第一篇:英国留学生活之听女王的演讲
天道留学http://tiandaoedu.com/
英国留学生活之听女王的演讲
英国是一个历史文化悠久的老牌资本主义发达国家,想要去英国度过一段有意义的英国留学生活,了解相关的文化背景、政治背景是很必要的,我们知道,英国是允许女王继位的,那英国女王是如何为政的呢?今天我们暂且不讲英国留学新闻,我们讲一讲现任英国女王伊丽莎白二世,小编整理了一篇这位英国女王的演讲,供大家一起学习。
My Lords and Members of the House of Commons,各位上下议院的议员们:
I am most grateful for your Loyal Addresses and the generous words of the Lord Speaker andMr.Speaker.我非常感谢主议长和议长先生的衷心赞扬。
This great institution has been at the heart of the country and the lives of our people throughout its history.这个伟大的机构(议会)已经成为国家历史的心脏和我们民众生活的生命。
As Parliamentarians, you share with your forebears a fundamental role in the laws and decisions of your own age.作为国会议员,你分享了你的祖先中的一个根本性法律。
Parliament has survived as an unshakeable cornerstone of our constitution and our way of
life.议会已经成为不可动摇的基石,存在于我们的宪法和生活方式中。
History links monarchs and Parliament, a connecting thread from one period to the next.历史联系着君主和议会,像一根纽带把一个时代和下一个时代连接起来。
So, in an era when the regular, worthy rhythm of life is less eye-catching than doing something extraordinary, I am reassured that I am merely the second Sovereign to celebrate a Diamond Jubilee.所以,在做不平凡事比平常生活更受关注的时代,我很高兴我能成为第二个庆祝钻禧年的君主。
As today, it was my privilege to address you during my Silver and Golden Jubilees.天道教育 带您走向成功留学之道!天道留学http://tiandaoedu.com/
到今天为止,你们能参加我银禧和金禧的盛典,我很荣幸
Many of you were present ten years ago and some of you will recall the occasion in 1977.十年前你们中的很多人也出席了。你们中的一些人依然能回忆出1977年的情景。
Since my Accession, I have been a regular visitor to the Palace of Westminster and, at the lastcount, have had the pleasurable duty of treating with twelve Prime Ministers.我在位期间,我是威斯敏斯特宫的常客,至今为止,我和12位首相有过愉快的合作。
Over such a period, one can observe that the experience of venerable old age can be a mighty guide but not a prerequisite for success in public office.在这样一个时代,年长者的经验很管用,但对于担任公职来说却不是成功的先决条件。
I am therefore very pleased to be addressing many younger Parliamentarians and also those bringing such a wide range of background and experience to your vital, national work.我也很高兴向很多年轻议员提建议,我也把广泛的背景知识和经验运用到日常国家事务中。
During these years as your Queen, the support of my family has, across the generations, been beyond measure.当英国女王的这些年,来自我家庭的几代人的支持难以衡量。
Prince Philip is, I believe, well-known for declining compliments of any kind.But throughout he has been a constant strength and guide.菲利普亲王因为拒绝各种赞扬而出名。但是,他是一个坚定的支持者和向导。
He and I are very proud and grateful that The Prince of Wales and other members of our family are travelling on my behalf in this Diamond Jubilee year to visit all the Commonwealth Realms and a number of other Commonwealth countries.威尔士王子和其他家人将代表我在钻禧年出访所有的英联邦王国和部分英联邦国家,他和我都感到非常高兴和自豪。
