第一篇:医用俄语词汇(俄语医用词汇)
医药学词汇
腺瘤аденома
氨基酸аминокислота
贫血анемия
散光астигматизм
气喘астма
腹水асцит
动脉粥样硬化атеросклероз
视神经萎缩атрофия зрительного нерва
菌群бактериальная флора
杀菌作用бактерицидное действие
蛋白质分子белковые молекулы
生化反应биохимические реакции
支气管炎бронхит
静脉曲张варикоз
静脉曲张(状态)варикозное расширение вен
水溶性的водорастворимый
发炎过程воспалительный процесс
易受感染的восприимчивый
先天性心脏病врождѐнный порок сердца
肝细胞гепатоцит
缺氧症гипоксия
糖原,动物淀粉гликоген
糖原酶гликогеназа
糖原分解作用гликогенолиз
糖尿гликозурия
葡萄糖глюкоза
头晕головокружение
视力缺陷дефект зрения
营养不良дистрофия
黄疸желтуха
脂肪沉着жировые отложения
呼吸困难задержка дыхания
金黄色葡萄球菌золотистый стафилококк
瘙痒症зуд 基因突变игра генов
免疫防护,免疫保护иммунологическая защита
心肌梗塞инфаркт
内障,白内障катаракт = катаракта
细胞клетка
临床诊断клинический диагноз
大脑皮层кора головного мозга
屈光度кривизна
造血作用,血液生成кроветворение
激光矫正视力лазерная коррекция зрения
类脂物,类脂产物липоидные продукты
甘露糖醇маннит
甘露聚糖маннан
鼓肠,肠中积气метеоризм
多糖многосахарид
调制、调幅、调相、调频модуляция
砷、砷制剂мышьяк
大便不正常нарушение стула
消化功能紊乱нарушение переваривания
遗传性наследственность
做切口насечки
神经官能症невроз
非寄生菌群непаразитическая флора
神经毒气нервно-паралитический газ
尿崩症несахарный диабет
长满舌苔的舌头обложенный язык
诊察обследовать
肥胖症ожирение
脂肪心ожирение сердца
急性病острые болезни
积水、水肿,浮肿отѐка
腿脚浮肿отеки ног
不适感ощущение дискомфорта
胃肠蠕动перистальтика
肝掌печеночные ладони
行为疗法поведенческая терапия
副作用побочные эффекты
外伤后的посттравматический
脉诊пульсовая диагностика
再生,还原,再生作用регенерация
调节酸碱平衡регуляция кислотно-щелочного равновесия
复发рецидив
前列腺炎простатит
禁忌症противопоказание
呼吸系统疾病респираторное заболевание
丹毒рожа
糖尿病сахарный диабет
血液凝固свертывание крови
分泌物секрет
精液семенная жидкость
心脏收缩сердечные сокращения
降压снятие давления
血管痉挛спазм сосудов
抽筋、痉挛стягивать
组织液тканевая жидкость
体层X线摄像术томография
眼外伤травма глаза
酶фермент
果糖фруктоза
氯仿хлороформ
胆管炎холангит
胆固醇холестерин
胆囊炎холецистит
情绪失常эм
医疗词汇
哮喘 астма
浸泡 Замачивать
振幅的 амплитудный
尿道炎 уретрит
药学 фармакология
肥大 гипертрофия
吞噬作用 фагоцитоз
胰岛素 инсулин
分泌 секреция
听觉迟钝 тугоухость
网状的 ретикулярный
杀菌的 бактерицидный
酒后不适的 похмельный
肾盂肾炎 пиелонерин
肿瘤 опухоль
有毒的 токсичный
酸痛 ломота
风湿症 ревматизм
肾炎 нефрит
胆固醇 холестерин
脉管炎 васкулит
麻木 онемение
神经痛 невралгия
高血压 гипертония
妇科的 гинекологический
白内障 катаракта
附件 придаток
软骨症 хондропатия
前列腺炎 простатит
疏松 разрыхление
胃炎 гастрит
软化 размягчение
胀 вздутия
肠 кишечник 发冷 озноб 过敏 аллергия 病理学的
патологический 溃疡 язва 水肿 отек
失调 расстройство
血栓形成 тромбоз
血栓 тромб
萎缩 атрофия 血脂 липид 支气管炎 бронхит 毛细血管 Капилляр капиллярная трубка 感染 Инфекция
冠状动脉 Венечная артерия
共振 резонанс
心绞痛 стенокардия
关节炎 артрит
心律不齐 аритмия
纳米技术 нанотехнология
扁桃腺炎 тонзиллит
糖尿病 диабет
痒 зуд
类风湿 Псевдоревматизм ревматоид
散光 астигматизм
脑膜炎 менингит
咽炎 фарингит
神经衰弱 неврастения
静脉扩张 флебэктазия
忧郁的 меланхолический
痔疮 геморрой
颈椎病 остеохондроз
裂 трещина
无力 расслабление
乳腺炎 мастит
抗体 антитело
扭伤 растяжение
喘息困难 одышка
泌尿学 урологический
物理疗法 физиотерапия
坐骨神经 Седалищный нерв
喉炎 ларингит
梗死 инфаркт
胆汁 желчь
心肌 миокард
伤疤 рубец
褥疮 пролежень
红外的 инфракрасный
硬化 склероз
解毒药 противоядие
肩周炎 периатрит
医药卫生词汇
医学 медицина;медицинская наука
防治疾病 профилактика болезней;предупреждать
болезни(заболевания)医科 медицинский курс
身体健康 быть здоровым;здоровый
医疗 лечение
个人卫生 личная гигиена
医疗卫生工作 медико-санитарная работа
公共卫生 общественная гигиена
医务 лечебное дело
工业卫生 гигиена промышленности
行医 заниматься медицинской
劳动卫生 гигиена труда
практикой;работать врачом
医道 искусство врачевания;методы 环境卫生 санитария;гигиена окружающей среды
лечения;медицинская квалификация
卫生学 гигиена;санитария
保健 здравоохранение
医药常识популярные познания в 保健事业 работа по здравоохранению
медицине;элементарные(осповные)сведения
о...;элементарный курс медицины
讲卫生 соблюдать гигиену(правила гигиены)
卫生知识 санитарные знания
提高健康水平улучшать состояние здоровья
医药费 плата за лечение;расходы на 健康状况 состояние здоровья
медицинское обслуживание
减少疾病 снижать заболеваемость
健康证书 справка о состояния здоровья
增强人民体质 улучшать состояние здоровья
населения;укрепление здоровья населения
救死扶伤,实行革命的人道主义 Лечить от ран,спасать от,смерти,осуществлять резолюционный гуманизм.改变农村医疗卫生状况 улучшать медико-санитарные условия в селе 改变缺医少药的状况 изменять положение дел в деревне,характеризующееся нехваткой врачей и лекарств;изживать малодоступность медицинской помощи в деревне
预防为主 делать упор на профилактику
预防与治疗相结合 сочетать профилактику с лечением
推广人民的医药卫生事业 развернуть движение за народное медико-санитарную службу
团结新老中西各部分的医药卫生工作人员 объединять старых и молодых медработников китайской и европейской школ медицины
中西医结合 сочетать методы китайской медицины с европейской
吸收中西医之精华,弃其糟粕 использовать все лучшее(ценное)из китайской и европейской медицины и отбрасывать ненужное
中西医结合治疗 лечить комбинированными методами китайской и европейской медицины
新医疗法 метод новой китайской медицины
赤脚医生 босоногий врач
不脱产医务人员 медработник без отрыва от производства
业余卫生员 внештатный санитар;работать санитаром в свободное время
医疗站 медико-здравоохранительным пункт;медпункт
合作医疗 кооперативная система медицинского обслуживания
合作医疗站 кооперативный медицинский пункт
按照互助原则举办 создавать...по принципу взаимопомощи(на основе принципа взаимопомощи)公费医疗 бесплатное лечение;бесплатная медицинская помощь
劳保医疗 трудовое медицинское страхование
巡回医疗队 передвижная медбригада
两管(管水,管粪)五改(改良水井、厕所、猪圈、锅灶、改善环境卫生)контроль(над питьевой водой и нечистотами)и переделка(колодцев,уборных,свинарников,кухонных печей,а также изменение санитарных условий)
分片包干,巡回医疗 закрепление района за кем;обходное лечение;система закрепления участков работы за передвижными медбригадами
收集民间验方 собирать народные рецепты
田间医疗站 медпункт в поле
医药送上门 лечить больного на дому и доставлять лекарства на дом
挨家逐户为患者治病 ходить(обходить больных)к больным из дома в дом;обход(осмотр)больных на дому
爱国卫生运动 патриотическое движение за санитарию и гигиену
定期开展群众卫生运动 Регулярно(периодически)проводить(развертывать)массовое движение(компании)за санитарию и гигиену
普及卫生知识 распространять(популяризировать,пропагандировать)гигиенические знания
卫生检查 санитарный надзор(инспекция);санитарная проверка
改善环境卫生 улучшать коммунальную гигиену;улучшать общественные санитарные условия
清洁的环境 чистая среда;чистота внутри и вне помещений
防止污染 предупреждать загрязнение;предупреждение загрязнения
卫生措施 гигиенические мероприятия
大扫除 генеральная уборка
除四害 уничтожение(истребление)четырех вредителей(четырех зол)-мух,комаров,мышей и клопов
消灭苍蝇(蝇卵)уничтожить(истребить)мух(яички мух)
堵塞鼠洞(树洞)заделать(забить)крысиные норы(дупла деревьев)消除病源 ликвидировать(уничтожить)очаг заболеваний(заразы)消灭传染病 ликвидировать инфекционные болезни
控制疾病的发生和蔓延 контролировать возникновение и распространение болезни
粪便管理 работа по обезвреживанию нечистот
填平坑 заспыпать яму
清除垃圾 вымести(убрать)мусор
疏通沟渠 прочистить канаву
工业废物的收集利用 сбор и использование промышленных отходов(отбросов)医疗事故 преступная небрежность врача;несчстный случай(в медиценской практике);врачебная небрежность
保健机构 здравоохранительные учреждения
保健网 здравоохранительная сеть
妇幼保健站 пункт по охране здоровья женщин и детей;женская и детская консультация
定期体格检查 регулярный(периодический)медицинский осмотр
医学词汇
主要疾病 основные болезни(заболевания)转移(病)метастаз
肺病 чахотка;туберкулез легких
(肺病)活动性 активный туберкулез(легких)(肺病)开放性 открытый туберкулез(легких)结核病 туберкулез
肾脏病 нефроз
肝病 гепатоз;болезни печени
心脏病 сердечная болезнь
胃病 гастропатия
妇女病 женская болезнь
病毒病 вирусная болезнь(заболевание)
传染病(空气)заразная(инфекционная)болезнь 传染病(接触)заразная болезнь(контактное заражение);инфекционное заболевание
痧 острое заболевание(солнечный удар,холера и т.д.)
