《宋史·真德秀传记》原文及译文解析

时间:2019-05-15 12:55:16下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《《宋史·真德秀传记》原文及译文解析》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《《宋史·真德秀传记》原文及译文解析》。

第一篇:《宋史·真德秀传记》原文及译文解析

真德秀,字景元,建之浦城人。四岁受书,过目成诵。十五而孤,母吴氏力贫教之。登庆元五年进士第,继试,中博学宏词科。累官起居舍人,兼太常少卿。时丞相史弥远方以爵禄縻天下士,德秀慨然曰:“吾徒须急引去,使庙堂知世亦有不肯为从官之人。”遂力请去,出为江东转运副使。江东旱蝗,广德、太平为甚。亲至广德以便宜发廪振给竣事而还百姓数千人送之郊外指道傍丛冢泣曰此皆往岁饿死者微公我辈已相随入此矣。新徽州守林琰无廉声,宁国守张忠恕私匿振济米,皆劾之。嘉定十年,以右文殿修撰知泉州。番舶畏苛征,至者岁不三四,德秀首宽之,至者骤增至三十六艘。输租令民自概,听讼惟揭示姓名,人自诣州。泉多大家,为闾里患,痛绳之。海贼作乱,将逼城。官军败衄,德秀祭兵死者,乃亲授方略,禽之。

复遍行海滨,审视形势,增屯要害处,以备不虞。理宗即位,擢礼部侍郎。上问谦吏,德秀以知袁州赵夫对,亲擢之直秘阁、为监司。具手劄①入谢,因言崔与之帅蜀,杨长儒帅闽,皆有廉声,乞广加咨访。德秀屡进鲠言,上皆虚心开纳,而弥远益严惮之,乃谋所以相撼,畏公议未敢发。后给事御史交劾之,落职。绍定五年,起复知泉州,迎者塞路。端平元年,召为户部尚书,入见,上迎谓曰:“卿去国十年,每切思贤。”乃以《大学衍义》进,谓“敬者德之聚。仪狄之酒,南威之色,盘游弋射之娱,禽兽狗马之玩,有一于兹,皆足害敬”。上欣然嘉纳,改翰林学士,时政多所论建。逾年,知贡举,已得疾,拜参知政事。无何,遗表闻,上震悼,辍视朝,赠银青光禄大夫,谥曰文忠。

(选自《宋史·真德秀传记》,有删改)

【注】①手劄(zhā):手札,即亲笔信、手书。

4.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)

A.亲至广德/以便宜发廪/振给竣事而还/百姓数千人送之/郊外指道傍丛冢泣曰/此皆往岁饿死者微公/我辈已相随入此矣/

B.亲至广德/以便宜发廪振给/竣事而还/百姓数千人送之郊外/指道傍丛冢泣曰/此皆往岁饿死者/微公/我辈已相随入此矣/

C.亲至广德/以便宜发廪/振给竣事而还/百姓数千人送之/郊外指道傍丛冢泣曰/此皆往岁饿死者/微公/我辈已相随入此矣/

D.亲至广德/以便宜发廪振给/竣事而还/百姓数千人送之郊外/指道傍丛冢泣曰/此皆往岁饿死者微公/我辈已相随入此矣/

5.下列对文中加点词语相关内容的解说,不正确的一项是(3分)

A.《孟子·梁惠王下》:“老而无妻曰鳏,老而无夫曰寡,老而无子曰独,幼而无父曰孤。”

B.“博学宏词”是封建时代为选拔学识渊博、善于作文的人才而设置的考试科目。

C.旧时用斗斛量米,人们常用一块木片刮平其中过满的粮食,这个木片叫做“概”。

D.遗表是古代大臣于临终前上奏给朝廷的一种章表,多表达其对君主的忠诚和希望。

6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)