These overseas tours are a reminder of our close affinity with the Commonwealth, encompassing about one-third of the world’s population.这些海外行程将使占世界三分之一的人口的联邦成员国紧紧联系着。
天道教育 带您走向成功留学之道!天道留学http://tiandaoedu.com/
My own association with the Commonwealth has taught me that the most important contact between nations is usually contact between its peoples.我与英联邦国家交往的亲身经历告诉我国家之间最重要的联系通常是人民之间的联系。
An organisationdedicatedto certain values, the Commonwealth has flourished and grown by successfully promoting and protecting that contact.该机构提供固定的价值,鼓励和保持成员之间的联系,促进联邦国繁荣和发展。
At home, Prince Philip and I will be visiting towns and cities up and down the land.在国内,菲利普亲王和我将会访问南北方的城市和郡县。
It is my sincere hope that the Diamond Jubilee will be an opportunity for people to come together in a spirit of neighbourliness and celebration of their own communities.我真诚地希望,钻禧典礼将成为人们团结的一个良好契机,传递友善的邻里关系和他们的社区价值。
We also hope to celebrate the professional and voluntary service given by millions of people across the country who are working for the public good.我也希望能够表彰那些在公共领域工作的,来自全国各地自愿提供服务的数百万人民和专家。
They are a source of vital support to the welfare and wellbeing of others, often unseen or overlooked.他们是为公众福祉提供重要支持的源泉,却往往被忽视。
And as we reflect upon public service, let us again be mindful of the remarkable sacrifice andcourage of our Armed Forces.我们对公共服务进行思考,让我们再一次注意到我们军队做出的卓越贡献和勇敢。
Much may indeed have changed these past sixty years but the valour of those who risk their lives for the defence and freedom of us all remains undimmed.在过去的六十年里,许多已经改变,但是为了守护国家和我们的自由而献身的勇气会永存。
We are reminded here of our past, of the continuity of our national story and the virtues of resilience, ingenuity and tolerance which created it.在这里,我们想起过去我们国家的故事,国民的坚韧性、创造力和宽容心。
天道教育 带您走向成功留学之道!天道留学http://tiandaoedu.com/
I have been privileged to witness some of that history and, with the support of my family, rededicate myself to the service of our great country and its people now and in the years to come.我亲历了其中的一些历史,在我家人的支持下,现在和将来,我将致力于为我们伟大的国家和人民服务。
如此正义激昂的一番演讲,很多人已经被英国女王的气度折服了吧!这样的国家领导人会不会增加伙伴们对英国留学生活的信心呢?对于这样重视人权和教育的国家,政府对相关的留学事宜也会很重视的,那大家要时刻关注英国留学新闻了,第一时间了解留学新政策!
今天小编就给大家说这么多了,要去英国留学的小伙伴们,要随时关注英国留学新闻了,千万不要忽略英国女王的相关动态,作为一个国家的领导人和发言人,了解她就是了解这个国家的第一步呢,最后,祝福大家有段愉快而难忘的英国留学生活!
天道六步曲服务第一步“留学规划”从留学人群的需求出发,我们还提出了“关注就业,重视职业生涯规划”的服务理念,这让我们在分析每个申请人的具体背景和申请目标,制作切实可行的策划方案的同时,必须确保申请结果无论从目前还是长远来看都是最优选择。
天道“留学规划”具体服务项目如下:
1.帮助申请人制定申请目标
2.根据申请目标,分析申请人背景优劣势
3.制定各项出国考试时间规划
4.针对目标专业和目前背景,确定专业相关成绩提升,选修课以及辅修专业方案
5.制定学术、研究背景提升计划
6.制定实习工作计划,指导制作实习简历,提供面试辅导
7.制定社会活动方案及国际文化交流计划
8.制定名校/奖学金申请方案
9.初步选定推荐人,指导申请人联系合适的推荐人
10.制定适合申请人的个性化《教育规划方案》
天道教育 带您走向成功留学之道!
