第一篇:胡锦涛会见参加中国人民抗日战争的俄罗斯老战士代表时的讲话(全文)
胡锦涛会见参加中国人民抗日战争的俄罗斯老战士代表时的讲话(全文)
2010/05/11
中国国家主席胡锦涛在莫斯科会见曾参加中国人民抗日战争东北战场战斗的俄罗斯老战士代表
2010年5月8日,国家主席胡锦涛在莫斯科会见参加中国人民抗日战争的俄罗斯老战士代表时发表重要讲话。讲话全文如下:
会见参加中国人民抗日战争的俄罗斯老战士代表时的讲话
(2010年5月8日,莫斯科)中华人民共和国主席胡锦涛
尊敬的俄罗斯老战士们,亲爱的同志们、朋友们:
你们好!很高兴来到莫斯科出席伟大卫国战争胜利65周年庆典。5年前,我曾在这里同部分参加中国人民抗日战争东北战场战斗的俄罗斯老战士见面。今天再次同新老朋友见面,感到十分亲切。首先,我谨代表中国政府和人民,向各位老战士致以诚挚的问候和崇高的敬意!
70多年前爆发的第二次世界大战,给世界和平带来空前灾难。世界各国人民同仇敌忾,携手反击法西斯侵略者,保卫世界和平。苏联军民浴血奋战,从保卫家园到攻克柏林,2700万苏联军民献出了宝贵生命,谱写了惊天动地的壮丽篇章。英雄的苏联军民不仅捍卫了祖国的主权和尊严,而且为世界反法西斯战争胜利作出不可磨灭的历史贡献。
与此同时,在第二次世界大战亚洲太平洋主战场上,中国人民同日本侵略者进行了8年艰苦卓绝的斗争,3500万中华儿女为国捐躯。中国人民以不屈的抗争和顽强的战斗给日本侵略者以沉重打击,粉碎了日本军国主义称霸亚洲的企图,为赢得世界反法西斯战争作出重大贡献。
我们不会忘记,在这场极为残酷的较量中,包括今天在座老战士在内的大批苏联红军远赴中国东北战场,同中国军民肩并肩对日作战,为中国人民夺取抗日战争最终胜利作出重要贡献。许多优秀俄罗斯儿女在中国大地上献出宝贵生命。中俄两国人民在反法西斯战争中结下深厚友谊。这种用鲜血和生命凝结的友谊是中俄战略协作伙伴关系的坚实基础,也是中俄世代友好的坚实基础。几十年来,我们始终深切缅怀为中国人民抗日战争胜利献出生命的中俄英烈,永远铭记他们用生命铸就的历史功勋。
在伟大卫国战争胜利65周年之际,我们深感今天的和平来之不易,值得倍加珍惜。在当前复杂多变的国际形势下,中俄两国应该以史为鉴、面向未来,加强战略协作,重点在以下几个方面共同作出努力。
我们应该共同倡导正确历史观。中国和苏联为世界反法西斯战争胜利作出了卓越贡献,这是铁的事实。中国人民高度评价苏联军民在世界反法西斯战争中发挥的重大作用,始终牢记苏联军民在中国人民抗日战争决战关头向我们伸出了援助之手。
我们应该共同倡导互信、互利、平等、协作的新安全观。虽然第二次世界大战已经结束65年了,但我们必须铭记那场战争留下的沉痛教训。当今世界仍不太平,和平与发展面临严峻挑战。我们呼吁国际社会树立和践行新安全观,增加相互信任,照顾彼此利益,坚持友好协商,尊重多样文明,共谋合作发展。
我们应该加强战略协作。作为世界大国和联合国安理会常任理事国,中俄有责任积极倡导世界多极化和国际政治民主化,积极推动建立更加公平合理的国际政治新秩序。我们要在国际事务中密切合作,共同维护世界和地区和平。
同志们、朋友们!
当今世界正处在大发展大变革大调整时期。我相信,中俄两国人民将同各国人民一道,牢记历史,开创未来,为推动建设持久和平、共同繁荣的和谐世界而不懈努力!
