第一篇:分析赵本山喜剧小品的修辞手法运用一稿
分析赵本山喜剧小品的修辞手法运用
作者:侯瑞霞 指导老师:李帅
内容提要:
在当今文艺舞台上,喜剧小品是大家喜闻乐见的艺术形式,在很多方面具体别的艺术形式所不具有的优势特点。带有东北地方特色的赵本山小品在中国喜剧小品中具有代表性,特色化的语言是其作品魅力构成的重要因素。本文通过对赵本山20年来的代表作品的研究,比较详细地分析了赵本山小品中所蕴含的修辞手法。全文共分三部分:第一部分是综合运用多种修辞格,探究小品语言的幽默;第二部分是分析赵本山小品的修辞歧义,品味赵本山小品中蕴含的特色;第三部分是重新排列语体风格不同的词语,制造语用流行。关键词:
赵本山小品 修辞格 修辞歧义 语用流行
引言:
作为从东北崛起的具体地方特色的喜剧小品,赵本山从辽宁到整个东北直至红遍全国,小品从1990年打入中央电视台的春节联欢晚会,连续三年居最佳节目之首,并在以后十年间长盛不衰,形成了稳定的风格,被人们成为“赵氏小品”。我们认为,小品语言无疑是构成赵本山小品艺术魅力的重要因素。小品短而精,对语言的要求自然要高,而喜剧小品需要在短短的十几分钟内既要融入相当的思想文艺、艺术内涵,制造出精妙的喜剧效果,让观众笑起来,语言锤炼的工夫就更见琢磨。赵本山自己对此也有过深刻体会。他曾说:“今天观众进剧场,总是带着一把尺子进来的,尤其看喜剧和相声,一听到喜剧,人们自然想到了笑,也有可能有人花钱买票进剧场是想要受教育。但我知道,要看我演出的观众都是想要开心大笑的观众,你如果让观众得到了满足,他都会第二次花钱买票接着笑„„”【1】如何使广大的观众都是发自内心的笑起来,每一句台词都不能随意。本文将以赵本山主演的小品为对象,运用大量语言实例,从修辞的角度对小品语言进行充分的解析,探究赵本山小品的语言幽默。
一、多种修辞格的运用 修辞格是修辞策略当中的一个不可或缺的部分,亦是切实有效的修辞手段。修辞格的熟练、巧妙的运用,可以是作品的语言变得幽默风趣,增强作品的喜剧效果。【2】在赵本山喜剧小品中,修辞格所体现的艺术效果更是得到了充分的展现。在他的小品中,最常见的是对偶、排比、双关、仿拟等,但最有特色的应属于飞白、别解、易色降用、换序、装佯等。
1、对偶
在1999年春节晚会《昨天 今天 明天》中,有这样一段台词,接近比较严整的新体格律诗,大叔(赵本山饰):“改革春风吹进门,中国人民抖精神。齐心协力跨世纪,一场大水没咋地。”另外还有一段内容更为典型:“大家好!九八九八不得了,粮食大丰收,洪水被撵跑。尤其人民军队,更是天下难找。百姓安居乐业,齐夸党的领导。国家比较乱套,整天勾心斗角。今儿个内阁下台,明儿个首相被炒。闹完金融危机,又要弹勃导,纵观世界风云,风景这边独好!”从修辞角度看,这段属于宽式对偶,整而不齐。看似通俗随意,却包蕴着普通农民对国家、对党的认识和感情,其中有对民情国情,民心军心,国家和党的政策等几个方面的概括总结,一场百年不遇的洪水被战胜了,不但没有饥荒而且粮食获得了丰收,老百姓心里的喜悦溢于言表,能够“安居乐业”就感激人民军队、“齐夸党的领导”;还通过对比国际形势来衬托国家的安定团结,繁荣富强,富有启发性的告诉人们“稳定”的重要性,与我党全面抓局势稳定的政治目标相一致,这又进一步增强了小品的思想性,达到了文艺作品的为社会宣传服务的目的。在小品的最后,还有一段台词也非常经典。大妈:“你一天到晚瞅都不瞅我一眼,成天的搁电视那儿等着盼着看倪萍,我不说你拉倒吧!”大叔:“说那没用的干啥,赵忠祥出来了,你眼睛不也直吗?”大妈:“赵忠祥,赵忠祥怎么了?赵忠祥是我心中偶像。”大叔:“那倪萍就是我的梦中情人,爱咋咋地。”“赵忠祥是我的偶像”“倪萍是我的梦中情人”这样的对偶句加上当时现场晚会的主持人就是他们二人,使得现场当时掌声雷动,欢呼叫好声不绝,极好的说明了修辞格所引起的强烈效果。
2、排比 排比是一种将“同范围性质的事物用了组织相似的句法逐一表现出来”【3】,以获求形式整齐、表意充足酣畅效果的修辞文本模式。如在小品《拜年》(1998年春节晚会)中,老两口要去乡长家拜年,进门之前的一段对白,徐老蔫:“完了,你让我玩鱼塘行,让我说语言好有一比—”高老婆子:“比啥呀?”徐老蔫:“蛤蟆杵子去南极—根本找不着北;脑血栓练下岔—根本劈不开腿;大马猴穿旗袍—根本看不出美;你让潘长江去问郑海霞—根本够不到嘴。”一连用了四个“自制歇后语”,尽管用了一些方言俗语,如“蛤蟆杵子”“够不着嘴”等,而且语言也完全通俗化、口语化的,而观众却可以感受到俗中见雅,语势酣畅,押韵和谐,结构整齐,把一个质朴、火热、自足自乐的农民活生生的介绍出来了。在小品《功夫》中,赵本山和范伟的较量,赵本山的开场白:“听说他不当厨师,改防忽悠热线了,竟敢扬言再也不上当受骗了残酷的现实已直逼我心理防线了,今年我要不卖他点啥,承诺三年的话题我就没法跟观众兑现了。”尽管句式结构不完全一致,但每个复句的末句都是相同的,而且押韵整齐、自然,也造成酣畅顺达的语势效果,幽默诙谐之趣显明。
3、双关
双关是利用语音或语义条件,有意使语句同时关顾表面和内里两种意思,言在此而意在彼的修辞格。如在小品《昨天今天 明天》中,找本山:啊,白云,黑土向你道歉,来到你们前,请你睁开眼,看我多可怜,今天的我们怎样重复昨天的故事,我这张旧船票还能否登上你的客船。崔永元:大叔啊,那后来怎么样了?赵本山:涛声依旧了。在这个小品中,作者巧妙地运用了妇孺皆知的歌名《涛声依旧》及其歌词中的内容“今天的我们怎样重复昨天的故事,我这张旧船票还能否登上你的破船”来表明小品中黑土和白云婚姻关系在小波浪之后回归平静。歌词和歌名是表面意思,希望恢复稳定的婚姻关系是里层意思。如此表里相应,含蓄又不失幽默,让人捧腹大笑,回味无穷。这是语义双关,还有语音双关。例如:在小品《不差钱》(2010年春晚)中,丫蛋说自己的老爷叫“毕门庭”,而老毕却听成“闭门听”,既而老毕认为这是打麻将时的专业术语。最巧妙的是小沈阳的英文名字“xiaoshenyang”与“小损样儿”谐音,再加上小沈阳当时搞怪的生动表情,使得观众哈哈大笑,修辞格—双关的舞台效果也运用地恰到好处。
4、仿拟
仿拟是一种有意模仿特定既有的词语、语句、名篇的结构形式而更替以全新内容来表情达意的修辞文本模式。【4】接下来我们列举赵本山小品中的仿词修辞。如在小品《昨天 今天 明天》中,宋丹丹:这是我老公。赵本山:这是我老母。宋丹丹:是啊,人家倪萍都出本书叫《日子》,我这本书叫《月子》,这两句对话中,都采用了仿词的修辞格。“老母”是仿“老公”,“月子”是仿“日子”,这些仿词手法都是对平时非常熟悉的词语加以改造而成的,显得生动活泼,诙谐风趣,把人物形象和性格刻画的栩栩如生,具有强烈的讽刺和幽默性。当然还有,在小品《策划》中,赵本山再解释公鸡下蛋的影响,他说:下自己的蛋,让别人说去吧。这是仿造“走自己的路,让别人说去吧。”
5、飞白与别解
