第一篇:俄语电影词汇
俄语
电影词汇
научно-фантастический фильм
科幻片 спортивный фильм
体育片 военный фильм
军事片 детский фильм
儿童片 мультфильм;мультипликационный фильм
动画片 учебный фильм
教学影片 секс-фильм;порно-фильм黄色影片 телефильм电视影片
многосерийный телефильм电影系列片 десятисерийный телефильм10集电视片 телеспектакль电视剧
телесериал;телецикл电视连续剧 заглавная песня主题歌 кино;кинотеатр电影院 стереокино立体电影院
панорамный кинотеатр全景电影院 видеосалон;видеозал录像厅
телевизионная передача по замкнутому каналу闭路电视转播
телегазета电视节目报
ведущий телепрограммы电视节目主持人 теледиктор电视播音员
телекомметатор电视讲解员 дикторский текст解说词 телеинтервью电视采访
телевикторина电视有奖知识竞赛
俄语
ТВ-программа;телепрограмма电视节目 теленовости电视新闻 телеконкурсы电视竞赛
миниатюрный телеспектакль电视小品 телепутешествие电视旅游节目
телеуроки по английскому языку电视英语 телезритель电视观众 телекурсы电视讲座 телеурок电视课
телеателье电视机修理部
телереклама;реклама по телевидению电视广告 радиореклама;реклама по радио电台广告 МТВ;музыкальное телевидение音乐电视
многочисленные рекламные вставки大量的广告插播
киноафиша电影海报 кинореклама电影广告 “Оскар”奥斯卡金像奖
призы “Сто цветов”百花奖 призы “золотой петух”金鸡奖
приз за лучшее исполнение мужской роли最佳男演员奖
приз зо лучшее исполнение женской роли最佳女演员奖
第二篇:俄语电影类词汇
俄语电影类词汇
научно-фантастический фильм科幻片
спортивный фильм体育片
военный фильм军事片
детский фильм儿童片
мультфильм;мультипликационный фильм动画片 учебный фильм教学影片
секс-фильм;порно-фильм黄色影片
телефильм电视影片
многосерийный телефильм电影系列片
десятисерийный телефильм10集电视片
телеспектакль电视剧
телесериал;телецикл电视连续剧
заглавная песня主题歌
кино;кинотеатр电影院
стереокино立体电影院
панорамный кинотеатр全景电影院 видеосалон;видеозал录像厅
телевизионная передача по замкнутому каналу闭路电视转播
телегазета电视节目报
ведущий телепрограммы电视节目主持人
теледиктор电视播音员 телекомметатор电视讲解员
дикторский текст解说词
телеинтервью电视采访
телевикторина电视有奖知识竞赛
ТВ-программа;телепрограмма电视节目
теленовости电视新闻
телеконкурсы电视竞赛
миниатюрный телеспектакль电视小品
телепутешествие电视旅游节目
телеуроки по английскому языку电视英语
телезритель电视观众 телекурсы电视讲座
телеурок电视课
телеателье电视机修理部
телереклама;реклама по телевидению电视广告 радиореклама;реклама по радио电台广告 МТВ;музыкальное телевидение音乐电视
многочисленные рекламные вставки大量的广告插播 киноафиша电影海报
кинореклама电影广告 “Оскар”奥斯卡金像奖
призы “Сто цветов”百花奖
призы “золотой петух”金鸡奖
приз за лучшее исполнение мужской роли最佳男演员奖 приз зо лучшее исполнение женской роли最佳女演员奖
第三篇:俄语美容词汇
俄语美容词汇
美容院和水疗院 Сало̀ны красоты̀ и СПА
化妆笔 карандашѝ косметѝческие
乌发水 сурьма̀
发胶
клѐй для волос
发卷 头发定型筒 бигудѝ
牙用水 зубно̀й эликсѝр
生物护肤霜 биокрѐм
防晒霜 фотозащѝтный крѐм
花露水 одеколо̀н
护发素 срѐдство для ухо̀да за волоса̀ми
护手霜 крѐмдля ру̀к
剃须膏 крѐм для бритья̀
油性皮肤用霜крѐм для жѝрной ко̀жи
香水
духѝ
香波
шампу̀нь
香皂
туалѐтное мы̀ло
香粉
пу̀дра 科龙水 кѐльн
指甲油 лак для ногтей;маникю̀рный лак
染发剂 кра̀ска для во̀лос
按摩霜 крѐм для масса̀жа
香脂
бальза̀м
