he could make you feel like an experienced adult was squeezing your heart with his words....That the way he moved had the elegance of Fred Astaire and packed the punch of Muhammad Ali....That his music had an extra layer of inexplicable magic that didn't just make you want to dance but actually made you believe that you could fly, dare to dream, be anything that you wanted to be.Because that is what heroes do.And Michael Jackson was a hero.”He performed in soccer stadiums around the world, he sold hundreds of millions of records, he dined with prime ministers and presidents.Girls fell in love with him, boys fell in love with him, everyone wanted to dance like him, he seemed otherworldly, but he was also a human being.Like most performers, he was shy and plagued with insecurities.“I can't say we were great friends, but in 1991 I decided I wanted to get to know him better.I asked him out to dinner: I said, 'My treat, I'll drive, just you and me.' He agreed and showed up to my house without any bodyguards.We drove to the restaurant in my car.It was dark out, but he was still wearing sunglasses.I said, 'Michael, I feel like I'm talking to a limousine, do you think you could take off those glasses so I could see your eyes?' He paused for a moment, then he tossed the glasses out the window, looked at me with a wink and a smile and said, 'Can you see me now, is that better?'

”In that moment, I could see both his vulnerability and his charm.The rest of the dinner, I was hell-bent on getting him to eat French fries, drink wine, have dessert and say bad words, things he never seemed to allow himself to do.Later, we went back to my house to watch a movie and we sat on the couch like two kids, and somewhere in the middle of the film, his hand snuck over and held mine.It felt like he was looking for a friend more than a romance and I was happy to oblige him.And in that moment he didn't feel like a superstar, he felt like a human being.We went out a few more times together and then for one reason or another we fell out of touch.Then, the witch hunt began and it seemed like one negative story after the other was coming out about Michael.I felt his pain.I know what it's like to walk down the street and feel like the whole world has turned against you.I know what it's like to feel helpless and unable to defend yourself because the roar of the lynch mob is so loud that you are convinced your voice can never be heard.“But I had a childhood, and I was allowed to make mistakes and find my own way in the world without the glare of the spotlight.When I first heard that Michael had died I was in London, days away from the opening of my tour.Michael was going to perform in the same venue as me a week later.All I could think about in that moment was that I had abandoned him.That we had abandoned him.That we had allowed this magnificent creature that once set the world on fire to somehow slip through the cracks.While he was trying to build a family and rebuild his career, we were all busy passing judgment.Most of us had turned our backs on him.”In a desperate attempt to hold onto his memory, I went on the Internet to watch old clips of him dancing and singing on TV and onstage and I thought, 'My God, he was so unique, so original, so rare.And there will never be anyone like him again.' He was a king.But he was also a human being and alas, we are all human beings and sometimes we have to lose things before we can truly appreciate them.I want to end this on a positive note and say that my sons, age 9 and 4, are obsessed with Michael Jackson.There's a whole lot of crotch-grabbing and moonwalking going on in my house, and it seems like a whole new generation of kids has discovered his genius and are bringing him to life again.I hope that wherever Michael is now, he is smiling about this.“Yes, yes Michael Jackson was a human being, but dammit, he was a king.Long live the king.”

第三篇:麦当娜悼念迈克尔·杰克逊演讲

偶像励志英语演讲 第5期:第26届MTV音乐录影带大奖开场麦当娜悼念迈克尔·杰克逊(1)

Thank you!Thank you!

谢谢你们!谢谢你们!

Michael Jackson was born in August 1958.So was I.Michael Jackson grew up in the suburbs of theMidwest.So did I.Michael Jackson had eight brothersand sisters.So do I.When Michael Jackson was six,he became a superstar, and was perhaps the world'smost beloved child.When I was six, my mother died.I think he got the shorter end of the stick.I never had a mother, but he never had achildhood.And when you never get to have something, you become obsessed by it.I spentmy childhood searching for my mother's figures.Sometimes I was successful, but how do yourecreate your childhood when you are under the magnifying glass of the world for your entirelife.迈克尔·杰克逊出生于1958年8月,我也是。迈克尔·杰克逊是在美国中西部的郊区长大的,我也是。迈克尔·杰克逊有八个兄弟姐妹,我也是。在迈克尔·杰克逊6岁的时候,他便成为了一个超级巨星,或许更是世界上最受钟爱的小孩。而我6岁的时候,母亲永远离开了我。我想他甚至更加早就失去了母亲。我从没有拥有过母爱,而他却从来没有享受过童年。当一个人意识到永远得不到某种东西时,他就会对此念念不忘。我耗尽了童年寻找母亲的形象,有时我做到了。但当你的一生都被安置在放大镜下被人关注时,试问你又如何重新找回你的童年?