赵本山小品的人物常常是年龄较大的农民,没有多少文化,但对生活有着自己的理解,朴实、健康向上、风趣爽快,这为这两种修辞格提供了合适的土壤,在作品中成为语言上的一大特色。飞白是一种“明知其错故意仿效”的修辞方式,这是表达者为了形象,生动地再现所述写的人物形象而故意记录其说写错误。【5】崔永元:“„„话题是:昨天、今天、明天改改规矩,这次大叔您先说。”大叔:“昨天准备了一宿,今天来了,明天回去,谢谢!”主持人的意思是让大叔回忆一下过去,展望一下未来,而大叔却因为知识的匮乏而认为是在说字面意思上的时间。大妈解释秋波,“秋波,就是秋天的菠菜”这也是因为知识的原因而误认为的。还有在小品《红高粱模特队》中,教练:“等„„等一下,等一下啊,先不急着换衣服,在训练之前呢,我想看看大家的基功。”队长:“基功(鸡公),带来没?”教练:“基功不是带来的,基功就是基本功,就是模特行走的基本步伐,从仿生学的角度讲呢?就是猫步。”队长:“猫在散步。”在小品《钟点工》中,钟点工:“麦当娜你都不知道谁啊,她妹妹你准认识,麦当劳嘛。”戏中人并不了解词语的确切含义,按着自己的理解意会出来,形成了飞白。别解是为了言语表达的生动,故意对某个词语的意思作曲意的解释,借题发挥,使话语诙谐幽默,增加话语的轻松愉快感。【6】在小品《钟点工》中,老人:“我的妈呀,这小声儿,小老太太呀。”钟点工:“叫妈干啥呀,叫大妹子就行了。”钟点工:“陪你说说话而,陪你聊聊天儿,陪你唠唠嗑儿。”老人:“三陪呀!”在小品《三鞭子》中,司机:“你明白不?这是平镜。”老汉:“这车开成这样,你还平镜!你能平静不?”司机:“人家问的是机动车!”老汉:“知道是机动车!你老激动啥?我问你,大炮车是不是机动车?”司机:“谢谢你啦。”老汉:“不用谢,赶紧帮我卸驴!”这些台词里面,语气词“吗”“平镜”“机动车”以及动词“谢”都被说话人故意临时按境曲解,不仅文峰轻快活泼,也恰当的实现了词语组合顺势嫁接和语义的转移,像从“平镜”到转而说心情“不平静”,与小品情节发展衔接起来。
6、易色与降用
易色就是变异词语的感情色彩、语体色彩、时代色彩等,如褒义贬用、贬义褒用、雅词俗用、俗词雅用、古词今用、今词古用等以此口语当中,即把通常用于大场合、重要事件中的词语用于与之极不相称的小场合、小事件之中,把大词降为小词使用,小题大做地制造幽默诙谐的气氛。例如《城市打工妹》中,大娘:“你看这种情况能走吗?不能走,看起来,不给他玩点儿阴谋诡计是不行了。”这里的阴谋诡计既属于贬义褒用,也属于大词小用,指的是大娘为夫妻和好要用的小计谋,从不同的角度看分别是易色和降用。还有《相亲》中,马丫:“你还怪有招呢!”徐老蔫:“以毒攻毒嘛。”在《昨天今天 明天》中出现的“两院议员”“弹劾”都是易色和降用。
7、换序与装佯
换序就是有意把两个语言单位的位置加以对调,以求新颖别致、令人称奇的效果。在小品《不差钱》中,赵本山故意将餐馆名-“苏格兰情调”说成“苏格兰调情”,因为“调情”二字带有一点庸俗的味道,但这样却收到了意想不到的表演效果。还有故意将“精辟”说成“屁精”,将“卖拐”说成“拐卖”,因为在人们的认识中,“屁精”是贬义词,而“精辟”是褒义词,“卖拐”是个普通词汇,而“拐卖”就涉及到犯罪,这样将词语的两个语素调换位置,这是换序当中的词内换序,换序之后语义突变,词语色彩也改变,诙谐逗趣效果突出。装佯是在言语交际中,对自己明明知道的人和事故意装着不知道,以便借题发挥或避免尴尬,他不是为了美化自己,欺骗别人,而是为了提高交际效果。【7】在小品《不差钱》中,赵本山在给老毕解说乡里人是准备怎么欢迎毕老师的到来的,“他在乡里等你呢,哎呀,乡里布置得老隆重了,乡长书记都在那排队等你呢,布一个大厅,完事弄一个大房间,给你弄一个大照片挂中间了,周围全是花啊。”毕福剑:“老哥,那花都是什么颜色的啊?”赵本山:“白的、黄的都有啊,老漂亮了,真的,老百姓都拿着笔等着,搁哪都哭了,等你呢。”毕福剑明明知道赵本山描述的是追悼会的场景,可毕福剑佯装不知,故意顺着赵本山的思路说下去,收到强烈的幽默诙谐效果。
二、分析赵本山小品的修辞歧义
歧义通常是被人们作为消极现象来看的,但是,歧义也有积极的一面。恰当的利用歧义,往往能使语言变得幽默、风趣,增强作品的修辞效果。【8】歧义的这一积极作用近年来在著名笑星赵本山的小品中得到了充分体现。很多例子都能说明这一点,在小品《送水工》中,儿子:爸,感谢您老对我的资助,我现在已经是博士后啦。妈妈:儿子,你读博士后了,哎呀,你怎么不知一声呢?儿子都读博士后了。爸爸:你得往前领啊,不能老早后面。“博士后”的“后”和“落后”的“后”是同形同音,意义不同,但在口语中不同,使得没有多少文化的送水工误解。在小品《钟点工》中,大哥:“大妹子,说心里话,活到六十来岁啦,我这一进城,左右邻舍谁都不认识我,突然自己变成哑巴了。”钟点工:“你就拉倒吧,你就搁家整个网上上。”大哥:“都多年不打鱼了,哪有网啊?”“因特网”的网和渔网的网同形同音,在口语交际中形成了歧义。
以上是由于语音而造成的歧义,还有因为语义而造成的歧义。如小品《钟点工》中,大哥:“大妹子,我给你讲一个笑话,打开一下尴尬局面。这笑话老好笑了,我这辈子就指着这个笑话活着呢!说有一只老虎别蛇咬了一口。老虎急了,就想把这蛇踩死。追啊,追,追到小河边,这蛇”日„„”转水里去了,老虎就在河边这么等,小样,我就不信你不出来。不一会从水里转出一只王八,老虎上去就把它按住啦,小样,你穿个马甲我就不认识你了。”钟点工:„„(穿着马甲生气)大哥:“大妹子,我重讲,我讲错了,是一只王八,转水里了,完事出来一条蛇,老虎说,你把马甲脱了,我照样认识你。”钟点工:“„„”(钟点工脱掉马甲大怒)大哥:“大妹子,我给你讲个笑话,你老整个马甲配合我干啥玩意。”钟点工:“走了,太伤自尊了。”甲方本意是给乙方讲笑话打开一下尴尬局面,对乙方并没有讽刺、挖苦之意,但笑话的内容,很容易让穿着马甲的钟点工把自己和蛇、乌龟联系在一起,而钟点工也确实是按照笑话之外的“言外之意”去理解的,因而发生了理解上的歧义,这也使得赵本山小品更容易被观众接受和认同。【9】
三、重新排列语体风格不同的词语,制造语用流行
邢福义先生常强调语言研究中的同质问题,也提醒人们注意言语中因非同质而产生的修辞效果。【10】观看赵本山小品时,观众常常被出其不意地引逗的大笑不止,没有大段的“包袱”也没有故意穿插幽默故事,有时只是一两个词语换个说法,但产生的效果却是无人能比的。小品《实话实说》的戏剧背景是对一对饱经沧桑的老年农村夫妇的访谈,一个七十五岁,一个七十一岁,所以文化知识水平肯定不高的,但为了增添喜剧色彩和反映农村老人的新风貌,创作人员特意用了“杂混”的手法。(杂混是指在用词造句时,故意不遵循某种特定的统一风格,讲风格色彩不相协调的相混,以引起人们的注意,达到特定的修辞目的的修辞方式。)崔:大叔啊,话不是这么说的,我觉得大妈现在看上去都挺精神的。大妈:现在不行了,现在是头发也变白了,皱纹也增长了,两颗洁白的门牙也光荣下岗了。„„大妈:他呀,主动和我接近,没事就和我唠嗑,不是给我割草,就是给我朗诵诗歌,还总找机会给我暗送秋波。聊着天,农村老太太话语中出现了“增长”“洁白”“下岗”这样的书面语,又把唠嗑、割草和朗诵诗歌、暗送秋波并列起来,不仅在词语形式上,语体上,在内容上也和杂混的,使人对老人心生喜爱,达到了喜剧的效果。
因为赵本山小品受到广大观众的喜爱,所以很多人一个戏反复观赏而不觉得腻。他带给千家万户无数笑声,同时他朴素的语言也对社会流行语汇产生了积极影响。每次小品演出特别是电视播出后都会有一些台词广为流传,成为社会流行语。精彩俚语:上顿陪,下顿陪,终于陪出个胃下垂;先用盅,再用杯,用完小嘴对平吹。(1995年《牛大叔提干》)下来了,因为啥?腐败啊?(1998年《拜年》)谁说我的脸长得像鞋拔子,这是典型的猪腰子脸;人长得有特点,一笑跟哭似地。(1999年《昨天今天 明天》)那老太太长得没你难看,你长得比她难看,她长得没你难看,(2000年《钟点工》)脑袋大,脖子粗,不是大款就是伙夫。(2001年《卖拐》)这些词语都是普通词汇,但是组织起来却给人一种“大实话”的印象,似乎未经过任何加工,却正是这种“天然去雕饰”的表象,隐藏着不动声色的幽默艺术。台湾修辞学家沈谦说,“追求语言文辞之美”,大概有“拙”“通”“巧”“朴”四个阶段,而“真正最高的境界应该是第四层的朴质真醇、自然高妙”“以寻常的题材,最平淡的字句,最熟稳意象,表达最深刻的情理„„”“没有刻意雕琢,表面上也不那么惹眼,似乎也不见绚烂夺目的好词,可是细细体味之后,却是真挚感人,余韵无穷。”