剃须后用霜 крѐм поГсле бритья̀
面膜
крѐм-ма̀ска
除臭剂 дезодора̀нт
染发剂 крася̀щие срѐдства для во̀лос
胭脂
румя̀на
润肤霜 лосьо̀н
珠光唇膏 блѐск для губ
润肤膏 кольдкрѐм
雪花膏 крѐм
爽身粉 присы̀пка
清洁霜 очища̀ющий крѐм
眼影
тѐни для век
睫毛膏 тушь для ресниц
摩丝
мусс 增白霜 отбелива̀ющий крѐм
羊胎素 экстра̀кт овѐчьей плацѐнты
绣眉 татуиро̀вка бровѐй, татуа̀ж бровѐй
漂唇 перманѐнтный макия̀ж губ
睫毛嫁接 нара̀щивание реснѝц
彩绘 бодиа̀рт
贴片美甲 педикю̀р--на ногах маникюр--на руках
美白祛斑 отбѐливание устранѐние пя̀тна
祛痘消印 устранѐние о̀спины
保湿抗皱 увлажнѐние и разгла̀живание морщѝн
祛眼袋 устранѐни нависа̀ющих век и/или мешков под глазами
黑眼圈 Снима̀ет отѐчность, убира̀ет синякѝ под глаза̀ми;
收紧眼角皮肤 подтя̀гивает ко̀жу вокру̀г гла̀з,润肤(敏感皮肤)Пита̀ет чувствѝтельную ко̀жу
鱼尾纹 морщѝны вокру̀г глаз
发型工作室 Сту̀дия во̀лос
理发 стрѝжки
各类发型 разлѝчные причѐски
整理 укла̀дки 染发 окра̀шивание
漂染(几绺)мелѝрование
挑染几种颜色 колорѝрование
改变色泽 тонѝрование
烫发 завѝвка
拉直 выпрямлѐние
接发 нара̀щивание во̀лос
儿童霜 дѐтский крѐм
口红
губна̀я пома̀да
牙膏
зубна̀я па̀ста
化妆品 космѐтика
化妆品 парфюмѐрия
第四篇:俄语流行词汇
1你在耍我? Ты дразнишь меня? например:
Ты меня не правильно понял.你误会了。
Я уже ждал тебя два часа,а ты всѐ же не пришѐл.Ты дразнишь меня?
我都等你两个小时了,你还不来。你在耍我?
2、没听说过。Не слышал.например:
Знаешь?Она известный русский писатель.知道吗?她是俄罗斯著名的作家。
Не слышал.没听说过。
3、少管闲事。Не суйся в чужие дела.например:
Ты должен часто приглашать его на экскурсии.你应该经常约他出去玩玩。
Не суйся в чужие дела.少管闲事。
4、大概不行。Наверно нет.например:
Можно ли купить хороший компьютер за 5000 юаней? 5000元能买一台好电脑吗?
Наверно нет.大概不行。
5、得寸进尺。Как мѐд,так и ложку.например:
Ещѐ дай мне,пожалуйста,1000 юаней.再给我1000块钱吧。
А ты что,как мѐд,так и ложку.Только что дал тебе 500 юаней.你真是得寸进尺啊,不是才给你500块吗?
6、才不是呢。Всѐ же нет.например: Ты русский? 你是俄罗斯人吧?
Всѐ же нет.才不是呢。
7、发发慈悲。Смилуйся.например:
Смилуйся.Проводи меня домой.Я очень устал.发发慈悲。送我回去吧。我太累了。
Хорошо,садитесь в машину.好吧,上车吧。
8、都吃没了。Уже съел.например:
Где тот вкусный торт? 那个好吃的蛋糕呢?
Уже съел.都吃没了。
9、这还多呀? Это же много?
например:
Зачем ты купил так много фруктов? 你怎么买这么多水果?
Это же много? 这还多呀?
10、不值一提。Не стоит даже говорить.например:
Благодарю тебя,что спас жизнь моему сыну.多亏你救了我儿子,真实太感谢了。
Ничего,не стоит даже говорить.没什么,不值一提的。
俄语流行口语短句(十二)-----俄语词汇
1、自讨没趣。Напрашиваешься на неприятность!
например:
Я ещѐ раз пригласил еѐ на свидание,но она сказала,что нет времени.我又约她了,可她说没时间。
Напрашиваешься на неприятность!Ты уже точно знаешь,что она не любит тебя.自讨没趣。明明知道她不喜欢你。
2、没长眼吗? Ты что,не видишь? например:
Мама,пошли со мной что-нибудь купим.妈,和我去买东西吧。
Ты что,не видишь?Мама очень занята.没长眼呀?妈正忙着呢。
3、万万不可。Ни в коем случаем нельзя.например:
Я жить не хочу,нет никакого смысла.我真不想活了,太没意思了。
Ни в коем случаем нельзя.万万不可。
4、口是心非。На языке одно,а на сердце другое.например:
Думаешь о друге? 想你男朋友了吧?