皮肤病 кожная болезнь;дерматоз
寄生虫病 паразитарная болезнь;паразитизм
血液病 гематоноз
流行病 эпидемическая болезнь
地方病 эндемическая болезнь
职业病 профессиональная болезнь
急性病 острая болезнь
慢性病 хроническая болезнь
先天病 врожденная болезнь
后天病 приобретенная болезнь
功能性疾病 функциональное расстройство
器质性疾病 органическая болезнь
常见病 часто встречающаяся болезнь
多发病 широко распространенная болезнь
重病 тяжелая болезнь;серьезное заболевание
小病 легкая болезнь
引起并发症 вызывать осложнение(комплекацию)后遗症 последствие болезни
副作用 побочное действие(влияние)假死 мнимая смерть
鼻炎 ринит
气管炎 трахеит
支气管炎 бронхит
支气管哮喘 бронхиальная астма 肺炎 воспаление легких
支气管肺炎 бронхопневмония
肺水肿 отек легких
肺气肿 эмфизема легких
肺脓肿 абсцесс легких
胸膜炎 плеврит
气胸 пневмоторакс
气喘 астма
脓胸 пиоторакс
肺结核 туберкулез(легких)矽肺;硅肺 спликоз
肺尘病 пневмонокониоз
食道炎 эзофагит
胃溃疡 язва желудка
十二指肠溃疡 язва двенадцатиперстной кишки
溃疡穿孔 прободение язвы
胃炎 гастрит
胃穿孔 прободение желудка
胃下垂 гастроптоз;смощение желудка вниз
胃扩张 гастректазия
肠炎 энтерит
结肠炎 колит
阑尾炎 аппедицит
肠结核 кишечный туберкулез
肝炎 гепатит;воспаление печени
肝硬变 цирроз печени
腹膜炎 перитонит;воспаление брюшины
胰腺炎 панкреатит
胆石 желчный камень
胆石病 желчнокаменная болезнь
肠梗阻 кишечная непроходимость
疝气 грыжа
腹股沟毒 паховая грыжа
食物中毒 пищевое отравление
酒精中毒 алкоголизм;отравление спиртом
心血管疾病 сердечно-сосудистое заболевание
冠心病 болезнь сердца и венечных артерий
冠状动脉硬化 колонаросклероз
高血压 гипертопия;повышенное кровяное давление
低血压 гипотония;пониженное кровяное давление
动脉粥样硬化 атеросклероз
心肌梗塞 инфаркт сердечной мышцы
心力衰竭 упадок сердечной деятельности
心绞痛 грудная ангина;грудная жаба
先天性心脏病 врожденная сердечная болезнь
风湿性心脏病 ревмокардит
急性心包炎 острый перикардит
尿潴留 уремия
风湿性关节炎 ревматический артрит
前列腺肥大 гипертрофия простаты
关节炎 артрит
神经衰弱 неврастения
克山病 болезнь кэшань;кэшаньская болезнь
神经官能症 невроз
贫血 малокровие;анемия
神经痛 невродиния;невралгия
恶性贫血 злокачественная анемия;пернициозная 偏头痛 мигрень;гемикрания
анемия
三叉神经痛 невралгия тройничного нерва
白血病 белокровие;лейкемия
坐骨神经痛 невралгия седалишного нерва
再生障碍性贫血 апластическая 舞蹈病 хорея
(арегенеративная)анемия
歇斯底里 истерия
血友病 гемофилия;гематофилия
癫痫 эпилепсия;падучная(болезнь)败血病 заражение 单瘫 моноплегия
крови;гематосепсис;септицемия
癔病 истерия
血小板减少性紫癜 тромбопеническая пурпура
脑出血(俗称脑溢血)кровоизлияние в мозг
过敏性紫癜 анафилактическая пурпура
中风 апоплексия
粒性白细胞缺乏症 агранулоцитоз
中暑 солнечный удар
粒性白细胞减少症 агранулоцитопения
致癌物 карциноген
肾脏炎 нефрит
良(恶)性肿瘤 肾结石 почечнокаменная болезнь;нефролитиаз
доброкачественная(злокачественная)опухоль
糖尿病 сахарная болезнь;(сахарный)диабет
癌 рак;канцер;карцинома
尿道炎 уретрит;воспаление 肺癌 рак легких
мочеиспускательного канала
淋巴(组织)瘤 лимфаденома;линфоаденома
膀胱炎 цистит
脑肿瘤 опухоль головного мозга;цереброма
膀胱结石 цистолитиаз
骨肿瘤 костная опухоль 尿道出血 уретроррагия
胃癌 рак желудка
尿闭(无尿)анурез;анурия
(夜)遗尿 задержание(задержка)мочи
食管癌 рак пищевода 肝癌 рак печени 乳癌 мастокарцинома 子宫颈癌 рак маточной
шейки;цервикальный рак 肉瘤 саркома 血管瘤 ангнома 腺瘤 железистая опухоль;аденома 纤维瘤 фиброма 转移性癌 метастатический рак;метастаз рака 癌扩散 распространение рака;генерализование рака 可疑早期癌 подозреваемый рак в ранней стадии 子宫脱垂 пролапс матки;выпадение матки 月经不调 ненормальная менструация 月经过多 меноррагия 痛经 болезненная менструация 早产
преждевременные роды;недоношенность 流产;(人工)流产 выкидыш;аборт(искусственный)产褥热 родильная горячка 孕吐 рвота беременных 死产 рождение мертвого плода;метрворождение 胎位不正 неправильное положение плода 盆腔炎 воспаление таза;инфекция таза 阴道炎 вагинит 乳房炎;乳腺炎 мастит 寄生虫病 паразитоз 血吸虫病 шистозоматоз 丝虫病 филариоз 钩虫病 анкилостоматоз;анкилостомиаз 锥虫病 трипанозомиаз;трипаноз 流行性感冒(流感)
грипп;эпидемический грипп;инфлюэнца 麻疹 корь 百日咳 коклюш;конвульсивный кашель 白喉
дифтерия;дифтерит 猩红热 скарлатина 风疹 краснуха 红斑 эритема 水痘 ветричная оспа 天花 оспа 小儿麻痹 детский паралич 脑膜炎 менингит 脑炎 энцефалит 流行性脑炎 эпидемический энцефалит(流行性)乙型脑炎(эпидемический)энцефалит группы В
脑脊髓膜炎 миэломенингит 流行性腮腺炎 свинка 腮腺炎 паротит 伤寒 брюшной тиф 斑疹伤寒 сыпной тиф 回归热 возвратный тиф 鼠疫 чума 丹毒 рожа 狂犬病 водобоязнь 霍乱 холера 痢疾 дизентерия 阿米巴痢疾 амебная дизентерия 细菌性痢疾 бактериальная дизентерия 恶性痢疾
злокачественная дизентерия 麻疯 проказа;лепра 疟疾 малярия 破伤风 столбляк 性病 венерическая болезнь 爱滋病 спид 梅毒 сифилис 淋病 гонорея;гонобленоррея;триппер 甲状腺机能亢进
гипертиреоз;гипертиреоидизм 肥胖病 адипоз;ожирение 佝偻病 рахит;английская болезнь 脚气病 бери-бери 黑热病 кала-азар 中耳炎 тимпанит;воспаление среднего уха;средний отит 鼻窦炎
воспаление околоносовой пазухи 口腔炎 стоматит 唇裂;兔唇 заячья губа;лагостома;лагохилия 龋齿(蛀牙)зубной кариес 扁桃体炎 тонзиллит 喉炎 ларингит 咽炎 фарингит 咽峡炎 ангина 青光眼 глаукома 白内障 катаракта 沙眼 трахома 结膜炎 коньюнктивит 色盲 цветовая слепота;дальтонизм 夜盲 куринал слепота 偏盲 гемиопия;гемианопсия 散光 астигматизм近视眼 близорукость 远视眼 дальнозоркость 扭伤 растяжение 脱位(俗称脱臼)вывих 骨折 перелом(кости)肌腱劳损 повреждение мускула от труда 骨刺 костный шип 烧伤 ожог 受伤(为刀枪等所伤)быть
раненным;получать ранение 创伤 травма 锉伤 контузия;ушиб 畸形 уродство 脑震荡 сострясение мозга 秃头(脱发症)алопеция;(лысина);выпадение волос с головы 癞痢头 парша;плешивый от парши 湿疹 экзема 鸡眼 мозоль 瘊子;疣 бородавка 皮炎 дерматит 癣 стригущий лишай 牛皮癣 псориаз 灰指甲 онихомикоз 疥(疮)скабиес 痒 зуд 冻伤 обморожение 冻疮
ознобление;ознобыши 痔疮 геморрой 内痔 внутренний геморрой 外痔 наружный геморрой 肛裂 трещина заднего прохода 肛瘘 заднепроходная фистула 脓疮病 пустулез 看病;看医生 обращаться к врачу;показаться врачу 请医生 вызывать врача 挂号 записываться(регистрироваться)на прием 门诊时间 часы приема больных 初诊 первичный визит;первый осмотр 复诊 вторичный осмотр(визит)预约 предварительная запись 叫下一个病人进来 попросить(позвать)следующего пациента 临床表现
клиническое проявление 临床观察 клиническое наблюдение 出诊 обходить больных по вызову;обход больных 病例 больничный случай 急诊 скорая помощь 病历 история болезни 病史 история заболевания(医生)记录病史 патография;запись болезни 主诉 жалоба больного 送(医)院
направить в больницу;отвезти(положить)в больницу 收住院 принять в больницу 经诊断为肺炎后收住院 взять больного после установления диагноза воспаления легких в больницу 住院 лечь в
