品味习大大引用过的古诗词英文翻译

时间:2019-05-15 08:14:22下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《品味习大大引用过的古诗词英文翻译》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《品味习大大引用过的古诗词英文翻译》。

第一篇:品味习大大引用过的古诗词英文翻译

志合者,不以山海为远。【出处】葛洪《抱朴子•博喻》

求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源。【出处】魏征《谏太宗十思疏》 山明水净夜来霜,数树深红出浅黄。【出处】刘禹锡《秋词二首》

天高任鸟飞,海阔凭鱼跃。【出处】阮阅《诗话总龟前集》 一花独放不是春,百花齐放春满园。【出处】《古今贤文》 有朋自远方来,不亦乐乎。【出处】《论语•学而》 己所不欲,勿施于人。【出处】《论语•卫灵公》 为政以德。【出处】《论语•为政》

仕而优则学,学而优则仕。【出处】《论语•子张》 工欲善其事,必先利其器。【出处】《论语•卫灵公》 三人行,必有我师焉。【出处】《论语•述而》

知之者不如好之者,好之者不如乐之者。【出处】《论语•雍也》 学而不思则罔,思而不学则殆。【出处】《论语•为政》 人而无信,不知其可。【出处】《论语•为政》 和而不同。【出处】《论语•子路》

孝悌忠信、礼义廉耻、仁者爱人、与人为善、天人合一、道法自然、自强不息。【出处】习近平在欧洲学院演讲引用

穷则思变,乱则思定。【出处】《易•系辞下》 天行健,君子以自强不息。【出处】《周易》 苟日新,日日新,又日新。【出处】《大学》 明知山有虎,偏向虎山行。【出处】《增广贤文》

图难于其易,为大于其细。天下难事,必作于易;天下大事,必作于细。【出处】《道德经》 橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳。【出处】《晏子春秋》

志同道合。【出处】习近平北京APEC会议讲话引用 品味***引用过的古诗词英文翻译

志合者,不以山海为远。

【翻译】Even mountains and seas cannot distance people with common aspirations.【出处】葛洪《抱朴子•博喻》

求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源。

【翻译】A tree has to strike a firm root before it can flourish.A river has tohave a fully dredged source before it can flow unceasingly far.【出处】魏征《谏太宗十思疏》

山明水净夜来霜,数树深红出浅黄。

【翻译】The water is clear and the mountain is bright, the frost comes in at night.Trees are covered with deep scarlet leaves mixed with yellow that is light.【出处】刘禹锡《秋词二首》

天高任鸟飞,海阔凭鱼跃。

【翻译】The sky is unlimited for birds to fly at ease, as the ocean is boundlessfor fish to leap at will.【出处】阮阅《诗话总龟前集》

一花独放不是春,百花齐放春满园。

【翻译】A single flower does not make spring, while one hundred flowers in fullblossom bring spring to the garden.【出处】《古今贤文》

有朋自远方来,不亦乐乎。

【翻译】Is it not delightful to have friends coming from distant quarters?【出处】《论语•学而》 己所不欲,勿施于人。

【翻译】What you do not want done to yourself, do not do to others.【出处】《论语•卫灵公》 为政以德。

【翻译】…[he] exercises government by means of his virtue.【出处】《论语•为政》 仕而优则学,学而优则仕。

【翻译】The officer, having discharged all his duties, should devote his leisure tolearning.The student, having completed his learning, should apply himself tobe an officer.【出处】《论语•子张》

工欲善其事,必先利其器。【翻译】The mechanic, who wishes to do his work well, must first sharpen his tools.【出处】《论语•卫灵公》

三人行,必有我师焉。

【翻译】When I walk along with two others, they may serve me as my teachers.【出处】《论语•述而》

知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

【翻译】They who know the truth are not equal to those who love it, and they wholove it are not equal to those who delight in it..【出处】《论语•雍也》

学而不思则罔,思而不学则殆。

【翻译】Learning without thought is labor lost;thought without learning isperilous.【出处】《论语•为政》

人而无信,不知其可。

【翻译】I do not know how a man without truthfulness is to get on.【出处】《论语•为政》 和而不同。

【翻译】The superior man is affable, but not adulatory.【出处】《论语•子路》 孝悌忠信、礼义廉耻、仁者爱人、与人为善、天人合一、道法自然、自强不息。