A.真德秀为人耿介,不与权贵为伍。他不受丞相史弥远笼络,自请离京外放任职;后因屡进忠言,令史弥远忌惮,又被人弹劾,一度罢职丢官。

B.真德秀施政有方,深受百姓爱戴。他赈灾江东,扶危济困;他任职泉州,实行优惠政策,发展对外贸易,又缉捕海盗,保护居民和商旅安全。

C.真德秀惩恶肃贪,为官清正廉明。徽州、宁国地方官因贪腐均受到他的弹劾;在泉州,许多豪富之家为患乡里,真德秀严厉地惩治了他们。

D.真德秀忠谏举贤,得宋理宗信任。他曾举荐和提拔袁州知州赵夫等廉吏;他进献著作《大学衍义》,规劝皇上要远离声色犬马,恭谨为政。

7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)吾徒须急引去,使庙堂知世亦有不肯为从官之人。(5分)

(2)复遍行海滨,审视形势,增屯要害处,以备不虞。

参考答案

4.(3分)B

5.(3分)D(遗表是古代大臣临终前所写的章表,于卒后上奏。)

6.(3分)D(真德秀只是在入对时,举荐了赵?夫等人,并没有提拔过他们。)

7.(10分)

(1)我们这类人应该赶快离开这里,让朝廷知道这世上也有不肯做其下属的人。(“徒”,同一类的人;“去”,离开;“庙堂”,朝廷;“从官”,属官,下属。四个词各1分,句意1分。)

(2)(真德秀)又遍巡海岸,详细察看地形地势,在重要的地方增兵驻守,来防备意外的情况。(“审”,详细;“形势”,地形、地势;“屯”,驻扎,防守;“虞”,意料,预料。四个词各1分,句意1分。)

【参考译文】

真德秀,字景元,是建州浦城人。他四岁起就开始读书,记忆力强,能做到过目成诵。十五岁的时候失去父亲,母亲吴氏竭尽全力抚养、教育他。宋宁宗庆元五年(1199),真德秀考中进士,接着又考中博学宏词科。他逐步升任至中书舍人,兼太常少卿。当时,奸相史弥远用高官厚禄笼络天下的读书人,真德秀感慨地说:“我辈应该赶快离开这里,让朝廷知道这世上也有不肯做其下属的人。”于是极力请求离开朝廷,出京任江南东路转运副使。江东地区发生旱灾和蝗灾,尤其是广德、太平两地最为严重。真德秀亲自前往广德,自行主张打开粮仓,赈济灾民,将一切事宜安排妥当后才返回。临行时,当地数千百姓一直将他送到城外,指着路旁死去百姓的合葬墓,哭泣地说:“这里埋葬的都是往年饿死的人,如果没有您,我们也早已被埋在这里了。”新任徽州太守林琰没有廉洁的声誉,宁国太守张忠恕私自藏匿救济灾民的粮米,他们都受到了真德秀的弹劾。宋宁宗嘉定十年(1217),真德秀凭借右文殿修撰的身份担任泉州知州。当时,许多外国的商船惧怕重税勒索,到港的船只每年不过三、四艘而已。真德秀到任后,首先放宽了税收政策,使外来的船只迅速增加到三十六艘之多。交纳租税的时候,让百姓自己刮平斗斛中过满的粮食;审理诉讼案件的时候,只是张榜公布涉案者的姓名,相关人员自觉到州府听候处置。