There is no question that Michael Jackson was one of the greatest talents the world has everknown.That, when he sang a song at the ripe old age of eight he could make you feel like anexperienced adult was squeezing your heart with his words.That the way he moved had theelegance of Fred Astaire and packed the punch of Muhammad Ali.That his music had an extralayer of inexplicable magic that didn't just make you want to dance but actually made youbelieve you could fly, dare to dream, be anything that you wanted to be.Because that is whatheroes do and Michael Jackson was a hero!

毫无疑问迈克尔·杰克逊是世界上最伟大的天才之一。当他还是个8岁的小孩时,他的歌声已经让人感觉像个饱经沧桑的成人在述说他的故事,也因此扣人心弦。他的舞台魅力,有歌舞之王之称的弗雷德·阿斯泰尔那样的优雅,又有拳王穆罕默德·阿里那样的震撼力。这使得他的音乐有一种难以言喻的魔力,让你不仅仅想随之起舞,更让你相信你可以飞翔,勇于梦想,成为任何你想成为的人。因为这就是英雄的影响力!而迈克尔·杰克逊就是个英雄!

偶像励志英语演讲 第6期:第26届MTV音乐录影带大奖开场麦当娜悼念迈克尔·杰克逊(2)

He performed in soccer stadiums around the world,he sold hundreds of millions of records, he dinedwith prime ministers and presidents.Girls fell inlove with him, boys fell in love with him, everyonewanted to dance like him.He seemed otherworldly--but he was also a human being.他在世界各地的足球场做过演出,他有着数亿张的全球专辑销量,他接受过许多国家首相和总统的宴请。女孩儿们爱上了他,男孩儿们迷上了他,每个人都想和他一样跳舞,他是那么的超凡脱俗——但同时他也是个凡人。

Like most performers he was shy and plagued with insecurities.I can't say we were greatfriends, but in 1991 I decided I wanted to try to get to know him better.I asked him out todinner, I said “My treat, I'll drive--just you and me.” 正如大部分歌手一样,他很腼腆,又深深为自身的不安全感而困扰。我不敢说我们是很要好的朋友,但是在1991年我决定更为深入地了解他。于是我邀请他共进晚餐,我说:“我请客,我来开车——就你和我。”

He agreed and showed up to my house without any bodyguards.We drove to the restaurant inmy car.It was dark out, but he was still wearing sunglasses.I said,“Michael, I feel like I'mtalking to a limousine.Do you think you can take off your glasses so I can see your eyes?”

他答应了,并只身一人不带任何保镖出现在我家。我开车和他去饭店,天已经黑了,可他仍然戴着墨镜。我说:“迈克尔,我觉得我是在跟这辆车说话。你能把眼镜摘下来让我看见你的眼睛吗?”

He paused for a moment then he tossed the glasses out the window, looked at me with a winkand a smile and said, “Can you see me now? Is that better?” 他犹豫了一会儿然后把眼镜扔出窗外,用闪烁的眼睛直视着我,笑着说:“现在你能看见我了吗?这样是不是更好?”

In that moment, I could see both his vulnerability and his charm.The rest of the dinner, Iwas hell-bent on getting him to eat French fries, drink wine, have dessert and say bad words.Things he never seemed to allow himself to do.Later we went back to my house to watch amovie and we sat on the couch like two kids, and somewhere in the middle of the film, his handsnuck over and held mine.这时我终于感受到他的脆弱和他的魅力。在接下来的晚餐时间里,我尽我所能地让他和我一起吃炸薯条,一起喝红酒吃甜点,甚至爆粗口,让他做一些他似乎从来不允许自己做的事。

后来,我们又开车回到我的家,一起像小孩儿一样坐在长沙发上看电影。看着看着,他悄悄地把手搭过来握住了我的手。

It felt like he was looking for a friend more than a romance, and I was happy to oblige him.Inthat moment, he didn't feel like a superstar.He felt like a human being.那种感觉,就像他正试图拥抱他的朋友而非恋人,而我非常高兴地接受了他。就是这样的时刻,让我觉得他不再是一个超级巨星,他只是一个平凡的人。