больницу;лежать в больнице 探病时间 время приема посетителей 开诊断书 написать медицинское свидетельство 请病假 отпроситься по болезни 病假条 бюллетень;больничный листок(лист)给病假两周 дать(выписать)бюллетень по болезни на две недели;освободить...от...на две недели по
бюллетеню(по болезни)出院 выписываться из больницы 转院 перевод(переходить)в другое лечебное учреждение 头 голова 头顶 темя;макушка 发 волосы 额 лоб 太阳穴 висок 面部 лицо 颧骨 скула 颊 щека 眼 глаз 眉毛 бровь 睫毛 ресницы 眼睑;眼皮 веко 眼珠;眼球 глазное яблоко 瞳孔
зрачок 虹膜 радужка 耳 ухо(мн.ч.уши)耳鼓膜 барабанная перепонка уха 听道 слуховой проход 鼻 нос 鼻腔 носовая полость 鼻孔 ноздря 鼻梁 спинка носа 人中 вертикальная борозда верхней губы 口 рот 唇 губа 舌 язык 牙齿 зуб 齿冠 коронка зуба 齿龈 десна 齿根 корень зуба(牙)珐琅质 зубная эмаль 硬腭 твердое небо 软腭 мягкое небо 悬雍垂(小舌)язычок 扁桃体 миндалина 声带 голосовые связки 咽头 зев 颏 подбородок 颌 челюсть 鄂骨 челюстная кость 颈 шея 项,颈背
задняя часть шеи 咽喉 гортань 喉 горло 身驱;驱干 туловищетуловище 背 спинаспина 腋窝 плечо 胸 подмышка 胸部 грудь;торакс 乳房 грудь(мн.ч.груди)乳头 грудной сосок 腰 поясница;талия 肚脐 пуп,пупок 腹 живот;брюхо 上腹 верхняя брюшная полость 下腹 нижняя брюшная полость 腹股沟;鼠蹊部 пах 臀部 ягодица 生殖器 половой орган 阴茎 мужской(половой член)阴囊 мошонка 睾丸 яичко 阴道 влагалище 四肢 конечности 臂 рука 上臂 плечо(до локтя)前臂 предплечье 手弯 локтевой сгиб 肘 локоть 腕 запястье 手 кисть(руки)手背 тыльная сторона ладоки 手掌 ладонь 手指 палец 指甲 ноготь 拇指 большой палец 小指 мизинец;маленький палец 食指 указательный палец 中指 средний палец 无名指 безымянный палец 腿 нога 大腿 бедро 小腿 голень 足 стопа 膝 колено 膝关节 коленный сустав 膝盖骨 коленная чашка;надколенник 膝弯 коленный сгиб 腿肚
икра(мн.ч.икры)踝 щиколодка;лодыжка 脚背 подъем(ноги)脚掌 ступня 后跟 пята;пятка 趾 палец ноги 趾甲 ноготь 内脏 внутренности;внутренние органы 呼吸道 дыхательный путь 消化道 пищевой канал;пищеварительный тракт 气管 трахея 甲状腺 щитовидная железа 淋巴结
лимфатический узел 食管 пищевод 肺 легкие 心脏 сердце 动脉 артерия 静脉 вена 毛细血管 капиллярный сосуд 横膈 диафрагма 胃肠道 желудочно-кишечный тракт 胃 желудок
十二指肠 двенадцатиперстная кишка 肝 печень 胆囊 желчный пузырь 阑尾 апендикс;слепая кишка 肠 кишка 大肠 толстая кишка 结肠 ободочная кишка 小肠 тонкая кишка 直肠 прямая кишка 肛门 анус;задний прозод 脾 селезенка 胰 поджелудочная железа 生殖泌尿道 мочеполовой тракт 肾 почка 输尿管 мочеточник 膀胱 мочевой пузырь 尿道 уретра;мочеиспускательный канал 输精管
семявыводящий канал 精囊 сперматоцист;семенной пузырек 输卵管 маточная труба;яйцевод 卵巢 яичник 子宫 матка 胚胎 зародыш;эмбрион 胎儿 утробный младенец;плод 骨骼 скелет 头颅 череп 额骨 лобная кость 肩胛骨 лопатка 锁骨 ключица 肋骨 ребро 肋软骨 реберный хрящ;хрящевые части ребер 胸骨 грудина;градная кость 腕骨 запятье;кости запястья 肘关节 локтевой сустав 桡骨(前臂)кость предплечья 尺骨 локтевая кость 骨盆 таз 髋骨 тазовая кость;безымянная кость 髋关节 тазо-бедренный сустав 股骨 бедренная кость 坐骨 седалищная кость 耻骨 лонная кость 指趾骨 кости пальцев;фаланга 腓骨 малая берцовая кость 胫骨 большая берцовая кость 肌肉 мускул;мышца 面肌 мышца лица 二头肌 двуглавая мышца 三头肌 трехглавая мышца 胸肌 грудная мышца 腹肌 брюшная мышца 横韧带 поперечная связка 三角肌 дельтовидная мышца;треугольная мышца 背伸肌 разгибающая мышца спины;экстензор спины 臀肌 ягодичная мышца 腱 сухожилие 神经 нерв 中枢神经系统 центральная нервная система 周围神经系统 периферическая нервная система 脑
мозг;головной мозг 大脑 большой мозг 小脑 малый мозг;мозжечок 脑神经 черепномозговой нерв 脊髓神经 спиномозговой нерв 交感神经 симпатический нерв 感觉器官 органы чувств 嗅神经
обонятельный нерв 视神经 зрительный нерв 动眼神经 глазодвигательный нерв 滑车神经 блоковый нерв 三叉神经 тройничный нерв 展神经(外展神经)отводящий нерв 面神经 лицевой нерв 听神经 слуховой нерв 舌咽神经 языко-глоточный нерв 迷走神经 блуждающий нерв 副神经(脊副神经)добавочный нерв 舌下神经 подъязычный нерв 脊髓 спиной нерв 颈神经 шейный нерв 胸神经
грудной нерв 坐骨神经 седалищный нерв 股神经 бедренный нерв 运动神经 двигательный нерв 感觉神经 чувствительный нерв 腺 железа 内分泌腺 эндокринная железа 垂体(旧名脑垂体)
гипофиз;питуитарная железа;мозговой придаток 肾上腺 надпочечная железа 性腺 половая железа
医疗机构词汇
综合医院 общая больница
儿童医院 детская больница
妇产医院 гинекологическая больница с родильным отделением
产科医院 родильный дом
整形外科医院 больница
восстановительной(платической)хирургии
口腔医院 стоматологическая больница
传染病医院 инфекционная больница
结核病医院 туберкулезный диспанер;туберкулезный
профилакторий;туберкулезная больница
肿瘤医院 онкологическая больница
军医院 военный госпиталь
野战医院 полевой госииталь
中医院 клиника китайской медицины
精神病院 психатрическая больница
麻风病院 лепрозорий
疗养院 санаторий
休养所 дом отдыха
诊疗所(指教学研究性的)клиника
分科诊疗所 поликлиника
联合诊疗所 объединенная амбулатория
急救站 пукнкт скорой помощи;пункт первой помощи
防疫站(检疫所)карантинный
пункт;противоэпидемическая станция
内科 терапевтическое отделение
外科 хирургическое отделение
普通外科 общее хирургическое отделение
小儿科 педиатрия;детское отделение;отделение по детским болезням
妇产科 акушерско-гинекологическое отделение
眼科 глазное отделение
牙科
стоматологическое(зубоврачебное)отделение
耳鼻喉科 отделение уха,горла,носа;отделение оториноларингологии
泌尿科 урологическое отделение
皮肤科 отделение по накожным
болезням;дерматологическое отделение
矫形外科 ортопедо-хирургическое отделение
创伤外科 отделение травматической хирургии
整形外科 отделение
восстановительной(пластической)хирургии
麻醉科 наркозная;наркозное отделение
病理科 патологическое отделение
心脏病科 отделение по сердечным
болезням;кардиологическое отделение
精神病科 психиатрическое отделение
骨科 отделение костных
болезней;остеологическое отделение
心脏外科 отделение
сердечной(кардиологической)хирургии
胸外科 отделение грудной хирургии
神经科 невропатологическое отделение
精神外科 отделение енйрохирургии
脑外科 отделение хирургии мозга
中医科 отделение
китайской(традиционной)медицины
挂号处 регистратура
门诊部 амбулатория;амбулаторное отделение;поликлиника
住院部 стационар;стационарное отделение
护理部 отдел по уходу за больными;отдел медсестер
诊室 кабинет врача
候诊室 приемная комната
住院处 регистратура станционарного отделения
急诊室 кабинет скорой(неотложной)помощи
手术室 операционная комната(кабинет)
放射科 рентгеновский кабинет;рентгеновское отделение
