山居清洒,入都俗气原文及注解(精选多篇)

时间:2019-05-15 11:06:28下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《山居清洒,入都俗气原文及注解》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《山居清洒,入都俗气原文及注解》。

第一篇:山居清洒,入都俗气原文及注解

山居清洒,入都俗气

山居胸次清洒,触物皆有佳思:见孤云野鹤而起超绝之想,遇石漳流泉 而动澡雪之思;抚老桧寒梅而劲节挺立,侣沙鸥鹿而机心顿忘。若一走入尘 寰,无偏物不相磁,即此身亦属赘诜矣!

译文

隐居在山间胸怀自然开朗洒脱,所接触的事物自然都能引起佳思;看见孤云野鹤,就会引起超尘脱俗的观念;遇到山谷溪间的流泉,就会引起洗洁 一切世俗杂念的思想;抚摸耸立在风霜中的老桧寒梅,心中不由会涌起伞法 它们威武不,屈的刚毅气节;终年与温和的沙鸥和麋鹿在一起,勾心斗角的 邪念就会全消。假如再度走回烦嚣的都市,即使木跟各种声色环境接触,中 会觉得自己就像旗帜的飘带而毫无用处。”

注解

胸次;次,中。”孤云野鹤,都是自由自在不受束缚之物。刘长卿《关分外上人》诗有“孤 云将野鹤,”岂向人间伍。”

澡雪:澡是沐浴,雪在此处当动词用,作洗涤解,澡雪是指除去一切杂 念保持纯洁的心灵。《庄子知北游》有:“澡雪而精神”。

麋鹿:麋,大鹿,性温柔。《孟子梁惠王》上“顾鸿雁麋鹿”。

寰:世界。

旒:,当形容词,是多而无用的意思。旒是旗下所垂之穗,引申为多余的装饰物。

第二篇:沁园春雪原文及注解

沁园春·雪

毛泽东

北国/风光,千里/冰封,万里/雪飘。

望/长城内外,惟余莽莽;

大河/上下,顿失/滔滔。

山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公/试比高。

须/晴日,看/红装素裹,分(fèn)外/妖娆。

江山/如此/多娇,引/无数英雄/竞折腰。

惜/秦皇汉武,略输/文采;唐宗/宋祖,稍逊/风骚。

一代/天骄,成吉思汗,只识/弯弓射大雕。

俱往矣,数/风流人物,还看/今朝。[编辑本段]【文章注解】

词语注释

1.北国:指我国北方。

2.惟余莽莽:只剩下白茫茫的一片。惟余,只剩。莽莽,这里是无边无际的意思。

3.大河上下:指黄河的上游和下游,犹言整条黄河。

4.顿失滔滔:指黄河因结冰而立刻失去了波涛滚滚的气势。

5.山舞银蛇,原驰蜡象:群山好像(一条条)银蛇在舞动。高原(上的丘陵)好像(许多)蜡做的白象在奔跑。“原”指高原,即秦晋高原。蜡象,白色的象。

6.须:等到

7.天公:指天。

8.红装素裹:形容雪后天晴,白雪的壮丽景色。红装,原指妇女的艳装,这里指红日照耀着大地。素裹,原指妇女的淡装,这里指白雪覆盖着大地。

9.分外妖娆:格外艳丽多姿。

10.折腰:鞠躬,倾倒。这里有称颂、赞美的意思。江山如此多娇

11.秦皇汉武、唐宗宋祖:秦始皇赵政,汉武帝刘彻,唐太宗李世民和宋太祖赵匡胤。

12.输:和下文的“逊”,都是差,失的意思。

13.文采:和下文的“风骚”,指的都是文学才华。这里用文学才华概括广义的文化,包括政治、思想、文化在内。风骚,原为《诗经》里的《国风》和《楚辞》里的《离骚》,也可指《诗经》和《楚辞》。

14.一代天骄:指称雄一世的人物。天骄,“天之骄子”的省略语。意思是天所骄纵宠爱的人。汉时匈奴自称。后来也泛称强盛的少数名族或其首领。

15.唐宗宋祖:指唐太宗李世民和宋太祖赵匡胤。

16.成吉思汗:元太祖铁木真。建立了横跨欧亚的大帝国的蒙古征服者。见《汉书·匈奴传》。

17.射雕:《史记·李广传》称匈奴善射者为“射雕者”。有用射雕来称赞人武艺高强。雕,一种凶猛的鸟,飞得又快又高,不易射中。

18.俱往矣:都已经过去了 俱,都

19.数风流人物:称得上能建功立业的英雄人物,无产阶级革命者等。数,数得着、称得上的意[1]思。

第三篇:扁鹊见蔡桓公 原文及注解

《扁鹊见蔡桓公》

扁鹊见蔡桓公,立有间。扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。”桓侯曰:“寡人无疾。”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功。”居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。”桓侯不应。扁鹊出,桓侯又不悦。居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。”桓侯又不应。扁鹊出,桓侯又不悦。居十日,扁鹊望桓侯而还走。桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。今在骨髓,臣是以无请也。”居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。桓侯遂死。