结束语:赵本山小品从带有唱腔的“二人转”语言到脱离唱腔,以各种语言手段构成戏剧语言,再到综合运用语言手段和更多的其它语言手段,不断地变换表现手法,增强了语言的表现力、小品的现场性和可观赏性,其言语表达技巧日臻成熟,逐渐完善,达到了语言炉火纯青的化境,堪称东北派小品的典型代表,也为丰富戏剧艺术语言做出了巨大贡献。
参考文献:
【1】 赵本山:《自白》,载《赵本山传》,辽宁画报出版社2000年。
【2】 陈望道,《修辞学发凡》【m】,上海教育出版社,1997年 【3】 谭永祥:《汉语修辞美学》【m】北京语言学院出版社,1992年
【4】 吴礼权,《现代汉语修辞学》【m】复旦大学出版社,2006年
【5】 陈望道,《修辞学发凡》163页,上海教育出版社1997年12月第二版第
【6】 陈望道,《修辞学发凡》,上海教育出版社1997年12月 【7】 高胜林,《试拟一种修辞格—装佯》,平顶山师专学报,1999年
【8】 王本华,《修辞歧义说略》,北京,首都师范大学学报,1993年
【9】 邵静敏,《论“言”外之意》,上海,华东师大学报,1999年
【10】 邢福义,《文化语言学》,湖北教育出版社,1990年
一稿修改意见
1、题目需要改动;
2、内容提要过长,需减少字数;
3、正文需要进行顺序排版;
4、个别修辞格需做文字解释;
5、参考文献中至少需要有七篇来自论文或杂志。
第二篇:分析赵本山喜剧小品的修辞手法运用一稿
赵本山喜剧小品的艺术风格
作为从东北崛起的具体地方特色的喜剧小品,赵本山从辽宁到整个东北直至红遍全国,小品从1990年打入中央电视台的春节联欢晚会,连续三年居最佳节目之首,并在以后十年间长盛不衰,形成了稳定的风格,被人们成为“赵氏小品”。我们认为,小品语言无疑是构成赵本山小品艺术魅力的重要因素。小品短而精,对语言的要求自然要高,而喜剧小品需要在短短的十几分钟内既要融入相当的思想文艺、艺术内涵,制造出精妙的喜剧效果,让观众笑起来,语言锤炼的工夫就更见琢磨。赵本山自己对此也有过深刻体会。他曾说:“今天观众进剧场,总是带着一把尺子进来的,尤其看喜剧和相声,一听到喜剧,人们自然想到了笑,也有可能有人花钱买票进剧场是想要受教育。但我知道,要看我演出的观众都是想要开心大笑的观众,你如果让观众得到了满足,他都会第二次花钱买票接着笑„„”如何使广大的观众都是发自内心的笑起来,每一句台词都不能随意。本文将以赵本山主演的小品为对象,运用大量语言实例,从修辞的角度对小品语言进行充分的解析,探究赵本山小品的语言幽默。
一、多种修辞格的运用
修辞格是修辞策略当中的一个不可或缺的部分,亦是切实有效的修辞手段。修辞格的熟练、巧妙的运用,可以是作品的语言变得幽默风趣,增强作品的喜剧效果。在赵本山喜剧小品中,修辞格所体现的艺术效果更是得到了充分的展现。在他的小品中,最常见的是对偶、排比、双关、仿拟等,但最有特色的应属于飞白、别解、易色降用、换序、装佯等。
1、对偶
在1999年春节晚会《昨天 今天 明天》中,有这样一段台词,接近比较严整的新体格律诗,大叔(赵本山饰):“改革春风吹进门,中国人民抖精神。齐心协力跨世纪,一场大水没咋地。”另外还有一段内容更为典型:“大家好!九八九八不得了,粮食大丰收,洪水被撵跑。尤其人民军队,更是天下难找。百姓安居乐业,齐夸党的领导。国家比较乱套,整天勾心斗角。今儿个内阁下台,明儿个首相被炒。闹完金融危机,又要弹勃导,纵观世界风云,风景这边独好!”从修辞角度看,这段属于宽式对偶,整而不齐。看似通俗随意,却包蕴着普通农民对国家、对党的认识和感情,其中有对民情国情,民心军心,国家和党的政策等几个方面的概括总结,一场百年不遇的洪水被战胜了,不但没有饥荒而且粮食获得了丰收,老百姓心里的喜悦溢于言表,能够“安居乐业”就感激人民军队、“齐夸党的领导”;还通过对比国际形势来衬托国家的安定团结,繁荣富强,富有启发性的告诉人们“稳定”的重要性,与我党全面抓局势稳定的政治目标相一致,这又进一步增强了小品的思想性,达到了文艺作品的为社会宣传服务的目的。在小品的最后,还有一段台词也非常经典。大妈:“你一天到晚瞅都不瞅我一眼,成天的搁电视那儿等着盼着看倪萍,我不说你拉倒吧!”大叔:“说
那没用的干啥,赵忠祥出来了,你眼睛不也直吗?”大妈:“赵忠祥,赵忠祥怎么了?赵忠祥是我心中偶像。”大叔:“那倪萍就是我的梦中情人,爱咋咋地。”“赵忠祥是我的偶像”“倪萍是我的梦中情人”这样的对偶句加上当时现场晚会的主持人就是他们二人,使得现场当时掌声雷动,欢呼叫好声不绝,极好的说明了修辞格所引起的强烈效果。
2、排比
排比是一种将“同范围性质的事物用了组织相似的句法逐一表现出来”,以获求形式整齐、表意充足酣畅效果的修辞文本模式。如在小品《拜年》(1998年春节晚会)中,老两口要去乡长家拜年,进门之前的一段对白,徐老蔫:“完了,你让我玩鱼塘行,让我说语言好有一比—”高老婆子:“比啥呀?”徐老蔫:“蛤蟆杵子去南极—根本找不着北;脑血栓练下岔—根本劈不开腿;大马猴穿旗袍—根本看不出美;你让潘长江去问郑海霞—根本够不到嘴。”一连用了四个“自制歇后语”,尽管用了一些方言俗语,如“蛤蟆杵子”“够不着嘴”等,而且语言也完全通俗化、口语化的,而观众却可以感受到俗中见雅,语势酣畅,押韵和谐,结构整齐,把一个质朴、火热、自足自乐的农民活生生的介绍出来了。在小品《功夫》中,赵本山和范伟的较量,赵本山的开场白:“听说他不当厨师,改防忽悠热线了,竟敢扬言再也不上当受骗了残酷的现实已直逼我心理防线了,今年我要不卖他点啥,承诺三年的话题我就没法跟观众兑现了。”尽管句式结构不完全一致,但每个复句的末句都是相同的,而且押韵整齐、自然,也造成酣畅顺达的语势效果,幽默诙谐之趣显明。
3、双关
双关是利用语音或语义条件,有意使语句同时关顾表面和内里两种意思,言在此而意在彼的修辞格。如在小品《昨天今天 明天》中,找本山:啊,白云,黑土向你道歉,来到你们前,请你睁开眼,看我多可怜,今天的我们怎样重复昨天的故事,我这张旧船票还能否登上你的客船。崔永元:大叔啊,那后来怎么样了?赵本山:涛声依旧了。在这个小品中,作者巧妙地运用了妇孺皆知的歌名《涛声依旧》及其歌词中的内容“今天的我们怎样重复昨天的故事,我这张旧船票还能否登上你的破船”来表明小品中黑土和白云婚姻关系在小波浪之后回归平静。歌词和歌名是表面意思,希望恢复稳定的婚姻关系是里层意思。如此表里相应,含蓄又不失幽默,让人捧腹大笑,回味无穷。这是语义双关,还有语音双关。例如:在小品《不差钱》(2010年春晚)中,丫蛋说自己的老爷叫“毕门庭”,而老毕却听成“闭门听”,既而老毕认为这是打麻将时的专业术语。最巧妙的是小沈阳的英文名字“xiaoshenyang”与“小损样儿”谐音,再加上小沈阳当时搞怪的生动表情,使得观众哈哈大笑,修辞格—双关的舞台效果也运用地恰到好处。
4、仿拟
仿拟是一种有意模仿特定既有的词语、语句、名篇的结构形式而更替以全新内容来表情达意的修辞文本模式。接下来我们列举赵本山小品中的仿词修辞。如在小品《昨天 今天 明天》中,宋丹丹:这是我老公。赵本山:这是我老母。宋丹丹:是啊,人家倪萍都出本书叫《日子》,我这本书叫《月子》,这两句对话中,都采用了仿词的修辞格。“老母”是仿“老公”,“月子”是仿“日子”,这些仿词手法都是对平时非常熟悉的词语加以改造而成的,显得生动活泼,诙谐风趣,把人物形象和性格刻画的栩栩如生,具有强烈的讽刺和幽默性。当然还有,在小品《策划》中,赵本山再解释公鸡下蛋的影响,他说:下自己的蛋,让别人说去吧。这是仿造“走自己的路,让别人说去吧。”
5、飞白与别解