祝愿各位老战士健康长寿、幸福安康。
谢谢大家。
第二篇:会见参加中国人民抗日战争的俄罗斯老战士代表时的讲话
会见参加中国人民抗日战争的俄罗斯老战士代表时的讲话
(2010年5月8日,莫斯科)
中华人民共和国主席 胡锦涛
尊敬的俄罗斯老战士们,亲爱的同志们、朋友们:
你们好!很高兴来到莫斯科出席伟大卫国战争胜利65周年庆典。5年前,我曾在这里同部分参加中国人民抗日战争东北战场战斗的俄罗斯老战士见面。今天再次同新老朋友见面,感到十分亲切。首先,我谨代表中国政府和人民,向各位老战士致以诚挚的问候和崇高的敬意!
70多年前爆发的第二次世界大战,给世界和平带来空前灾难。世界各国人民同仇敌忾,携手反击法西斯侵略者,保卫世界和平。苏联军民浴血奋战,从保卫家园到攻克柏林,2700万苏联军民献出了宝贵生命,谱写了惊天动地的壮丽篇章。英雄的苏联军民不仅捍卫了祖国的主权和尊严,而且为世界反法西斯战争胜利作出不可磨灭的历史贡献。
与此同时,在第二次世界大战亚洲太平洋主战场上,中国人民同日本侵略者进行了8年艰苦卓绝的斗争,3500万中华儿女为国捐躯。中国人民以不屈的抗争和顽强的战斗给日本侵略者以沉重打击,粉碎了日本军国主义称霸亚洲的企图,为赢得世界反法西斯战争作出重大贡献。
我们不会忘记,在这场极为残酷的较量中,包括今天在座老战士在内的大批苏联红军远赴中国东北战场,同中国军民肩并肩对日作战,为中国人民夺取抗日战争最终胜利作出重要贡献。许多优秀俄罗斯儿女在中国大地上献出宝贵生命。中俄两国人民在反法西斯战争中结下深厚友谊。这种用鲜血和生命凝结的友谊是中俄战略协作伙伴关系的坚实基础,也是中俄世代友好的坚实基础。几十年来,我们始终深切缅怀为中国人民抗日战争胜利献出生命的中俄英烈,永远铭记他们用生命铸就的历史功勋。
在伟大卫国战争胜利65周年之际,我们深感今天的和平来之不易,值得倍加珍惜。在当前复杂多变的国际形势下,中俄两国应该以史为鉴、面向未来,加强战略协作,重点在以下几个方面共同作出努力。
我们应该共同倡导正确历史观。中国和苏联为世界反法西斯战争胜利作出了卓越贡献,这是铁的事实。中国人民高度评价苏联军民在世界反法西斯战争中发挥的重大作用,始终牢记苏联军民在中国人民抗日战争决战关头向我们伸出了援助之手。
我们应该共同倡导互信、互利、平等、协作的新安全观。虽然第二次世界大战已经结束65年了,但我们必须铭记那场战争留下的沉痛教训。当今世界仍不太平,和平与发展面临严峻挑战。我们呼吁国际社会树立和践行新安全观,增加相互信任,照顾彼此利益,坚持友好协商,尊重多样文明,共谋合作发展。
我们应该加强战略协作。作为世界大国和联合国安理会常任理事国,中俄有责任积极倡导世界多极化和国际政治民主化,积极推动建立更加公平合理的国际政治新秩序。我们要在国际事务中密切合作,共同维护世界和地区和平。
同志们、朋友们!
当今世界正处在大发展大变革大调整时期。我相信,中俄两国人民将同各国人民一道,牢记历史,开创未来,为推动建设持久和平、共同繁荣的和谐世界而不懈努力!
祝愿各位老战士健康长寿、幸福安康。
谢谢大家。
第三篇:胡锦涛会见参加俄罗斯老战士代表时的讲话(全文)
新华社莫斯科5月8日电 国家主席胡锦涛8日在莫斯科会见参加中国人民抗日战争的俄罗斯老战士代表时发表重要讲话。讲话全文如下:
会见参加中国人民抗日战争的俄罗斯老战士代表时的讲话
(2010年5月8日,莫斯科)
中华人民共和国主席 胡锦涛
尊敬的俄罗斯老战士们,亲爱的同志们、朋友们:
你们好!很高兴来到莫斯科出席伟大卫国战争胜利65周年庆典。5年前,我曾在这里同部分参加中国人民抗日战争东北战场战斗的俄罗斯老战士见面。今天再次同新老朋友见面,感到十分亲切。首先,我谨代表中国政府和人民,向各位老战士致以诚挚的问候和崇高的敬意!