化验室 лаборатория
血库 кровохранилище
药房 аптека 病房 больничная палата
内科病房 палата терапевтического отделения
外科病房 палата хирургического отделения
产科病房 палата
акушерского(родильного)отделения
药学词汇
隔离病房 изолятор;инфекционное отделение;инфекционная палата
观察室 палата клинического исследования
病床 койка;больничная койка
药物学 фармакология 药物 лекарство;медикамент;медицинское средство;лечебный препарат 药片 таблетка 药丸 пилюля 药粉 порошок 胶囊 капсула 乳剂 эмульсия 酊剂 настойка;тинктура 浸剂 настой 糖浆 сироп 合剂 микстура 药水 лекарственный раствор 锭剂 пастилка 注射剂 инъекция 吸入剂 средство для ингаляции 软膏 мягкая мазь 硬膏 пластырь 泥罨剂 припарка 糊剂 паста 洗剂 примочка 搽剂 жидкая мазь 漱口剂 средство для полоскания рта 栓剂 свеча;суппозиторий 滴鼻剂 носовые капли 滴眼剂 глазные капли 洗眼剂 примочка для глаз 止痛剂 болеутоляющее(обезболивающее)средство 退热药 жаропонижающее
(противолихорадочное)средство 阿斯匹林 аспирин 复方阿斯匹林 АРС(аспирин-фенацетин-кофеин)氨基比林;匹拉米洞 амидопирин;пирамидон 安乃近аналгин;анальгин 索密痛;去痛片 болеутоляющая таблетка 头痛片 таблетка от головной боли 吗啡 морфин;морфий 度冷丁 долантин 咳嗽合剂 микстура от кашля 甘草合剂;棕色合剂 лакричная микстура 化痰药
отхаркивающее средство 可待因 кодеин 咳必清 токлаз 颠茄 белладонна 阿托品 атропин 麻黄硷(旧名麻黄素)эфедрин 安基酸 аминокислота 胃蛋白酶 пепсин;мукотрат 生物硷 алкалоид 胃舒平(复方)гидроокиси алюминия сложный 磺胺类药物 сульфапрепарат 磺胺嘧啶(消炎片)сульфазин 磺胺塞唑(消炎片)сульфатиазол 肠胃消炎片(磺胺脒)сульфгуанидин;сульгин 长效磺胺 сульфаметоксипиридазин;сульфапиридазин 痢特灵;呋喃唑酮 фуразолидон 合霉素 синтомицин 红毒素 эритромицин 青毒素 пенициллин 激素;荷尔蒙 гормон 镇静药 успокаивающее средство 安眠药 снотворное(усыпительное)средство 冬眠灵;氯丙嗪
хлорпромазин 非那更;异丙嗪 фенерган 安宁片;眠尔通 мепробамат 科眠宁 хлордиазепоксид 鲁米那 луминал;люминал 安眠酮 метаквалон 胰岛素 инсулин 硝酸甘油 интроглицерин 利血平резерпин 抗结核药 антитуберкулезный препарат(средство)抗癌药 противораковый
препарат(средство)异烟肼;雷米封 изониазид;римифон 对氨水扬酸钠 парааминосалицилат натрия 特效药 специфическое средство 奎宁 хинин 泻药 слабительное средство 轻泻药 слабительное легкое 吐剂 рвотное средство 预防药 предохранительное
средство;профилактическое лекарство 补药 укрепляющее(тонизирующее)средство 利尿剂
мочегонное средство 葡萄糖 глюкоза 肝浸膏 гепатокрин 鱼肝油 рыбий жир 健神补脑汁 сироп тонизирующего действия 维生素丸 витамины(пилюди)维生素A витамин А 维生素B витамин В 维生素K витамин К 复方维生素B витамина В сложный 维生素U витамин U 酵母 сухие дрожжи 麻醉剂 наркотик;наркотическое средство;анестетик;анестезирующее средство 催醒剂
аналептическое средство 乙醚 серный(этиловый)эфир 普鲁卡因 прокаин;новокаин;меракаит 消毒剂 дезинфицирующее средство 酒精 спирт 硼酸 борная кислота 高锰酸钾 марганцевый калий 红药水;红汞 меркурохром 龙胆紫 горечавка 磷酊 иод;иодная настойка 煤酚皂溶液;来苏尔 лизол 四环素眼膏 тетрациклиновая глазная капли 青毒素眼药水 пенициллиновые глазные капли 避孕药 противозачаточное средство 口服避孕药 противозачаточное средство для внутреннего употребления 药物避孕 медикаментознопротивозачаточные меры 器具避孕 механические
противозачаточные меры 适应症(用于药物说明)инструкция по употреблению(药物)成分 ингредиент(лекарства);состав(лекарства)
人体器官词汇
头голова
头发олосы
脸лицо
额лоб
眉бров
眼睛глаз
鼻нос
嘴рот
耳ухо
脖子шея
肩плечо
气管трахея
肺лѐгкие
心脏сердце
肝печень
胃желудок
肾почка
腰поясница
直肠прямая кишка
大肠толстая кишка
膀胱почевой пузырь 手рука
手掌ладонь
拇指большой палец
食指указательный палец
中指средний палец
无名指безымянный палец
小指мизинец
大腿бедро
膝колено
小腿голень
脚нога
脚底подошва
下脚后跟пятка
脸лицо
太阳穴 ,鬓角висок
脖子затылок
X发线прядь волос
鼓膜 ,中耳барабанная перепонка
耳屎воск
肢体окончания
脚底стопа
乳房,胸部грудь
阴部гениталии
阴茎член
阴道влагалище
月经менструация
解剖学анатомия
管状骨трубчатые кости
胫骨большеберцовая кость
指骨;趾骨сустав
剑突мечевидный отросток
肋间межрѐберный промежуток
软骨;脆骨хрящ
肋骨ребро
椎骨;脊椎позвонки
食管;食道пищевод
主动脉;大动脉аорта
肾上腺надпочечник
十二指肠двенадцатиперстная кишка
直肠прямая кишка
毛细血管капилляр
胆管желчный проток
肝管печеночный проток
门静脉воротная вена
胆囊管пузырный проток
胰腺поджелудочная железа
腔静脉полая вена
血管кровяное русло
静脉血венозная кровь
左心房левое предсердие
右心房правое предсердие
左心室левый желудочек сердца
右心室правый желудочек сердца
角膜роговица
前列腺
простата(представительная)淋巴腺лимфатическая железа
乳腺
грудная(млечная,молочная)железа
唾液腺слюнная железа
汗腺потовая железа
泪腺слѐзная железа
甲状腺щитовидная железа
内分泌腺железа внутренней
会阴секрециипромежность
腹股沟пах
腹股沟淋巴结паховая железа
腹股沟管пахавой канал
骨盆таз
胆囊жѐлчный пузырь
脑泡мозговой пузырь
膀胱мочевой пузырь
输精管семенный канал
脾селезѐнка
齿龈десна
肝脏печень
动脉артерия
静脉вена
喉室гортанный делудок
脑室желудок головного
第二篇:俄语美容词汇
俄语美容词汇
美容院和水疗院 Сало̀ны красоты̀ и СПА
化妆笔 карандашѝ косметѝческие
乌发水 сурьма̀
发胶
клѐй для волос
发卷 头发定型筒 бигудѝ
牙用水 зубно̀й эликсѝр
生物护肤霜 биокрѐм
防晒霜 фотозащѝтный крѐм
花露水 одеколо̀н
护发素 срѐдство для ухо̀да за волоса̀ми
护手霜 крѐмдля ру̀к
剃须膏 крѐм для бритья̀
油性皮肤用霜крѐм для жѝрной ко̀жи
香水
духѝ
香波
шампу̀нь
香皂
туалѐтное мы̀ло
香粉
пу̀дра 科龙水 кѐльн
指甲油 лак для ногтей;маникю̀рный лак
染发剂 кра̀ска для во̀лос
按摩霜 крѐм для масса̀жа
香脂
бальза̀м
剃须后用霜 крѐм поГсле бритья̀
面膜
крѐм-ма̀ска
除臭剂 дезодора̀нт
染发剂 крася̀щие срѐдства для во̀лос
胭脂
румя̀на
润肤霜 лосьо̀н
珠光唇膏 блѐск для губ
润肤膏 кольдкрѐм
雪花膏 крѐм
爽身粉 присы̀пка
清洁霜 очища̀ющий крѐм
眼影
тѐни для век
睫毛膏 тушь для ресниц
摩丝
мусс 增白霜 отбелива̀ющий крѐм
羊胎素 экстра̀кт овѐчьей плацѐнты
绣眉 татуиро̀вка бровѐй, татуа̀ж бровѐй
漂唇 перманѐнтный макия̀ж губ
睫毛嫁接 нара̀щивание реснѝц
彩绘 бодиа̀рт
贴片美甲 педикю̀р--на ногах маникюр--на руках
美白祛斑 отбѐливание устранѐние пя̀тна
祛痘消印 устранѐние о̀спины
保湿抗皱 увлажнѐние и разгла̀живание морщѝн
祛眼袋 устранѐни нависа̀ющих век и/или мешков под глазами
黑眼圈 Снима̀ет отѐчность, убира̀ет синякѝ под глаза̀ми;
收紧眼角皮肤 подтя̀гивает ко̀жу вокру̀г гла̀з,润肤(敏感皮肤)Пита̀ет чувствѝтельную ко̀жу
鱼尾纹 морщѝны вокру̀г глаз
发型工作室 Сту̀дия во̀лос
理发 стрѝжки
各类发型 разлѝчные причѐски
整理 укла̀дки 染发 окра̀шивание
漂染(几绺)мелѝрование
挑染几种颜色 колорѝрование
改变色泽 тонѝрование
烫发 завѝвка
拉直 выпрямлѐние
接发 нара̀щивание во̀лос
儿童霜 дѐтский крѐм
口红
губна̀я пома̀да
牙膏
зубна̀я па̀ста
化妆品 космѐтика
化妆品 парфюмѐрия
第三篇:俄语流行词汇
1你在耍我? Ты дразнишь меня? например:
Ты меня не правильно понял.你误会了。
Я уже ждал тебя два часа,а ты всѐ же не пришѐл.Ты дразнишь меня?