赵本山小品的人物常常是年龄较大的农民,没有多少文化,但对生活有着自己的理解,朴实、健康向上、风趣爽快,这为这两种修辞格提供了合适的土壤,在作品中成为语言上的一大特色。飞白是一种“明知其错故意仿效”的修辞方式,这是表达者为了形象,生动地再现所述写的人物形象而故意记录其说写错误。崔永元:“„„话题是:昨天、今天、明天改改规矩,这次大叔您先说。”大叔:“昨天准备了一宿,今天来了,明天回去,谢谢!”主持人的意思是让大叔回忆一下过去,展望一下未来,而大叔却因为知识的匮乏而认为是在说字面意思上的时间。大妈解释秋波,“秋波,就是秋天的菠菜”这也是因为知识的原因而误认为的。还有在小品《红高粱模特队》中,教练:“等„„等一下,等一下啊,先不急着换衣服,在训练之前呢,我想看看大家的基功。”队长:“基功(鸡公),带来没?”教练:“基功不是带来的,基功就是基本功,就是模特行走的基本步伐,从仿生学的角度讲呢?就是猫步。”队长:“猫在散步。”在小品《钟点工》中,钟点工:“麦当娜你都不知道谁啊,她妹妹你准认识,麦当劳嘛。”戏中人并不了解词语的确切含义,按着自己的理解意会出来,形成了飞白。别解是为了言语表达的生动,故意对某个词语的意思作曲意的解释,借题发挥,使话语诙谐幽默,增加话语的轻松愉快感。在小品《钟点工》中,老人:“我的妈呀,这小声儿,小老太太呀。”钟点工:“叫妈干啥呀,叫大妹子就行了。”钟点工:“陪你说说话而,陪你聊聊天儿,陪你唠唠嗑儿。”老人:“三陪呀!”在小品《三鞭子》中,司机:“你明白不?这是平镜。”老汉:“这车开成这样,你还平镜!你能平静不?”司机:“人家问的是机动车!”老汉:“知道是机动车!你老激动啥?我问你,大炮车是不是机动车?”司机:“谢谢你啦。”老汉:“不用谢,赶紧帮我卸驴!”这些台词里面,语气词“吗”“平镜”“机动车”以及动词“谢”都被说话人故意临时按境曲解,不仅文峰轻快活泼,也恰当的实现了词语组合顺势嫁接和语义的转移,像从“平镜”到转而说心情“不平静”,与小品情节发展衔接起来。
6、易色与降用
易色就是变异词语的感情色彩、语体色彩、时代色彩等,如褒义贬用、贬义褒用、雅词俗用、俗词雅用、古词今用、今词古用等以此口语当中,即把通常用于大场合、重要事件中的词语用于与之极不相称的小场合、小事件之中,把大词降为小词使用,小题大做地制造幽默诙谐的气氛。例如《城市打工妹》中,大娘:“你看这种情况能走吗?不能走,看起来,不给他玩点儿阴谋诡计是不行了。”这里的阴谋诡计既属于贬义褒用,也属于大词小用,指的是大娘为夫妻和好要用的小计谋,从不同的角度看分别是易色和降用。还有《相亲》中,马丫:“你还怪有招呢!”徐老蔫:“以毒攻毒嘛。”在《昨天今天 明天》中出现的“两院议员”“弹劾”都是易色和降用。
7、换序与装佯
换序就是有意把两个语言单位的位置加以对调,以求新颖别致、令人称奇的效果。在小品《不差钱》中,赵本山故意将餐馆名-“苏格兰情调”说成“苏格兰调情”,因为“调情”二字带有一点庸俗的味道,但这样却收到了意想不到的表演效果。还有故意将“精辟”说成“屁精”,将“卖拐”说成“拐卖”,因为在人们的认识中,“屁精”是贬义词,而“精辟”是褒义词,“卖拐”是个普通词汇,而“拐卖”就涉及到犯罪,这样将词语的两个语素调换位置,这是换序当中的词内换序,换序之后语义突变,词语色彩也改变,诙谐逗趣效果突出。装佯是在言语交际中,对自己明明知道的人和事故意装着不知道,以便借题发挥或避免尴尬,他不是为了美化自己,欺骗别人,而是为了提高交际效果。在小品《不差钱》中,赵本山在给老毕解说乡里人是准备怎么欢迎毕老师的到来的,“他在乡里等你呢,哎呀,乡里布置得老隆重了,乡长书记都在那排队等你呢,布一个大厅,完事弄一个大房间,给你弄一个大照片挂中间了,周围全是花啊。”毕福剑:“老哥,那花都是什么颜色的啊?”赵本山:“白的、黄的都有啊,老漂亮了,真的,老百姓都拿着笔等着,搁哪都哭了,等你呢。”毕福剑明明知道赵本山描述的是追悼会的场景,可毕福剑佯装不知,故意顺着赵本山的思路说下去,收到强烈的幽默诙谐效果。
二、分析赵本山小品的修辞歧义
歧义通常是被人们作为消极现象来看的,但是,歧义也有积极的一面。恰当的利用歧义,往往能使语言变得幽默、风趣,增强作品的修辞效果。歧义的这一积极作用近年来在著名笑星赵本山的小品中得到了充分体现。很多例子都能说明这一点,在小品《送水工》中,儿子:爸,感谢您老对我的资助,我现在已经是博士后啦。妈妈:儿子,你读博士后了,哎呀,你怎么不知一声呢?儿子都读博士后了。爸爸:你得往前领啊,不能老早后面。“博士后”的“后”和“落后”的“后”是同形同音,意义不同,但在口语中不同,使得没有多少文化的送水工误解。在小品《钟点工》中,大哥:“大妹子,说心里话,活到六十来岁啦,我这一进城,左右邻舍谁都不认识我,突然自己变成哑巴了。”钟点工:“你就拉倒吧,你就搁家整个网上上。”大哥:“都多年不打鱼了,哪有网啊?”“因特网”的网和渔网的网同形同音,在口语交际中形成了歧义。
以上是由于语音而造成的歧义,还有因为语义而造成的歧义。如小品《钟点工》中,大哥:“大妹子,我给你讲一个笑话,打开一下尴尬局面。这笑话老好笑了,我这辈子就指着这个笑话活着呢!说有一只老虎别蛇咬了一口。老虎急了,就想把这蛇踩死。追啊,追,追到小河边,这蛇”日„„”转水里去了,老虎就在河边这么等,小样,我就不信你不出来。不一会从水里转出一只王八,老虎上去就把它按住啦,小样,你穿个马甲我就不认识你了。”钟点工:„„(穿着马甲生气)大哥:“大妹子,我重讲,我讲错了,是一只王八,转水里了,完事出来一条蛇,老虎说,你把马甲脱了,我照样认识你。”钟点工:“„„”(钟点工脱掉马甲大怒)大哥:“大妹子,我给你讲个笑话,你老整个马甲配合我干啥玩意。”钟点工:“走了,太伤自尊了。”甲方本意是给乙方讲笑话打开一下尴尬局面,对乙方并没有讽刺、挖苦之意,但笑话的内容,很容易让穿着马甲的钟点工把自己和蛇、乌龟联系在一起,而钟点工也确实是按照笑话之外的“言外之意”去理解的,因而发生了理解上的歧义,这也使得赵本山小品更容易被观众接受和认同。
三、重新排列语体风格不同的词语,制造语用流行
邢福义先生常强调语言研究中的同质问题,也提醒人们注意言语中因非同质而产生的修辞效果。观看赵本山小品时,观众常常被出其不意地引逗的大笑不止,没有大段的“包袱”也没有故意穿插幽默故事,有时只是一两个词语换个说法,但产生的效果却是无人能比的。小品《实话实说》的戏剧背景是对一对饱经沧桑的老年农村夫妇的访谈,一个七十五岁,一个七十一岁,所以文化知识水平肯定不高的,但为了增添喜剧色彩和反映农村老人的新风貌,创作人员特意用了“杂混”的手法。(杂混是指在用词造句时,故意不遵循某种特定的统一风格,讲风格色彩不相协调的相混,以引起人们的注意,达到特定的修辞目的的修辞方式。)崔:大叔啊,话不是这么说的,我觉得大妈现在看上去都挺精神的。大妈:现在不行了,现在是头发也变白了,皱纹也增长了,两颗洁白的门牙也光荣下岗了。„„大妈:他呀,主动和我接近,没事就和我唠嗑,不是给我割草,就是给我朗诵诗歌,还总找机会给我暗送秋波。聊着天,农村老太太话语中出现了“增长”“洁白”“下岗”这样的书面语,又把唠嗑、割草和朗诵诗歌、暗送秋波并列起来,不仅在词语形式上,语体上,在内容上也和杂混的,使人对老人心生喜爱,达到了喜剧的效果。
因为赵本山小品受到广大观众的喜爱,所以很多人一个戏反复观赏而不觉得腻。他带给千家万户无数笑声,同时他朴素的语言也对社会流行语汇产生了积极影响。每次小品演出特别是电视播出后都会有一些台词广为流传,成为社会流行语。精彩俚语:上顿陪,下顿陪,终于陪出个胃下垂;先用盅,再用杯,用完小嘴对平吹。(1995年《牛大叔提干》)下来了,因为啥?腐败啊?(1998年《拜年》)谁说我的脸长得像鞋拔子,这是典型的猪腰子脸;人长得有特点,一笑跟哭似地。(1999年《昨天今天 明天》)那老太太长得没你难看,你长得比她难看,她长得没你难看,(2000年《钟点工》)脑袋大,脖子粗,不是大款就是伙夫。(2001年《卖拐》)这些词语都是普通词汇,但是组织起来却给人一种“大实话”的印象,似乎未经过任何加工,却正是这种“天然去雕饰”的表象,隐藏着不动声色的幽默艺术。台湾修辞学家沈谦说,“追求语言文辞之美”,大概有“拙”“通”“巧”“朴”四个阶段,而“真正最高的境界应该是第四层的朴质真醇、自然高妙”“以寻常的题材,最平淡的字句,最熟稳意象,表达最深刻的情理„„”“没有刻意雕琢,表面上也不那么惹眼,似乎也不见绚烂夺目的好词,可是细细体味之后,却是真挚感人,余韵无穷。”