第二篇:英国大学之贝尔法斯特女王大学
http://www.xiexiebang.complex)、河畔殿堂(Waterfront Hall)、新的美术馆和新的公共和私营开发项目都是该城市大力转型的成果。
理想的地理位置
国际媒体将贝尔法斯特评为“欧洲最友好—最时尚—的地区首府”。
《伦敦时报》将贝尔法斯特市命名为世界前12位的旅游风景地之一。
一份领先的青年生活风格杂志将贝尔法斯特评价为当今最时尚的旅游和生活的地方。
北爱尔兰被英国文化协会评定为全英英国生活费最低的地区。
5、设施与服务
麦克雷图书馆
麦克雷图书馆位于植物园大道(BotanicAvenue)上的学院公园里。这栋新建筑里有2000个阅览座位,藏书量高达120万册。图书馆里为教学科研提供了广泛的设施,包括两个语言实验室、计算机帮助中心、自习室和培训室。图书馆里收藏了大量的书籍杂志、手稿和期刊,尽显过去160年来收藏的精华。
计算机
女王大学在用信息通信技术(ICT)支持教学方面走在时代前列。校园里各处的学生计算机区里共有2200台计算机。无线网络让师生能够通过自己的手提电脑、手机或个人桌面设备上网。校园的电脑上都安装了Windows 7操作系统,对安装的软件也不断升级更新。学生会有个人电邮帐户,能够通过学校名为“女王在线”的虚拟学习环境进行远程学习。
语言中心
大学有一个先进的多媒体语言中心,帮助学生提高语言机能。语言中心为大学各个专业想要学习语言的学生提供语言课程,也开设了有针对性地语言证书课程。
女王大学的体育活动
女王大学的体育设施一流。女王大学的体育活动中心位于贝尔法斯特美丽的植物园里(PEC)。大学投资了700万英镑来为这个中心增添新的设施,其中包括健身区、一个6道游泳池、两个体育馆、训练室、球场和室外训练设施。
在国外学习生活是令人兴奋但又极具挑战性的事情。女王大学因此为国际学生提供了一系列的支持服务。
新生欢迎服务
女王大学的国际学生支持团队专门负责照顾和支持国际学生,而且这样的服务从学生到校前就开始了,力求帮助他们尽快适应抵达英国后的新生活。该团队在贝尔法斯特国际机场为国际新生提供接机服务。在规定的日期里,学校会在机场免费迎接国际学生。
迎新介绍活动
为了帮助国际学生适应女王大学的生活,学校还组织了迎新介绍活动。该活动向学生提供学习、大学住宿、生活开支和当地移民要求方面的信息。活动中还会带领学生参观大学的学术和休闲设施,以及参观贝尔法斯特市。
签证和移民支持
国际学生办公室为有意前来我校的国际学生和需要延签的在校生提供签证和移民方面的建议。
学生会
学生会开展的服务和娱乐活动丰富多彩。学生建议中心就在大学主校址对面,为学生提供社交和福利方面的建议。学生会支持着65个学生社团,让学生能有机会发展自己的兴趣、尝试新事物。
就业建议
大学提供各种就业服务,其中包括组织求职招聘会和培训讲座,为在校生提供求职上的协助。就业服务部的工作人员也为学生提供一对一的就业发展和进一步深造方面的指导。
住宿条件
女王大学保证至少为国际学生提供第一年学习期间的大学住宿。女王大学的Elms村和其他的学生寓所都在大学的步行范围内。女王大学拥有的宿舍超过两千个,所有的住宿都是膳食自理型的,有的房间是套间。
6、学校特色
众多的科目选择
英国贝尔法斯特女王大学基础广泛的课程适合所有人。在艺术、人文和社会科学方面,可提供的范围是极大的,拥有传统学科,又有最近推出的戏剧与电影研究。在http://www.jiemo.net/
工程学和物理科学方面,学生受益于大面积更新的实验室和其他教学设备。在医学方面,保健与生命科学的学生得益于一流的设施和一系列为培养今后的医疗专业人员和生命科学家的课程。
创新的学习方法
在利用信息与通信技术以支持教学和学习方面,女王大学一直身处先行行列。它将利用电子学习与强大的传统教学观念结合一体,从而建立一个灵活和动态的学习体验环境。你可在网上接触讲课内容,或把它下载到你的iPod中!人们与未来
作为女王大学大家庭的一员,你将加入一个出色的学术大家庭,许多届毕业生已经在各自的生活领域中作出了成绩。这些毕业生包括诺贝尔奖获得者,诗人 Seamus Heaney和北爱尔兰的前第一部长,David Trimble,这两位曾经是女王大学的学生和员工。在2008年,曼德拉加入大学,成为百年荣誉学位获得者。研究院诺贝尔奖得主Desmond Tutu大主教是另一位女王大学的荣誉学位毕业生。
校园和地理位置
女王大学位于贝尔法斯特,这座城市是欧洲其中一个最友好和最时尚的地区首府。
北爱尔兰离开伦敦仅一小时不到的飞行距离,从英国和欧洲其他地方很容易到达北爱尔兰。它拥有现代的交通基础设施,包括两个机场和每天往返英国及欧洲其它城市的航班。
7、院系设置
女王大学下设五个学院,分别为:工程学、人文学、法律、社会与教育科学、医学与保健科学,以及科学与农学,共开办近300门大学和研究所课程。
第三篇:女王演讲
The Queen’s Speech at the China State Banquet
女王在欢迎习近平主席晚宴上的祝酒辞
Mr.President,主席先生,Prince Philip and I are delighted to welcome you and Madame Peng to Buckingham Palace this evening.菲利普亲王和我本人非常高兴地欢迎您和您的夫人彭丽媛女士今晚前来做客白金汉宫。