泉州有许多豪富之家,为患乡里,真德秀严厉地制裁他们。海盗在泉州近海作乱,将要逼近州城,官军遭受挫败,伤亡惨重。真德秀祭悼阵亡的将士,并亲自传授应敌策略,终于擒获贼首,战胜了海盗。(真德秀)又遍巡海岸,详细查看地势,在重要的地方增兵驻守,来防备意外的情况。宋理宗即位后,提拔真德秀为礼部侍郎。皇上询问他哪些人可以称得上是清廉守正的官吏,真德秀用袁州知州赵夫的事迹来答复,皇上于是亲自提拔赵夫任职直秘阁、监司。真德秀备上一封亲笔信向皇上表示谢意,趁机告诉皇上崔与之任职四川安抚使、杨长儒担任福建安抚使,都有廉洁的声誉,请求皇帝多多征询访求。真德秀多次进谏正直的言论,皇上都虚心接受,广泛采纳;但权臣史弥远却更加害怕他,于是谋划扳倒他的办法,因畏惧舆论而未敢轻举妄动。后来,给事中、御史们纷纷弹劾他,终于使真德秀罢职丢官。绍定五年(1232),真德秀重被起用,再任泉州知州。他到任之时,欢迎的人群充满了道路。端平元年(1234年),朝廷召真德秀入朝担任户部尚书一职。

入宫谒见时,皇上亲自迎接,对他说:“你离开朝廷十年,我常常思念你的贤德啊!”真德秀于是向皇帝献上自己所著的《大学衍义》一书,他认为:“敬是各种品行的聚合。仪狄的美酒,南威的美貌,郊游射猎的欢乐,禽兽犬马等玩好之物,人无论沾染上了其中的哪一样,都足以损害其恭敬之心。”皇上高兴地赞许并采纳了他的建议,真德秀因此改任翰林学士,他对当时的朝政也多有建议。过一年,朝廷特派他主掌贡举考试,不久患病,又授予他参知政事的官职。(虽然真德秀)病情危急,但他的衣着穿戴、坐立举止,一直到去职都显得心神不乱。遗表送到朝廷,皇上十分悲伤,停止了临朝听政,以示哀悼。追封给他银青光禄大夫的官职,加给谥号为“忠定”。

第二篇:《宋史杜莘老传》原文及译文解析

杜莘老,字起莘,眉州青神人,唐工部甫十三世孙也。幼岁时,方禁苏氏文,独喜诵习。绍兴间,第进士,以亲老不赴廷对,赐同进士出身。授梁山军教授,从游者众。

秦桧死,魏良臣参大政,莘老疏天下利害以闻。良臣荐之,主管礼、兵部架阁文字。迁秘书丞,论江、淮守备,上曰:“卿言及此,忧国深矣。”擢监察御史。迁殿中侍御史,入对,上曰:“知卿不畏强御,故有此授,自是用卿矣。”

金遣使致嫚书,传钦宗凶问,请淮、汉地,指索大臣。上决策亲征,莘老疏奏赞上,且谓:“敌欺天背盟,当待以不惧,勿以小利钝为异议所摇,谀言所惰,则人心有恃而士气振矣。宜不限早暮,延见大臣、侍从,谋议国事;申敕侍从、台谏、监司、守臣,亟举可用之才。”又言:“亲征有期,而禁卫才五千余,羸老居半,至不能介胄者,愿亟留圣虑”事皆施行。

幸医承宣使王继先怙宠干法,富浮公室,子弟直延阁,居第僭拟,别业、外帑遍畿甸,数十年无敢摇之者,闻边警,亟辇重宝归吴兴为避敌计。莘老疏其十罪,上曰:“初以太后铒其药,稍假恩宠,不谓小人骄横乃尔。”莘老曰:“继先罪擢发不足数,臣所奏,其大概耳。”上作而曰:“有恩无威,有赏无罚,虽尧舜不能治天下。”诏继先福州居住,子孙皆勒停。籍其赀以千万计,诏鬻钱入御前激赏库,专以赏将士,天下称快。

莘老官中都久,知公论所予夺,奸蠹者皆得其根本脉络。及任言责极言无隐取众所指目者悉击去声振一时都人称骨鲠敢言者必曰杜殿院云。治郡,课绩为诸州最。孝宗受禅,莘老进三议,曰定国是、修内政、养根本。寻卒,年五十八。

(节选自《宋史·杜莘老传》)

4.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)