结束语:赵本山小品从带有唱腔的“二人转”语言到脱离唱腔,以各种语言手段构成戏剧语言,再到综合运用语言手段和更多的其它语言手段,不断地变换表现手法,增强了语言的表现力、小品的现场性和可观赏性,其言语表达技巧日臻成熟,逐渐完善,达到了语言炉火纯青的化境,堪称东北派小品的典型代表,也为丰富戏剧艺术语言做出了巨大贡献。
第三篇:分析赵本山喜剧小品中的修辞格运用三稿
分析赵本山喜剧小品中的修辞格运用
作者:侯瑞霞 指导老师:李帅
摘要:在当今文艺舞台上,喜剧小品是大家喜闻乐见的艺术形式,赵本山小品在中国喜剧小品中具有代表性,特色化的语言是其作品魅力构成的重要因素。通过对赵本山20年来的代表作品的研究,比较详细地分析了赵本山小品中修辞格的运用。
关键词:赵本山小品;修辞格
喜剧小品是广大观众所喜闻乐见的艺术表现形式之一,它以诙谐幽默、讽刺滑稽的特点和富有表现力的语言打动了亿万观众的心。每年的春晚,小品成为广大观众期待的文化大餐,而赵本山的小品则是其中不可或缺的主菜,成为春晚上最亮丽的风景而妇孺皆知、蜚声海外。赵本山小品之所以在喜剧小品中独树一帜,除了他精湛的表演才能之外,还因为他为了提高自身语言修辞效果,而综合运用了多种修辞手法,调动了各种审美手段,收到了诙谐幽默的修辞效果。
修辞格是修辞策略当中的一个不可或缺的部分,亦是切实有效的修辞手段。修辞格的熟练、巧妙的运用,可以是作品的语言变得幽默风趣,增强作品的喜剧效果。在赵本山喜剧小品中,修辞格所体现的艺术效果更是得到了充分的展现。在他的小品中,最有特色的应属飞白、别解、易色、换序、装佯等,但也不乏常见的双关、仿拟、对偶、排比。
一、飞白
飞白属于一种高级的修辞手法,随着新语汇的不断涌现和表达方式的不断多样化,这种特殊的修辞手法的使用渐趋广泛,经常被用作调侃逗趣的工具。它的智性色彩很浓,在传情达意上的优势取决于使用者的智慧,也依赖于读者的会心理解。在陈望道先生的《修辞学发凡》中飞白属于一种积极修辞,其解说道:“明知其错故意仿效的,名叫飞白。所谓白就是白字的‘白’。白字本应如《后汉书·伊敏传》那样写做‘别字’,但我们平常却都叫做白字。故意运用白字,便是
第1页(共9页)
飞白。”即飞白是一种根据语言表达的需要,将明明知道是错误的语言,故意实录或仿效的修辞格。
1、赵:听你妈说你搁哪研究爹呢?
范:不是,没有,研究木乃伊。赵:哦,研究姨呢? 范:不是姨,是古尸。
赵:古尸,你上那研究啥啊,咱们国家就有古诗啊!(胸有成竹的样子)唐诗三百首,床前明月光,玻璃好上霜,你要不勤擦,整不好就得脏,我都会。范:爸,这个“尸”是“尸体”的“尸”。赵:哦,是古人的尸体啊!范:叫木乃伊。
赵:那得叫姨奶。(《送水工》)
这一段中,赵本山表演的送水工将“木乃伊”理解成“木乃姨”,将“古尸”理解成“古诗”,将李白《静夜思》的具体内容错误记忆并胡诌,看似荒唐却真实生动地表现了送水工落后的文化水平。这样一来,观众的先天经验沉淀和主体的审美观念与现实的话语产生冲突,风趣、幽默之情油然而生,让人忍俊不住。这三个错误实际上就是三个飞白修辞格的应用。
2、教练:“等……等一下,等一下啊,先不急着换衣服,在训练之前呢,我想看看大家的基功。”
队长:“基功(鸡公),带来没?”
教练:“基功不是带来的,基功就是基本功,就是模特行走的基本步伐,从仿生学的角度讲呢?就是猫步。”
队长:“猫在散步。”小品(《红高粱模特队》)
3、钟点工:“麦当娜你都不知道谁啊,她妹妹你准认识,麦当劳
嘛。”(小品《钟点工》)
赵本山小品的人物常常是年龄较大的农民,没有多少文化,但对生活有着自己的理解,朴实、健康向上、风趣爽快,这就为这种修辞格提供了合适的土壤,在作品中成为语言上的一大特色。例2、3的第1页(共9页)
戏中人并不了解词语“基功”“猫步”“麦当娜”的确切含义,只是按着自己的理解意会出来,形成了飞白。
二、别解、老人:“我的妈呀,这小声儿,小老太太呀。” 钟点工:“叫妈干啥呀,叫大妹子就行了。”
钟点工:“陪你说说话儿,陪你聊聊天儿,陪你唠唠嗑儿。” 老人:“三陪呀!”、司机:“你明白不?这是平镜。”
老汉:“这车开成这样,你还平镜!你能平静不?” 司机:“人家问的是机动车!”
老汉:“知道是机动车!你老激动啥?我问你,大炮车是不是机动车?”
司机:“谢谢你啦。”
老汉:“不用谢,赶紧帮我卸驴!”
别解是为了言语表达的生动,故意对某个词语的意思作曲意的解释,借题发挥,使话语诙谐幽默,增加话语的轻松愉快感。这些台词里面,语气词“三陪““吗”“平镜”“机动车”以及动词“谢”都被说话人故意临时按境曲解,不仅文峰轻快活泼,也恰当的实现了词语组合顺势嫁接和语义的转移,像从“平镜”到转而说心情“不平静”,与小品情节发展衔接起来。
三、易色
易色就是变异词语的感情色彩、语体色彩、时代色彩等,如褒义贬用、贬义褒用、雅词俗用、俗词雅用、古词今用、今词古用等以此口语当中,即把通常用于大场合、重要事件中的词语用于与之极不相称的小场合、小事件之中,把大词降为小词使用,小题大做地制造幽默诙谐的气氛。
1、大娘:“你看这种情况能走吗?不能走,看起来,不给他玩点儿阴谋诡计是不行了。”(《城市打工妹》)
这里的阴谋诡计既属于贬义褒用,也属于大词小用,指的是大娘为夫妻和好要用的小计谋,从不同的角度看分别是易色和降用。
2、马丫:“你还怪有招呢!”徐老蔫:“以毒攻毒嘛。”
第1页(共9页)
(《相亲》)
3、崔永元:二老都这么多年了,风风雨雨这么多年了,为了看个电视,我觉得不值得。
赵本山:可不是咋的,后来更虢了,这家伙把我们家的男女老少东西两院议员全找来了开会,要弹劾我。(《昨天今天 明天》)
“以毒攻毒”“两院议员”“弹劾”都属于大词小用,这些词一般都用于比较严肃的场合,但在这里却用于平时的交际中,使人重新认识这些词语的使用语境,以求得不一样的表达效果。
四、换序
1、赵本山:到了,这就是铁岭最贵的饭店,这不苏格兰调情
毛毛:爷,你念反了,那苏格兰情调,2、毕福剑:精辟。
赵本山:精辟啥,他是屁精。(《不差钱》)
3、高秀敏:啊,拐了噢,拐啦,拐了噢!拐啦,拐啦!拐啦!呀你啊? 赵本山:喊卖。高秀敏:卖噢!卖,赵本山:卖啥呀? 高秀敏:拐 赵本山:连上。
高秀敏:拐卖了噢!拐卖了!
换序就是有意把两个语言单位的位置加以对调,以求新颖别致、令人称奇的效果。例1中,赵本山故意将餐馆名-“苏格兰情调”说成“苏格兰调情”,因为“调情”二字带有一点庸俗的味道,但这样却收到了意想不到的表演“笑”果。例2、3中故意将“精辟”说成“屁精”,将“卖拐”说成“拐卖”,因为在人们的认识中,“屁精”是贬义词,而“精辟”是褒义词,“卖拐”是个普通词汇,而“拐卖”范 伟:我说你瞎指挥啥呀你啊?你知道我要上哪你就让我拐
第1页(共9页)
就涉及到犯罪,这样将词语的两个语素调换位置,这是换序当中的词内换序,换序之后语义突变,词语色彩也改变,诙谐逗趣效果突出。
五、装佯
1、赵本山:“他在乡里等你呢,哎呀,乡里布置得老隆重了,乡长书记都在那排队等你呢,布一个大厅,完事弄一个大房间,给你弄一个大照片挂中间了,周围全是花啊。”
毕福剑:“老哥,那花都是什么颜色的啊?”