我都等你两个小时了,你还不来。你在耍我?
2、没听说过。Не слышал.например:
Знаешь?Она известный русский писатель.知道吗?她是俄罗斯著名的作家。
Не слышал.没听说过。
3、少管闲事。Не суйся в чужие дела.например:
Ты должен часто приглашать его на экскурсии.你应该经常约他出去玩玩。
Не суйся в чужие дела.少管闲事。
4、大概不行。Наверно нет.например:
Можно ли купить хороший компьютер за 5000 юаней? 5000元能买一台好电脑吗?
Наверно нет.大概不行。
5、得寸进尺。Как мѐд,так и ложку.например:
Ещѐ дай мне,пожалуйста,1000 юаней.再给我1000块钱吧。
А ты что,как мѐд,так и ложку.Только что дал тебе 500 юаней.你真是得寸进尺啊,不是才给你500块吗?
6、才不是呢。Всѐ же нет.например: Ты русский? 你是俄罗斯人吧?
Всѐ же нет.才不是呢。
7、发发慈悲。Смилуйся.например:
Смилуйся.Проводи меня домой.Я очень устал.发发慈悲。送我回去吧。我太累了。
Хорошо,садитесь в машину.好吧,上车吧。
8、都吃没了。Уже съел.например:
Где тот вкусный торт? 那个好吃的蛋糕呢?
Уже съел.都吃没了。
9、这还多呀? Это же много?
например:
Зачем ты купил так много фруктов? 你怎么买这么多水果?
Это же много? 这还多呀?
10、不值一提。Не стоит даже говорить.например:
Благодарю тебя,что спас жизнь моему сыну.多亏你救了我儿子,真实太感谢了。
Ничего,не стоит даже говорить.没什么,不值一提的。
俄语流行口语短句(十二)-----俄语词汇
1、自讨没趣。Напрашиваешься на неприятность!
например:
Я ещѐ раз пригласил еѐ на свидание,но она сказала,что нет времени.我又约她了,可她说没时间。
Напрашиваешься на неприятность!Ты уже точно знаешь,что она не любит тебя.自讨没趣。明明知道她不喜欢你。
2、没长眼吗? Ты что,не видишь? например:
Мама,пошли со мной что-нибудь купим.妈,和我去买东西吧。
Ты что,не видишь?Мама очень занята.没长眼呀?妈正忙着呢。
3、万万不可。Ни в коем случаем нельзя.например:
Я жить не хочу,нет никакого смысла.我真不想活了,太没意思了。
Ни в коем случаем нельзя.万万不可。
4、口是心非。На языке одно,а на сердце другое.например:
Думаешь о друге? 想你男朋友了吧?
Нет,совсем нет.没有,一点都不。Гм,на языке одно,а на сердце другое.哼,口是心非。
5、少惹麻烦。Не наделайте хлопот.например:
Нет!Он должен ясно объяснить.不行!我得让他解释清楚。
Пусть так.Не наделайте хлопот.算了。少惹麻烦。
6、你悠着点。Больше отдыхай.например:
В последнее время я почти каждый день работаю.我这一段时间几乎每天都熬夜。
Больше отдыхай.你悠着点。
7、幸灾乐祸。Радоваться чужой беде.например:
Ах,так больно.啊,疼死了。
Ха ха ха......哈哈哈……
А ты ещѐ радуешься чужой беде!Как можно так вести себя!你还幸灾乐祸!太不像话了。
8、不知羞耻!Стыда не знаешь!
например:
Почему ты ещѐ не переселился,давай расстанемся.你还不搬出去,我们分手吧。
Я не хочу расставаться с тобой.我不想离开你。
Стыда не знаешь!不知羞耻!
9、你美什么? Что тебя радует? например:
У меня 90 баллов!Отлично!我考了90分!太好了!
Что тебя радует?У меня 100.你美什么?我考了100分。
10、你乐什么? Почему ты смеѐшься? например:
Почему ты смеѐшься?Я неправильно сказал? 你乐什么?我说错话了吗?
Нет,не смеюсь,нет ничего смешного.没有啊,没乐什么。
俄语流行口语短句(十一)-----俄语词汇
1、不行拉倒!Ну,ладно!
например:
Я не помогу тебе послать письмо.我才不帮你寄信呢。
Ну,ладно!不行拉倒。
2、你火什么?На что ты сердишься?
например:
Я же сказал,что не надо мне помогать,я сам помою.我都说不用了,我自己洗。
На что ты сердишься? 你火什么?
3、算你厉害。Молодец!например:
Ой,наконец-то всѐ сделал.哇,终于做完了。
Молодец!Такую трудную задачу и решил.算你厉害。这么难的题都做出来了。
4、与你无关。Это тебя не касается.например:
Почуму ты ещѐ не извинился перед ней? 你还不赶快给她赔礼道歉?
Это тебя не касается.Я знаю,что сделаю.与你无关。我知道怎样做。
5、相对而言。Относительно говоря.например:
Какой город вам понравился? 你喜欢哪个城市呢?
Относительно говоря,мне понравился Пекин.相对而言,我喜欢北京。
6、一般来说。Обычно.например:
Ты любишь смотреть фильм? 你爱看电影吗?
Очень люблю.Обычно,смотрю два раза в неделю.非常喜欢。一般来说,一周去看两次。
7、实话实说。Честно говоря.например:
Эй,почему ты покраснел? 咦?你的脸怎么那么红啊?
Чесно говоря,я очень волнуюсь.实话实说,那是因为我很紧张。
8、祸不单行。Беда не приходит одна.например: Моя мама заболела,и я потерял работу.我妈病了,我又失业了。
Это да,беда не приходит одна.真是祸不单行啊。
9、你想干吗?Чего ты хочешь? например:
Чего ты хочешь?Нервничаю.你想干吗?烦死了。
Я хочу,чтобы ты поговорил со мной.我想叫你陪我说说话。
10、恰恰相反。Как раз наоборот.например:
Отец боится холода,а мать жары.父亲怕冷,母亲怕热。
Как раз наоборот.恰恰相反。
Да,очень интересно.是啊,有意思吧。
俄语流行口语短句(十)-----俄语词汇
1、我错了吗? Я ошибся? например:
Почему ты так рано пришѐл? 你怎么来这么早啊?
Я ошибся? 我错了吗?
Ты не правильно понял.你误会我的意思了。
2、别装蒜了。Довольно дурака валять!например:
Почему ты раньше не говорил мне об этом? 为什么你之前不告诉我那件事?
О чѐм? 哪件事啊?
Довольно дурака валять!别装蒜了!
3、听我解释。Послушай моѐ объяснение.например:
А ты,наверно,рассердился.你好像生我气了。
Да,мы действительно не можем жить вместе.是的,我们根本没有办法在一起生活。
Послушай моѐ объяснение,хорошо? 听我解释一下好吗?
4、完全可以。Абсолютно допустимо.например:
Ничего,что я не понимаю о законе? 我对法律一窍不通,可以吗?
Абсолютно допустимо.完全可以。
5、想开点儿。Не принимай это во внимание.например:
Давление жизни большое,я не могу выдержать.生活压力太大了,我都受不了了。
Не принимай это во внимание.想开点儿。
6、决不可能。Совершенно невозможно.например:
Они поженились.他们结婚了。
Совершенно невозможно,они только что познакомились.决不可能,他们才刚认识。
7、我想是吧。Я так думаю.например:
Правда ли,что девушки не выходят замуж потому,что,наверное,у них нет чувств к мужчинам?
女孩子不结婚是对男士没好感吧?
Я так думаю.我想是吧。
8、保持联络。Созвонимся.например:
Это мой телефонный номер,созвонимся,пожалуйста.这是我的电话号码,以后保持联络啊。
Хорошо,давай часто звонить друг другу.好的,我们常通电话吧。
9、随他去吧。Как хочет.например:
У него плохой хорактер,никого не слушает.他脾气不好,谁都管不了他。
Как хочет.随他去吧。
10、光说不做。Только говоришь,а не делаешь.например:
Пригласи нас в этот раз,а в следующий раз я.这次你请客,下次该轮到我了。
Только говоришь,а не делаешь.光说不做。
俄语流行口语短句(七)-----俄语词汇
1、谁说不是? А кто не согласен? например:
У вашего ребѐнка с характером.你家小孩的脾气真够大的。
А кто не согласен? 谁说不是?
2、沉默是金。Молчаниеэто золото.在这种场合下,沉默是金。
Я должен у тебя учиться.我应该向你学习。
3、常有的事。Часто так.например:
Почему твоя подруга так любит плакать? 你女朋友怎么那么爱哭?
Она часто так.Я уже привык.她常这样。我已经习惯了。
4、真没水平。На низком уровне.например:
Как я перевѐл эту статью? 我这篇文章翻译得怎么样?
На низком уровне.真没水平。
5、还不太饿。Ещѐ не очень голодный.например:
Давай покушаем.去吃饭吧。
Ещѐ не очень голодный.Очень поздно завтракал.还不太饿。早饭吃得晚了。
6、挺好玩的。Очень интересная.например:
Как игрушка,которую я подарил вчера? 我昨天送你的玩具怎么样?