【翻译】Moral injunction of fidelity to one’s parents and brothers and to themonarch and friends, the sense of propriety, justice, integrity and honor, theemphasis on benevolence and kindness towards fellow human beings and the beliefthe man should be in harmony with nature, follow nature’s course and theconstantly pursue self—perfection.【出处】习近平在欧洲学院演讲引用

穷则思变,乱则思定。

【翻译】Poverty prompted the call for change and people experiencing turmoilaspired for stability.【出处】《易•系辞下》

天行健,君子以自强不息。

【翻译】As heaven maintains vigor through movement, a gentleman should constantlystrive for self—perfection.【出处】《周易》

苟日新,日日新,又日新。【翻译】If one can make things better for one day, he should make them better everyday.【出处】《大学》

明知山有虎,偏向虎山行。

【翻译】Get ready to go into the mountain, being fully aware that there may betigers to encounter.【出处】《增广贤文》

图难于其易,为大于其细。天下难事,必作于易;天下大事,必作于细。

【翻译】He who wants to accomplish a big and difficult undertaking should startwith easier things first and make sure that all details are attended to.【出处】《道德经》

橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳。

【翻译】The tasty orange, grown in southern China, would turn sour once it is grownin the north.【出处】《晏子春秋》

志同道合。

【翻译】People who cherish the same ideals follow the same path.【出处】习近平北京APEC会议讲话引用

第二篇:***用过的典故

***用过的典故

***说:“古诗文经典已融入中华民族的血脉,成了我们的基因。我们现在一说话就蹦出来的那些东西,都是小时候记下的。应该学古诗文经典,把中华民族优秀传统文化不断传承下去。”历史是最好的教科书,***的讲话、文章处处透露出历史的文化韵味,从诸子百家到唐诗宋词,从先秦哲人到近代伟人,***用过的典故总是能启迪我们的思想,鼓舞我们的斗志。

民生篇:

1.“但愿苍生俱饱暖,不辞辛苦出山林。”--《干在实处 走在前列·在检查节日市场供应和物价情况时的讲话》

释义:作者以煤炭自喻,托物言志,抒发了自己甘为国家“鞠躬尽瘁、死而后已”的抱负和情怀。尾联“但愿苍生俱保暖,不辞辛苦出山林”,是作者为民效力愿望的真诚坦露,堪与杜甫“大庇天下寒士”媲美。

2.“衙斋卧听萧萧竹,疑是民间疾苦声。些小吾曹州县吏,一枝一叶总关情。”--《在参加兰考县委常委班子专题民主生活会时的讲话》

释义:首句写自己在衙署书房内休息,听到窗外风吹竹叶之声。次句由自然界的风竹之声联想到百姓啼饥号寒的疾苦。第三句“些小吾曹州县吏”,是说我们只是小小的州县官。第四句,“一枝一叶”表面咏竹,暗喻民间疾苦:百姓的冷暖安危时刻牵动着我们的心!

3.“人视水见形,视民知治不。”--《在党的群众路线教育实践活动第一批总结暨第二批部署会议上的讲话》

释义:人从水中可以看到自己的形象,从百姓精神面貌可以知道国家治理状况。简而言之,就是“以民情为镜”。这是有据可查的最早的“镜子论”。

为政篇:

4.“祸莫大于不知足,咎莫大于欲得。”--《领导干部要认认真真学习老老实实做人 干干净净干事》

释义:祸患没有比不知足更为严重的了,灾难没有比贪得无厌更为深重的了。为此,老子提出“知足常足”的观点,对统治者的无厌欲求发出了强烈抗议和严厉警告。

5.“修其心治其身,而后可以为政于天下。”--《之江新语〃做人与做官》

释义:君主要先修心治身,充实德行,而后才能理政治国平天下。对为政者而言,个人修养水平至关重要,可以说是安邦治国的基础所在。

6.“当官之法,惟有三事,日清、日慎、日勤。”--《干在实处 走在前列·在浙江省委十一届四次全会上作报告时的插话》

释义:吕本中所著《官箴》共三十三条。首条开头云:“当官之法,惟有三事,曰清、曰慎、曰勤。”他认为当官的法则,只有三条,即清廉、谨慎、勤勉。遵守这三条法则,就可以保住官位,可以远离耻辱,可以得到上司的赏识,可以得到下属的拥戴。