赵本山:“白的、黄的都有啊,老漂亮了,真的,老百姓都拿着笔等着,搁哪都哭了,等你呢。”
装佯是在言语交际中,对自己明明知道的人和事故意装着不知道,以便借题发挥或避免尴尬,他不是为了美化自己,欺骗别人,而是为了提高交际效果。在小品《不差钱》中,赵本山在给老毕解说乡里人是怎样准备欢迎毕老师到来的,毕福剑明明知道赵本山描述的是追悼会的场景,可毕福剑佯装不知,故意顺着赵本山的思路说下去,收到强烈的幽默诙谐效果。
六、双关
双关是利用语音或语义条件,有意使语句同时关顾表面和内里两种意思,言在此而意在彼的修辞格。
1、找本山:啊,白云,黑土向你道歉,来到你们前,请你睁开眼,看我多可怜,今天的我们怎样重复昨天的故事,我这张旧船票还能否登上你的破船。
崔永元:大叔啊,那后来怎么样了?
赵本山:涛声依旧了。(小品《昨天今天 明天》)
在这个小品中,作者巧妙地运用了妇孺皆知的歌名《涛声依旧》及其歌词中的内容“今天的我们怎样重复昨天的故事,我这张旧船票还能否登上你的客船”来表明小品中黑土和白云婚姻关系在小波浪之后回归平静。歌词和歌名是表面意思,希望恢复稳定的婚姻关系是里层意思。如此表里相应,含蓄又不失幽默,让人捧腹大笑,回味无穷。这是语义双关,还有语音双关。
2、赵本山:咱们是老乡,你不是大连人吗
第1页(共9页)
毕福剑:是的。
赵本山:咱们是亲戚,我的姥爷住在大连
毕福剑:叫什么名字 毛毛:毕门庭
毕福剑:你姥爷打麻将很厉害
3、毕福剑:你叫什么名字
小沈阳:我的中文名字叫做小沈阳
毕福剑:还有外国名字
小沈阳:我的英文名字叫小~~沈~~阳~~
赵本山:英文名字叫小~~损~~样(2010年春晚《不差钱》)例2、3中丫蛋说自己的老爷叫“毕门庭”,而老毕却听成“闭门听”,既而老毕认为这是打麻将时的专业术语。最巧妙的是小沈阳的英文名字“xiaoshenyang”与“小损样儿”谐音,再加上小沈阳当时搞怪的生动表情,使得观众哈哈大笑,修辞格—双关的舞台效果也运用地恰到好处。
七、仿拟
仿拟是一种有意模仿特定既有的词语、语句、名篇的结构形式而更替以全新内容来表情达意的修辞文本模式。【4】接下来我们列举赵本山小品中的仿词修辞。
1、催:剪彩时的情况呢?
宋:相当热闹,锣鼓喧天,红旗飘飘,人山人海。
赵:跑到养鸡场剪彩,剪完了就得禽流感了。死了一万只鸡,人家送她一个外号叫“一剪没”。
赵本山仿“一剪梅”歌曲名很恰当,形象地把仿拟手法运用到了小品之中,而造出“一剪没”,他只是改变了其中的一个词素而已,便能给人以新奇感与生动感。
2、宋丹丹:这是我老公。赵本山:这是我老母。
3、宋丹丹:是啊,人家倪萍都出本书叫《日子》,我这本书叫《月
第1页(共9页)
子》。(《昨天 今天 明天》)
这两句对话中,都采用了仿词的修辞格。“老母”是仿“老公”,“月子”是仿“日子”,这些仿词手法都是对平时非常熟悉的词语加以改造而成的,显得生动活泼,诙谐风趣,把人物形象和性格刻画的栩栩如生,具有强烈的讽刺和幽默性。当然还有,在小品《策划》中,赵本山再解释公鸡下蛋的影响,他说:下自己的蛋,让别人说去吧。这是仿造“走自己的路,让别人说去吧。”
八、对偶
1、大叔:“改革春风吹进门,中国人民抖精神。齐心协力跨世纪,一场大水没咋地。”
大家好!九八九八不得了,粮食大丰收,洪水被撵跑。尤其人民军队
2、大叔:“大家好!九八九八不得了,粮食大丰收,洪水被撵跑。
尤其人民军队,更是天下难找。百姓安居乐业,齐夸党的领导。国家比较乱套,整天勾心斗角。今儿个内阁下台,明儿个首相被炒。闹完金融危机,又要弹勃导,纵观世界风云,风景这边独好
3、大妈:“你一天到晚瞅都不瞅我一眼,成天的搁电视那儿等着盼着看倪萍,我不说你拉倒吧!”
大叔:“说那没用的干啥,赵忠祥出来了,你眼睛不也直吗?”大妈:“赵忠祥,赵忠祥怎么了?赵忠祥是我心中偶像。” 大叔:“那倪萍就是我的梦中情人,爱咋咋地。”
汉语运用中还经常出现字数(或音节数)相等、句法结构相同或相似、语义相关、两两相对的言语格式,通常称为对偶或对仗。这三段都出自1999年春节晚会《昨天 今天 明天》中的一段台词,比较接近严整的新体格律诗。例1、2两段从修辞角度看,这段属于宽式对偶,整而不齐。看似通俗随意,却包蕴着普通农民对国家、对党的认识和感情,其中有对民情国情,民心军心,国家和党的政策等几个方面的概括总结,一场百年不遇的洪水被战胜了,不但没有饥荒而且粮食获得了丰收,老百姓心里的喜悦溢于言表,能够“安居乐业”就感激人民军队、“齐夸党的领导”;还通过对比国际形势来衬托国家的安
第1页(共9页)
定团结,繁荣富强,富有启发性的告诉人们“稳定”的重要性,与我党全面抓局势稳定的政治目标相一致,这又进一步增强了小品的思想性,达到了文艺作品的为社会宣传服务的目的。例3中 “赵忠祥是我的偶像”“倪萍是我的梦中情人”这样的对偶句加上当时现场晚会的主持人就是他们二人,使得现场当时掌声雷动,欢呼叫好声不绝,极好的说明了修辞格所引起的强烈效果。
九、排比
排比是一种将“同范围性质的事物用了组织相似的句法逐一表现出来”,以获求形式整齐、表意充足酣畅效果的修辞文本模式。
1、徐老蔫:“完了,你让我玩鱼塘行,让我说语言好有一比—”高老婆子:“比啥呀?”
徐老蔫:“蛤蟆杵子去南极—根本找不着北;脑血栓练下岔
—根本劈不开腿;大马猴穿旗袍—根本看不出美;你让潘长江去吻郑海霞—根本够不到嘴。”(1998年春节晚会《拜年》)
2、赵本山:“听说他不当厨师,改防忽悠热线了,竟敢扬言再也不上当受骗了,残酷的现实已直逼我心理防线了,今年我要不卖他点啥,承诺三年的话题我就没法跟观众兑现了。”(2005年小品《功夫》)
例1中一连用了四个“自制歇后语”,尽管用了一些方言俗语,如“蛤蟆杵子”“够不着嘴”等,而且语言也完全通俗化、口语化的,而观众却可以感受到俗中见雅,语势酣畅,押韵和谐,结构整齐,把一个质朴、火热、自足自乐的农民活生生的介绍出来了。例2中尽管句式结构不完全一致,但每个复句的末句都是相同的,而且押韵整齐、自然,也造成酣畅顺达的语势效果,幽默诙谐之趣显明。
作为从东北崛起的具体地方特色的喜剧小品,赵本山从辽宁到整个东北直至红遍全国,小品从1990年打入中央电视台的春节联欢晚会,连续三年居最佳节目之首,并在以后十年间长盛不衰,形成了稳定的风格,被人们成为“赵氏小品”。我们认为,小品语言无疑是构成赵本山小品艺术魅力的重要因素。小品短而精,对语言的要求自然要高,而喜剧小品需要在短短的十几分钟内既要融入相当的思想文艺、第1页(共9页)
艺术内涵,制造出精妙的喜剧效果,让观众笑起来,语言锤炼的工夫就更见琢磨。赵本山自己对此也有过深刻体会。他曾说:“今天观众进剧场,总是带着一把尺子进来的,尤其看喜剧和相声,一听到喜剧,人们自然想到了笑,也有可能有人花钱买票进剧场是想要受教育。但我知道,要看我演出的观众都是想要开心大笑的观众,你如果让观众得到了满足,他都会第二次花钱买票接着笑„„”如何使广大的观众都是发自内心的笑起来,每一句台词都不能随意。赵本山小品从带有唱腔的“二人转”语言到脱离唱腔,以各种语言手段构成戏剧语言,再到综合运用语言手段和更多的其它语言手段,不断地变换表现手法,增强了语言的表现力、小品的现场性和可观赏性,其言语表达技巧日臻成熟,逐渐完善,达到了语言炉火纯青的化境,堪称东北派小品的典型代表,也为丰富戏剧艺术语言做出了巨大贡献。
参 考 文 献
[1] 伍铁平.《模糊语言学》[M].上海:上海外语教育出版社,1999.[2] 陈望道.《修辞学发凡》[M].上海教育出版社,1998.[3] 邵敬敏.《现代汉语通论》[M].上海教育出版社,2000.[4] 王勤.《汉语修辞通论》[M].华中理工大学出版社,1995.[5] 孙荣实;汉语新词语运用研究[D];复旦大学;2004年
[6] 王希杰;二十世纪汉语辞格研究[J];毕节师范高等专科学校学报;2005,(1)[7] 李翔;《红楼梦》中双关语两种英译的比较[J];池州师专学报;2001,(2)
[8] 曹石珠;汉字修辞可以构成修辞格[J];郴州师范高等专科学校学报;2003,(6)
[9] 李莉莉;赵本山小品中幽默的预设研究[D];吉林大学;2005年
[10] 陈云珠;《红楼梦》修辞格的等效翻译[D];西北大学;2005年
第1页(共9页)
Abstract: In the literary stage, the comedy sketch is now the artistic form which everybody loved, the Zhao Benshan sketch has the representation in the Chinese comedy sketch, the characteristic language is its work charm constitution important attribute.Through to representative Zhao Benshan for 20 years the work research, compared with has analyzed in detail the Zhao Benshan sketch the figure of speech utilization.Key word: Zhao Benshan sketch;Figure of speech
第1页(共9页)
第四篇:浅谈赵本山小品中的修辞手法
浅谈赵本山小品中的修辞手法
【摘要】近年来,赵本山的小品好评如潮,赢得了无数观众的掌声,赵本山也因此多次获得春晚的“小品王”。这一方面与赵本山本身的表演才华密不可分,另一方面也与他的小品语言采用的修辞方法有很大关系。文章在分析赵本山小品的修辞格的基础上,多列举文艺作品用例,浅谈小品中的修辞手法。
【关键词】赵本山小品东北方言修辞手法
一、赵本山小品中东北方言的应用
赵本山的小品中运用了大量的东北方言词汇,此中包含有各类东北地区当下正风行的口头语,另有各类东北传统辞汇。不仅增长了小品的诙谐幽默意义,在这同时也将东北方言推向了全国。
1.抒发情感的东北方言
(1)宋丹丹:“哎哎,你干啥呀,你这着急忙慌的,你跑啥啊。”
赵本山:“你快点的吧,马上就宣布你当奥运会火炬手了,抓紧!”2008春晚小品《火炬手》
“着急忙慌”形容一人很是焦急并且火烧睫毛地去做某件事。可以理解为平凡话中的“仓促忙活”。运用近似语汇,使小品布满白话颜色,越发接近生活。
(2)宋丹丹:“我很长时间都在寻思,为啥我火急火燎地降临了人世,为啥我与火结下了深厚感情,今天我终于明白了,我就是为奥运火炬手而生的!08年春晚小品《火炬手》
“火急火燎”——形容很是焦急。可以遐想到被火燎着的人冒死逃跑时的焦急情绪。而放在这里,将小品演出者的生人形容为“火急火燎”,布满戏谑颜色,使人觉得诙谐活泼。
2.表现举动动作的东北方言
(1)白云:“唉!你说这小崔咋还不来呢?太不拿人当腕儿了!搁铁岭台人家等咱俩钟头,这中央台得瑟的你说,这玩意„„
(2)白云:“还有一个是院长,拉着我手就不松开了,那家伙可劲儿摇啊,“大
姐呀,大哥这一嗓子太突然了,受不了了。快让大哥回家吧,人家唱歌要钱,他唱歌要命啊!”