Your visit to the United Kingdom marks a milestone in this unprecedented year of co-operation and friendship between the United Kingdom and China, as we celebrate the ties between our two countries and prepare to take them to ambitious new heights.您对英国的访问,对于今年这一英中两国合作和友谊的前所未有的年份来说,是一个重要的里程碑。我们要庆祝两国之间的友好关系,并要将其推向雄心勃勃的新高度。
The United Kingdom and China have a warm and longstanding friendship.Prince Philip and I recall with great fondness our visit to China almost thirty years ago, where we were privileged to experience your country’s rich history and culture, including the Great Wall, the Forbidden City and the Terracotta Warriors: all unforgettable memories of China’s ancient civilisation.我和菲利普亲王经常会重温将近三十年前我们那次访问中国的美好回忆。我们很荣幸能够体验贵国的丰富历史和文化,长城、故宫和兵马俑,中国的这些古代文明都给我们留下了难忘的回忆。
Yet it was China’s desire to shape a new future which captivated us the most.We were struck by the energy and enthusiasm with which China’s leaders were forging ahead with a new and ambitious future for the Chinese people;and I well recall our discussions with the late paramount leader Mr.Deng Xiaoping, who was foremost among these leaders in setting a clear direction for China with his policy of reform.It was also Mr.Deng’s visionary concept of “One Country, Two Systems” which opened the way for the return of Hong Kong to Chinese sovereignty under the Sino-British Joint Declaration.中国塑造崭新未来的愿望,留给我们的印象最为深刻。中国领导人为带领中国人民走向一个雄心勃勃的新未来所展现的能量和热情,对我们产生了极大的震动。我清楚地记得我与已故最高领导人邓小平先生的会晤,邓先生高瞻远瞩地为中国的改革政策指明了方向。也正是由于邓小平先生一国两制的远见卓识,为在《中英联合声明》下的香港回归中国主权开辟了道路。
Almost thirty years later, Mr Deng’s vision has borne remarkable fruit.Rapid economic growth and development has transformed the lives of people across China and lifted hundreds of millions out of poverty: a huge and historic achievement with far reaching positive effects on people’s lives.将近三十年后,邓先生的愿景已取得了丰硕的成果。中国快速的经济增长和发展,改变了全体中国人民的生活,使数亿人民摆脱了贫困。这是一个巨大的历史性成就,对人们的生活产生了深远的积极影响。
I was delighted that my grandson Prince William was able to witness these changes during his first visit to China earlier this year.Like myself and Prince Philip, he visited not only your great cities of Beijing and Shanghai but also the beautiful province of Yunnan, and saw at first-hand the strong connections which bind our two countries together, be they in culture, education or business.我很高兴的是,今年早些时候,我的孙儿——威廉王子——他在第一次访问中国期间能够目睹这些变化。与我和菲利普亲王一样,他不仅访问了中国的伟大城市北京和上海,而且还去了美丽的云南,亲身体验了促进我们两国关系紧密发展的诸多领域,无论是文化、教育,还是商业领域。