Очень интересная.Спасибо.挺好玩的。谢谢。
7、休想骗我。Не думай обманывать меня.например:
Учитель,у меня живот болит,я хочу идти к врачу.老师,我肚子疼,我想看病去。
Не думай обманывать меня.Хорошо слушай урок.休想骗我。好好听课。
8、让我想想。Дайте мне подумать.например: Что нам делать? 那我们该怎么办呢?
Дайте мне подумать.让我想想。
9、那不公平。Это несправедливо.например:
Я езжу на велосипеде,а ты ходишь.我骑自行车,你走路。
Это несправедливо.那不公平。
10、一般般吧。Так себе.например:
Та девушка красивая? 那个女人漂亮吧?
Так себе.一般般吧。
俄语流行口语短句(六)
1、多无聊啊。Очень скучно.например:
Очень скучно,если всегда с одним человеком.总和一个人在一起,多无聊啊。
Но я люблю.可我喜欢。
2、有空位吗? Есть свободное место? например:
Есть свободное место? 有空位吗?
Да,есть.Садитесь здесь,пожалуйста.有。坐这儿吧。
3、久闻大名。Давно о Вас слышал.например:
Это преподаватель Ли.是李老师。
Здравствуйте.Давно о Вас слышал.您好。久闻大名。
4、不好回答。Трудно ответить.например:
Сколько времени затрачено на занятия над русским произношением? 俄语发音要练多长时间?
Трудно ответить.По разному.不好回答。因人而异。
5、压力太大。Стресс большой.например: Говорят,что ты заболел? 听说你病了?
В последнее время я плохо спал.近来睡眠不好。
Наверно,стресс большой.工作压力太大吧。
6、你也一样。И ты тоже.например:
Я заметил,что ты похудел.我看你怎么瘦了。
И ты тоже.你也一样。
7、不好意思。Очень неловко.например:
Зачем ты пришѐл без звонка? 你怎么不打个电话就来了?
Очень неловко беспокоить вас.不好意思。打扰您了。
8、你说什么? Что ты говоришь? например:
Что ты говоришь? 你说什么?
Молодая девушка и мужчина 50-ти лет влюбились.一个年轻女孩和一个50多岁的男人在恋爱。
9、他挺傲的。Он высокомерный.например:
Я действительно не люблю его.Он высокомерный.我真的不喜欢他。他挺傲的。
Мужчине лучше быть высокомерным.男人傲一点好。
10、我失恋了。Я потерпел неудачу в любви.например:
Я хочу бросить мою работу.我想辞职。
Почему?Заработок не большой? 为什么?工资还不够高吗?
Нет,потому что я потерпел неудачу в любви.不是,因为我失恋了。
1、路上小心。На дороге осторожно.Можно взять твой велосипед на время? 我借用一下你的自行车好吗? Пожалуйста.На дороге осторожно.请用吧。路上小心。
2、我先走了。Я уйду прежде.Я уйду прежде.У меня дома дела.我先走了。家里有点事。
Не провожаю,заходи к нам в свободное время.不送了,有空来玩儿吧。
3、再说一遍。Повторите ещѐ раз.Извините,повторите ещѐ раз.对不起,再说一遍。Я говорю последний раз.我再说最后一遍。
4、马上就来。Сейчас.Папа,обед.爸爸,吃饭了。Хорошо,сейчас.好,马上就来。
5、别理他了。Не обращайте на него внимание.Он же сказал,что встретит меня,почему же сейчас не пришѐл? 他说要过来接我的,怎么到现在还没来呀? Не обращайте на него внимание.别理他了。
6、真想得开。Ты сообразительный.Хотя нет денег,выход всегда будет.虽然没钱,但总会有办法。Ты сообразительный.你真想得开。
7、前途渺茫。Будущего нет.Будущего нет.前途渺茫啊。Что с тобой? 出什么事了?
Фирма скоро рухнет,и друг хочет со мной расстаться.公司要破产了,男朋友又提出分手。
8、多亏你了。Благодарю вас.Прошлые документы чем-то помогли? 上次的资料,管用吗? Эм.Благодарю вас.嗯。多亏你了。
9、急死我了。Я так волнуюсь.Только что я неожиданно увидел одного человека.Как ты думаешь,кто это? 刚才我意外见到了一个人,你猜是谁? Не знаю.Скорее говори.Я так волнуюсь.不知道。你快说呀,急死我了。
10、饶了我吧。Прости меня.Исполни и ты,пожалуйста.你也表演个节目吧。Прости меня.饶了我吧。
第四篇:俄语机械类词汇
1.自动机床станок-автомат 2.数控机床станок ЧПУ(ЦПУ)
3.立式机床вертикальный(карусельный)станок;卧式机床горизонтальныйстанок 4.抛光机полировальныйстанок
5.精密机床прецизионный(точный)станок 6.冲孔机;冲床пробивнойстанок 7.对缝胶合机ребро-склеевочныйстанок 8.压直机;矫正机рихтовальныйстанок 9.砂轮机точильный(наждачный)станок 10.模压机штамповальныйстанок 11.点焊机точечнаямашина
12.金属切削机床металлорежущийстанок
13.切割机;锯床отрезнойстанок;пила;пильныйстанок 14.起重机вибратор
15.气焊机генератор(электрогенератор)16.千斤顶дробилка
17.粉碎机зарядныйаппарат(зарядник)18.打桩机кран 19.搅拌机мешалка
20.电焊机электросварочнаямашина
21.机器制造工业машиностроительнаяпромышленность 22.重型机床станоктяжелоготипа
23.自动程序控制机床станок с автоматеческимпрограммнымуправлением
24.轴承(滚珠轴承,滚针轴承,微型轴承)подшипник(роликовый, игольчатый, микро-подшиник)25.冷锻车间холодноштамповочныйцех 26.热压车间цехгорячейпрессовки 27.铸造设备литейнаяустановка 28.辗压设备каточнаяустановка
29.机动车床универсальныйтокарныйстанок 30.皮带车床токарныйстанок с ременнымприводом 31.万能车床универсальныйстанок
32.螺纹铣床винтонарезнойфрезерныйстанок 33.台式铣床верстачный(настольный)фрезерныйстанок 34.万能摇臂钻床универсальныйдиально-сверлильныйстанок 35.双轴膛床двухшпиндельныйрасточныйстанок 36.座标膛床координатно-расточныйстанок 37.牛头刨床поперечно-строгальныйстанок
38.龙门刨床универсальныйоперечно-строгальныйстанок
39.内圆磨床плоскошлифовальныйстанок;外圆磨床координатно-шлифовальныйстанок 40.插床 долбежный станок 41.拉床 протяжный станок 42.板手 ключ гаечный 43.刨刀 строгальный резец
44.砂轮 шлифовальный наждачный круг 45.淬火 закаливать;закалка 46.抛光 полировать;полировка
47.电镀 гальванизация;электропокрытие 48.喷漆 окраска распилением
49.无切削工艺 бесстружная технология 50.全误差式齿轮单面啮合检查仪эвольвентометр
第五篇:俄语医疗词汇
按摩 массаж
经络调理 регулилование меридиана и коллатераля 泄血疗法 лечение кровопускания 火疗 лечение прижигания 拔火罐 ставить банки 耳穴 точка на ушах
五行能量 энергия У-Син(учения о пяти первоэлементах вещей)减肥похудение
针灸 иглоукальваниеиглотерапия 刮痧 скобление на спину
针灸 иглотерапия(иглоукалывание)и прижигание
强刺激 слабое раздражение
艾灸术 моксоприжигание
能治疗多种疾病 можно лечить разные болезни
艾;灼烙剂 китайская полынь,мокс
针刺止痛 применение иглоукалывания для обезболивания
烧灼 прижигание;прижигать
用针刺达到麻醉效果
вызвать анестезию путем иглоукалывания;иглоанестезия;акупунктурная анестезия
拔火罐 применение банок;ставить банки;банки
导致痛觉消失 достигать обезболивания иглоукалыванием
新针疗法 новый методиглотерапии
在针刺麻醉下施行手术
проводить операцию с помощью иглоанестезин(при иглоанестезин)
电针 электоиглотерапия
手术时完全清醒 находиться в полном сознании при операции
梅花针 игла“цвета сливы”
(病人)痛觉迟钝或消失 больной не чувствителен к боли или совсем не чувствует боли
面针 иглоукалывание на лице
针刺可以加强身体对疾病的抵抗力并保持它正常的功能 иглоукалывание усиливает сопоротивление организма против болезни и сохраняет его нормальные функции
耳针 иглоукалывание на ушной раковине
经济、安全、手术后并发症较少 иглоанестезия--более экономный и безопасный метод,применение которого вызывает меньше осложнений
头针 головное иглоукалывание
打开“禁区” открыть запретную зону
主要疾病 основные болезни(заболевания)转移(病)метастаз
肺病 чахотка;туберкулез легких
肺病)活动性 активный туберкулез(легких)肺病)开放性 открытый туберкулез(легких)结核病 туберкулез 肾脏病 нефроз 肝病 гепатоз;болезни печени 心脏病 сердечная болезнь 胃病 гастропатия
妇女病 женская болезнь
病毒病 вирусная болезнь(заболевание)
传染病(空气)заразная(инфекционная)болезнь