Нет,совсем нет.没有,一点都不。Гм,на языке одно,а на сердце другое.哼,口是心非。
5、少惹麻烦。Не наделайте хлопот.например:
Нет!Он должен ясно объяснить.不行!我得让他解释清楚。
Пусть так.Не наделайте хлопот.算了。少惹麻烦。
6、你悠着点。Больше отдыхай.например:
В последнее время я почти каждый день работаю.我这一段时间几乎每天都熬夜。
Больше отдыхай.你悠着点。
7、幸灾乐祸。Радоваться чужой беде.например:
Ах,так больно.啊,疼死了。
Ха ха ха......哈哈哈……
А ты ещѐ радуешься чужой беде!Как можно так вести себя!你还幸灾乐祸!太不像话了。
8、不知羞耻!Стыда не знаешь!
например:
Почему ты ещѐ не переселился,давай расстанемся.你还不搬出去,我们分手吧。
Я не хочу расставаться с тобой.我不想离开你。
Стыда не знаешь!不知羞耻!
9、你美什么? Что тебя радует? например:
У меня 90 баллов!Отлично!我考了90分!太好了!
Что тебя радует?У меня 100.你美什么?我考了100分。
10、你乐什么? Почему ты смеѐшься? например:
Почему ты смеѐшься?Я неправильно сказал? 你乐什么?我说错话了吗?
Нет,не смеюсь,нет ничего смешного.没有啊,没乐什么。
俄语流行口语短句(十一)-----俄语词汇
1、不行拉倒!Ну,ладно!
например:
Я не помогу тебе послать письмо.我才不帮你寄信呢。
Ну,ладно!不行拉倒。
2、你火什么?На что ты сердишься?
например:
Я же сказал,что не надо мне помогать,я сам помою.我都说不用了,我自己洗。
На что ты сердишься? 你火什么?
3、算你厉害。Молодец!например:
Ой,наконец-то всѐ сделал.哇,终于做完了。
Молодец!Такую трудную задачу и решил.算你厉害。这么难的题都做出来了。
4、与你无关。Это тебя не касается.например:
Почуму ты ещѐ не извинился перед ней? 你还不赶快给她赔礼道歉?
Это тебя не касается.Я знаю,что сделаю.与你无关。我知道怎样做。
5、相对而言。Относительно говоря.например:
Какой город вам понравился? 你喜欢哪个城市呢?
Относительно говоря,мне понравился Пекин.相对而言,我喜欢北京。
6、一般来说。Обычно.например:
Ты любишь смотреть фильм? 你爱看电影吗?
Очень люблю.Обычно,смотрю два раза в неделю.非常喜欢。一般来说,一周去看两次。
7、实话实说。Честно говоря.например:
Эй,почему ты покраснел? 咦?你的脸怎么那么红啊?
Чесно говоря,я очень волнуюсь.实话实说,那是因为我很紧张。
8、祸不单行。Беда не приходит одна.например: Моя мама заболела,и я потерял работу.我妈病了,我又失业了。
Это да,беда не приходит одна.真是祸不单行啊。
9、你想干吗?Чего ты хочешь? например:
Чего ты хочешь?Нервничаю.你想干吗?烦死了。
Я хочу,чтобы ты поговорил со мной.我想叫你陪我说说话。
10、恰恰相反。Как раз наоборот.например:
Отец боится холода,а мать жары.父亲怕冷,母亲怕热。
Как раз наоборот.恰恰相反。
Да,очень интересно.是啊,有意思吧。
俄语流行口语短句(十)-----俄语词汇
1、我错了吗? Я ошибся? например:
Почему ты так рано пришѐл? 你怎么来这么早啊?
Я ошибся? 我错了吗?
Ты не правильно понял.你误会我的意思了。
2、别装蒜了。Довольно дурака валять!например:
Почему ты раньше не говорил мне об этом? 为什么你之前不告诉我那件事?
О чѐм? 哪件事啊?
Довольно дурака валять!别装蒜了!
3、听我解释。Послушай моѐ объяснение.например:
А ты,наверно,рассердился.你好像生我气了。
Да,мы действительно не можем жить вместе.是的,我们根本没有办法在一起生活。
Послушай моѐ объяснение,хорошо? 听我解释一下好吗?
4、完全可以。Абсолютно допустимо.например:
Ничего,что я не понимаю о законе? 我对法律一窍不通,可以吗?