70多年前爆发的第二次世界大战,给世界和平带来空前灾难。世界各国人民同仇敌忾,携手反击法西斯侵略者,保卫世界和平。苏联军民浴血奋战,从保卫家园到攻克柏林,2700万苏联军民献出了宝贵生命,谱写了惊天动地的壮丽篇章。英雄的苏联军民不仅捍卫了祖国的主权和尊严,而且为世界反法西斯战争胜利作出不可磨灭的历史贡献。
与此同时,在第二次世界大战亚洲太平洋主战场上,中国人民同日本侵略者进行了8年艰苦卓绝的斗争,3500万中华儿女为国捐躯。中国人民以不屈的抗争和顽强的战斗给日本侵略者以沉重打击,粉碎了日本军国主义称霸亚洲的企图,为赢得世界反法西斯战争作出重大贡献。
我们不会忘记,在这场极为残酷的较量中,包括今天在座老战士在内的大批苏联红军远赴中国东北战场,同中国军民肩并肩对日作战,为中国人民夺取抗日战争最终胜利作出重要贡献。许多优秀俄罗斯儿女在中国大地上献出宝贵生命。中俄两国人民在反法西斯战争中结下深厚友谊。这种用鲜血和生命凝结的友谊是中俄战略协作伙伴关系的坚实基础,也是中俄世代友好的坚实基础。几十年来,我们始终深切缅怀为中国人民抗日战争胜利献出生命的中俄英烈,永远铭记他们用生命铸就的历史功勋。
在伟大卫国战争胜利65周年之际,我们深感今天的和平来之不易,值得倍加珍惜。在当前复杂多变的国际形势下,中俄两国应该以史为鉴、面向未来,加强战略协作,重点在以下几个方面共同作出努力。
我们应该共同倡导正确历史观。中国和苏联为世界反法西斯战争胜利作出了卓越贡献,这是铁的事实。中国人民高度评价苏联军民在世界反法西斯战争中发挥的重大作用,始终牢记苏联军民在中国人民抗日战争决战关头向我们伸出了援助之手。
我们应该共同倡导互信、互利、平等、协作的新安全观。虽然第二次世界大战已经结束65年了,但我们必须铭记那场战争留下的沉痛教训。当今世界仍不太平,和平与发展面临严峻挑战。我们呼吁国际社会树立和践行新安全观,增加相互信任,照顾彼此利益,坚持友好协商,尊重多样文明,共谋合作发展。
我们应该加强战略协作。作为世界大国和联合国安理会常任理事国,中俄有责任积极倡导世界多极化和国际政治民主化,积极推动建立更加公平合理的国际政治新秩序。我们要在国际事务中密切合作,共同维护世界和地区和平。
同志们、朋友们!
当今世界正处在大发展大变革大调整时期。我相信,中俄两国人民将同各国人民一道,牢记历史,开创未来,为推动建设持久和平、共同繁荣的和谐世界而不懈努力!
祝愿各位老战士健康长寿、幸福安康。
谢谢大家。
第四篇:胡锦涛会见俄罗斯老战士 中俄翻译
Выступление председателя КНР Ху Цзиньтао на встрече с российскими
ветеранами
(8 мая 2010 года, г.Москва)
Председатель КНР Ху Цзиньтао
Уважаемые российские ветераны:
Дорогие товарищи и друзья:
Здравствуйте!Я очень рад тому, что прибыл в Москву на церемонию, посвященную 65-летию Победы в Великой Отечественной войне.5 лет назад я здесь встречался с частью российских ветеранов, которые участвовали в сражениях в Северо-Восточном Китае во время Войны сопротивления китайского народа японским захватчикам.Сегодня я еще раз здесь встречаюсь со старыми и новыми друзьями и чувствую очень прекрасно.Мне хотелось бы от имени правительства и народа Китая выразить ветеранам сердечный привет и высшее уважение.Вторая мировая война, которая вспыхнула более 70 лет назад, принесла миру на планете небывалую катастрофу.Народы стран мира совместными усилиями боролись с фашизмом и защищали мир на планете.Советские войска и народ своей кровью защитили домашние очаги и взяли Берлин.В войне погибли 27 млн советских людей.Военные и мирные граждане, ведя кровопролитные бои, своей кровью и жизнью отстояли суверенитет и достоинство родины и тем самым совершили неизгладимые исторические подвиги для завоевания победы в мировой антифашистской войне.Вмести с тем на главном поле боя антифашистской войны в Азии и на Тихом океане военные и мирные граждане Китая вели 8-летнюю затяжную упорную борьбу, в ходе войны пали 35 млн китайских сыновей во имя Родины.Непоколебимый дух сопротивления китайского народа нанес тяжелый удар по японским агрессорам, разгромил попытки японских фашистов установить господство в Азии, что внесло важный вклад в мировую антифашистскую войну.