Mr.President, the relationship between the United Kingdom and China is now truly a global partnership.We have much reason to celebrate the dynamic, growing economic relationship between our countries as well as our success in working together to address pressing international challenges.主席先生,英国和中国之间的关系现在是一个真正的全球伙伴关系。我们有充分的理由来庆祝两国之间的活跃和不断增长的经济关系,以及我们在共同应对紧迫的国际性挑战方面所取得的成功。
We have, this year, marked the seventieth anniversary of the foundation of the United Nations.Today the world faces challenges which call for collaboration between the nations: conflict and terrorism;poverty and ill-health;conservation and climate change.As permanent members of the United Nations Security Council, Britain and China are stewards of the rules-based international system, and we have a responsibility to cooperate on these issues which have a direct bearing on the security and prosperity of all our peoples.今年是联合国成立七十周年。今天世界所面临的挑战需要各国之间的协作来加以应对:冲突和恐怖主义、贫困和健康不良、资源保护和气候变化。作为联合国安全理事会的常任理事国,英国和中国都是以规则为基础的国际体系的维护者,我们有责任就这些直接关系到两国人民的安全和繁荣的问题携手合作。
This global partnership is supported by an expanding network of links between the people of our two countries, which are essential in building mutual understanding and friendship, while we welcome the increasing numbers of Chinese tourists, students and business visitors to the United Kingdom.这一全球伙伴关系是建立在两国人民之间不断扩大的联系网络基础上的,这种联系对于构建相互理解和友谊至关重要。我们欢迎越来越多的中国游客、学生和商业访问者前来英国。
Mr.President, your visit is a defining moment in this very special year for our bilateral relationship.I am confident that it will serve to highlight the sincerity and warmth of our friendship and to strengthen relations between our countries for many years to come.主席先生,对于英中两国双边关系非常特殊的一年来说,您的访问是一个决定性的时刻。我相信,这将有助于突显两国之间的真诚和温馨的友谊,加强未来两国之间的长久友好关系。Ladies and Gentlemen, I ask you to rise and drink a toast to the President and Madame Peng and to the people of China.女士们,先生们,我请大家起立,共同举杯,为习近平主席和夫人彭丽媛女士的健康、为中国人民的健康与幸福,干杯。
第四篇:英国留学名词之成绩单
英国留学名词之成绩单
成绩单是留学申请中必不可少的重要文件。为何这样说?因为成绩单直接反映出学生过去所受教育的学习成果。此外,成绩单上的信息亦是最容易分析与比较的数值。学生成绩单上的成绩不过是个数字,却是学校评审程序中关键的审核条件。
成绩单在申请中,有什么作用?
就像上段所提到,学生的成绩是学校评审程序中关键的审核条件,大多数学校明确表明了对学生平均成绩的要求。而成绩单则是学校快速甄选学生的重要工具。此外,一份详尽标明专业课程成绩的成绩单,也能完整地体现学生的各方面能力,这也是学校选择学生的重要参考。
平均成绩究竟如何计算?应该以何种方式标注平均成绩?
