第一篇:作业 父亲钉扣子
It must have been hard work to keep up with the mending in our house.Four boys had to be kept in repair besides Father, and there was no special person to do it.The baby’s nurse did some sewing, and Cousin Julie turned to and did a lot when she was around, but the rest of it kept Mother busy and her work basket was always piled high.2 Looking back, I wonder now how she managed it.I remember her regularly going off to her room and sewing on something, right after dinner or at other idle moments, when she might have sat around with the rest of us.My impression as a boy was that this was like going off to do puzzles---it was a form of amusement, or a woman’s way of passing the time.3 There was more talk about Father’s socks and shirts than anything else.Most of this talk was by Father, who didn’t like things to disappear for long periods, and who wanted them brought promptly back and put in his bureau drawer where they belonged.This was particularly true of his favorite socks.Not the plain white ones which he wore in the evening, because they were all alike, but the colored socks that were supplied to him by an English haberdasher in Paris.These colored socks were the one outlet of something in Father which ran contrary to that religion of propriety to which he adhered.In that day of somber hues for men ’s suit and quiet tones for men’s neckties, most socks were as dark and severe as the rest of one’s garments;but Father’s, hidden from the public eye by his trousers and high buttoned shoes, had a really astonishing range both of color and fancy.They were mostly in excellent taste, but in a distinctly French way, and Wilhelmine used to tease him about them.She called them his“secret joys”.4 Father got holes in his socks even oftener than we boys did in our stockings.He had long athletic toes, and when he lay stretched out on his sofa reading and smoking, or absorbed in talking to anyone, these toes would begin stretching and wiggling in a curious way by themselves, as though they were seizing on this chance to live a life of their own.I often stared in fascination at their leisurely twistings and turnings, when I should have been listening to Father’s instructions about far different matters.Soon one and then the other slipper would fall off, always to Father’s surprise, but without interrupting his talk, and a little later his busy great toe would peer out at me through a new hole in his sock.5 Mother felt that it was a woman’s duty to mend things and sew, but she hated it.She rather liked to embroider silk lambrequins, as a feat of womanly prowess, but her darning of Father’s socks was an impatient and not-too-skillful performance.She said there were so many of them that they made the back of her neck ache.6 Father’s heavily starched shirts too, were a problem.When he put one on, he pulled it down over his head, and thrust his arms blindly out right and left in a hunt for the sleeves.A new