1.韩非(约前280-公元前233),战国时期重要的思想家,先秦法家学说的集大成者。《韩非子》为法家重要著作。

2.立:站立.3.有间(jiàn)——一会儿。

4.疾——古时„疾‟与„病‟的意思有区别。疾,小病、轻病;病,重病。

5腠(còu)理:中医学名词,指人体肌肤之间的空隙和肌肉、皮肤纹理。

6.寡人——古代君主对自己的谦称。这个词的用法比“孤”复杂些。君王自称。春秋战国

时,诸侯王称寡人。在文中译为“我”。

7.医之好治不病以为功——医生喜欢给没病(的人)治“病”,以此显示自己的本领。好

(hào)——喜欢。

(另解:好(hào)喜好,习惯,医生的习惯,就是医治没有病的人,以显示自己的本领,读法:医之好 治不病 以为功 医:医生,之:的,好:习惯,治:医治,不病:没有生病的人,以:以之、用以,为,作为,功:功绩,成绩)

8.居十日——待了十天。居——用在表示时间的词语前面,表示经过的时间;停留,经历。在文中译“过了”。

9.益——更加。

10.还(xuán)走——转身就走。还(xuán)——通“旋”,回转。走——跑。

11.故——特意。

12.汤(tàng)熨(wèi)之所及也——汤熨(的力量)所能达到的。汤,同“烫”,用热水

焐(wù)。熨,用药物热敷。

13.针石——古代针灸用的用砭的石针

14.火齐(jì)——火剂汤,一种清火、治肠胃病的汤药。齐,同“剂”。

15.司命之所属——司命神所掌管的事。司命,掌管人生命的神。属,管,掌握。

16.无奈何也——没有办法了。奈何——怎么办、怎么样。

17.臣是以无请也——我就不再请求给他治病了,意思是不再说话。无请,不再请求。

18.索——寻找。

19.遂(suì)——于是、就。

20.及——达到。

21.是以——以是,因此。

22.应——答应,理睬。

23.恐——恐怕,担心。

24.将——要。

25.功——本领。

26.肌肤——肌肉和皮肤。

27.使——特意

28.居——过了。

第四篇:山居即事原文翻译及赏析

山居即事原文翻译及赏析

山居即事原文翻译及赏析1

山居即事

朝代:唐代

作者:顾况

原文:

下泊降茅仙,萧闲隐洞天。杨君闲上法,司命驻流年。

崦合桃花水,窗分柳谷烟。抱孙堪种树,倚杖问耘田。

世事休相扰,浮名任一边。由来谢安石,不解饮灵泉。

译文

寂寞独居,门扉紧掩,孤独的看着夕阳逐渐落下。

夕照满山,鸟鹊还巢,行人归宅,柴扉紧掩。

绿竹生长,红莲花瓣掉落在老叶上。

渡口处升起袅袅炊烟,到处可以见到归家的采菱人。

赏析

首(引庾信《拟咏怀诗》)

首联是他独自隐居山中时的心态写照。顾安《唐律销夏录》谓“此诗首句既有‘掩柴扉’三字,而下面七句皆是门外情景,如何说得去?不知古人用法最严,用意最活,如‘掩柴扉’下紧接以‘苍茫对落晖’句,便知‘掩柴扉’三字是虚句,不是实句也。”何必强作“虚”解,作“实”解亦通。人在门外亦可掩扉也,当是室内寂寞,故出门掩扉,环视山居外景以解闷,正切诗题“即事”者,咏眼前景物也。倘闭关室中,有何事可即!山居所见,皆幽寂澄淡之景,即之使人悠悠然,陶陶然,无复寂寞之感。

颔(对比)

夕照满山,鸟鹊还巢,行人归宅,柴扉紧掩,诗人以最传神的字眼来表现景物给他的最突出的印象和感受,以突出景象的自然生态和任其消歇的流变特征,构成禅趣颇深的整体暗示,光色彩象的转瞬即逝的恍惚,归人却在若即若离恍有恍无之间。从文艺美学角度看,生态活泼,情趣盎溢,弥满诗画气息的宁静生活极富运动感极富生命力的美。

颈(引庾信《入彭城馆》)

“故衣”指莲花败叶。“新粉”指竹子刚生长出来,竹节周围带有的白色的茸粉。颈联用“绿竹”对“红莲”、“新粉”对“故衣”,光影流转里体现出摩诘对隐逸生活的喜爱。王维天性擅画,精通画理,且移植画艺以丰富和提高诗歌的表现力。此句即为力证。