平均成绩是成绩单上必须体现的数据。一般来说,表示平均成绩的方式有两种:
1)GPA:GPA英语全称是Grade Point Average,意思就是平均成绩点数(平均分数、平均绩点),可以参考的是美国的GPA:满分是4分,即A=4,B=3,C=2,D=1。GPA的精确度往往达到小数点后1到2位,如:3.0或是3.45。GPA的计算一般是将每门课程的成绩乘以学分,加起来以后除以总的学分,得出平均分。中国高校的分数设置最常见的为五分制或四分制,具体的折合方式视各个学校规定而有所不同。一般来讲,百分制中的90分以上可视为4分,80分以上为3分,70分以上为2分,60分以上为1分,五分制中的5分为4分,4分为3分,3分为2分,2分为1分。高校的GPA一般在最终成绩单,尤其是中英文成绩单上都会出现。
2)平均分:又称为加权平均成绩。计算方法相对简单:各科成绩乘以该科学分,再除以学分的总数。这样计算的平均成绩也可用百分比来表示,如88%。
一般而言,如果申请的学校没有详细要求平均成绩的标注方式,就以学校开具的成绩单上表明的平均成绩格式标注,以求准确;若申请学校有明确要求GPA或其他形式,则单独计算标注,另外需附上计算方法。
如何办理成绩单?
在大学中一般由教务处或系相关办公室负责开具成绩单。开成绩单的一般过程如下:
1.准备好所有要办理英文的中文原件或复印件,比如学位证书、毕业证书、来到学校教务处或档案室(已毕业的学校)。
2.填写办理成绩单申请表,主要是办理的份数等;一般要多办几份。
3.交费,记得拿好发票;
4.打印完毕需要核对,交由审核老师签字,加盖教务处公章。
5.一些学校要求成绩单原件密封,所以在领到成绩单后需要装进信封,可以在密封后在封口处加盖教务处公章。
以上是成绩单办理的大致流程,每所学校根据各自情况各有不同。建议同学们在开具成绩单前查阅相关规定,并与负责老师提前联系,以免错漏文件,造成不必要的麻烦。
成绩单应该如何翻译?
成绩单翻译最好的方式是学校提供英语成绩单,如果学校不能提供英文成绩单,这时就需要翻译成绩单。成绩单的翻译可以采用两种方式:
1)交由专业翻译公司或中介翻译:这些机构在翻译之后,会在翻译件上盖上翻译章,这样英国学校就会认可翻译件。这样的翻译方式优点是翻译准确,但需要一些费用。需要注意的是,要确保能在翻译件上加盖翻译章。
2)交由有相关资质的个人翻译:这里的资质指专业英语八级以上或相当的英语资质。这一类的翻译需要翻译者在翻译件上签字,并随翻译件一同提交翻译者的资质证明,如英语专八证书的复印件等。
需要注意的是,无论用何种方式进行翻译,最后的翻译件都需要交付学校教务处审核,并盖上教务处红印公章。
中英文成绩单格式都有何要求?
中文成绩单格式应以学校开具的格式为准。而英文成绩单若是翻译件,格式应参考中文成绩单,能一一对应最佳。
下面是一份成绩单模板,仅供参考:
在提交成绩单之前,需要注意什么?
1.注明GPA算法:
正如上文所说,如果平均成绩是以GPA的形式标注,就需要在成绩单上附注GPA的算法,附上计算公式。例如:GPAs are calculated according to the following formulation:计算方式最好以成绩单列在同一页面中,由学校教务处等盖章确认。
2.盖章:
需要注意的是,无论是中文成绩单还是英文成绩单,无论是原件还是翻译件,所有的成绩单相关文件上都必须加盖学校教务处红印公章。因为无论是哪一种文件,学校教务处盖章之后就代表学校对此份文件表示认可,这样英国学校也会认可这份文件的有效性。
3.翻译力求准确:
英文成绩单如果需要单独翻译的话,就需要注意尽量保证翻译的准确。必须要确保准确无误的几项是:学校名称、学院名称、专业名称以及主要的专业课程名称。这些项目的准确翻译
保证了成绩单的有效性。
4.修改成绩不建议:
我们在这里还是不建议同学们采用这样的做法。从一方面来说,这是一个诚信问题,犯不着为了平均成绩提高零点几分而触及底限;另一方面,英国大学近年来对这样的行为也更为警惕,一些学校会抽查申请者之前入读学校成绩单的真实性。今年就有两位中国学生因被查出篡改成绩单失去申请资格,更严重的后果是这两位学生将在十年内无法入境英国。为了一个好看的成绩不惜铤而走险,最终因小失大,着实不值得。
文章来源:英帆国际
第五篇:英国留学名词之推荐信
英国留学名词之推荐信
推荐信是第三方为推荐学生去申请海外大学就读而写的信件,是一种应用写作文体,也是申请留学的必要材料。英国留学推荐信是指:本科生或硕士研究生到英国大学研究生院攻读硕士或博士学位时,请老师所写的推荐信。一般说来英国的研究生院要求提供2封推荐信,信件作者应该熟悉学生,且最好有一定的知名度。
留学为什么需要推荐信?