传染病(接触)заразная болезнь(контактное заражение);инфекционное заболевание 痧 острое заболевание(солнечный удар,холера и т.д.)皮肤病 кожная болезнь;дерматоз
寄生虫病 паразитарная болезнь;паразитизм 血液病 гематоноз
流行病 эпидемическая болезнь 地方病 эндемическая болезнь
职业病 профессиональная болезнь 急性病 острая болезнь
慢性病 хроническая болезнь 先天病 врожденная болезнь 后天病 приобретенная болезнь
功能性疾病 функциональное расстройство 器质性疾病 органическая болезнь 常见病 часто встречающаяся болезнь
多发病 широко распространенная болезнь 重病 тяжелая болезнь;серьезное заболевание 小病 легкая болезнь
引起并发症 вызывать осложнение(комплекацию)后遗症 последствие болезни
副作用 побочное действие(влияние)假死 мнимая смерть 鼻炎 ринит 气管炎 трахеит 支气管炎 бронхит
支气管哮喘 бронхиальная астма 肺炎 воспаление легких
支气管肺炎 бронхопневмония 肺水肿 отек легких
肺气肿 эмфизема легких 肺脓肿 абсцесс легких 胸膜炎 плеврит 气胸 пневмоторакс 气喘 астма 脓胸 пиоторакс
肺结核 туберкулез(легких)矽肺;硅肺 спликоз 肺尘病 пневмонокониоз 食道炎 эзофагит 胃溃疡 язва желудка
十二指肠溃疡 язва двенадцатиперстной кишки 溃疡穿孔 прободение язвы 胃炎 гастрит
胃穿孔 прободение желудка
胃下垂 гастроптоз;смощение желудка вниз 胃扩张 гастректазия 肠炎 энтерит 结肠炎 колит
阑尾炎 аппедицит
肠结核 кишечный туберкулез 肝炎 гепатит;воспаление печени 肝硬变 цирроз печени
腹膜炎 перитонит;воспаление брюшины 胰腺炎 панкреатит 胆石 желчный камень
胆石病 желчнокаменная болезнь 肠梗阻 кишечная непроходимость 疝气 грыжа
腹股沟毒 паховая грыжа
食物中毒 пищевое отравление
酒精中毒 алкоголизм;отравление спиртом
心血管疾病 сердечно-сосудистое заболевание 冠心病 болезнь сердца и венечных артерий 冠状动脉硬化 колонаросклероз
高血压 гипертопия;повышенное кровяное давление 低血压 гипотония;пониженное кровяное давление 动脉粥样硬化 атеросклероз
心肌梗塞 инфаркт сердечной мышцы 心力衰竭 упадок сердечной деятельности 心绞痛 грудная ангина;грудная жаба
先天性心脏病 врожденная сердечная болезнь 风湿性心脏病 ревмокардит 急性心包炎 острый перикардит
风湿性关节炎 ревматический артрит 关节炎 артрит
克山病 болезнь кэшань;кэшаньская болезнь 贫血 малокровие;анемия
恶性贫血 злокачественная анемия;пернициозная анемия 白血病 белокровие;лейкемия
再生障碍性贫血 апластическая(арегенеративная)анемия 血友病 гемофилия;гематофилия
败血病 заражение крови;гематосепсис;септицемия 血小板减少性紫癜 тромбопеническая пурпура 过敏性紫癜 анафилактическая пурпура 粒性白细胞缺乏症 агранулоцитоз
粒性白细胞减少症 агранулоцитопения 肾脏炎 нефрит
肾结石 почечнокаменная болезнь;нефролитиаз 糖尿病 сахарная болезнь;(сахарный)диабет
尿道炎 уретрит;воспаление мочеиспускательного канала 膀胱炎 цистит
膀胱结石 цистолитиаз 尿道出血 уретроррагия
尿闭(无尿)анурез;анурия
(夜)遗尿 задержание(задержка)мочи 尿潴留 уремия
前列腺肥大 гипертрофия простаты 神经衰弱 неврастения 神经官能症 невроз
神经痛 невродиния;невралгия 偏头痛 мигрень;гемикрания
三叉神经痛 невралгия тройничного нерва 坐骨神经痛 невралгия седалишного нерва 舞蹈病 хорея 歇斯底里 истерия
癫痫 эпилепсия;падучная(болезнь)单瘫 моноплегия 癔病 истерия
脑出血(俗称脑溢血)кровоизлияние в мозг 中风 апоплексия 中暑 солнечный удар 致癌物 карциноген
良(恶)性肿瘤 доброкачественная(злокачественная)опухоль 癌 рак;канцер;карцинома 肺癌 рак легких
淋巴(组织)瘤 лимфаденома;линфоаденома 脑肿瘤 опухоль головного мозга;цереброма 骨肿瘤 костная опухоль 胃癌 рак желудка 食管癌 рак пищевода 肝癌 рак печени
乳癌 мастокарцинома
子宫颈癌 рак маточной шейки;цервикальный рак 肉瘤 саркома 血管瘤 ангнома
腺瘤 железистая опухоль;аденома 纤维瘤 фиброма
转移性癌 метастатический рак;метастаз рака
癌扩散 распространение рака;генерализование рака 可疑早期癌 подозреваемый рак в ранней стадии 子宫脱垂 пролапс матки;выпадение матки 月经不调 ненормальная менструация 月经过多 меноррагия
痛经 болезненная менструация
早产 преждевременные роды;недоношенность 流产;(人工)流产 выкидыш;аборт(искусственный)产褥热 родильная горячка 孕吐 рвота беременных
死产 рождение мертвого плода;метрворождение 胎位不正 неправильное положение плода 盆腔炎 воспаление таза;инфекция таза 乳房炎;乳腺炎 мастит 寄生虫病 паразитоз 血吸虫病 шистозоматоз 丝虫病 филариоз
钩虫病 анкилостоматоз;анкилостомиаз 锥虫病 трипанозомиаз;трипаноз
流行性感冒(流感)грипп;эпидемический грипп;инфлюэнца 麻疹 корь
百日咳 коклюш;конвульсивный кашель 白喉 дифтерия;дифтерит 猩红热 скарлатина 风疹 краснуха 红斑 эритема
水痘 ветричная оспа 天花 оспа
小儿麻痹 детский паралич 脑膜炎 менингит 脑炎 энцефалит
流行性脑炎 эпидемический энцефалит
(流行性)乙型脑炎(эпидемический)энцефалит группы В 脑脊髓膜炎 миэломенингит 流行性腮腺炎 свинка 腮腺炎 паротит 伤寒 брюшной тиф 斑疹伤寒 сыпной тиф 回归热 возвратный тиф 鼠疫 чума 丹毒 рожа
狂犬病 водобоязнь 霍乱 холера 痢疾 дизентерия
阿米巴痢疾 амебная дизентерия
细菌性痢疾 бактериальная дизентерия 恶性痢疾 злокачественная дизентерия 麻疯 проказа;лепра 疟疾 малярия 破伤风 столбляк
性病 венерическая болезнь 爱滋病 спид 梅毒 сифилис
淋病 гонорея;гонобленоррея;триппер
甲状腺机能亢进 гипертиреоз;гипертиреоидизм 肥胖病 адипоз;ожирение
佝偻病 рахит;английская болезнь 脚气病 бери-бери 黑热病 кала-азар
中耳炎 тимпанит;воспаление среднего уха;средний отит 鼻窦炎 воспаление околоносовой пазухи 口腔炎 стоматит
唇裂;兔唇 заячья губа;лагостома;лагохилия 龋齿(蛀牙)зубной кариес 扁桃体炎 тонзиллит 喉炎 ларингит 咽炎 фарингит 咽峡炎 ангина 青光眼 глаукома 白内障 катаракта 沙眼 трахома
结膜炎 коньюнктивит
色盲 цветовая слепота;дальтонизм 夜盲 куринал слепота
偏盲 гемиопия;гемианопсия 散光 астигматизм 近视眼 близорукость 远视眼 дальнозоркость 扭伤 растяжение
脱位(俗称脱臼)вывих 骨折 перелом(кости)
肌腱劳损 повреждение мускула от труда 骨刺 костный шип 烧伤 ожог
受伤(为刀枪等所伤)быть раненным;получать ранение 创伤 травма 锉伤 контузия;ушиб 畸形 уродство
脑震荡 сострясение мозга
秃头(脱发症)алопеция;(лысина);выпадение волос с головы 癞痢头 парша;плешивый от парши 湿疹 экзема 鸡眼 мозоль
瘊子;疣 бородавка 皮炎 дерматит
癣 стригущий лишай 牛皮癣 псориаз 灰指甲 онихомикоз 疥(疮)скабиес 痒 зуд
冻伤 обморожение
冻疮 ознобление;ознобыши 痔疮 геморрой
内痔 внутренний геморрой 外痔 наружный геморрой
肛裂 трещина заднего прохода 肛瘘 заднепроходная фистула 脓疮病 пустулез 腺瘤аденома
氨基酸аминокислота 贫血анемия
散光астигматизм 气喘астма 腹水асцит
动脉粥样硬化атеросклероз
视神经萎缩атрофия зрительного нерва 菌群бактериальная флора
杀菌作用бактерицидное действие 蛋白质分子белковые молекулы 生化反应биохимические реакции 支气管炎бронхит 静脉曲张варикоз
静脉曲张(状态)варикозное расширение вен 水溶性的водорастворимый
发炎过程воспалительный процесс 易受感染的восприимчивый
先天性心脏病врождѐнный порок сердца 肝细胞гепатоцит 缺氧症гипоксия,糖原,动物淀粉гликоген 糖原酶гликогеназа
糖原分解作用гликогенолиз 糖尿гликозурия 葡萄糖глюкоза
头晕головокружение 视力缺陷дефект зрения 营养不良дистрофия 黄疸желтуха
脂肪沉着жировые отложения 呼吸困难задержка дыхания