7.“从善如登,从恶如崩。”--《在同各界优秀青年代表座谈时的讲话》

释义:“从善如登,从恶如崩”是《国语》中收录的一句谚语。登:攀登高山。崩:山石崩坠。意思是,学好难如登山,学坏易似山崩。

8.“一心可以丧邦,一心可以兴邦,只在公私之间尔。”--《在十八届中央纪委第三次全体会

一个颠扑不破的真理:世间万物,均有一个发生、发展和衰落的过程,到衰落阶段时,就必须寻求变化以谋出路。如果一味因循守旧而不思改变,就只能画地为牢,坐以待毙;反之,若能顺应环境变化作出相应调整,则可绝处逢生,化险为夷。

法制篇:

17.“国无常强,无常弱。奉法者强则国强,奉法者弱则国弱。”--《在新疆考察工作结束时的讲话》

释义:国家不会永远富强,亦不会长久贫弱。执行法度的人坚决,国家就会富强;执行法度的人软弱,国家就会贫弱。

18.“天下之事,不难于立法,而难于法之必行。”--《关于<中共中央关于全面推进依法治国若干重大问题的决定>的说明》

释义:这是张居正上疏神明宗实行“考成法”时提出的观点。意思是说,大凡国家大事,制定法令条例并不难,难的是有法必依。

思辨篇

19.“兵无常势,水无常形。”--《在干在实处 走在前列·在浙江省富阳市调研时的讲话》

释义:用兵作战没有定势,正如水没有固定的形状和流向一样,能根据敌情变化而取胜的,才叫做用兵如神。

20.“多言数穷,不如守中”--《在中央经济工作会议上的讲话》

释义:“多言数穷,不如守中”出自《老子》第五章。“多言”与“不言”相对,指政令繁多。数穷:屡次失败。守中:持守虚静。政令繁多却屡遭失败,还不如虚静无为。

“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”,国家公务员考试网在此预祝广大考生能够一举成“公”,顺利上岸。热词1:中国梦

【来源】“每个人都有理想和追求,都有自己的梦想。现在,大家都在讨论中国梦,我以为,实现中华民族伟大复兴,就是中华民族近代以来最伟大的梦想。”

热词2:老虎、苍蝇

【来源】“从严治党,惩治这一手决不能放松。要坚持‘老虎’‘苍蝇’一起打,既坚决查处领导干部违纪违法案件,又切实解决发生在群众身边的不正之风和腐败问题。要坚持党纪国法面前没有例外,不管涉及到谁,都要一查到底,决不姑息。”

热词3:底线思维

【来源】“要善于运用底线思维的方法,凡事从坏处准备,努力争取最好的结果,做到有备无患、遇事不慌,牢牢把握主动权。”

热词4:照镜子、正衣冠、洗洗澡、治治病

【来源】“开展第二批教育实践活动,要坚持主题不变、镜头不换,贯彻‘照镜子、正衣冠、洗洗澡、治治病’的总要求,以严的标准、严的措施、严的纪律坚决反对“四风”,推动思想认识进一步提高、作风进一步转变、党群干群关系进一步密切、为民务实清廉形象进一步树立、基层基础进一步夯实。”

热词5:时间都去哪儿了

【来源】“你知道,承担我这样的工作,基本上没有自己的时间。今年春节期间,中国有一首歌,叫《时间都去哪儿了》。对我来说,问题在于我个人的时间都去哪儿了?当然是都被工作占去了。”

热词19:改革促进派

【来源】“思想是行动的先导,要高度重视做好思想政治工作,改革推进到哪一步,思想政治工作就要跟进到哪一步,有的放矢开展思想政治工作,引导大家争当改革促进派。”

热词20:精准扶贫

【来源】“扶贫要实事求是,因地制宜。要精准扶贫,切忌喊口号,也不要定好高骛远的目标。”

热词21:厕所革命

【来源】“随着农业现代化步伐加快,新农村建设也要不断推进,要来个‘厕所革命’,让农村群众用上卫生的厕所。”

热词22:滚石上山,爬坡过坎

【来源】“振兴东北老工业基地已到了滚石上山、爬坡过坎的关键阶段,国家要加大支持力度,东北地区要增强内生发展活力和动力,精准发力,扎实工作,加快老工业基地振兴发展。”