We went out a few more times together, and then for one reason or another we fell out oftouch.Then the witch hunt began, and it seembed like one negative story after another wascoming out about Michael.I felt his pain, I know what it's like to walk down the street and feellike the whole world is turned against you.I know what it's like to feel helpless and unable todefend yourself because the roar of the lynch mob is so loud that you are convinced yourvoice can never be heard.在那之后,我们又一起出去过几次,但后来因为某些原因我们失去了联系。紧接着,巫婆的诅咒似乎就开始了,关于迈克尔的坏消息一个接着一个不断地传出。我可以体会他的痛苦。我很清楚当一个人走在街上而全世界似乎都与你为敌的感觉,我也很清楚那种无助和无法为自己辩护的痛苦,因为那些嘶吼着要将你处死的声音实在太大,以至于无论你如何大声否认也没人听见。

偶像励志英语演讲 第7期:第26届MTV音乐录影带大奖开场麦当娜悼念迈克尔·杰克逊(3)

But I had a childhood, and I was allowed to makemistakes and find my own way in the world withoutthe glare of the spotlight.我是有童年的,而我也可以在镁光灯照不到的、属于我的世界里犯错和做我自己。

When I first heard that Michael had died, I was inLondon, days away from the opening of my tour.Michael was going to perform in the same venue asme a week later.All I could think about in this moment was,“I had abandoned him.” That wehad abandoned him.That we had allowed this magnificent creature who had once set the worldon fire to somehow slip through the cracks.While he was trying to build a family and rebuild hiscareer, we were all busy passing judgment.Most of us had turned our backs on him.当听到迈克尔去世的消息时,我人在伦敦,巡回演唱会刚开始了几天。而迈克尔原本也计划在一周之后来这里演出。当时我的感觉便是我抛弃了他,我们都抛弃了他!因为我们竟然默

许这位曾让世界沸腾的俊杰遭受各种流言的折磨。当他试图建立自己的家庭和重拾他的事业时,我们都忙于对他做出评判。我们中的大部分人都拒绝了他。

In a desperate attempt to hold on to his memory, I went on the Internet to watch old clips ofhim dancing and singing on TV and on stage and I thought, “My God, he was so unique, sooriginal, so rare, and there will never be anyone like him again.He was a king.”

在我伤心欲绝的时候,我不断上网重温他以前在电视或演唱会上的表演片段,以凭吊我对他的思念。而每每这个时刻,我便会觉得:“老天!他真是太特别了,极其大胆又极具独创性。毫无疑问永远都不会再有人能像他那样。他就是一个王者。”

But he was also a human being, and alas we are all human beings and sometimes we have tolose things before we can truly appreciate them.I want to end this on a positive note and saythat my sons, age nine and four, are obsessed with Michael Jackson.There's a whole lot ofcrotch grabbing and moon walking going on in my house.And, it seems like a whole newgeneration of kids has discovered his genius and are bringing him to life again.I hope thatwherever Michael is right now he is smiling about this.但同时他又是个凡人。唉,我们都是凡人,以至于有时总要失去之后才懂得珍惜。最后,我想以一个积极乐观的方式结束我的发言。我的两个儿子,一个9岁,一个4岁,都非常痴迷于迈克尔·杰克逊,成天都在家里跳月球漫步,就好像全世界新一代的小孩儿们发现了杰克逊的天赋,并将他重新复活一样。无论迈克尔现在身在何处,我都希望他看到这些时都是面带微笑的。

Yes, yes, Michael Jackson was a human being but he was a king.Long live the king.是的,迈克尔·杰克逊是一个人,但他更是一个王者!一个永世长存的王者!

第四篇:麦当娜纪念迈克杰克逊8分钟演讲

Michael Jackson was born in August 1958.So was I.Michael Jackson grew up in the suburbs of the Midwest.So did I.Michael Jackson had eight brothers and sisters.So do I.When Michael Jackson was six, he became a superstar, and was perhaps the world's most beloved child.When I was six, my mother died.I think he got the shorter end of the stick.I never had a mother, but he never had a childhood.And when you never get to have something, you become obsessed by it.迈克尔·杰克逊出生于1958年8月。我也是。迈克尔·杰克逊是在美国中西部的郊区长大的,而我也是。迈克尔·杰克逊有八个兄弟姐妹,我也有。在迈 克尔·杰克逊年仅6岁的时候,他便成为了一个超级巨星,或许更是世界上最多人钟爱的小孩。而我6岁的时候,母亲永远离开了我。我从没有拥有过母爱,而他却 从来没有享受过童年。当一个人意识到永远得不到某种东西时,他就会对此念念不忘。我耗尽了童年寻找母亲的形象,有时我做到了。但当你的一生都被安置在放大 镜下被人关注时,试问你又如何重新找回你的童年?