shirt was strong enough to survive these strains without splitting, but life with Father rapidly weakened it, and the first thing he knew he would hear it beginning to tear.That disgusted him.He hated any evidence of weakness, either in people or things.In his wrath he would strike out harder than ever as he felt around for the sleeve.Then would come a sharp crackling noise as the shirt ripped open, and a loud wail from Mother.7 Buttons were Father’s worst trial, however, from his point of view.Ripped shirts and socks with holes in them could still be worn, but drawers with their buttons off couldn’t.The speed with which he dressed seemed to discourage his buttons and make them desert Father’s service.Furthermore, they always gave out suddenly and at the wrong moment.8 He wanted help and he wanted it promptly at such times, of course.He would appear at Mother’s door with a waistcoat in one hand and a disloyal button in the other, demanding that it be sewn on at once.If she said she couldn’t just then, Father would get as indignant as though he had been drowning and a life-guard had informed him he would save him tomorrow.9 When his indignation mounted high enough to sweep aside his good judgment, he would say in a stern voice, “Very well, I will sew it on myself,” and demand a needle and thread.This announcement always caused consternation.Mother knew only too well what it meant.She would beg him to leave his waistcoat in her work basket and let her do it next day.Father was inflexible.Moreover his decision would be strengthened if he happened to glance at her basket and see how many of his socks were dismally waiting there in that crowed exile.10 “I’ve been looking for these blue polka-dotted socks for a month,” he said angrily one night before dinner.“Not a thing is done for a man in this house.I even have to sew on my own buttons.Where is your needle and thread?” Mother reluctantly gave these implements to him.He marched off, sat on the edge of his sofa in the middle of his bedroom, and got ready to work.The gaslight was better by his bureau, but he couldn’t sit on a chair when he sewed.It had no extra room on it.He laid his scissors, the pool of thread, and his waistcoat down on the sofa beside him, wet his fingers, held the needle high up and well out in front, and began poking thread at the eye.12 Like every commander, Father expected instant obedience, and he wished to deal with trained troops.The contrariness of the needle and the limp obstinacy of the thread made him swear.He stuck the needle in the sofa while he wet his fingers and stiffened the thread again.When he came to take up his needle, it had disappeared.He felt around everywhere for it.He got up, holding fast to his thread, and turned around, facing the sofa to see where it was hiding.This jerked the spool off onto the floor, where it rolled away and unwound.在我的家庭里一定要辛苦工作才能赶上缝补工作的进度。四个男孩不得不被
留下来和他们的父亲工作,因为不会再有其他特别的人来做这个了。照顾婴