尾(“烟火”一作“灯火”)

尾联末字落在一个“归”上,暗合其归隐之意,隐隐有陶潜之情。

在王维的田园诗中,尽管周围是热闹活泼,生生不息,充满了活力的大自然,但诗人的心却是孤寂的。大自然的万物都是热闹鲜活的,嫩竹、红莲,唯有诗人的心是寂寞孤独的。这样的心态,促使王维潜心地去发现去欣赏田园。

山居即事原文翻译及赏析2

原文:

寂寞掩柴扉,苍茫对落晖。

鹤巢松树遍,人访荜门稀。

绿竹含新粉,红莲落故衣。

渡头烟火起,处处采菱归。

译文

沉寂地把篱门紧紧掩上,在苍茫暮色中望着斜晖。

鹤栖宿遍布周围的松树,柴门来访的人冷落疏稀。

嫩竹节已添上一层新粉,老荷花早落下片片红衣。

渡口处的渔火星星点点,是处处采菱人荡舟来归。

注释

⑴山居:山林之中隐居。《战国策·韩策一》:“韩地险恶,山居,五谷所生,非麦而豆;民之所食,大抵豆饭藿羹。”即事:以当前事物为题材的诗。宋魏庆之《诗人玉屑·命意·陵阳谓须先命意》:“凡作诗须命终篇之意,切勿以先得一句一联,因而成章,如此则意不多属。然古人亦不免如此,如述怀、即事之类,皆先成诗,而后命题者也。”

⑵寂寞:寂静无声,沉寂。《楚辞·刘向〈九叹·忧苦〉》:“巡陆夷之曲衍兮,幽空虚以寂寞。”柴扉:柴门。亦指贫寒的家园。南朝梁范云《赠张徐州稷》诗:“还闻稚子说,有客款柴扉。”

⑶落晖:夕阳,夕照。晋陆机《拟东城一何高》诗:“三闾结飞辔,大耋嗟落晖。”

⑷鹤巢:巢为动词,作栖宿解,不是名词“窝”的意思。

⑸荜(bì)门:荆竹编成的门,又称柴门。常指房屋简陋破旧。

⑹新粉:指竹子刚生长出来,竹节周围带有的白色的茸粉。

⑺故衣:指莲花败叶。

⑻渡头:犹渡口。过河的地方。南朝梁简文帝萧纲《乌栖曲》之一:“采莲渡头拟黄河,郎今欲渡畏**。”烟火:指炊烟。《史记·律书》:“天下殷富,粟至十余钱,鸣鸡吠狗,烟火万里,可谓和乐者乎?”一作“灯火”。

赏析:

首联二句是作者独自隐居山中时的心态写照,他引用了庾信《拟咏怀二十七首》其十七“日晚荒城上。苍茫余落晖”诗句。顾安《唐律消夏录》谓此诗首句‘掩柴扉’三字是虚句,不是实句。其实不必强作“虚”解,作“实”解亦通。人在门外亦可掩扉也,当是室内寂寞,故出门掩扉,环视山居外景以解闷,正切诗题“即事”者,咏眼前景物也。倘闭关室中,有何事可即!山居所见,皆幽寂澄淡之景,即之使人悠悠然,陶陶然,无复寂寞之感。

颔联二句运用了对比手法。夕照满山,鸟鹊还巢,行人归宅,柴扉紧掩,诗人以最传神的字眼来表现景物给他的最突出的印象和感受,以突出景象的自然生态和任其消歇的流变特征,构成禅趣颇深的整体暗示,光色彩象的转瞬即逝的恍惚,归人却在若即若离恍有恍无之间。从文艺美学角度看,生态活泼,情趣盎溢,弥满诗画气息的宁静生活极富运动感极富生命力的美。此联“遍”“稀”二字用得很妙。“遍”字表现松茂鹤多,“稀”字表现来访者少,两者对照写出山居环境的幽静。

颈联对句引用庾信《入彭城馆诗》:“槐庭垂绿穗,莲浦落红衣。”这一联用“绿竹”对“红莲”、“新粉”对“故衣”,光影流转里体现出摩诘对隐逸生活的喜爱。王维天性擅画,精通画理,且移植画艺以丰富和提高诗歌的'表现力。此句即为力证。

尾联末字落在一个“归”上,暗合其归隐之意,隐隐有陶潜之情。最后四句写出了夕阳西下,炊烟升起,嫩竹荷花清新可爱,人们采菱而归的景象,表现出作者悠然闲适的心情。

创作背景

在王维的田园诗中,尽管周围是热闹活泼,生生不息,充满了活力的大自然,但诗人的心却是孤寂的。此诗虽然写出了作者惬意的生活,却又在字里行间透露出诗人的落寞之情。大自然的万物都是热闹鲜活的,嫩竹、红莲,唯有诗人的心是寂寞孤独的。这样的心态,促使王维潜心地去发现去欣赏田园。