1、申请英国留学为什么需要推荐信?
英国大学在接受中国学生的申请时,除了必要的成绩外,还需要一些文字材料,比如简历,PS,推荐信,这些材料可以从学生自身以及旁人眼中去全面的了解学生的性格及各方面的素质和能力。证明申请者能够适合于修读所申请的课程。而推荐信就是从熟悉学生的第三者的角度对学生进行评论。一般情况下若学生仍在念书或刚毕业,则学校老师所写的推荐信最有助益。如在职的申请者则是雇主或直属上司所写的推荐信更有帮助。
2、推荐信在留学申请过程中启到什么作用,英国大学通过它来了解学生什么特质?具体讲,推荐信的作用有三个:
一是从第三者角度对申请者自述信及成绩的确认和重新解释;
二是对申请者的陈述和成绩进行补充;
三是以同行的身份向申请学校的教授提供自己的看法。
由此可见,推荐信的作用是不可忽视的,好的推荐信可以帮助申请者得到学校的录取和奖学金,而那些泛泛而论,内容混乱的推荐信往往会导致申请功亏一篑。
如何写好一封优秀的推荐信?
1、选择合适的推荐人。
推荐人的选择很重要,申请者在选择推荐人时也不能马虎。推荐人不仅要熟悉申请者的学习和工作,同时熟悉申请人的动机和学习计划,而且要与申请人有比较密切的交流。
在中国,申请者一般会碰到这样的问题,选择牛人,比如某某大学校长,某某中科院院士,他们因地位高而突显信誉。这些人本和学生没有什么学术关系,但学生通过种种关系找到这种人推荐还是可以的。选择熟悉的人,一般情况下是学生的老师,他们教授学生课程,指导学生实验,我们称之为“熟悉学生的人”,可是这些教授通常知名度很有限,没有什么国际影响力。向左走,还是向右走?我们的意见是尽量找“熟悉你的牛人”,当两者只能选其一的时候,就选熟悉你的人。
如何选择成了很多学生比较纠结的问题,我们的建议是尽量找“熟悉你的牛人”,当两者只
能选其一的时候,就选熟悉你的人。
2、如何写好“中国式”推荐信
在国外老师有义务为学生写推荐信,而且要求学生Waive the right to access the recommendation(放弃看到推荐信的权利)。而在中国,目前比较普遍的做法是学生写完推荐信后找老师签字。老师很少有时间帮助学生写作,更何况英语写作对于很多老师来说也绝对是一种挑战。
所以在这种情况下,申请者最好先用汉语打个草稿让推荐人过目,如果推荐人同意再精雕细琢成英语推荐信。对于中国学生来说,自己写推荐信可能比自述信还难。一是要用三种不同的口吻推荐自己,可能很不自然,不知道怎么说,有的可能还很不好意思;二是,写完自述信,很多人已经江郎才尽了,实在写不成什么新意了。要解决这些难题,为自己写出出色的推荐信,你可以和同学合作,互相修改和润色,也可以找专门的咨询机构帮你润色。
3、写推荐信的需遵循的四大原则:
经常有海外大学的招生官员透露,中国学生的推荐信往往千篇一律,好话连篇,而写信的教授素不相识,因此介绍信的推荐份量往往不如本地学生。所以无论是自己写推荐信还是推荐人写推荐信,都需要遵循以下几个原则。
◆推荐信要真实客观
客观评价申请者的成就,避免赞美过度。许许多多的推荐信都犯着一个相似的错误,那就是几乎满篇都是溢美之词。这样就失去了推荐信的意义,教授更没有耐心继续看下去。推荐信应该表明推荐人对于申请者的动机有一定了解,并能解释申请者进一步深造的需要,而非一味的夸奖和优点排列。