儿的护士会做一些缝补工作,堂姐朱莉在的时候会轮换着做很多,但是剩余
下来的还是堆积如山,妈妈会因此而忙碌不已。
回想起来,我现在惊奇她是如何处理的。我记得她经常会到她的房间缝补东
西,或是在茶余饭后,或是坐在我们身边的时候。我作为一个小孩当时的印
象是:她的所作所为就像是我们小孩玩智力拼图游戏一样,这是一种娱乐方
式或者说是一个妇人打发时间的方式。
关于往事,没有什么比得上爸爸的袜子和衬衫这个话题更值得大谈特谈了。
爸爸不喜欢袜子和衬衫消失很长时间,即使消失了他也想要迅速地寻回并放
回到它们所应在的衣柜。这个特别体现在他最喜欢的袜子上。不是他在晚上
穿得那种朴素洁白看起来相似的袜子,而是一个在法国的英国服装经销商送
给他的色彩鲜艳的袜子。这些袜子是父亲反抗他所坚持的宗教标准的一种发
泄方式。在那时,男人们都是穿着色彩忧郁的西装和打着静色调的领带,大
多数的袜子也是和服装一样是透着严谨的黑色;然而父亲用长裤和高扣鞋子
掩盖他的鲜艳袜子,这样别人就看不到了,这在颜色和想象上都是令人吃惊 的。这些袜子都具有高雅的美,只不过明显是以法国的方式,威廉明妮过去
常常嘲讽父亲,所那些袜子是父亲秘密的快乐。
父亲的袜子破洞比我们这些小孩的还要频繁。他有着长的运动员的脚趾,当
他伸展开躺在沙发上读书和抽烟或者是沉浸在和别人交谈的时候,这些脚趾
就会开始以一种古怪的方式拉伸和摆动,好像是它们抓住这个机会来自己生
活。当我应该认真倾听父亲解释各种不同问题的时候,我经常会入迷般得凝
视着那些脚趾休闲地扭转。不久父亲的俩只拖鞋会相继滑落,父亲虽吃惊却
不会中断他的话头,再过一会他的拇指就会突破他的袜子并留下一个洞跑出
来显露在我的面前。
母亲会觉得缝补衣袜是一个妇人的责任,但是她讨厌父亲这种行为。他相当
喜欢刺绣以此作为一个妇人高超技术的功绩,但是当她缝补父亲的破袜子是
却表现得没有耐心和手忙脚乱。她自己抱怨说这些破袜子是如此之多以致于
她的脖子非常的酸痛。
父亲笨重硬挺的衬衫衣饰一大麻烦。当他穿衬衫的时候,他会将衬衫从头上
猛拉下来,接着盲目地左右乱插一通来寻找袖口。一件新衬衫有足够的强度
来抵抗住父亲的拉扯不至于被扯破,但是长此以往再好的衬衫也抵挡不住。
首先,他会听到衬衫似哭泣般破裂的声音,那令他非常的厌恶。他讨厌任何 的软弱,无论是人还是物。在他的愤怒下他会用比冲击袖口更大力度冲击衬
衫。然后就会传来衬衫被猛烈撕开的尖锐噪音,同时伴随母亲大声的悲号。然而,从父亲的观点来看,纽扣是他最糟糕的磨砺品。被撕碎的衬衫和破洞 的袜子对他来说只是用旧的还是可以穿的,但是带纽扣的衬裤则不是。父亲
对纽扣的磨损速度好像令他的纽扣非常的沮丧并想逃离对他的服务。此外,纽扣经常突然被磨损掉落在错误的时刻。
当然在这样的时刻,他想要补救并且想要纽扣马上补上。他会去寻找母亲,一只手拿着背心另外一只拿着对他不忠诚的纽扣,站在门口要求母亲将它马
上补上。如果她不马上答应,他会变得异常愤怒,就像是他溺水时朝人呼救,救生员却告知他明天再来救他。
当他的愤怒串高到足以不去理睬他的正确的判断,这时你会听到他坚定的声
音,“非常好,我会自己动手来缝补它,”且要求针线。父亲的这种宣告总 是会引起母亲的惊慌失措。因为她太清楚的知道那意味着什么。这时她会恳
求他将背心留在他的工作篮里,允诺明天会将它补好。父亲顽固的不可动摇
。如果他偶然看到母亲的篮子里有如此之多被他流放的破袜子在那里沉闷地
等待缝补,他的决定会更加的坚定。
一天晚上在晚餐之前,父亲生气地说到:“我已经寻找这些蓝色的并带有圆
点花纹的袜子整整一个月了。”他接着说到:“在这个家庭里没有一件事是
为我而做的,我甚至不得不自己来缝补我的纽扣。针线都在哪里呀?” 这时,母亲会不情愿地将针线给他。他拿到之后会坐在他的卧室中间的沙发 的边缘开始准备缝补工作。他的办公桌上的煤气灯更好,但是当他缝补时他
不会坐在椅子上。因为他没有额外的空间来放置缝补工具。他先放好他的剪
刀,并开始经营线,他的背心在他的旁边沿着沙发垂落,接着沾湿他的手指,将针举高在他前面放好,然后开始专心的穿针引线。
像指挥官一样,父亲期望针线能像训练有素的军队般对他是立即绝对的服从
。然而针的反对和线的无力的顽抗令他咒骂不止。他会将针插在沙发上当他
重新弄湿他的手指来硬化线时。然而当他完成硬化线后想拿起针时,针消失
不见了。这时他会到处寻找。他猛地起身紧急抓住线条,然后转身,面对着
沙发想看出针到底藏在哪里。这个剧烈的动作使得线轴掉落在地滚出老远后
散开。The husbands of two of Mother’s friends had had fits of apoplexy and died.It frightened her horribly when this seemed about to happen to Father.At the sound of his roars, she rushed in.There he was on the floor, as she had feared.He was trying to get his head under the sofa and he was yelling at something, and his face was such a dark red and his eyes so blood-shot that Mother was terrified.Pleading with him to stop only made him more apoplectic.He said he’d be damned if he’d stop.He stood up presently, tousled but triumphant, the spool in his hand.Mother ran to get a new needle.She threaded it for him and he at last started sewing.14 Father sewed on the button in a violent manner, with vicious hauling and jabs.Mother said she couldn’t bear to see him----but she couldn’t bear to leave the room, either.She stood watching him, hypnotized and appalled, itching to sew it herself, and they talked at each other with vehemence.Then the inevitable accident happened: the needle came forcibly up through the waistcoat, it struck on the button, Father pushed at it harder, and it burst through the hole and stuck Father’s finger.15 He sprang up with a howl.To be impaled in this way was not only exasperating, it was an affront.He turned to me, as he strode about on the rug, holding onto his finger and said wrathfully, “It was your mother.”