热词23:不要贪多嚼不烂,不要狗熊掰棒子

【来源】“ 民生工作面广量大,具有稳定性、连续性、累积性等特点。要有坚持不懈的韧劲,一件接着一件办,不要贪多嚼不烂,不要狗熊掰棒子,眼大肚子小。”

热词24:美丽中国

【来源】“植树造林是实现天蓝、地绿、水净的重要途径,是最普惠的民生工程。要坚持全国动员、全民动手植树造林,努力把建设美丽中国化为人民自觉行动。”

热词25:金杯银杯不如老百姓的口碑

【来源】“人民群众对美好生活的追求就是我们党的奋斗目标。金杯银杯不如老百姓的口碑。干部好不好不是我们说了算,而是老百姓说了算。”

热词26:政策好不好,要看乡亲们是哭还是笑

【来源】“党中央制定的政策好不好,要看乡亲们是哭还是笑。要是笑,就说明政策好。要是有人哭,我们就要注意,需要改正的就要改正,需要完善的就要完善。”

热词27:让历史说话,用史实发言

【来源】“深入开展中国人民抗争研究,必须坚持正确历史观、加强规划和力量整合、加强史料收集和整理、加强舆论宣传工作,让历史说话,用史实发言。”

热词28:把权力关进制度的笼子里

【来源】“要加强对权力运行的制约和监督,把权力关进制度的笼子里,形成不敢腐的惩戒机制、不能腐的防范机制、不易腐的保障机制。”

热词29:飞来峰

【来源】“不能割断历史,不能想象突然就搬来一座政治制度上的‘飞来峰’”

热词30 :踏石留印、抓铁有痕

【来源】“要以踏石留印、抓铁有痕的劲头抓下去,善始善终、善做善成,防止虎头蛇尾,让全党全体人民来监督,让人民群众不断看到实实在在的成效和变化。”

第三篇:【英语】那些被***引用过的古诗文翻译

【英语】那些被***引用过的古诗文翻译

“孝悌忠信、礼义廉耻、仁者爱人、与人为善、天人合一、道法自然、自强不息”“山明水净夜来霜,数树深红出浅黄”……***信手拈来的那些诗词、古语,你知道英文怎么表达吗? 1.志合者,不以山海为远。

【翻译】Even mountains and seas cannot distance people with common aspirations.【出处】葛洪《抱朴子·博喻》

2.求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源。【翻译】A tree has to strike a firm root before it can flourish.A river has to have a fully dredged source before it can flow unceasingly far.【出处】魏征《谏太宗十思疏》

3.山明水净夜来霜,数树深红出浅黄。

【翻译】The water is clear and the mountain is bright, the frost comes in at night.Trees are covered with deep scarlet leaves mixed with yellow that is light.【出处】刘禹锡《秋词二首》 4.天高任鸟飞,海阔凭鱼跃。

【翻译】The sky is unlimited for birds to fly at ease, as the ocean is boundless for fish to leap at will.【出处】阮阅《诗话总龟前集》

5.一花独放不是春,百花齐放春满园。

【翻译】A single flower does not make spring, while one hundred flowers in full blossom bring spring to the garden.【出处】《古今贤文》

6.有朋自远方来,不亦乐乎。

【翻译】Is it not delightful to have friends coming from distant quarters? 【出处】《论语·学而》 7.己所不欲,勿施于人。

【翻译】What you do not want done to yourself, do not do to others.【出处】《论语·卫灵公》 8.为政以德

【翻译】…[he] exercises government by means of his virtue.【出处】《论语·为政》

9.仕而优则学,学而优则仕。

【翻译】The officer, having discharged all his duties, should devote his leisure to learning.The student, having completed his learning, should apply himself to be an officer.【出处】《论语·子张》

10.工欲善其事,必先利其器。【翻译】The mechanic, who wishes to do his work well, must first sharpen his tools.【出处】《论语·卫灵公》 11.三人行,必有我师焉。

【翻译】When I walk along with two others, they may serve me as my teachers.【出处】《论语·述而》

12.知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

【翻译】They who know the truth are not equal to those who love it, and they who love it are not equal to those who delight in it..【出处】《论语·雍也》