Мы не забудем, как большое количество бойцов советской Красной армии, в том числе ветераны, с которыми я сегодня встречаюсь, отправились на поле боя на Северо-Восток Китая, плечом к плечу с военными и мирными гражданами Китая сражались с японскми агрессорами и внесли важный вклад в окончательную победу в Войне сопротивления китайского народа японским захватчикам.Много российских выдающихся сыновей пали на земле Китая.Народы двух стран формировали глубокую дружбы на антифашистской войне.Дружба, скрепленная кровью и жизнями, является прочной основой дружбы между двумя странами из поколения в поколение.В последние десятилетия мы всегда вспоминаем граждан двух стран, которые пожертвовали своей жизнью для победы в Войне сопротивления китайского народа японским захватчикам, и их исторические подвиги.Во время 65-летия Победы в ВОВ мы глубоко чувствуем, что мир достается нелегко, необходимо ценить мир.При нынешней сложной и переменчивой международной ситуации Китай и Россия должны извлечь уроки из прошлого и обратить взор на будущее, укрепить стратегическое взаимодействие и прилагать усилия в следующих областях.Мы должны проповедовать правильную точку зрения на историю.Китай и СССР внесли выдающийся вклад в победу в мировой антифашистской войне, это правда.Китайский народ высоко оценивает огромную роль советских военных и мирных граждан в мировой антифашистской войне, и крепко помнит помощь, оказанную СССР на ключевом этапе сопротивления китайского народа японским захватчикам.Мы должны проповедовать новую концепцию безопасности, которая характеризуется взаимодоверием, взаимовыгодой, равенством и взаимодействием.Хотя уже прошло 65 лет после завершения Второй мировой войны, однако мы должны хорошо помнить тяжелые уроки войны.Сегодняший мир остается неспокойным, мир и развитие находятся под серьезными угрозами.Мы призываем мировое сообщество принять и реализовать новые концепции безопасности, увеличить взаимодоверие, заботиться об интересах друг друга, провести дружественные консультации, уважать многообразие цивилизации в целях сотрудничества и развития.Мы должны укрепить стратегическое сотрудничество.Китай и Россия в качестве крупных держав и постоянных членов СБ ООН обязаны проповедовать многополярность мира и демократизацию международной политики, содействовать установлению более справедливого и рационального международного политического порядка.Мы должны тесно сотрудничать в международных делах и сохранить мир в регионе и на планете.Товарищи и друзья!
В настоящее время мир находится в фазе большого развития, реформ и перемен.Я уверен в том, что народы Китая и России вместе с народами других стран будут помнить историю и открывать будущее, прилагать неуклонные усилия для создания гармоничного мира, который характеризуется прочным миром и общим процветанием.Желаю ветеранам здоровья, долголетия, счастья и благополучия.Спасибо.尊敬的俄罗斯老战士们,亲爱的同志们、朋友们:
你们好!很高兴来到莫斯科出席伟大卫国战争胜利65周年庆典。5年前,我曾在这里同部分参加中国人民抗日战争东北战场战斗的俄罗斯老战士见面。今天再次同新老朋友见面,感到十分亲切。首先,我谨代表中国政府和人民,向各位老战士致以诚挚的问候和崇高的敬意!