“Why, Clare!” Mother cried.17 “Talking every minute,” Father shouted at her, “and distracting a man!How the devil can I sew on a button with this gibbering and buzz in my ears? Now see what you me do!” he added suddenly.“Blood on my good waistcoat!Here!Take the damned thing.Give me a handkerchief to tie up my finger with.Where ’s the witch-hazel?”
--------from Life with Father by Clarence Day
鉴赏和评析:
首先讲下我之所以选择《父亲钉纽扣》,是因为老师在上课的时候已经给我们看过《雾都孤儿》的视频,这使得我对其有了一定的了解,所以我选择《父亲钉纽扣》,在翻译之前先不了解作者和这本书的背景,而是单纯的阅读后翻译。
我先是择其一段来试图翻译,有些段落很简单可以翻译,有些段落则让人有点云里雾里的感觉,加上有生词不懂,所以就选择通篇来读。我先是通篇浏览了一遍,对大体情节有了一定的认识(包含一些推测,因为生僻的动词太多),接着借助有道词典将生词的意思了解了下,才开始着手翻译(如上译文)。
我觉得吧,这篇文章叙述的是我们平时生活中再琐碎不过的生活场景,可让人读来却觉得透着一股情趣,丝毫没有无聊无味之感,这些都得助于作者对动词的巧妙运用,对细节细致入微的刻画和对人物性格的塑造。主人公父亲的刻画更是惟妙惟肖,一连串动词的并排运用,富有声感和冲击力,这加强了对父亲性格的渲染力度,同时也使得场景情节生动化,读来让来有历历在目之感;同时长句短句的交叉运用,更是使得文章显得跌宕起伏,富有层次感;再者就是文章层层相扣,整体力度强……
说明:之所以翻译这么些段落,是我认为此文章为一个整体,攫取单段来翻译就会显得没有生趣和失去了文章本该有的色彩
第二篇:译文赏析父亲钉扣子英文版赏析(xiexiebang推荐)
班级:英语教育L101班 姓名:裴颖 学号:10L1301415
《父亲钉扣子》译文赏析
一、思想内容
翻译的第一标准是重视原作的思想内容,译文不仅在整体上和原文保持一致,在细节上也保持和原文最大的贴近。原文整体为叙事文,用简单的句子表达出父亲与母亲在生活细节中体现的爱。在选词方面,译者用了许多生动的动词,例如钻,欠身,扭动,蘸,敛等形象地表现出了父亲生活中莽撞以及在自己补扣子时的笨拙。父亲对母亲唠唠叨叨但是在自己尝试过补扣子之后明白了母亲的不易又不会表达对母亲的爱意是原文的主要思想内容,在吕叔湘的译文中译者通过对主人公情感细腻的描述以及往事地道的叙述让读者很好的体会到了父亲的倔强以及最后对母亲的体谅,进而体现出唠叨也是一种爱的思想内容。
二、语言风格
翻译不是对原文的简单重复,而是创造。这篇译文给读者的感觉很自然流畅,饱含情感,完全没有对英文作品翻译过来生硬的迹象,正式因为译者在选词是非常地道,更接近译者语言的文化以及俗语。因为本文是一篇记叙文。“sew”是原文的核心词汇,作者十分强调母亲整日缝缝补补,所以在译文中作者用做工,而母亲面对那么多的针线活,一个“对付”变体现出了她的不耐烦,而在后面母亲看着父亲自己钉扣子时将“itching to sew it herself”译为“手痒痒得恨不得拿过来自己缝”让读者哭笑不得,很贴切的描述了母亲当时的心情。
三、翻译技巧
本文主要涉及视角转换(shift of perspective),增词(amplification),和意合(parataxis)等翻译技巧。具体分析如下:
视角转换:开篇第一句主语的转换,以及由肯定形式“had to”转换为否定形式不得不;增词:He wanted help and he wanted it promptly at such times在翻译是被拆开为:遇到这种情形,父亲自然要求救,而且求急救。这就出现了增词现象。
译者在翻译时,尽量做到了“信、达、雅”,翻译难度很大,但译文很成功。疑问采用了很多生活化,口语化的动词,风格轻松,与原文意图颇为吻合。且一文中感情体现很好,这点不容易。
吕叔湘的译文高贵与俗语皆有,归化与异化同处,具有很强的阅读性和借鉴之处。
第三篇:我学会了钉扣子
我学会了钉扣子
今天上午,我不小心把自己衣服上的扣子弄掉了。正当我要让做衣服很好的奶奶给我把扣子钉上时,又想到:我已经长大了,要学会自己的事情自己做。于是,我决定不麻烦奶奶给我钉扣子了,我要自己亲自把扣子钉到衣服上。
首先,我让奶奶给我演示了一遍,然后我就自己开始做了。可是,我生怕那尖的难以形容的针头扎到自己的手指上。最后,在我自己内心的鼓励下,我把线对准针眼穿进去。但是我穿了半天线也没有穿进去,坐在旁边的奶奶笑着提醒我说:“先把线放在嘴里抿一抿,再把线头捻尖。”于是,我按着奶奶对我说的做了起来,果然把线穿进了针眼。我又把两条线对齐,再把线的末端在左食指上绕了一圈,用大拇指一搓,把线一扽,一个结就打好了。
正当我要把扣子钉上去的时候,却遇到了一个难题:扣子要钉在哪里呢?我发现衣服上还有掉的扣子留下的痕迹,我把扣子放在上面,左手按着扣子,右手捏着针,把针从衣服里面往上穿,就在针头从扣眼里钻出来的时候,我一不小心针把手扎破了,鲜红的血从手指上流了出来,奶奶心疼地说:“还是我来吧!”我想到自己已经下决心要学会钉扣子,怎么能半途而废呢?于是,我对奶奶说:“没事,我还是自己做吧!”于是我甩了甩手指,忍着痛又干了起来,我扽出针,从上面的另一个扣眼扎下来,这反复穿了几次,我扽了扽扣子,觉得线绷得紧紧的,说明扣子缝结实了,我这才松了一口气,打了一个结,把线剪断。
我终于学会了钉扣子,这使我明白了做什么事情都不容易,还教会了我做事不能半途而废。
我学会了骑自行车
骑自行车,对于一般人来说,是一件非常容易的事情。不过,对于一个不会骑车的人来说,却不简单。
一天,妈妈推着一辆自行车,带我来到一片空地上。妈妈停下脚步,对我说:“今天我来教你学骑自行车,好不好?”早就想学骑车了,只是一直没机会,今天机会终于来了,我当然不会拒绝。我立刻兴奋地回答:“好耶!”