金黄色葡萄球菌золотистый стафилококк 瘙痒症зуд
基因突变игра генов
免疫防护,免疫保护иммунологическая защита 心肌梗塞инфаркт
内障,白内障катаракт = катаракта 细胞клетка
临床诊断клинический диагноз 大脑皮层кора головного мозга 屈光度кривизна
造血作用,血液生成кроветворение
激光矫正视力лазерная коррекция зрения 类脂物,类脂产物липоидные продукты 甘露糖醇маннит 甘露聚糖маннан
鼓肠,肠中积气метеоризм 多糖многосахарид
调制、调幅、调相、调频модуляция 砷、砷制剂мышьяк
大便不正常нарушение стула
消化功能紊乱нарушение переваривания 遗传性наследственность 做切口насечки 神经官能症невроз
非寄生菌群непаразитическая флора 神经毒气нервно-паралитический газ 尿崩症несахарный диабет
长满舌苔的舌头обложенный язык 诊察обследовать 肥胖症ожирение
脂肪心ожирение сердца 急性病острые болезни 积水、水肿,浮肿отѐка 腿脚浮肿отеки ног 不适感ощущение дискомфорта 胃肠蠕动перистальтика 肝掌печеночные ладони
行为疗法поведенческая терапия 副作用побочные эффекты 外伤后的посттравматический 脉诊пульсовая диагностика
再生,还原,再生作用регенерация
调节酸碱平衡регуляция кислотно-щелочного равновесия 复发рецидив
前列腺炎простатит
禁忌症противопоказание
呼吸系统疾病респираторное заболевание 丹毒рожа
糖尿病сахарный диабет 血液凝固свертывание крови 分泌物секрет
精液семенная жидкость
心脏收缩сердечные сокращения 降压снятие давления 血管痉挛спазм сосудов 抽筋、痉挛стягивать 组织液тканевая жидкость 体层X线摄像术томография 眼外伤травма глаза 酶фермент 果糖фруктоза 氯仿хлороформ 胆管炎холангит 胆固醇холестерин 胆囊炎холецистит
情绪失常эмоциональные расстройства 核磁共振ядерно-магнитный резонас(ЯМР)哮喘 астма
浸泡 Замачивать 振幅的 амплитудный 尿道炎 уретрит 药学 фармакология 肥大 гипертрофия 吞噬作用 фагоцитоз 胰岛素 инсулин 分泌 секреция
听觉迟钝 тугоухость 网状的 ретикулярный 杀菌的 бактерицидный 酒后不适的 похмельный 肾盂肾炎 пиелонерин 肿瘤 опухоль
有毒的 токсичный 酸痛 ломота
风湿症 ревматизм 肾炎 нефрит
胆固醇 холестерин 脉管炎 васкулит 麻木 онемение 神经痛 невралгия 高血压 гипертония
妇科的 гинекологический 白内障 катаракта 附件 придаток
软骨症 хондропатия 前列腺炎 простатит 疏松 разрыхление 胃炎 гастрит 软化 размягчение 胀 вздутия 肠 кишечник 发冷 озноб 过 敏 аллергия
病理学的 патологический 溃疡 язва 水肿 отек
失调 расстройство 血栓形成 тромбоз 血栓 тромб 萎缩 атрофия 血脂 липид
支气管炎 бронхит
毛细血管 Капиллр капиллярная трубка 感染 Инфекция
冠状动脉 Венечная артерия 共振 резонанс
心绞痛стенокардия 关节炎 артрит 心律不齐 аритмия
纳米技术 нанотехнология 扁桃腺炎 тонзиллит 糖尿病 диабет 痒 зуд
类风湿 Псевдоревматизм ревматоид 散光 астигматизм 脑膜炎 менингит 咽炎 фарингит
神经衰弱 неврастения 静脉扩张 флебэктазия 忧郁的 меланхолический 痔疮 геморрой
颈椎病 остеохондроз 裂 трещина
无力 расслабление 乳腺炎 мастит 抗体 антитело 扭伤 растяжение 喘息困难 одышка 泌尿学 урологический 物理疗法 физиотерапия
坐骨神经 Седалищный нерв 喉炎 ларингит 梗死 инфаркт 胆汁 желчь 心肌 миокард 伤疤 рубец
褥疮 пролежень
红外的 инфракрасный 硬化 склероз
解毒药 противоядие 肩周炎 периатрит
(二)头 голова 头顶 темя;макушка 发 волосы 额 лоб
太阳穴 висок 面部 лицо 颧骨 скула 颊 щека 眼 глаз 眉毛 бровь 睫毛 ресницы 眼睑;眼皮 веко
眼珠;眼球 глазное яблоко 瞳孔 зрачок 虹膜 радужка 耳 ухо(мн.ч.уши)
耳鼓膜 барабанная перепонка уха 听道 слуховой проход
鼻 нос 鼻腔 носовая полость 鼻孔 ноздря 鼻梁 спинка носа
人中 вертикальная борозда верхней губы 口 рот 唇 губа 舌 язык 牙齿 зуб
齿冠 коронка зуба 齿龈 десна
齿根 корень зуба
(牙)珐琅质 зубная эмаль 硬腭 твердое небо 软腭 мягкое небо
悬雍垂(小舌)язычок 扁桃体 миндалина 声带 голосовые связки 咽头 зев 颏 подбородок 颌 челюсть
鄂骨 челюстная кость 颈 шея
项,颈背 задняя часть шеи 咽喉 гортань 喉 горло
身驱;驱干 туловищетуловище 背 спинаспина 腋窝 плечо 胸 подмышка 胸部 грудь;торакс
乳房 грудь(мн.ч.груди)乳头 грудной сосок 腰 поясница;талия 肚脐 пуп,пупок 腹 живот;брюхо
上腹 верхняя брюшная полость 下腹 нижняя брюшная полость 腹股沟;鼠蹊部 пах 臀部 ягодица
生殖器 половой орган
阴茎 мужской(половой член)阴囊 мошонка 睾丸 яичко
***** влагалище 四肢 конечности 臂 рука
上臂 плечо(до локтя)前臂 предплечье 手弯 локтевой сгиб 肘 локоть 腕 запястье 手 кисть(руки)
手背 тыльная сторона ладоки 手掌 ладонь 手指 палец 指甲 ноготь
拇指 большой палец
小指 мизинец;маленький палец 食指 указательный палец 中指 средний палец
无名指 безымянный палец 腿 нога 大腿 бедро 小腿 голень 足 стопа 膝 колено
膝关节 коленный сустав
膝盖骨 коленная чашка;надколенник 膝弯 коленный сгиб 腿肚 икра(мн.ч.икры)踝 щиколодка;лодыжка 脚背 подъем(ноги)脚掌 ступня 后跟 пята;пятка 趾 палец ноги 趾甲 ноготь
内脏 внутренности;внутренние органы 呼吸道 дыхательный путь
消化道 пищевой канал;пищеварительный тракт 气管 трахея
甲状腺 щитовидная железа 淋巴结 лимфатический узел 食管 пищевод 肺 легкие 心脏 сердце 动脉 артерия 静脉 вена
毛细血管 капиллярный сосуд 横膈 диафрагма
胃肠道 желудочно-кишечный тракт 胃 желудок
十二指肠 двенадцатиперстная кишка 肝 печень
胆囊 желчный пузырь
阑尾 апендикс;слепая кишка 肠 кишка
大肠 толстая кишка 结肠 ободочная кишка 小肠 тонкая кишка 直肠 прямая кишка 肛门 анус;задний прозод 脾 селезенка
胰 поджелудочная железа
生殖泌尿道 мочеполовой тракт 肾 почка
输尿管 мочеточник 膀胱 мочевой пузырь
尿道 уретра;мочеиспускательный канал 输精管 семявыводящий канал
精囊 сперматоцист;семенной пузырек 输卵管 маточная труба;яйцевод 卵巢 яичник 子宫 матка
胚胎 зародыш;эмбрион
胎儿 утробный младенец;плод 骨骼 скелет 头颅 череп
额骨 лобная кость 肩胛骨 лопатка 锁骨 ключица 肋骨 ребро
肋软骨 реберный хрящ;хрящевые части ребер 胸骨 грудина;градная кость 腕骨 запятье;кости запястья 肘关节 локтевой сустав
桡骨(前臂)кость предплечья 尺骨 локтевая кость 骨盆 таз
髋骨 тазовая кость;безымянная кость 髋关节 тазо-бедренный сустав 股骨 бедренная кость 坐骨 седалищная кость 耻骨 лонная кость
指趾骨 кости пальцев;фаланга 腓骨 малая берцовая кость 胫骨 большая берцовая кость 肌肉 мускул;мышца 面肌 мышца лица
二头肌 двуглавая мышца 三头肌 трехглавая мышца 胸肌 грудная мышца 腹肌 брюшная мышца 横韧带 поперечная связка
三角肌 дельтовидная мышца;треугольная мышца
背伸肌 разгибающая мышца спины;экстензор спины 臀肌 ягодичная мышца 腱 сухожилие 神经 нерв
中枢神经系统 центральная нервная система 周围神经系统 периферическая нервная система 脑 мозг;головной мозг 大脑 большой мозг
小脑 малый мозг;мозжечок 脑神经 черепномозговой нерв 脊髓神经 спиномозговой нерв 交感神经 симпатический нерв 感觉器官 органы чувств 嗅神经 обонятельный нерв 视神经 зрительный нерв
动眼神经 глазодвигательный нерв 滑车神经 блоковый нерв 三叉神经 тройничный нерв
展神经(外展神经)отводящий нерв 面神经 лицевой нерв 听神经 слуховой нерв
舌咽神经 языко-глоточный нерв 迷走神经 блуждающий нерв
副神经(脊副神经)добавочный нерв 舌下神经 подъязычный нерв 脊髓 спиной нерв 颈神经 шейный нерв 胸神经 грудной нерв
坐骨神经 седалищный нерв 股神经 бедренный нерв 运动神经 двигательный нерв 感觉神经 чувствительный нерв
腺 железа 内分泌腺 эндокринная железа
垂体(旧名脑垂体)гипофиз;питуитарная железа;мозговой придаток 肾上腺 надпочечная железа 性腺 половая железа