70多年前爆发的第二次世界大战,给世界和平带来空前灾难。世界各国人民同仇敌忾,携手反击法西斯侵略者,保卫世界和平。苏联军民浴血奋战,从保卫家园到攻克柏林,2700万苏联军民献出了宝贵生命,谱写了惊天动地的壮丽篇章。英雄的苏联军民不仅捍卫了祖国的主权和尊严,而且为世界反法西斯战争胜利作出不可磨灭的历史贡献。
与此同时,在第二次世界大战亚洲太平洋主战场上,中国人民同日本侵略者进行了8年艰苦卓绝的斗争,3500万中华儿女为国捐躯。中国人民以不屈的抗争和顽强的战斗给日本侵略者以沉重打击,粉碎了日本军国主义称霸亚洲的企图,为赢得世界反法西斯战争作出重大贡献。
我们不会忘记,在这场极为残酷的较量中,包括今天在座老战士在内的大批苏联红军远赴中国东北战场,同中国军民肩并肩对日作战,为中国人民夺取抗日战争最终胜利作出重要贡献。许多优秀俄罗斯儿女在中国大地上献出宝贵生命。中俄两国人民在反法西斯战争中结下深厚友谊。这种用鲜血和生命凝结的友谊是中俄战略协作伙伴关系的坚实基础,也是中俄世代友好的坚实基础。几十年来,我们始终深切缅怀为中国人民抗日战争胜利献出生命的中俄英烈,永远铭记他们用生命铸就的历史功勋。
在伟大卫国战争胜利65周年之际,我们深感今天的和平来之不易,值得倍加珍惜。在当前复杂多变的国际形势下,中俄两国应该以史为鉴、面向未来,加强战略协作,重点在以下几个方面共同作出努力。
我们应该共同倡导正确历史观。中国和苏联为世界反法西斯战争胜利作出了卓越贡献,这是铁的事实。中国人民高度评价苏联军民在世界反法西斯战争中发挥的重大作用,始终牢记苏联军民在中国人民抗日战争决战关头向我们伸出了援助之手。
我们应该共同倡导互信、互利、平等、协作的新安全观。虽然第二次世界大战已经结束65年了,但我们必须铭记那场战争留下的沉痛教训。当今世界仍不太平,和平与发展面临严峻挑战。我们呼吁国际社会树立和践行新安全观,增加相互信任,照顾彼此利益,坚持友好协商,尊重多样文明,共谋合作发展。
我们应该加强战略协作。作为世界大国和联合国安理会常任理事国,中俄有责任积极倡导世界多极化和国际政治民主化,积极推动建立更加公平合理的国际政治新秩序。我们要在国际事务中密切合作,共同维护世界和地区和平。
同志们、朋友们!
当今世界正处在大发展大变革大调整时期。我相信,中俄两国人民将同各国人民一道,牢记历史,开创未来,为推动建设持久和平、共同繁荣的和谐世界而不懈努力!
祝愿各位老战士健康长寿、幸福安康。
谢谢大家。
第五篇:温家宝会见中国发展高层论坛代表时的讲话
温家宝:成品油价格必须要市场化
“虽然现在地缘政治出现一些复杂情况,有些地区发生政治动荡,日本又发生了历史上罕见的特大地震灾害,但是每位企业家、每位经济界的人士,都对未来都充满信心,对中国都充满信心。中国的发展离不开世界,世界的发展也离不开中国。”3月21日下午4点,北京人民大会堂西大厅,面对出席中国发展高层论坛2011年年会的60多位外方代表,温家宝总理用这句开场白开始了今天的会见。
由国务院发展研究中心主办的第十二届中国发展高层论坛,以“经济发展方式转变中的中国”为今年年会主题,吸引了来自中国和世界各地的600多位官员、学者、企业家,在过去的两天中,代表们进行了坦率、深入的交流和研讨。跟往年一样,温家宝总理的会见不仅是与会外方代表最期待的时刻,也是本次论坛这部交响曲的华彩乐章。外方代表们利用这难得的与总理面对面的机会,把会见变成了一场深入的交流、研讨和互动。
中国越是发展,越需要加强与世界的联系
“„十二五‟规划在人代会上以高票通过,它给中国人民带来了希望和信心。我也相信,它也会给世界带来希望和信心。”温家宝以这句话来回应论坛外方主席、荷兰皇家壳牌公司首席执行官傅赛对中国的“十二五”规划的充分肯定。
温家宝说,“十二五”规划明确把科学发展作为主题,把转变发展方式作为主线,就是要通过实施一系列的政策措施,使中国经济真正走上依靠科技进步和提高劳动者素质的轨道,彻底改变经济发展的不稳定、不平衡、不协调和不可持续的问题。