黑土:“你还得瑟上精神病医院给人讲演出。”2006年春晚小品《小崔说事》 “得瑟(得,读去声)”可以用来形容一人处处溜达,吊儿郎当;形容一人的举动不稳重,随便轻率;形容一人在大众场所过于声张,不讲究礼仪等。(1)处的“得瑟”一词可以用“穷装”一词替代;(2)处的“得瑟”一词近似可以用“瞎闹”来诠释。小品中运用近似的辞汇,让小品的情感越发传神、活泼。
3.原创经典台词
“走两步,没病走两步”;“脑袋大,脖子粗,不是大款就是伙夫”;“缘分啊。”2001年春晚小品《卖拐》
这些富于诙谐颜色,却又充满哲理的原创经典台词对白,不仅加强了小品的诙谐感,并且使小品通俗易懂,活泼形象,不加诠释同样可以大好地表达出小品所要抒发的内在。而且小品被推出后,这些经典台词很快火暴一时,被愈来愈多的人应用到日常生活中,丰富了现代汉语辞汇,也增加了平常的交际用语。
二、仿拟修辞
1.在小品《昨天·今天·明天》中,(1)宋丹丹:“这是我老公”。赵本山:“这是我老母”。
(2)宋丹丹:“是啊,人家倪萍都出本书叫《日子》,我这本书就叫《月子》。” 这两句对话中,都采用了仿拟的修辞格。(1)是“老母”仿“老公”;(2)是“月子”仿“日子”。这些仿拟手法,都是对平时非常熟悉的词语加以改造而成的,显得生动活泼,诙谐风趣,把人物形象和性格刻画得栩栩如生,具有强烈的讽刺性和幽默性。赵本山小品的仿拟手法,可以营造轻松的气氛,使群众产生极大的兴趣。
2.赵本山系列《功夫》中,范伟仿“苦海无边,回头是岸”而造出了“忽海无涯,回头是岸”,具有风趣幽默的艺术效果。
3.《昨天•今天•明天》中,崔:“剪彩时的情况呢?”
宋:“相当热闹,锣鼓喧天,红旗飘飘,人山人海啊。”
赵:“跑到养鸡场剪彩,剪完了就得禽流感了。死了一万只鸡,人家送她一个外号叫“一剪没。”
赵本山仿“一剪梅”歌曲名很恰当,形象地把仿拟手法运用到了小品之中,而造出“一剪没”,产生了强烈的艺术效果。他只是改变了其中的一个词素而已。
仿拟手法若用在广告中可以增强语体的美感,可以增强广告的吸引力,引起消费者的购买欲望;仿拟手法用在相声小品中可以增强语言的新奇感和生动感,使其产生强烈的幽默效果;仿拟手法用在文学作品中可以使语言简洁精炼,表意准确而且有助于揭示事物的矛盾对立,增强概括力,并使语言明快犀利,赋予幽默感,具有讽刺色彩。
三、小品中的曲说与双关修辞手法
为了增强表达效果,赵本山小品中经常采用“曲说”的修辞格。所谓“曲说”就是为了言语表达的生动,故意对某个词语的意思作曲意的解释,借题发挥,使话语诙谐幽默,增加话语的轻松愉快感。这种真真假假、似是而非的话,是特定的交际环境所允许的、所需要的。
如“秋波,就是秋天的菠菜”(《昨天·今天·明天》)。类似的例子还有:“猫步”解释为“猫在散步”(《红高粱模特队》),法国总统“戴高乐”曲解为“大总统给他戴高帽他也乐啊”(《过年》),快餐名“麦当劳”误解为“麦当娜的妹妹”(《钟点工》),“奥运火炬手的腿”缩称为“火腿”(《奥运火炬手》),“专机”解释为“拉砖的拖拉机”(《小崔说事》)等等。
双关是一种正偏离,它能够提高表达效果
在小品《昨天·今天·明天》中,宋丹丹:“啊,白云,黑土向你道歉,来到你门前,请你睁开眼,看我多可怜。今天的我们怎样重复昨天的故事,我这张旧船票还能否登上你的客船。崔永元:“大叔啊,那后来怎么样了。”赵本山:“涛声依旧了。”在这个小品中,作者巧妙地运用了家喻户晓的歌名《涛声依旧》及其歌词中的内容“今天的我们怎样重复昨天的故事,我这张旧船票还能否登上你的破船。”来表明小品中黑土和白云婚姻关系在小波浪之后回归平静。歌词和歌名是表层意思,希望恢复稳定的婚姻关系是里层意思。如此表里相应,含蓄又不失幽默,让人捧腹大笑,回味无穷。
四、押韵手法
1.赵本山“适才我一进你们公司大门口,:好几个人把我给围上了。有的递烟,有的点头,有的哈腰,有一个女的长得挺漂亮、个儿挺高,说啥要给我当秘书兼保镖。说说话眼睛还冲我瞟,把我心瞟得乱七八糟。”1995《牛大叔提干》
2.“改革春风吹满地,中国人民真争气,齐心合力跨世纪,一场大水没咋地。”——作品《昨天•今天•明天》
这句话读起来琅琅上口,调和动听,让人感触到语言绕来绕去的乐律美。押韵能渲染气氛,增加感染力,增加读者听觉上的美感。便于记忆,利于流传。-
【结语】
源于生活,高于生活,真实可信,淳美自然。赵本山的小品独到新颖,独树一帜,但不会使人感到荒谬怪异,没有胡编乱造。这主要是他的作品生活底蕴很深厚,作品的情节和细节都是源于生活而高于生活,非常典型生动又使人觉得真实可信,散发着黑土地淳朴醉人的芳馨。所以他的表演,不需要胡逗乱捧;他总是让观众先笑,自己后笑,或者自己忍住不笑,只听观众笑。的确没有哗众取宠之意,只有“实事求是”之心,完全靠真功夫来“忽悠”和征服观众。
赵本山的小品也大好的说明了现代汉语修辞的广泛性和矫捷性。让中华后代们真正领会到了咱们中原五千年文明的博大精深和不同一般的风范。赏识赵本山的小品,除了从中获得快乐和愉快外,更多的是相识了不同地区人们的语言差异性和表现伎俩的差别。并且从他的小品中,真真切切地体会到修辞学的美妙之处。
【参考文献】1.李海英《赵本山小品语言表达手段略述》
2.王希杰《汉语修辞学》
第五篇:赵本山小品语言的修辞手法
摘要 赵本山小品,可以说是中国喜剧小品的王牌与代表。小品是表演的艺术,同时也是语言的艺术。赵本山的小品除了精湛的演技之外,高超的语言艺术也是原因之一。修辞手法的精妙运用更是赵本山小品之所以成功的一个重要因素。关键词赵本山 小品 修辞 前言 赵本山的小品,以其精湛的表演,独特的幽默,给人们留下了深刻的印象,小品幽默风趣的语言,更是创造笑声的法宝。小品的语言要求精炼,简洁,和日常交际用语最大的不同是,小品语言要求在有限的篇幅中,尽可能多的加入语料。为了增加笑料,赵本山的小品大量地利用多种修辞手法,以下对赵本山小品为获得独特的幽默效果而使用的修辞手法进行分析。
赵本山小品语言的修辞手法