◆插入具体实例
推荐信中对于申请者的重要素质和能力要有实例的支持。作为你的教授,总是可以论述你在帮他做的项目中的责任和表现,而作为你的老板,怎么会不能说出你的某一项具体成就呢?就像写自述信时一样,拿出一张纸,一边写出自己的品质,优点,在另一边注明至少一个实例。切记:推荐不是吹捧,所以推荐信的“装扮”要适度,不能太花哨,太渲染。要尽量用平实可信的语言,增加细节性的例证说明。
◆转换语言风格和思维角度,增加推荐可信度。
自己给自己写推荐信不仅仅是摆事实的问题,还有一个口吻,行文问题。首先是内容上,除了补充自己自述中所没有的方面外,对于一些重要的成就和优点进行论述时,要从推荐人的角度考虑,切勿简单重复自述信或简历中的内容;其次是语言风格上,用词上要注意变换,不要出现你自述信中常用的习语等,最后在推荐信用的纸张、信封、字体、字号、段落等方面尽量避免雷同。
◆绝对避免语法、拼写或明显的用词错误。
自荐信的内容控制在两页之内。文字要反复推敲,意思是否表达清楚,用语是否得当,文法及标点力求准确无误。每一个录取委员会的成员看到千篇一律而完美无瑕,或是错字满篇,语法混乱的推荐信时,会毫不犹豫的丢到纸篓里。
◆要注意推荐信之间的搭配。
英国大学基本上需要申请人提交两封推荐信。这是因为,英国学校所看重的申请人的能力不只是一个方面,不会仅仅因为学生学习能力强,或实践动手能力强就简单的决定录取。它们所要看到的是申请人的综合学术和非学术形象。所以,推荐信在书写上要注意从多方面展示申请人的品质和能力,避免重复。推荐信之间要搭配好,从不同方面反映申请人的品质能力。通过推荐信,能让录取委员会全面认识你。
4、推荐信的结构:
第一段:推荐人与申请人的关系。
推荐人是在什么环境下认识申请人,以及相识多久。申请人希望申请的哪一个学期和科系。
第二段:推荐人对申请人资格评估。推荐人初识申请人时,对他有何特别的印象。举例证实推荐人对于申请人的评估结果。
第三段:对于申请人个人特质的评估(如:沟通能力、成熟度、抱负、领导能力、团队工作能力,以及正直等),或是有哪些需要改进的地方。结论:推荐人对于申请人的整体评估。评估申请人完成学业以后,未来在个人和专业上的发展。申请人会为这个科系及团体带来什么贡献。
5、推荐信的格式要求
◆推荐人应以该校或该公司抬头的信纸及信封来撰写信件,中文抬头的信纸及信封也可以,如果真的没有任何信纸及信封,可请推荐人附上名片并在推荐函上盖上学校章或公司章,不过有些学校还是要有抬头的信纸及信封。
◆推荐信内容应以英文撰写,并以黑色笔或利用电脑打字。
书写推荐信的时候需要注意什么?
1、选择合适的推荐人。无论是谁来写,一定要体现该推荐人和申请者是如何相识的,是什么关系,并确实了解申请者的情况,这样才合乎情理和逻辑。
2、推荐信的格式。正确的推荐信格式会给审理者留下好的印象。
3、不同的推荐信要有所区别。有些推荐信不仅内容相同、语气类似,用词也差不多,我们在写推荐信时一定要避免此类问题。
4、切忌夸大申请者的长处,如果申请者已经是大师,也没必要去留学了。
5、举证实例来反映申请者的美德。
文章来源:英帆国际