温家宝还强调了这一规划的一个鲜明特征,就是坚持以人为本。他说,以人为本,本固邦宁。经济发展的目的,是为了改善人民的生活,体现在规划上就是,把保障和改善民生作为加快转变经济发展方式的根本出发点和落脚点。
当傅赛提及在过去两天的论坛上,与会企业家期待从中国转变经济发展方式这一雄心勃勃的目标中寻找合作机会这一话题时,温家宝说,中国越是发展,越需要加强与世界的联系。
“我愿意借此机会向各位表明中国的立场,那就是,中国坚持对外开放的方针不会改变,中国吸收外资特别是外国先进技术和管理经验的政策措施只会加强不会削弱。”温家宝说,我们不仅希望外资企业在中国设厂,而且希望它能把研发中心和地区总部设在中国。
而当摩根大通集团主席、首席执行官杰米·戴蒙请温家宝给出在中国投资的意见时,温家宝结合中国保险业的发展过程强调两点:到中国投资,第一要树立对中国的信心,第二要通过合作或者合资共同努力推进中国的企业改革。
温家宝表示,在加强中外企业合作的同时,要加强科技合作和人员交流往来。对中国投资有没有信心,一要看中国的政局是否稳定。二要看中国有没有同国际接轨的法律保障。三要看中国有没有人才和熟练的技术工人。四要看中国科研和教育发展的状况。而第四点尤为重要,它象征着这个国家未来的希望。
“从这点上来说,在座的经济学家和企业家,不仅是连接中国与世界经济发展的桥梁,而且是连接中国与世界社会进步和科技教育发展的桥梁。”温家宝说。
到中国发展,最有前途的可能在西部地区
如何促进中国的区域协调发展是本次论坛上的一个热点话题,当西门子股份公司总裁、首席执行官、德国经济亚太委员会主席罗旭德提出,国际大公司如何为中国在这方面的发展以及实现西部地区的可持续发展作出自己的贡献时,温家宝说,中国发展的不平衡,最重要的是城乡不平衡和地区不平衡,而地区不平衡,主要反映在东西差距上。
温家宝说,“十二五”规划将把西部大开发作为一个重点。主要包括:矿产资源的开发,基础设施建 设,发展教育、科技促进西部社会的发展,提高西部地区社会保障的水平和改善西部地区人民的生活等方面。
“还有一个不可忽视、也是长期制约西部发展的因素就是生态环境。”温家宝说,我们不可能让西部地区多下雨,但是可以在西部地区多种树。西部地区地域辽阔,回旋余地很大;西部地区资源丰富,发展潜力很大。而且,这些年通过建设,西部地区大多数的基础设施有了很大的改变。
“我估计在下个十年或二十年,在座的企业和世界上其他一些企业,到中国发展,最有前途的可能在西部地区。”温家宝说。
中国解决能源问题没有别的路可走,必须在两个方面下工夫
中国要实现经济发展方式的转变,能源至关重要。最近,中东和北非发生的变化使全球石油价格迅速上涨。与会者在论坛上对中国“十二五”时期的能源供应讨论甚多,建议不少。沙特阿拉伯国家石油公司总裁、首席执行官哈立德·法利赫借提问向温家宝提出,希望中国能放松对石油价格的管控。
温家宝说,中国能源供应中75%靠煤炭,其余是石油、天然气和其他能源。石油和天然气对中国来讲是一个软肋。2003年时,石油专家研究提出,到2020年中国石油(601857)天然气需求量不能超过4.6亿吨,但是现在就已经超过了4亿吨,其中自己产的有2亿,进口的多达2.3亿吨。
“年产1800万台汽车,汽车业感到高兴,但却是我的一块心病。沙特是中国的友好国家,也是石油主要出口国,我们希望同沙特保持友好合作的关系,使沙特成为中国长期稳定的石油供应国。但是石油的供给、使用和管理必须走市场化的道路,特别是价格方面。”温家宝说,这从两方面来讲:一方面,从中国与其他国家合作来讲,必须遵循市场规律。第二,从节约能源方面讲,也必须按市场来形成价格。中国已经迈出关键一步,就是国内油价与国际油价接轨,但是这一步还走得不完全,必须要建立跟国际接轨的市场定价标准。
温家宝坦承他对石油价格“有点忧虑”,他讲,中国没有别的路可走,必须在两个方面下工夫:开发替代能源特别是清洁能源和可再生能源;大力推进节能。
转变经济发展方式
关系到国家的长治久安