一、创造“音乐美” 语音是具有音乐美的。“凡音者,生人心者与也。情动于中,故形于声,声成文谓之音。”可以看出,语音是提高表达效果的一个重要因素。赵本山小品正是运用了这个特点使小品语言具有强烈的音乐感和幽默感。1.采用贯口 在赵本山的小品中,经常有一些类似顺口溜的句子,这些顺口溜一气呵成,语气流畅,又朗朗上口,其内容也汇聚了大量信息,我们借用相声的术语将其称之为“贯口”。(1)赵本山:“大家好!九八九八不得了,粮食大丰收,洪水被赶跑。百姓安乐业,齐夸党的领导。尤其人民军队,更是天下难找。国外比较乱套,成天勾心斗角。今天内阁下台,明天首相被炒。闹完金融危机,又要弹劾领导。纵观世界风云,风景这边更好!多谢!”(《昨天 今天 明天》)这段整而不齐,看似通俗随意,却包含着对民情国情、民心军心、国家和党的政策等几方面的概括总结。该小品中这种音律整齐,节奏鲜明的“贯口句段”具有多处,极大地浓缩了主题内容。贯口的关键是快速和流畅,顺口而又整齐的句子,再加上表演时流利的说辞,特别富于情趣。人物出场时,一段顺溜的开场白,瞬间烘托出了幽默的气氛,并且对人物形象的塑造也起了铺垫作用。而在故事展开的过程中,贯口又成为丰富人物性格、进一步创造幽默、推动情节发展的重要一环。在赵本山的小品中,贯口几乎成了必不可少的语言表达手段,它是形成赵本山小品语言风格的表达手段,它是形成赵本山小品语言风格的重要构成要素。2.谐音的运用 汉语中存在着大量的同音词,这在实际口语交际中都会因其缺少形式上的标志而引起理解上的歧义。同形同音词:(2)范:“爸,感谢您老对我的帮助,我现在已经读博士后啦!” 赵:“你得往前领啊,不能老在后边。”(《送水工》)(3)高:“啊,拐了。拐啦!” 范:“你知道我上哪你就让我拐啊!”(《卖拐》)
例(2)中“博士后”的“后”和“落后”的“后”同形同音,但意义不同;而例(3)中范伟误将高口中的“拐”理解为“拐弯”之义,继而顺着她喊的方向将车拐弯,造成了喜剧效果。异形同音词:(4)范:“大家就管我叫小范吧。” 赵:“哎,不行,小贩是绝对不行的。”(《红高粱模特队》)(5)赵:“是,她剪完就禽流感了,第二天,当时,死了一万多只鸡,最后送她个外号,叫‘一剪没’。”(《说事》)例(4)中的“小范”和“小贩”其本身并无任何意义上的关联,而在此编剧却故意“将错就错”;例(5)是故意运用白字,“梅”与“没”谐音,正是这些辞格的运用使小品中的台词更具有感染力,达到了喜剧效果。另外,赵本山的小品还善于运用各种语音条件创造音乐美,从而达到喜剧的效果。最为观众所熟悉的莫过于小沈阳的“娘娘腔”,通过改变相对音色,使小沈阳的声音有所改变,具有女性声音特点,高而细,特别是一句“为什么呢”更是加入男性语音基本不会有的嗲声嗲气,为观众所惊喜。
二、故意误用词语 在交际时如果误用词语,可能会造成交际的失败。但在赵本山的小品中,正是这种词语的“误用”,歪打正着有了幽默的效果。1.“误用”缩略语 6)宋:“这不是一条一般的腿,这是一条奥运火炬手的左腿。”(赵:“火腿吧。”(《火炬手》)(7)宋:“陪你说说话,陪你聊聊天,陪你唠唠嗑。” 赵:“唉呀妈呀,三陪啊!”(《钟点工》)例(6)和例(7)中,前后两种表达方式,显然后一种更简洁明了。但是进行缩略时词义要明确,不能引起误解。把“奥运火炬手的腿”缩略成“火腿”,词语意思已经完全改变;而“三陪”显然与“陪你说说话,陪你聊聊天,陪你唠唠嗑”不同,这在语法上是错误的缩略语,但在小品中,正是这种显而易见的错误才让人发笑。2.词义别解 词义别解是忽略词语本身的意义,根据它的读音赋予它一种新的含义,这一含义往往出乎意料,因此产生了一定的幽默效果。人们明明知道这种新含义并非词的原意,但却乐
于接受并能在其所创设的幽默氛围中发出会心的笑声。(8)宋:“秋波就是秋天的菠菜。”(《昨天
今天 明天》)(9)小沈阳:“谢谢大爸。” 赵:“大坝,你谢谢三峡去吧你!”(《同桌的你》)例(8)中,“秋波”,有其固定的含义,但在小品中都有了新的含义,显示了新意创造者的聪明才智;例(9)中,误将“大爸”认为“大坝”,符合出其不意的艺术效果。运用这种修辞手法,对听众来说也比较新鲜,很幽默,另外,增添了语言的感染力。3.颠倒语序 赵本山在小品中有时会将词语的顺序颠倒,成为另外一个词,而这个新词又能带来幽默效果。(8)宋:“我白云大小也是个名人!” 赵:“你白云什么名人,那就是个人名!”(《说事儿》)(9)赵:“这不,苏格兰调情(tiáoqíng)” 毛毛:“你念反了,那苏格兰情调(qingdiao)”(《不差钱》)
(10)牛群:“大妈都有自个的博客啦?” 赵:“名人嘛,都刻薄!”(《策划》)以上三个例子只是改变了语素的顺序就有了新意,这种改变语素顺序表达不同意义的现象是汉语独有的,既幽默又耐人寻味。在后一例中,还有语音上的改变。
三、利用“偏离”手段 在言语交际时,人们常常有意识地突破常规、运用特殊结构,以达到特定的修辞效果,这便是修辞学中的“偏离理论”。这些手法,在赵本山小品中俯拾皆是。1.改变正常组合规则(11)宋:“现在不行了,现在是头发也变白了,皱纹也增长了,两颗洁白的门牙去年也光荣下岗了。”(《昨天
今天
明天》)(12)村:有钱了?富婆阿!赵:还富婆,过去就是个泼妇。村:哥,毕竟是富婆,是吧,现在有钱了,(干啥)你能不能呢,是对他的五官进行一下综合治理。(《有钱了》)在现实生活中“下岗”的通常用来形容人,而例(11)中把无生命的事物“门牙”与人的行为“下岗”结合在一起,合语法却不合语义,但产生了强烈的幽默效果;例(12)
中,把“综合治理”和“五官”结合在一起,这些看似合乎语法不合语义的搭配,由小品主人公在“不经意间”说出来时,却达到了使观众忍俊不禁的效果。2.对原有艺术形式的偏离 赵本山小品的语言,借助老百姓喜闻乐见的艺术表现形式,适时地运用歇后语、俗语、歌词、名言、诗歌等,或者对其进行改编,出人意料又在情理之中,落差之间引人发笑。
(13)崔:“二老是哪一年结婚的?”
赵:“我们相约五八。”
宋:“大约在冬季。”(《昨天今天明天》)(14)赵:“床前明月光,玻璃好上霜。你要不勤擦,整不好就得脏。”(《送水工》)
(15)宋:“于是乎,它坚定了自己的信念,下自己的蛋,让别人去说吧!”(《策划》)以上这些台词,都是对人们熟悉的原有表达形式的再加工,这里既有时尚新潮的流行歌词,又有严肃经典的名言警句。如例(15)戏仿了诗人但丁的名句“走自己的路,让别人说去吧!”例(13)借用了歌曲名称《相约九八》和《大约在冬季》,这将将两人结婚的年份和季节说得很清楚;例(14)更是对著名诗歌《静夜思》的改造加工。这种在小品所创设的特定情境中,套用原有形式,创造性地融入新内容,使观众听到这些台词时,既有似曾相识的亲切感,更有打破既有体验的新奇感,加之使用者一本正经、真心实意地表达,笑料迭出,使人忍俊不禁。同时这种表达手段对塑造小品中人物机智幽默的形象也有重要作用。
结语 赵本山的小品给人们带来了欢乐,幽默的语言也给我们留下了深刻的印象,而这其中修辞又起了至关重要的作用。研究赵本山的小品,尤其是他的语言,一来可以让人们对赵本山的小品有更深的认识,另一方面也可以给中国小品带来一些借鉴和启发。
参考文献 [1]檀栋.赵本山小品幽默语言分析[J].晋中学院学报,2010(8)[2]孙莉.论赵本山喜剧小品的辞格运用[J].绥化学院学报,2010(2)[3]张丽红.语言的游戏和狂欢—赵本山小品语言的独特艺术风格[J].吉林师范大学学报,2009(01)[4]宋群.赵本山喜剧小品言语地域色彩和时尚色彩的渗透与碰撞[J].吉林工程技术师范学院学报(社会科学版),2007(05)