Абсолютно допустимо.完全可以。
5、想开点儿。Не принимай это во внимание.например:
Давление жизни большое,я не могу выдержать.生活压力太大了,我都受不了了。
Не принимай это во внимание.想开点儿。
6、决不可能。Совершенно невозможно.например:
Они поженились.他们结婚了。
Совершенно невозможно,они только что познакомились.决不可能,他们才刚认识。
7、我想是吧。Я так думаю.например:
Правда ли,что девушки не выходят замуж потому,что,наверное,у них нет чувств к мужчинам?
女孩子不结婚是对男士没好感吧?
Я так думаю.我想是吧。
8、保持联络。Созвонимся.например:
Это мой телефонный номер,созвонимся,пожалуйста.这是我的电话号码,以后保持联络啊。
Хорошо,давай часто звонить друг другу.好的,我们常通电话吧。
9、随他去吧。Как хочет.например:
У него плохой хорактер,никого не слушает.他脾气不好,谁都管不了他。
Как хочет.随他去吧。
10、光说不做。Только говоришь,а не делаешь.например:
Пригласи нас в этот раз,а в следующий раз я.这次你请客,下次该轮到我了。
Только говоришь,а не делаешь.光说不做。
俄语流行口语短句(七)-----俄语词汇
1、谁说不是? А кто не согласен? например:
У вашего ребѐнка с характером.你家小孩的脾气真够大的。
А кто не согласен? 谁说不是?
2、沉默是金。Молчаниеэто золото.在这种场合下,沉默是金。
Я должен у тебя учиться.我应该向你学习。
3、常有的事。Часто так.например:
Почему твоя подруга так любит плакать? 你女朋友怎么那么爱哭?
Она часто так.Я уже привык.她常这样。我已经习惯了。
4、真没水平。На низком уровне.например:
Как я перевѐл эту статью? 我这篇文章翻译得怎么样?
На низком уровне.真没水平。
5、还不太饿。Ещѐ не очень голодный.например:
Давай покушаем.去吃饭吧。
Ещѐ не очень голодный.Очень поздно завтракал.还不太饿。早饭吃得晚了。
6、挺好玩的。Очень интересная.например:
Как игрушка,которую я подарил вчера? 我昨天送你的玩具怎么样?
Очень интересная.Спасибо.挺好玩的。谢谢。
7、休想骗我。Не думай обманывать меня.например:
Учитель,у меня живот болит,я хочу идти к врачу.老师,我肚子疼,我想看病去。
Не думай обманывать меня.Хорошо слушай урок.休想骗我。好好听课。
8、让我想想。Дайте мне подумать.например: Что нам делать? 那我们该怎么办呢?
Дайте мне подумать.让我想想。
9、那不公平。Это несправедливо.например:
Я езжу на велосипеде,а ты ходишь.我骑自行车,你走路。
Это несправедливо.那不公平。
10、一般般吧。Так себе.например:
Та девушка красивая? 那个女人漂亮吧?
Так себе.一般般吧。
俄语流行口语短句(六)
1、多无聊啊。Очень скучно.например:
Очень скучно,если всегда с одним человеком.总和一个人在一起,多无聊啊。
Но я люблю.可我喜欢。
2、有空位吗? Есть свободное место? например:
Есть свободное место? 有空位吗?
Да,есть.Садитесь здесь,пожалуйста.有。坐这儿吧。
3、久闻大名。Давно о Вас слышал.например:
Это преподаватель Ли.是李老师。
Здравствуйте.Давно о Вас слышал.您好。久闻大名。
4、不好回答。Трудно ответить.например:
Сколько времени затрачено на занятия над русским произношением? 俄语发音要练多长时间?
Трудно ответить.По разному.不好回答。因人而异。
5、压力太大。Стресс большой.например: Говорят,что ты заболел? 听说你病了?
В последнее время я плохо спал.近来睡眠不好。
Наверно,стресс большой.工作压力太大吧。
6、你也一样。И ты тоже.например:
Я заметил,что ты похудел.我看你怎么瘦了。
И ты тоже.你也一样。
7、不好意思。Очень неловко.например:
Зачем ты пришѐл без звонка? 你怎么不打个电话就来了?
Очень неловко беспокоить вас.不好意思。打扰您了。
8、你说什么? Что ты говоришь? например:
Что ты говоришь? 你说什么?
Молодая девушка и мужчина 50-ти лет влюбились.一个年轻女孩和一个50多岁的男人在恋爱。
9、他挺傲的。Он высокомерный.например:
Я действительно не люблю его.Он высокомерный.我真的不喜欢他。他挺傲的。
Мужчине лучше быть высокомерным.男人傲一点好。
10、我失恋了。Я потерпел неудачу в любви.например:
Я хочу бросить мою работу.我想辞职。
Почему?Заработок не большой? 为什么?工资还不够高吗?