第五篇:《景清借书》原文及译文

原文:

景清倜傥尚大节,领乡荐,游国学。时同舍生有秘书,清求而不与。固请,约明日还书。生旦往索。曰:“吾不知何书,亦未假书于汝。”生忿,讼于祭酒⑥。清即持所假书,往见,曰:“此清灯窗所业书。”即诵辄卷。祭酒问生,生不能诵一词。祭酒叱⑨生退。清出,即以书还生,曰:“吾以子珍秘太甚,特⑩以此相戏耳。”

译文:

景清洒脱注重气节,乡试中举,到京城国子监从师求学。当时跟他同住的一个书生收藏有一本书,景清向他借,他不肯。再一次向他请求借书,并相约明天早上就还书。第二天早上,那个书生向他要书,景清说:我不知道什么书,也没有从你那里借书。那个书生很生气,向地方的官员诉讼。景清就拿着从那个书生那里借过来的书,去公堂,说:这是我灯下辛苦所作之书。说完将书整篇背了出来。官员问那个书生,他却一个字都背不出来。于是官员将那个书生赶了出来。景清跟着出来,把书还给了那个书生,说道:我因为你太过珍藏这本书了,所以特意用这个方法戏弄你(与你开个玩笑)罢了。

[注释]

①选自《泽山杂记》,作者为明代人,姓名不详。

②倜(tì)傥(tǎng):洒脱,不拘束;尚大节:注重气节。

③领乡荐:科举制度在各省举行的考试叫乡试,乡试考中的称为举人,也叫领乡荐。

④游国学:到京城国子监从师求学。游:到外地参观访问,这里指从异地来京城;国学:即国子监,国子学。封建时代的最高学府。

⑤同舍生:住在一起的同学;秘书:少见的珍贵书。

⑥讼:诉讼,这里是反映情况,争论是非的意思;祭酒:国子监的主管官员。

⑦此清灯窗所业书:这是我灯下窗前所学的书。

⑧即诵辄卷:立即朗诵全书。辄通“彻”。

⑨叱:大声斥责。

⑩特:只是,不过。

下载山居清洒,入都俗气原文及注解(精选多篇)word格式文档
下载山居清洒,入都俗气原文及注解(精选多篇).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    游天都原文及翻译

    文言文的翻译既是重要的语言综合训练,又是考查学生是否真正掌握了文言文知识的重要标志。下面提供了游天都原文翻译,欢迎大家来参考!《游天都》原文:初四日。十五里,至汤口。五里......

    《临洞庭上张丞相》的原文及注解

    《临洞庭上张丞相》作者:孟浩然八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。【注解】:1、张丞相:指张九龄。2、涵虚:包含天空,指天......

    山居秋暝原文翻译及赏析[精选合集]

    山居秋暝原文翻译及赏析(4篇)山居秋暝原文翻译及赏析1山居秋暝空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。注解1、螟:夜色......

    山居秋暝原文翻译及赏析(合集五篇)

    山居秋暝原文翻译及赏析(精选3篇)山居秋暝原文翻译及赏析1山居秋暝原文、翻译及赏析(王维唐诗)空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春......

    卢祖皋《宴清都·春讯飞琼管》原文及译文赏析

    宴清都·春讯飞琼管①卢祖皋春讯飞琼管②。风日薄,度墙啼鸟声乱。江城次第③,笙歌翠合,绮罗香暖。溶溶涧渌冰泮④。醉梦里、年华暗换。料黛眉、重锁隋堤,芳心还动梁苑。新来雁阔......

    题元丹丘山居原文翻译及赏析[大全]

    题元丹丘山居原文翻译及赏析(3篇)题元丹丘山居原文翻译及赏析1题元丹丘颍阳山居仙游渡颍水,访隐同元君。忽遗苍生望,独与洪崖群。卜地初晦迹,兴言且成文。却顾北山断,前瞻南岭分......

    小升初必考内容:国学之五《史记选读》原文及注解

    经典阅读教案 小升初必考内容: 国学之五《史记选读》原文及注解 《太史公自序》 1.通礼义之旨,至于君不君,臣不臣,父不父,子不子。夫君不君则犯,臣不臣则诛,父不父则无道,子不子则不......

    维清原文翻译及赏析[5篇材料]

    维清原文翻译及赏析维清原文翻译及赏析1维天之命题解:赞美文王的美德。维天之命1,於穆不已2。於乎不显3,文王之德之纯。假以溢我4,我其收之。骏惠我文王5,曾孙笃之6。【译文】是......