There is no question that Michael Jackson is one of the greatest talents the world has ever known.That when he sang a song at the ripe old age of eight he could make you feel like an experienced adult was squeezing your heart with his words.That when he moved he had the elegance of Fred Astaire and packed the punch of Muhammad Ali.That his music had an extra layer of inexplicable magic that didn’t just make you want to

dance but actually made you believe you could fly, dare to dream, be anything that you wanted to be.Because that is what heroes do and Michael Jackson was a hero.毫无疑问MJ是世界上最伟大的天才之一。当他还是个8岁的小孩时,他的歌声已经让人感觉像个饱经沧桑的成人在述说他的故事,也因此扣人心 弦......他的舞台魅力,有着歌舞之王弗雷德·阿斯泰尔(Fred Astaire)的优雅又有着拳王阿里的震撼力。这使得他的音乐有一种难以言喻的魔力,让你不仅仅想随之而舞,更让你相信你可以飞翔,勇于面对自己的梦 想,成为任何你想成为的人。因为这就是英雄的影响力!而迈克尔·杰克逊就是个英雄!

He performed in soccer stadiums around the world, and sold hundreds of millions of records and dined with prime ministers and presidents.Girls fell in love with him, boys fell in love with him, everyone wanted to dance like him.He seemed otherworldly — but he was a human being.他在世界各地的足球场做过演出,他有着数亿张的全球专辑销量,他接受过许多国家首相和总统的宴请。女孩儿们迷上了他,男孩儿爱上了他,每个人都想和他一样跳舞,他是那么得超凡脱俗,但却同时是个凡人。Like most performers he was shy and plagued with insecurities.I can’t say we were great friends, but in 1991 I decided I wanted to try to get to know him better.I asked him out to dinner, I said “My treat, I’ll drive — just you and me.”

正如大部分歌手一样,他很腼腆,又深深为自身的不安全感而困扰。我无法说我们是很要好的朋友,但是在1991年我决定我要让自己更为深入地了解他。于是我邀请他共度晚餐,我说:“我请客,我开车,就你和我。”

He agreed and showed up to my house without any bodyguards.We drove to the restaurant in my car.It was dark out, but he was still wearing sunglasses.I said, “Michael, I feel like I’m talking to a limousine.Do you think you can take off your glasses so I can see your eyes?”

他答应了,并只身一人不带任何保镖出现在我家中。我开车和他出去,天已经很黑的可他仍然戴着他的墨镜。我说:“迈克尔,我觉得我是在跟这部车说话。你能把眼镜摘掉让我看见你的眼睛吗?”

Then he tossed the glasses out the window, looked at me with a wink and a smile and said, “Can you see me now? Is that better?”

他犹豫了一会儿然后把眼镜扔出窗外,用闪烁的眼睛直视着我,笑着说:“现在你能看见我了没?有没有好点?”

In that moment, I could see both his vulnerability and his charm.The rest of the dinner, I was hellbent on getting him to eat French fries, drink wine, have dessert and say bad words.Things he never seemed to allow himself to do.Later we went back to my house to watch a movie and sat on the couch like two kids, and

somewhere in the middle of the movie, his hand snuck over and held mine.在 这时我终于感受到他的脆弱和他的魅力。在接下来的晚餐时间里,我尽我所能地让他和我一起吃法式炸薯条、一起喝红酒吃甜点,甚至讲粗口,让他做一些他似乎从 来不允许自己做的事。后来,我们又开车回到我的家,一起像小孩儿一样坐在长沙发上看电影。看着看着,他悄悄地把手搭过来搂住了我。

It felt like he was looking for more of a friend than a romance, and I was happy to oblige.In that moment, he didn’t feel like a superstar.He felt like a human being.那种感觉,就像他正试图抱他的朋友而非恋人,而我非常高兴地接受了他。就是这样的时刻,让我觉得他不再是一个超级巨星,他只是一个平凡的人。