Нет,потому что я потерпел неудачу в любви.不是,因为我失恋了。
1、路上小心。На дороге осторожно.Можно взять твой велосипед на время? 我借用一下你的自行车好吗? Пожалуйста.На дороге осторожно.请用吧。路上小心。
2、我先走了。Я уйду прежде.Я уйду прежде.У меня дома дела.我先走了。家里有点事。
Не провожаю,заходи к нам в свободное время.不送了,有空来玩儿吧。
3、再说一遍。Повторите ещѐ раз.Извините,повторите ещѐ раз.对不起,再说一遍。Я говорю последний раз.我再说最后一遍。
4、马上就来。Сейчас.Папа,обед.爸爸,吃饭了。Хорошо,сейчас.好,马上就来。
5、别理他了。Не обращайте на него внимание.Он же сказал,что встретит меня,почему же сейчас не пришѐл? 他说要过来接我的,怎么到现在还没来呀? Не обращайте на него внимание.别理他了。
6、真想得开。Ты сообразительный.Хотя нет денег,выход всегда будет.虽然没钱,但总会有办法。Ты сообразительный.你真想得开。
7、前途渺茫。Будущего нет.Будущего нет.前途渺茫啊。Что с тобой? 出什么事了?
Фирма скоро рухнет,и друг хочет со мной расстаться.公司要破产了,男朋友又提出分手。
8、多亏你了。Благодарю вас.Прошлые документы чем-то помогли? 上次的资料,管用吗? Эм.Благодарю вас.嗯。多亏你了。
9、急死我了。Я так волнуюсь.Только что я неожиданно увидел одного человека.Как ты думаешь,кто это? 刚才我意外见到了一个人,你猜是谁? Не знаю.Скорее говори.Я так волнуюсь.不知道。你快说呀,急死我了。
10、饶了我吧。Прости меня.Исполни и ты,пожалуйста.你也表演个节目吧。Прости меня.饶了我吧。
第五篇:俄语机械类词汇
1.自动机床станок-автомат 2.数控机床станок ЧПУ(ЦПУ)
3.立式机床вертикальный(карусельный)станок;卧式机床горизонтальныйстанок 4.抛光机полировальныйстанок
5.精密机床прецизионный(точный)станок 6.冲孔机;冲床пробивнойстанок 7.对缝胶合机ребро-склеевочныйстанок 8.压直机;矫正机рихтовальныйстанок 9.砂轮机точильный(наждачный)станок 10.模压机штамповальныйстанок 11.点焊机точечнаямашина
12.金属切削机床металлорежущийстанок
13.切割机;锯床отрезнойстанок;пила;пильныйстанок 14.起重机вибратор
15.气焊机генератор(электрогенератор)16.千斤顶дробилка
17.粉碎机зарядныйаппарат(зарядник)18.打桩机кран 19.搅拌机мешалка
20.电焊机электросварочнаямашина
21.机器制造工业машиностроительнаяпромышленность 22.重型机床станоктяжелоготипа
23.自动程序控制机床станок с автоматеческимпрограммнымуправлением
24.轴承(滚珠轴承,滚针轴承,微型轴承)подшипник(роликовый, игольчатый, микро-подшиник)25.冷锻车间холодноштамповочныйцех 26.热压车间цехгорячейпрессовки 27.铸造设备литейнаяустановка 28.辗压设备каточнаяустановка
29.机动车床универсальныйтокарныйстанок 30.皮带车床токарныйстанок с ременнымприводом 31.万能车床универсальныйстанок
32.螺纹铣床винтонарезнойфрезерныйстанок 33.台式铣床верстачный(настольный)фрезерныйстанок 34.万能摇臂钻床универсальныйдиально-сверлильныйстанок 35.双轴膛床двухшпиндельныйрасточныйстанок 36.座标膛床координатно-расточныйстанок 37.牛头刨床поперечно-строгальныйстанок
38.龙门刨床универсальныйоперечно-строгальныйстанок
39.内圆磨床плоскошлифовальныйстанок;外圆磨床координатно-шлифовальныйстанок 40.插床 долбежный станок 41.拉床 протяжный станок 42.板手 ключ гаечный 43.刨刀 строгальный резец
44.砂轮 шлифовальный наждачный круг 45.淬火 закаливать;закалка 46.抛光 полировать;полировка
47.电镀 гальванизация;электропокрытие 48.喷漆 окраска распилением
49.无切削工艺 бесстружная технология 50.全误差式齿轮单面啮合检查仪эвольвентометр