A.及任言责/极言无隐取/众所指目者悉击去/声振一时/都人称骨鲠敢言者/必曰杜殿院云

B.及任言责/极言无隐/取众所指/目者悉击去/声振一时/都人称骨鲠敢言者/必曰杜殿院云

C.及任言责/极言无隐/取众所指目者悉击去/声振一时/都人称骨鲠敢言者必曰杜殿院云

D.及任言责/极言无隐取/众所指目者悉击去/声振一时/都人称骨鲠敢言者必曰/杜殿院云

5.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)

A.字,古人一般有名又有字,古人尊者在卑者面前自称字,卑者自称称名,卑者称呼平辈或尊辈也称其名。当名字连着说时,通常是先称字,后称名。

B.廷对,这里指廷试,即科举考试会试中式后,由皇帝亲自策问,在殿廷上举行的考试,也称殿试。

C.疏,本文中指“条陈”;后专指臣子向帝王分条陈述说明的意见书,成为中国古代一种重要的文体,如汉代贾谊的《论积贮疏》、唐代魏征的《谏太宗十思疏》。

D.受禅,本是中国上古时期的禅让制度,后来的王朝更替,也有以禅让之名行夺权之实的;本文中指新皇帝承受旧帝让给的帝位。

6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

A.杜莘老关心天下事,受到了魏良臣的举荐和皇上的赏识。他与皇上讨论江、淮守备之事,皇上认为他是忧国之人,提拔他为监察御史。

B.金派使者送来表示友好的书信,带来了钦宗凶吉的情况,请求淮、汉之地,指名索取大臣。杜莘老支持皇上亲征,但建议皇上多加考虑,皇上听取了他的意见。

C.杜莘老嫉恶如仇。医官王继先恃宠贪赃枉法,杜莘老列举王继先十大罪状上书皇上,让皇上明白了要恩威并施,赏罚分明,并查办了王继先。

D.杜莘老在中都任职时间长,知公论褒贬所在,对那些不法之徒的罪行底细都掌握得清清楚楚。他不仅是一位敢于秉公直言的言官,他治理郡事,考核政绩也是各州中最好。

7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)勿以小利钝为异议所摇,谀言所惰,则人心有恃而士气振矣。

(2)籍其赀以千万计,诏鬻钱入御前激赏库,专以赏将士,天下称快。

参考答案

4.C

5.A(古人尊对卑称名,卑自称也称名,对平辈或尊辈则称字。)

6.B(嫚书,指文辞轻慢的书信,根据下文信的内容,金派使者送来的是侮辱性的信。另,皇上听取了他的意见,不明确。文中指杜莘老所说之事都得以施行。)

7.(1)不要因为小小的失败就被不同的意见动摇,被献谀的话迷惑而放松警惕,那么人心有依靠士气就振作了。(利钝,顺利与不顺利,此处为偏义复词,偏指不顺利,失败1分;被动句,两处,1分,少一处倒扣1分;恃,依靠,依赖,1分;句意2分)

(2)没收的他的财产要用千万来计算(极多),诏令卖掉王继先的财物,把所得的钱放入御前激赏库,专门用来奖赏将士,天下百姓都拍手称快。(籍,登记,没收1分;赀,财产,财物,1分;鬻,卖,1分;句意2分)

参考译文

杜莘老字起莘,眉州青神人,唐朝工部杜甫的十三世孙。杜莘老幼年时,正是严禁学读苏氏文章之时,而他却喜欢朗诵学习苏氏的文章。绍兴年间,杜莘老考中进士,因为双亲年纪大不能前往参加廷试,被赐予同进士出身。杜莘老被任命为梁山军教授,跟随他学习的人很多。