我推着自行车,妈妈在后面扶着后座,说:“你先坐上去吧。”我刚一坐上去,那车龙头像认生似的,左摇右晃,晃的我心里也跟着慌慌的,身子不由得也跟着左右摇摆起来。妈妈说:“双脚用力踩踏板!注意,身体要保持平衡,不能随意左右摇摆。眼睛看着前面的路,不要东张西望!”我小心地踩着踏板,眼睛盯着前方的路。不好!快到转弯的地方时,我不知道该怎么办。妈妈连声说:“车龙头打向左边。”我想打向左边,可它偏偏好像要跟我作对一样,应要往右边跑。眼看快要撞到一棵小树了,我心里一慌,眼睛一闭,只听“哐”的一声,我连人带车摔倒在了地上。左脚被车刮了一下,流血了。骑车怎么这么难啊?真不想学了!我心里打起了退堂鼓。妈妈好像看懂了我的心思,一边把我扶起来,一边轻声地说:“不要紧,每个人学骑自行车都会摔跤的。妈妈相信,只要你能坚持下去,一定很快就会骑自行车了。”
听了妈妈的话,我鼓起勇气,又一次坐上了自行车。一开始,车又摇晃起来。我记起妈妈的话,把车头左摆一下,右摆一下,车终于平稳下来了。妈妈在后面扶着我骑了一圈,我都没有摔倒。我越骑越觉得轻松。这时,我听到妈妈拍手喊道:“应平真棒!这么快就学会骑自行车了!”原来妈妈早就松手了!看来我真的会骑自行车了。心里一激动,车头又摇晃了起来,“咚”,我又摔倒了!我就不信,我降服不了这辆自行车!爬起来,我又坐上了自行车……就这样,在跌跌撞撞中,我真的学会了骑自行车。在以后的日子里,我再也不会骑车摔跤了。
这次学骑自行车,我还懂得了一个道理:做任何事情,遇到困难不要怕。只要坚持下去,就一定能克服困难,取得成功。
我学会了洗衣服
今天下午,妈妈教我洗衣服。
按照妈妈教我的方法,我把已经泡好的衣服打上肥皂,搓了一会儿,池子里就堆满了泡泡,我开始和泡泡们战争,最终,我获得了胜利,池子里的泡泡被我消灭了,衣服看起来白白净净地躺在水池里。我认为衣服已经干净了。
经过这场战争,我累极了,手都搓疼了,但是我把衣服洗干净了,我心里还是很高兴。我兴奋地把衣服放在盆子里拿去给妈妈看,可是妈妈却认为衣服上还有股肥皂味,又把我洗好的衣服放进洗衣机里重新洗。
洗衣机里的水就好像两双无形的手,这两双手不停地搓衣服,然后甩干,然后再搓,这样反反复复了半小时,终于把衣服洗得干干净净。
洗衣机真方便呀,这样方便的机器都是科学家、发明家们发明出来的,我也要向科学家们学习,开动脑筋,创造出更多更新的东西,比如,洗衣机洗得太慢了,发明一个超快速的洗衣机;灌墨水太麻烦了,发明一个灌墨水机......哈,如果需要用手做的事情全部交给机器做的话,那人们的生活就更方便了,就有更多的时间做有意义的事情!
这次洗衣服,我不仅学会了用手洗衣服,还学会了做事情要动脑筋,找出最好的办法,向科学家们学习,创造出更多有用的东西,让我们的生活变得更美好。
我学会了打扫卫生
今天下午,我写完作业后,闲着没事干。这时,妈妈说她要到楼上搞卫生。我一听,顿时心血来潮,想:何不帮妈妈干点活儿!
于是,我便对妈妈说:“妈妈,我也和您一起打扫好吗?”妈妈说:“也好,可以给你锻炼锻炼。我擦地面,你就擦电视机柜、写字台一类的吧!”
这时,我已经迫不及待了,忙对妈妈说:“妈妈,我们快上去吧!”于是,我便和妈妈来到了儿楼。我拿起抹布浸湿后,就干了起来。
我先来到客厅里,擦电视机柜马上面不满了灰尘,好象是敌军占领了一片土地。这时,我向它们发起了“进攻”,把那些“士兵”杀个片甲不留,夺回了“领地”。
接着,我又向茶几上的“敌军”进行“扫荡”。不一会儿,这些“敌军”就被我击溃了。
刚抹了一会儿,抹布就很脏了。我便来到水池边,把抹布洗净后,又继续干了起来。
大约过了半个钟头,我已经把窗户、台灯、写字台都擦遍了,这时,它们就像新的一般。手抹上去,一点灰尘也没有。
我迅速地往妈妈那里跑去,向妈妈汇报我的“战绩”。
今天,我总算为家里做了一件有意义的事,心里别提有多高兴了。
第四篇:小学作文:第一次钉扣子
第一次钉扣子
广东省广州市东山区 环市路小学五年(1)班 揭瑶瑶 前几天我的衣服上的扣子掉了下来,今天是星期日,我打算自己钉扣子。当时我以为这是件很容易的事,妈妈钉扣子的时候,飞针走线麻利极了。