We went out a few more times together, and then for one reason or another we fell out of touch.Then the witch hunt began, and it seemed like one negative story after another was coming out about Michael.I felt his pain, I know what it’s like to walk down the street and feel like the whole world is turned against you.I know what it’s like to feel helpless and unable to defend yourself because the roar of the lynch mob is so loud you feel like your voice can never be heard.在那之后,我们又一起出去过几次,但后来因为某些原因我们失去了联系。紧接着,巫婆的诅咒似乎就开始了,关于迈克尔的坏消息一个接着一个不断地传出。我可以体会他的 痛苦。我很清楚当一个人走在街上而全世界似乎都与你为敌的感觉,我也很清楚那种无助和无法为自己辩护的痛苦,因为那些嘶吼着要将你处死的声音实在太大,以 至于无论你如何大声否认也没人听见。

But I had a childhood, and I was allowed to make mistakes and find my own way in the world without the glare of the spotlight.我是有童年的,而我也允许在镁光灯照不到的属于我的世界里犯错和做我自己。

When I first heard that Michael had died, I was in London, days away from the start of my tour.Michael was going to perform in the same venue as me a week later.All I could think about in this moment was, “I had abandoned him.” That we had abandoned him.That we had allowed this magnificent creature who had once set the world on fire to somehow slip through the cracks.While he was trying to build a family and rebuild his career, we were all passing judgement.Most of us had turned our backs on him.当 我第一次听到MJ去世的消息时,我人在伦敦,巡回演唱会刚开始了几天。而迈克尔原本也计划在一周之后来这里演出。当时我的感觉便是我遗弃了他,我们都遗弃 了他!因为我们竟然默许这位曾给世界带来

巨大影响的俊杰遭受各种流言的折磨。当他试图建立自己的家庭和重拾他的事业时,我们都忙于对他做出评定。我们中的 大部分人都拒绝了他。

In a desperate attempt to hold onto his memory, I went on the internet to watch old clips of him dancing and singing on TV and on stage and I thought, “my God, he was so unique, so original, so rare, and there will never be anyone like him again.He was a king.”

在我伤心欲绝的时候,我不断上网重温他以前在电视或演唱会上的表演片段,以凭吊我对他的思念。而每每这个时刻,我便会觉得:“老天!他真的是独一无二,极其大胆又极具独创性。毫无疑问永远都不会有另一个人能像他那样。他就是一个王者。”

But he was also a human being, and alas we are all human beings and sometimes we have to lose things before we can appreciate them.I want to end this on a positive note and say that my sons, age nine and four, are obsessed with Michael Jackson.There’s a whole lot of crotch grabbing and moon walking going on in my house.And, it seems like a whole new generation of kids have discovered his genius and are bringing him to life again.I hope that wherever Michael is right now he is smiling about this.但同时他又是个凡人。唉,我们都是凡人,以至于有时总要失去之后才懂得珍惜。最后,我想以一个积极乐观的方式结束我的发言。我的两

个儿子,9岁和4岁,都非常痴迷于MJ,成天都在家里跳月球步,就好像全世界新一代的小孩儿们发现了杰克逊 的天赋,并将他重新复活一样。无论迈克尔现在身在何处,我都希望他看到这一些时都是面带微笑的。

Yes, Michael Jackson was a human being but he was a king.Long live the king.是的,迈克尔·杰克逊是一个人类,但该死的,他就是一个王者!一个永世长存的王者

第五篇:秦始皇与麦当娜

秦始皇与麦当娜(参赛作品)

很多朋友看到这个题目都会忍不住大笑,两个风马牛不相及的人物居然会在一块,变成一道作文的题目。然而这种事情却发生在上个月,我参加公司的兼职讲师面试的现场。

秦始皇(公元前259年—公元前210年),中国历史上第一个大一统王朝——秦王朝的开国皇帝。嬴姓,赵氏,名政,秦庄襄王之子。汉族(原称华夏族),出生于赵国首都邯郸(今河北省邯郸市),公元前247年,秦王政13岁时即王位,因年幼朝政由太后和相邦吕不韦及嫪毐掌管。公元前238年(秦王政九年),秦始皇22岁时,在故都雍城举行了国君成人加冕仪式,开始“亲理朝政”,除掉吕不韦、嫪毐等人,重用李斯、尉缭,自公元前230年至前221年,先后灭韩、赵、魏、楚、燕、齐六国,39岁时完成了统一中国大业,建立起一个以汉族为主体、多民族统一的中央集权的强大国家——秦朝。定都咸阳。公元前210年,秦始皇东巡途中驾崩于沙丘(今河北省邢台市)。秦始皇认为自己的功劳胜过之前的三皇五帝,将大臣议定的尊号改为“皇帝”。秦始皇是中国历史上第一个使用“皇帝”称号的君主,对中国和世界的历史均产生了深远而重大的影响,被明代思想家李贽誉为“千古一帝”。