秦桧死后,魏良臣主持朝政,杜莘老上疏论述天下的利害之事。魏良臣向朝廷推荐他,杜莘老被分配主管礼、兵部架阁文字。彗星在东方出现,高宗下诏求直言,杜莘老上书论述说:“彗星,是戾气所生,多为战争的征兆。国家为了百姓停止了战争,而将帅骄士兵惰,军政不整。现在趁着上天警告我们的机会来整顿人事,考虑那些令人担忧的事情,并加强预防,没有比这种事更重要的了。”他趁机陈述了时弊十件。当时应答诏令的人很多,皇上令选择其中议论切实精当的人加以推恩以勉励他,后来经过评审,杜莘老位于首位,因此他被提升了一级,升为敕令删定官、太常寺主簿,升为博士。轮到他回答皇上的提问,他说:“金人即将撕毁盟约,我们应该整顿边备,不要依赖敌人不会侵犯,要依靠我们有所准备迎击他们。”皇上再三称好。

宋朝国都南迁后,典章制度散失,多是有关部门根据记忆记录的,遇到凶礼又避讳不记录。显仁皇后去世,在讨论葬礼时有疑问,官吏们都不知道该怎么办,杜莘老根据古代礼仪加以裁定。大殓的前一天,宰相传旨询问含玉的规定,杜莘老说:“礼院过去确实没有记载此事,请按照《周礼》典瑞郑玄《注》制定礼仪,就可以了。”杜莘老又立即写文奏上,皇上看了后说:“你是真正的礼官呀。”等到虞祭时,有人说皇上哀伤过度以致成疾,想让宰相代行此事。杜莘老说:“古今没有这样做的。”最终纠正了这种做法。

皇上宠幸的医官承宣使王继先恃宠干涉法规,比官府还富裕,其住宅规模豪华程度超越了等级,还有一些其他的产业、额外的财富遍布于郊外,几十年来没有敢动摇他的地位,他听到边境紧急的消息,急忙乘车带上贵重宝物回到吴兴以逃避敌人的算计。杜莘老论疏他有十条罪状,皇上说:“当初因为太后靠吃他的药,稍稍给予了一些恩宠予他,不想这小人竟然骄横到如此地步。”杜莘老说:“王继先的罪状之多,就如他的头发之多数也数不清,我所上奏的,只是一个大概。”皇上起身说:“有恩惠没有威严,有赏赐没有惩罚,即使是尧舜也不能治理好天下。”于是诏令王继先在福州居住,其子孙都勒令停职。没收其财产以千万计,诏令卖掉王继先的财物,把所得之钱放入御前激赏库,专门用以奖赏将士,天下百姓都拍手称快。

当初杜莘老从蜀到朝廷去,没有带家眷同行。高宗听说他清静修身独处,很看重他。一天杜莘老回答皇上的提问。皇上褒谕他说:“听说你离开蜀后,就坐用蒲草编成的圆垫,用纸做的帐子,像僧人一样,别人难以比得上你呀。”不久,就提拔选用他。杜莘老在中都任职很久了,颇知公论之褒贬,对奸佞者的主要罪行也了解得清清楚楚,曾叹道:“台谏应当论及天下第一大事,如果有所畏惧,姑且论及那些次一等的事,这是欺骗自己的良心而不尊敬自己的国君(的做法)。”等到杜莘老任言官,言无不尽,毫不隐讳,把众人所指责的事全部去除,其名声轰动一时,国都的人一称赞骨头硬敢言的人就指为杜殿院。杜莘老治理郡事,年终考核为各州第一。

孝宗受禅即位,杜莘老呈进三条建议,即定国是、修内政、养根本。不久杜莘老死去,终年五十八岁。

第三篇:《宋史·贾逵传》原文及译文

原文:

贾逵,真定藁城人。隶拱圣为卒,至殿前班副都知。从狄青征侬智高,战于归仁驿。既陈,青誓众曰:“不待令而举者斩!”时左将孙节战死,逵为右将军先锋将,私念所部兵数困易衄,兵法先据高者胜,苟复待命而贼乘胜先登,吾事去矣。即日引军趋山。既定,贼至,逵麾众驰下,仗剑大呼,断贼为二。贼首尾不相救,遂溃。逵诣青请罪,青拊其背劳谢之。邕州城空,青使逵入括公私遗坠,固辞。是时,将校多以搜城故匿窃金宝,独逵无所犯。迁嘉州刺史。初,逵少孤,厚赂继父,得其母奉以归。至是,以母老辞,不许,而赐母冠帔。秦山多巨木,与夏人错壤,逵引轻兵往采伐。羌酋驰至,画地立表约决胜负。逵引弓连三中的,首下马拜伏,从逵取盈而归。徒并代路,专主管辟府军马。熟户散处边关,苦于寇略,逵差度远近,聚为二十七堡,次第相望,自是害乃息。一夕烽火屡发左右白当起逵卧不应旦而谓人曰此必妄也脱有警可夜出乎徐问之果边人烛遗物也都城西南水暴溢,注安上门,都水监以急变闻。英宗遣逵督护,亟囊土塞门,水乃止。议者欲穴堤以泄其势,逵请观水所行,谕居民徙高避水,然后决之。军校营城外者,每常朝,即未晓启门钥;或辍朝失报,启钥如平时。逵言:“禁城当谨启闭,不宜凭报者。”乃冶铁铸“常朝”字,俾持以示信。迁马军副都指挥使。延州旧有夹河两城,始,元昊入寇据险,城几不能守。逵相伏龙山、九州台之间可容窥觇,请于其地筑保障,与城相望,延人以为便。元丰初,拜建武军节度使。数月而卒,年六十九。赠侍中,谥曰武恪。(选自《宋史·贾逵传》)

译文:

贾逵,真定藁城人。隶属拱圣军为士卒,官至殿前班副都知。跟从狄青征讨侬智高,在归仁驿作战。摆好阵势之后,狄青向众人宣誓说:“不等发令而行动的斩首!”当时左将孙节在战斗中死去,贾逵是右先锋将军,私下想到所率领的部队多次受困容易失败,按照兵法,首先占据高处的就取得胜利,如果再等待命令而敌人乘胜先登上高处,我们就要失败。当天就带兵朝山上进发。安定下来之后,敌人来到,贾逵指挥士兵奔驰下山,持着剑大声呼喊,把贼军截成两段。贼军首尾不能相救,于是溃败。贾逵到狄青处请罪,狄青拍着他的肩背慰劳感谢他。邕州城空,狄青让贾逵入城搜罗公家和私人遗留下来的东西,贾逵坚决拒绝。这时,将校大多以搜刮隐藏的东西为名盗窃金银财宝,惟有贾逵秋毫无犯。升为嘉州刺史。起初,贾连年少时父亲去世,他把大量财物赠送给继父,把他的母亲接回来奉养。到这时,他因为母亲年老而辞职,没有被朝廷允许,朝廷赐给他母亲帽子和披肩。秦山上有很多大树,和夏国的土地接壤,贾逵带领轻兵前去采伐。羌人首领奔驰而到,划分地界立下标记约定决一胜负。贾逵拉弓连中三次目标,羌人首领下马跪拜俯伏,听任贾逵满载而归。调到并代路,专门主管麟府的军马。熟户分散居住在边关,被敌寇的抢掠害苦,贾逵按照远近加以衡量选择,使他们聚成二十七堡,依次相望,从此灾害才停止。一天晚上,烽火多次发出信号,左右的人说应当起兵,贾逵躺着不答应。天亮之后对人说:“这一定是假的,如果有警报,可以在晚上发兵吗?”慢慢地查问这件事,果然是边地的人在烧遗弃的东西。都城的西南部水暴涨溢出,注入安上门,都水监把紧急变故向朝廷奏报。宋英宗派贾逵去督察,迅速用口袋盛土塞住大门,水终于被止住。议论的人想在大堤上挖洞来倾泻水势,贾逵请求观察水的走向,告诉居民移到高处避水,这样之后才把堤穴打开。军校在城外驻营的,每次定期常朝,在天亮时打开门锁,有时停止上朝而未通报,却还像平时一样打开门锁。贾逵说:“禁城应当谨慎打开大门,不应该依靠通报的人。”炼铁铸成“常朝”的字样,让通报人拿着以作信符。升为马军副都指挥使。延州过去有夹着河的两座城,开始时,李元昊来侵犯占据险要的地方,城几乎不能守住。贾逵查看伏龙山、九州台之间可容窥探侦察,请求在这个地方修筑军事建筑物,和延州城相望,延州百姓认为这很便利。元丰初年,为建武军节度使。几个月后去世,享年六十九岁。赠为侍中,谥号武恪。