可是,当我拿起小小的针时就发愁了,细细的针对准丁点儿大的针孔穿来穿去,就是穿不进去。我终于发现了,原来是一些细小的纤维在捣乱。这时我想起妈妈穿针时总是先将线放在嘴里抿一下,我照着一试,果然纤维听话了,顺利地穿过针孔。
我在线尾上打了个结,拿起扣子就穿,谁知扣子在结那儿,停都没停,就掉到了地上。我打了个结还是不行,结上套结一连打了七八个,毫无效果。再仔细的想一想,才恍然大悟,原来应先在布上缝。
扣子有四个眼,隔着布摸准它可不容易,要想针脚整齐就更难了,因此,手常常会被扎一下,不过不怎么疼。
我总共钉四个扣子,只有一个及格。妈妈出来后,我连忙拿给她看,她给我指出了两个缺点:第一是把扣子钉了个脸朝下:第二是把两层布钉在一起了。
但是,妈妈说:“通过这件简单的事情,可以看出你做事是否专心的做。”
第五篇:第一课我的父亲母亲作业
第一课我的父亲母亲作业
班级姓名
选择题
1、有一种爱,是至深至纯的、无微不至的、不求回报的。这种“爱”是()A、儿女的爱B、朋友之间的爱C、老师的爱D、父母的爱
2、为了让从小患病的女儿好起来,十个春秋里,她一直在细心地照顾着女儿,用伟大的母爱延续着爱女的生命。在检查出女儿患脑瘫后,面对巨额治疗费,家境贫寒的她没有放弃,决定卖肾脏等筹钱拯救爱女。她就是重庆市奉节县青龙镇祝柏村的农妇杨家琼,她用自己柔弱的肩膀,用自己的执著,诠释着感人至深的人间大爱。这说明了()
①父母把子女看成是自己生命的一部分②父母对子女的爱是世界上最无私、最真挚的爱③父母对子女的爱集中表现在危难时刻④日常生活中,父母同样爱我们 A、①②③④B、②③④C、①③④D、①②④老舍说:“人,即使活到八九十岁,有母亲便可以多少还有点孩子气。失去慈母便像花插在瓶子里,虽然还有香有色,却失去了根。有母亲的人,心里是安定的”据此回答3-4题。
3、这段话表现了()
A、与母爱相比,父爱无关紧要B、对母爱的依恋和珍惜
C、母亲是每一个家庭的核心D、母亲可以让我们撒娇,无所顾忌
4、“有母亲的人,心里是安定的。”对此,你认为下列理由不包括()A、母亲无微不至关心、爱护我们B、母亲让我们尽享家庭的温暖
C、母亲的溺爱让我们拥有独一无二的优越感D、母亲的爱让我们感受到亲情的呵护
5、有人说:父母的爱,是沉默的爱,他们的所作所为都是为了下一代;父母的爱,是内心的爱,他们每时每刻都在关注你的好与坏;父母的爱,是深层的爱,他们每天都在盼望你尽快成熟起来······父母的爱,你感受到了吗?对此,下列同学的回答不正确的是()A、遇到失败时,妈妈总是鼓励我重新站起来,再接再厉 B、爸爸让我上寄宿制学校,说要培养我的独立生活能力 C、大风大雨中,妈妈湿漉漉地站在学校门口接我回家 D、我想要耐克运动鞋,可爸爸不给我买,他不再爱我
6、“世界上的一切光荣和骄傲都来自母亲。”高尔基的这句名言说明了()A、孝敬父母是我们的天职B、我们的成长离不开父母 C、我们要孝敬父母D、我们要尊重长辈
晓强说:“青春期的我很叛逆,曾下定决心退学,当时妈妈怎么也不同意,那种期待的眼神是我一辈子都不会忘记的。我想对妈妈郑重的说一声‘谢谢’,谢谢您从来没有放弃我!”据此回答7-8题。
7、“期待的眼神”让小强感受到母爱。这给我们的启示有()
①我们要善于接受父母的爱②生活中的很多细节都可以传递父母的爱③沐浴在亲情的阳光里,我们对父母的关心不能麻木④父母对我们的关心只体现在学习生活中 A、①②③B、②③④C、①③④D、①②④
8、下列哪些途径也能接收到父母的爱()①遭遇困难时,一个鼓励的眼神②起得成功时,一个温暖的拥抱 ③生病时他们紧锁的眉头④一句关心的嘘寒问暖 A、①③④B、②③④C、①②④D、①②③④
9、“乌鸦有反哺之情,羔羊有跪乳之义。”这句谚语给我们的启示是()①人不同于动物,父母无论在什么时候都应该养活自己②父母对子女尽了扶养的义务,同样子女也应该照顾和关心父母③成年子女应尽赡养扶助父母的义务④我们要从小养成孝敬父母的习惯
A、①③④B、②③④C、①②③D、①②④
10、有句古语说得好:“百善孝为先。”这是因为()①父母不仅赋予我们生命,而且含辛茹苦地哺育我们成长,叫我们做人 ②父母为家庭做出了贡献,为我们付出了很多,他们应当得到爱的回报,理应受到我们的孝敬 ③别人都孝敬父母,我们不孝敬父母不好看,怕被人笑话④父母是我们最亲的人,也是我们的第一任老师 A、①②③B、②③④C、①②④D、①②③④