中国如何转变经济发展方式是这次论坛的主题,无疑是与会者最关注也是讨论最多的话题。关于这一点,其实中国已经提了20多年,为什么进度不大?亚洲开发银行行长黑田东彦把这个话题带到了会见上。他认为,中国在转变经济发展方式方面如果能够很好地实现自己确立的目标,不仅对中国有利,而且对亚洲经济体甚至世界都有利。
温家宝在回答他的提问时指出,转变经济发展方式进展不大,有三个问题至关重要。一是体制,包括我们现有的财税体制,都需要改革。二是观念,特别是领导干部的观念要转变。三是政绩的考核,对一个地区发展好与坏的考核标准要科学。
温家宝指出,要使各级领导干部都认识到,如果我们再继续这种不平衡、不协调、不可持续的发展方式,不可能持久,迟早会发生问题。因此,应该有危机感。他说:“整个社会全体公民都要认识到,如果经济发展不落实到改善民生和建立完善的社会保障体系上,不实现社会公平,这个社会注定是不稳定的。”
“从这个意义上讲,转变经济发展方式不仅是个经济问题,而且关系到国家的长治久安。”温家宝说。
希望G20能够继续保持同甘共苦、同舟共济的精神
“我们的这个世界正在变得日益相互连接和相互依存,特别是金融危机爆发后,我们看到重要的新兴经济体在推动世界经济稳定和可持续发展方面发挥了重要的作用,这一作用在二十国集团会议当中也得到体现。”美国斯坦福大学教授、诺贝尔经济学奖获得者迈克尔·斯宾思在提问时把话题引到了国际 关系上。他想知道总理如何评价新兴经济体国家与其他国家尤其是发达国家进行的合作,特别是在政策协调和政策执行方面。
温家宝认为,世界格局发生的一个最大变化就是部分新兴市场国家发展得比较快,而且迅速成为国际上一支重要力量。二十国集团的形成,改变了八国集团的机制,能更多地发挥发展中国家的作用。
温家宝说:“在金融危机十分困难的时候,大家感到需要相互帮助,相互支持。当金融危机有所好转、世界经济开始复苏的时候,我希望我们能够继续保持同甘共苦、同舟共济的精神。”他希望各国能够顾全大局,继续推进世界经济稳定复苏,实现回升向好,稳定增长。不能把时间消耗在分歧上。
中美关系:用合作的办法来化解分歧
中美经贸关系的前景如何?陶氏化学公司董事长、首席执行官利伟诚认为是“充满挑战的”,针对他关于中美经贸关系的提问,温总理坦诚地讲 “我虽然不同意G2的说法,但我认为中美两国关系远远超过两国范畴,影响整个世界。” 温家宝说,30多年来,中美两国贸易得到快速发展。他提及2009年9月份访美时向奥巴马总统提的一个建议:用合作的办法来化解分歧,并提出了一个大规模的财政金融和经贸合作建议,奥巴马表示赞同。
温家宝认为,中美可以在更大的范围内开展合作,比如美国最近提出要加快经济复苏、增加就业、加强基础设施建设等,在这些方面,从资金到技术中国都可以和美国开展合作。
谈及中美贸易之间的不平衡,温家宝认为,需要认真抓紧解决。中国去年1800亿美元的贸易顺差主要反映在中美之间。他希望美国同中国一样放宽市场,这样,中国可以大量进口美国商品,改变目前中国从美国进口商品的单一,主要是飞机、大豆这种状况。此外,美国在中国企业已经超过5万家,其中不少金融企业,但是中国在美国的企业至今寥寥无几。
“我不想采取争论的办法,我只想采取一种合作的办法,来化解我们之间的矛盾,这样符合两国根 本利益。”温家宝说。
会见时间持续了两个多小时已远远超过了原定计划,可大家仍余犹未尽,傅赛最后利用自己论坛外方主席的身份向总理提问,他认为2011年应该解决的、最紧迫的问题是什么﹖温家宝回答说,今年观察中国经济形势最重要的一点,就是在极其错综复杂的形势下,中国能否处理好三个关系:这就是经济增长、调整结构和管好通胀的关系。
温家宝最为担心、最为关注的问题还是管好通胀预期问题。他说,经济发展速度高、就业人数多,通胀就难以管理。但是经济发展速度低、就业人数少,就可能出现衰退。必须在这两者之间寻求一条光明大道。
“我希望一年后大家看到我是笑容满面,我也希望看到大家满面春风。”温家宝的结束语使会见厅内再次响起热烈的掌声。