13.学而不思则罔,思而不学则殆。【翻译】Learning without thought is labor lost;thought without learning is perilous.【出处】《论语·为政》 14.人而无信,不知其可。

【翻译】I do not know how a man without truthfulness is to get on.【出处】《论语·为政》 15.和而不同。

【翻译】The superior man is affable, but not adulatory.【出处】《论语·子路》

16.孝悌忠信、礼义廉耻、仁者爱人、与人为善、天人合一、道法自然、自强不息。

【翻译】Moral injunction of fidelity to one’s parents and brothers and to the monarch and friends, the sense of propriety, justice, integrity and honor, the emphasis on benevolence and kindness towards fellow human beings and the belief the man should be in harmony with nature, follow nature’s course and the constantly pursue self—perfection.【出处】习近平在欧洲学院演讲引用 17.穷则思变,乱则思定。

【翻译】Poverty prompted the call for change and people experiencing turmoil aspired for stability.【出处】《易·系辞下》

18.天行健,君子以自强不息。

【翻译】As heaven maintains vigor through movement, a gentleman should constantly strive for self—perfection.【出处】《周易》

19.苟日新,日日新,又日新。

【翻译】If one can make things better for one day, he should make them better every day.【出处】《大学》

20.明知山有虎,偏向虎山行。

【翻译】Get ready to go into the mountain, being fully aware that there may be tigers to encounter.【出处】《增广贤文》

21图难于其易,为大于其细。天下难事,必作于易;天下大事,必作于细。【翻译】He who wants to accomplish a big and difficult undertaking should start with easier things first and make sure that all details are attended to.【出处】《道德经》

22.橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳。

【翻译】The tasty orange, grown in southern China, would turn sour once it is grown in the north.【出处】《晏子春秋》 23.志同道合

【翻译】People who cherish the same ideals follow the same path.【出处】习近平北京APEC会议讲话引用

第四篇:温总理引用过的古诗词

温总理引用过的古诗文

1.行百里者半九十。

张璐译文:Half of the people who have embarked on a one hundred mile journey may fall by the way side.译文直译:在百里的旅途中,有一半人会在途中放弃。

点评:“fall by the way side”在英语中是半途而废的意思,用英语中的成语来翻译中国古语,对接得很巧妙。

2.华山再高,顶有过路。

张璐译文:No matter how high the mountain is,one can always ascend to its top.译文直译:无论山有多高,我们都能登到顶峰。

点评:后半句翻译得非常好。always(一直)表现出誓要登顶的坚定信念。3.亦余心之所向兮,虽九死其尤未悔。

张璐译文:For the ideal that I hold near to my heart,I'd not regret a thousand times to die.译文直译:我遵从我内心的想法,即使要死千万次我也不会后悔。点评:“九死”翻译成thousand times(上千次),很地道。4.人或加讪,心无疵兮。

张璐译文:My conscience stays untainted inspite of rumors and slanders from the outside.译文直译:我的良知纯洁没有污点,不管外界的流言飞语和造谣中伤。点评:如果把my改成one's会更客观一些,总体来说用词非常好,把握得恰到好处。

5.兄弟虽有小忿,不废懿亲。张璐译文:Differences between brothers can not sever their bloodties.译文直译:兄弟之间的分歧,是无法割断他们的血脉亲情的。

点评:“小忿”有愤恨的意思,在极短的时间内,能想到用differents(分歧),而不是用angry等表示愤怒的词,非常有急智,比较得体。

行百里者半九十

总理开场白中提到的“行百里者半九十”,出自西汉刘向《战国策·秦策五》,意思为走一百里路,走了九十里才算是一半。比喻做事愈接近成功愈困难,愈要认真对待。常用以勉励人做事要善始善终。亦余心之所善兮 虽九死其犹未悔

总理开场白中提到的“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”,出自战国时期著名诗人屈原的代表作《离骚》。

谭汝为解释,这句话本意是我要坚持自己的理想,即使死去也不后悔。温总理用此句明志,就如其同样说到的“我深深爱着我的国家,没有一片土地让我这样深情和激动,没有一条河流让我这样沉思和起伏”。不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。

在谈到中美关系问题时,温家宝引用王安石的《登飞来峰》,用这样的高度来把握两国关系。原文:飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。