11、“慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。”下列对这首诗的理解正确的是()
①父母对子女寄予的期望过高②父母对子女的爱是最无私、最真挚的爱③父母为子女付出了很多,子女应热爱和孝敬父母④子女孝敬父母就是要无条件地顺从父母 A、①②B、②③C、③④D、①④
12、小宇是山村里走出来的第一个大学生,即将毕业的他以“感恩”为主题写了一封“毕业家书”。你认为“毕业家书”中应该涉及的观点或做法是()
①感谢父母的养育之恩②向父母汇报自己在大学期间的成长历程③勾画大学毕业后的美好前景,表达自己今后将以优异的工作业绩回报父母的心情④诉说自己在大学期间学习的艰辛和困难,表达摆脱束缚的喜悦
A、①②③B、①③④C、①②④D、②③④
13、下列与“谁言寸草心,报得三春晖”表达相同情感的诗句是()A、母亲,人间第一亲;母爱,人间第一情B、海内存知己,天涯若比邻 C、春蚕到老丝方尽,蜡炬成灰泪始干
某天的语文课上,作文题目是《我厌烦······》,面对这个题目,绝大部分同学把矛头对准了父母,把这次写作当成了“倒苦水”,列父母的“罪状”——种种让他们不理解的行为,让人感觉他们就是“最苦难”的一群人。据此回答14-15题。
14、文彦说:我父亲是军人,从我记事时起,他就是一个很严肃、好像从来没笑过的军人。对我的要求也是严格、严格、再严格。我就盼望着他出差,或是部队野营拉练,最好是永远别在家里。听完文彦的话,你想对他说()
A、你说得对,这样的父亲最好是永远别在家里B、父爱有很多种表达方式,严格也是爱 C、父亲不爱你,所以我们也不必爱你D、所有的军人对孩子都是非常严格的,你认命吧
15、“种种让他们不能理解的行为。”面对这些质疑,你会告诉同龄人()①不同的表达方式,同样的爱 ②父母工作繁忙,我们要多一些对他们的理解与尊重 ③父母的表达方式是错误的,对此他们需要调整 ④随着我们的成长,父母爱的表达方式也会变化,我们要理解 A、①②③B、①②④C、②③④D、①③④
小敏上初中了。三周前,妈妈告诉小敏,她要“懒惰”一回,以后小敏要自己整理房间,自
己洗衣服,独自一人在家的时候也要自己想办法做饭吃。以前各种大事小事都是妈妈一手包办,妈妈太勤快,小敏根本没机会锻炼,这次妈妈决定采用这种特殊手段逼她“断奶”。据此回答16-17题。
16、对于妈妈的“懒惰”,下列认识错误的是()
A、妈妈不再爱小敏,小敏要反对B、这是妈妈帮助小敏克服依赖性的表现 C、这是一种科学的教育方式D、这是妈妈对小敏爱的另一种表达方式
17、最初几天,小敏对父母的“懒惰”不置可否,衣服脏了再换另一套,肚子饿了那零花钱买吃的。可以个多星期后她就傻眼了:没有干净的衣服可以穿了。这是他应该()A、把脏衣服拿出来再穿一次B、跟父母大吵大闹,让他们给她洗衣服 C、向父母要钱买新衣服D、主动洗自己的脏衣服
18、动画片《宝莲灯》的插曲《天地在我心》用以下歌词表达了主人公沉香对父母的感情:天上的星星多么美丽,可是没有你,一切都没生机······这表明了在沉香的心里()A、世界上只有亲情才是最真挚而美好的感情B、在家庭生活中,只有母亲才爱孩子
C、母爱、亲情是人世间最真挚、最美好的感情 D、只有亲情,只要母爱,其他人的关爱无关紧要
19、小明的爸爸是一位海员,一年365天,在家的日子屈指可数。小明从小就对爸爸充满不理解,觉得自己爸爸不爱自己。对此,下列说法正确的是()A、小明的想法是对的,因为他爸爸长年在外,没有陪伴过他B、小明的想法是对的,因为他爸爸只爱自己的工作
C、小明的想法是对的,因为他爸爸没有给过他经济上的帮助
D、小明的想法是错的,爸爸的爱有很多种形式,不只与他相伴才是爱,他的父亲努力工作是为了给家庭提供必要的经济保障,这依然是爱他的表现
20、在生活中,父母对我们的要求总是很严。这种“严”()A、表明父母不再爱我们了B、间接地折射除了父母的爱
C、表明我们一定是错的,父母永远是正确的D、是多管闲事,因为我们已经长大了