麦当娜,这个流行的象征,时尚的符号,已经陪伴了全世界四分之一个世纪。与众不同的麦当娜,深深影响了流行乐的发展,流行天后简直成了麦当娜的专有名词,也许有人说她不是最伟大的,不是最优秀的,但也不得不承认她是最红,最成功的歌手之一。身为“摇滚女王”,麦当娜给摇滚乐注入了新的活力,全世界无数次为她疯狂,直到现在,麦当娜的巨星光芒依然不减,无论时代在变,一代又一代人,麦当娜证明了她的流行并不是红极一时,而是超越时间的当红。麦当娜已在20世纪和新世纪的流行乐史上烙下了深深的印记。

当我看完这两个主角的介绍后,我恍然大悟。

一个男人,一个女人!在现代这个社会,无论有多离谱的两个人,只要是不同性别的,放在一起立马会有花边新闻,那些狗仔队一定不会放过任何有焦点的男女;

一个有钱有权的男人,一个娱乐圈的艳星!后面肯定会接着一段“XX门”“潜规则”,当我们的秦老大发现居然还有一段关于自己的视频在网上,几亿人民在浏览的时候,不知他那时有何感想;麦大姐如果不自洁的话,说不定也会被扣上“二奶”“小三”的帽子;

一个古代,一个现代!秦老大弑父称帝,如果放在现代社会一定被大家骂死;麦大姐要是在古代拿着吉他唱摇滚,也会被抓起来,以疯子的罪名打死;

一个死人,一个活人!前几天看了一篇文章,上面说外星人曾经在秦朝时,造访过中国,暗中指点秦老大制造长生不老秘药,也许在茫茫人海之中,秦老大正坐在电脑前,看我的这篇作文;

一个残暴之人,一个慈善之人!秦老大除了杀父,还焚书坑儒,为了建造秦兵马俑,更是残忍暴戾,冷酷无情;麦大姐常年参与慈善活动,为非洲儿童捐资无数;

也许等到某天,科技发达了,从某块化石上抽取了秦老大的DNA血细胞,克隆出一个完美的秦老大,让他牵着麦大姐的手,在T型台上走个关于“中国风”的秀,一定非常有意思。

下载麦当娜演讲word格式文档
下载麦当娜演讲.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    像麦当娜一样引人注目故事

    有一家银行,要求广告公司做出一个与众不同、别具匠心的大型旅行支票的广告。广告公司主管的压力很大,他召集同事说:“这次旅行支票的广告,上面很重视,要求我们必须拿出不同凡响的......

    麦当娜致敬Micheal演讲稿 全文中英对照

    Michael Jackson was born in August 1958. So was I. Michael Jackson grew up in the suburbs of the Midwest. So did I. Michael Jackson had eight brothers and siste......

    迈克尔杰克逊逝世,麦当娜致辞The first moments of MTV

    The first moments of MTV's Video Music Awards are always memorable, and VMA vet Madonna certainly did not disappoint with a tearful tribute to the late King of......

    女性减肥:麦当娜的私密瘦身食谱(优秀范文5篇)

    女性减肥:麦当娜的私密瘦身食谱 近半百的麦当娜已是两个孩子的母亲,同时她又是一个名副其实的健身狂热者。麦当娜身高1.63米,体重51公斤,不吸烟,也不喝酒,每天坚持运动。 麦当娜十......

    教麦当娜健身的江西妞故事精选(推荐五篇)

    2008年3月的一天上午,纽约某豪华私人公寓式健身房,世界流行天后麦当娜正在全神贯注地锻炼着她的肌肉线条。这位主宰全球流行文化的喜怒哀乐超过四分之一世纪的音乐女神已经五......

    演讲

    文章简介:尊敬的各位领导、评委:大家好!我叫张巍,来自西安区人民检察院。在怀着激动的心情喜迎党的生日之即,感谢区政法委给我这次机会,代表光荣的人民检察官向大家汇报。今天,我演......

    演讲

    第85期 2005年5月16日 比出干劲 赛出先进 讲出风采 ——我区精心组织保持共产党员先进性教育演讲比赛 5月15日上午,在北戴河区保持共产党员先进性教育活动领导小组办公室的......

    演讲

    各位领导、同事们: 大家好! 物业管理工作,无论是保安站岗巡逻、保洁的擦窗拖地、还是工程的维修养护工作都是在一种反反复复、认认真真、兢兢业业、没完没了的过程中完成的,那么......