2008年引用古诗

●民之所忧,我之所思;民之所思,我之所行。

从《孟子·梁惠王下》“乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧。乐以天下,忧以天下,然而不王者,未之有也。”演变而来。

●行事见于当时,是非公于后世。

《明太祖宝训》卷六,原句为:“自古有天下国家者,行事见于当时,是非公于后世。故一代之兴衰,必有一代之史以载之。”

●苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。

出自林则徐《赴戍登程口占示家人》

2009年引用古诗

●莫道今年春将尽,明年春色倍还人。出自唐朝诗人杜审言的《春日京中有怀》

●取火莫若取燧,汲水莫若凿井。

西汉初年淮南王刘安等编著《淮南子·卷六览冥训》,意指求取火种不如自己去使用上古取火的器具,想得到水不如自己去凿井。据新华社等综合整理。

第五篇:2015年***用语:习主席用过的古诗词翻译成英语是这样的

在线1对1 家教网

三好网中小学辅导http://www.xiexiebang.com

2015年***用语:习主席用过的古诗词翻译成英语是这样的

无论是对外交流还是国内讲话习主席总是能够引经据典,妙语连珠地向世界展示中国古诗词的魅力。而当这些古文美句被翻译成英语时,又是别有一番滋味。下面就让我们一起来品味一下吧。

1.志合者,不以山海为远。

【翻译】Even mountains and seas cannot distance people with common aspirations.【出处】葛洪《抱朴子•博喻》

2.求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源。

【翻译】A tree has to strike a firm root before it can flourish.A river has to have a fully dredged source before it can flow unceasingly far.【出处】魏征《谏太宗十思疏》

3.山明水净夜来霜,数树深红出浅黄。

【翻译】The water is clear and the mountain is bright, the frost comes in at night.Trees are covered with deep scarlet leaves mixed with yellow that is light.【出处】刘禹锡《秋词二首》

4.天高任鸟飞,海阔凭鱼跃。

下载更多高中英语学习资料、高考绝密复习总结资料,请关注微信账号:高中英语 gaozhong-yingyu;高考 gaokao010;打开微信搜索关注一下账号你就可免费获取!在线1对1 家教网

三好网中小学辅导http://www.xiexiebang.com

【翻译】The sky is unlimited for birds to fly at ease, as the ocean is boundless for fish to leap at will.【出处】阮阅《诗话总龟前集》

5.一花独放不是春,百花齐放春满园。

【翻译】A single flower does not make spring, while one hundred flowers in full blossom bring spring to the garden.【出处】《古今贤文》

6.有朋自远方来,不亦乐乎。

【翻译】Is it not delightful to have friends coming from distant quarters?【出处】《论语•学而》

7.己所不欲,勿施于人。

【翻译】What you do not want done to yourself, do not do to others.【出处】《论语•卫灵公》

8.为政以德。

【翻译】He exercises government by means of his virtue.【出处】《论语·为政》

9.仕而优则学,学而优则仕。

下载更多高中英语学习资料、高考绝密复习总结资料,请关注微信账号:高中英语 gaozhong-yingyu;高考 gaokao010;打开微信搜索关注一下账号你就可免费获取!在线1对1 家教网

三好网中小学辅导http://www.xiexiebang.com

【翻译】The officer, having discharged all his duties, should devote his leisure to learning.The student, having completed his learning, should apply himself to be an officer.【出处】《论语•子张》

10.工欲善其事,必先利其器。

【翻译】The mechanic, who wishes to do his work well, must first sharpen his tools.【出处】《论语•卫灵公》

11.三人行,必有我师焉。

【翻译】When I walk along with two others, they may serve me as my teachers.【出处】《论语•述而》

12.知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

【翻译】They who know the truth are not equal to those who love it, and they who love it are not equal to those who delight in it..【出处】《论语•雍也》

13.学而不思则罔,思而不学则殆。

【翻译】Learning without thought is labor lost;thought without learning isperilous.【出处】《论语•为政》

14.人而无信,不知其可。

下载更多高中英语学习资料、高考绝密复习总结资料,请关注微信账号:高中英语 gaozhong-yingyu;高考 gaokao010;打开微信搜索关注一下账号你就可免费获取!在线1对1 家教网