21、“我妈妈一件事能说七八遍。”“我妈妈每天都要唠叨两句话:早上是‘好好念书’,晚上是‘吃完饭做作业’。”对父母的唠叨,以下看法正确的是()①父母的唠叨是出于对我们的关爱,怕我们走弯路②我们已经长大了,不再需要父母的叮嘱与关照③父母爱唠叨是对我们的不信任④我们应尊重父母,理解父母的苦心 A、①③B、②③C、②④D、①④22、2010年10月16日,新疆中华传统文化研究会在五家渠青湖御园景区组织了“携子之手,与子皆老”庆重阳活动,内容是30对年迈的父亲、母亲围坐在一起,接受儿女们的洗脚感恩。让父母接受儿女们的洗脚感恩的目的是()
①培养一种让儿女们表达感恩的方式②让儿女以实际行动体验感恩③让儿女们学会关爱老人④、弘扬孝敬老人的传统美德 A、①②③B、①②③④C、②③④D、①②④
23、小红在日记中写道:上小学时,我是妈妈贴心的“小棉妖”,我们亲亲昵昵,无话不谈;上中学后我越来越找不到这种感觉了,我觉得妈妈越来越不理解我,对我管得也越来越多了,我们很难达成共识。这说明()
A、可怜天下父母心,但父母的好心不能为我们办成好事 B、我们的父母总是用老眼光来看待一些新问题
C、我们的父母凡是总想包办代替,根本不把我们当人看
D、随着年龄的增长和自我意识的增强,我们和父母的想法会出现一些偏差24、2009感动中国人物——陈玉蓉,一个患有重度脂肪肝的母亲,为了能提供健康的肝源移植给肝硬化的儿子,抱着“割肝救子”的坚定信念,一连七个月,每天坚持走10公里,竟然成功为肝脏减肥。“暴走妈妈”陈玉蓉成功割肝救子的动人事迹告诉我们()A、父母可以满足子女的一切要求B、父母教会子女如何做人
C、父母对子女的爱是世界上最无私、最真挚的爱D、父母交给子女基本的生活技能
25、下列同学的话中,体现对父母尊重、理解和关心的是()
①“今天是母亲节,我想同学借钱给妈妈买一件贵重礼物”②“明天是妈妈的生日,我准备送给妈妈一张生日贺卡,祝妈妈生日快乐!” ③“我知道父母想跟我聊聊,可是我学习实在太忙了,哪有时间聊啊!” ④“妈妈经常私拆我的信件,我向他抗议了好多次,她就是不听。我要和妈妈抗争到底,坚决捍卫自己的权利。”⑤“好好学习是对父母的最好报答。我现在只管自己的学习,不做任何家务事,以免分散我的精力。” ⑥“放学后我应该尽快回家,玩了会让爸爸妈妈担心的。” A、①②⑤⑥B、①③④⑤C、②⑥D、①②③④⑤⑥
26、“慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。”对父母的养育之恩,我们唯有以爱和孝敬来回报。下列说法正确的是()
①孝敬父母要在生活上帮助父母②孝敬父母要理解父母③孝敬父母要在精神上支持父母④孝敬父母是在长大以后的事情
A、①③④B、②③④C、①②④D、①②③
27、新修订的老年人权益保障法草案将“常回家看看”入法,特别强调“与老年人分开居住的赡养人,要经常看望或问候老年人”。“常回家看看”其实不仅仅是“看”,更重要的是“做”。下列选项中,做法错误的是(D)
A、为生活困难的父母提供必要的费用B、为精神孤独的父母送上真切的关心 C、为生病住院的父母给予细致的照顾D、为争强好胜的父母带去更多的荣耀
28、“暴走妈妈”陈玉蓉为了挽救身患严重肝病的儿子的生命,每天暴走10公里,经过7个月的努力,终于消除了脂肪肝,实现了“割肝救子”的愿望。下列对陈妈妈这一事迹的评价中,不正确的是()
A、其行为是对传统美德的彰显和发扬B、她有坚强的意志和品质 C、她是为了得到儿子的感恩和回报D、“割肝救子”不是公民的法定义务
29、假如我生病了,父母愿灾痛以十倍的烈度降临于他们自身,以换取我的平安;我的每一滴成功,都如同经过放大镜,摄入她们心底······面对这样的亲情,我们应该()①珍惜自己的生命,关爱父母的健康②多于父母沟通,给父母更多精神上的慰藉③以实际行动回报父母的养育之恩④好好学习,等将来有了收入,再回报父母 A、①②④B、②③④C、①②③D、①③④ 30、“天下没有十全十美的家庭,也没有十全十美的父母。”说明了这样的一个道理()A、家庭总有残缺,父母总有丑陋的B、要了解和理解父母
C、我们不能选择父母,也不应该挑剔父母 D、对于“不完美”的父母无需尊敬