三好网中小学辅导http://www.xiexiebang.com

【翻译】I do not know how a man without truthfulness is to get on.【出处】《论语.•为政》

15.和而不同。

【翻译】The superior man is affable, but not adulatory.【出处】《论语•子路》

16.孝悌忠信、礼义廉耻、仁者爱人、与人为善、天人合一、道法自然、自强不息。

【翻译】Moral injunction of fidelity to one’s parents and brothers and to the monarch and friends, the sense of propriety, justice, integrity and honor, the emphasis on benevolence and kindness towards fellow human beings and the belief the man should be in harmony with nature, follow nature’s course and the constantly pursue self-perfection.17.穷则思变,乱则思定。

【翻译】Poverty prompts the call for change and people experiencing turmoilaspired for stability.【出处】《易•系辞下》

18.天行健,君子以自强不息。

【翻译】As heaven maintains vigor through movement, a gentleman should constantly strive for self-perfection.【出处】《周易》

下载更多高中英语学习资料、高考绝密复习总结资料,请关注微信账号:高中英语 gaozhong-yingyu;高考 gaokao010;打开微信搜索关注一下账号你就可免费获取!在线1对1 家教网

三好网中小学辅导http://www.xiexiebang.com

19.苟日新,日日新,又日新。

【翻译】If one can make things better for one day, he should make them better everyday.【出处】《大学》

20.明知山有虎,偏向虎山行。

【翻译】Get ready to go into the mountain, being fully aware that there may be tigers to encounter.【出处】《增广贤文》

21.图难于其易,为大于其细。天下难事,必作于易;天下大事,必作于细。【翻译】He who wants to accomplish a big and difficult undertaking should start with easier things first and make sure that all details are attended to.【出处】《道德经》

22.橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳。

【翻译】The tasty orange, grown in southern China, would turn sour once it is grown in the north.【出处】《晏子春秋》

23.志同道合。

【翻译】People who cherish the same ideals follow the same path.【出处】习近平北京APEC会议讲话引用。

下载更多高中英语学习资料、高考绝密复习总结资料,请关注微信账号:高中英语 gaozhong-yingyu;高考 gaokao010;打开微信搜索关注一下账号你就可免费获取!

下载品味习大大引用过的古诗词英文翻译word格式文档
下载品味习大大引用过的古诗词英文翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    领导人引用过的古诗词翻译百例

    领导人引用过的古诗词翻译百例 “政如农功,日夜思之,思其始而成其终。” “I do my job as diligently as a farmer tends to his field. I have it on my mind day and night......

    习主席讲话中引用过的诗词经典(总结)

    习主席历来讲话中引用的中国经典诗词、名句和民间谚语: 一.2014年11月22日在楠迪同太平洋岛国领导人举行集体会晤并发表主旨讲话时引用: 1.“春种一粒粟,秋收万颗子”。(出自 唐......

    英语阅读100篇精选:美国总统引用过的古诗词

    美联英语提供:英语阅读:美国总统引用过的古诗词 1. 尼克松 1972年2月尼克松访华时担任翻译的是中方首席翻译冀朝铸。尼克松在祝酒辞结束前这样说: Chairman has written: So......

    ***语录

    用一贤人则群贤毕至,见贤思齐就蔚然成风。选什么人就是风向标,就有什么样的干部作风,乃至就有什么样的党风。 党要管党,才能管好党;从严治党,才能治好党。要让好干部真正受尊重、......

    ***教育观

    新华网北京9月12日新媒体专电(记者罗争光)中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平今年教师节前夕在北京师范大学考察时的一系列讲话,引发各界对于中国教育改革发展的广泛关......

    ***经典语录

    ***经典语录 “人民对美好生活的向往,就是我们的奋斗目标” “我们的人民热爱生活,期盼有更好的教育、更稳定的工作、更满意的收入、更可靠的社会保障、更高水平的医疗卫生......

    走进***

    黑龙江外国语学院 2015-2016学年 第1学期 Term 1 2015-2016Academic Year Heilongjiang International University 走 进习大 大 习近平,男,汉族,1953年6月15日出生,陕西......

    ***演讲

    【中英对照】习近平主席在白宫欢迎晚宴上的致辞 2015-10-13 甲申同文教你学口译 尊敬的奥巴马总统和夫人, 女士们、先生们、朋友们, Mr. President and Mrs. Obama, Ladie......