第四篇:宋史·牟子才传原文阅读及译文解析

牟子才,字荐叟,井研人。八世祖允良生期岁,淳化间盗起,举家歼焉,惟一姑未笄,以瓮覆之,得免。子才少从其父客陈咸,咸张乐大宴,子才闭户读书若不闻见者,见者咸异之。嘉定十六年举进士。时丁大全与宋臣表里浊乱朝政,子才累疏辞归。初,子才在太平建李白祠,自为记曰: “白之斥,实由高力士激怒妃子,以报脱靴之憾也。力士方贵倨,岂甘以奴隶自处者。白非直以气陵亢而已盖以为扫除之职固当尔所以反其极重之势也彼昏不知顾为逐其所忌力士声势益张宦官之盛遂自是始其后分提禁旅,蹀血宫廷,虽天子且不得奴隶之矣。” 又写力士脱靴之状,为之赞而刻诸石。属有拓本遗宋臣,宋臣大怒,持二碑泣诉于帝,乃与大全合谋,嗾御史交章诬劾子才在郡公燕及馈遗过客为入己,降两官,犹未已

。帝疑之,密以椠问安吉守吴子明,子明奏曰: “臣尝至子才家,四壁萧然,人咸知其清贫,陛下毋信谗言。”帝语经筵官曰:“牟子才之事,吴子明乃谓无之,何也?”众莫敢对,戴庆炣曰:“臣忆子才尝缴子明之兄子聪。” 帝曰: “然。” 事遂解。盖公论所在,虽仇雠不可废也。未几,大全败,宋臣斥,诬劾子才者悉窜岭海外,乃复子才官职,提举玉隆万寿宫。帝即欲召子才。会似道入相,素惮子才,仅进宝章阁待制、知温州;又嗾御史造飞语目子才为潜党,将中以危祸。上意不可夺,遂以礼部侍郎召,屡辞,不许。乃赐御笔曰: “朕久思见卿,故有是命,卿其勿疑,为我强起。” 故事,近臣自外召者,必先见帝乃供职;子才至北关,请内引奏事,宦者在旁沮之,帝特令见,大说,慰谕久之。时士大夫小忤权臣,辄窜流,子才请重者薄惩,轻者放还。度宗在东宫,雅敬子才,言必称先生。即位,授翰林学士、知制诰,力辞不拜,请去不已。进端明殿学士,以资政殿学士致仕,卒,赠四官,官其后二人。

(节选自《宋史·牟子才传》)

4.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)

A.白非直以气陵亢而已/盖以为扫除之职/固当尔所/以反其极重之势也/彼昏不知/顾为逐其所忌/力士声势益张/宦官之盛/遂自是始/

B.白非直以气陵亢而已/盖以为扫除之职/固当尔所/以反其极重之势也/彼昏不知/顾为逐其所忌力士/声势益张/宦官之盛/遂自是始/

C.白非直以气陵亢而已/盖以为扫除之职固当尔/所以反其极重之势也/彼昏不知/顾为逐其所忌/力士声势益张/宦官之盛/遂自是始/

D.白非直以气陵亢而已/盖以为扫除之职固当尔/所以反其极重之势也/彼昏不知/顾为逐其所忌力士/声势益张/宦官之盛/遂自是始/

5.下列对文中加点词语相关内容的解说,不正确的一项是(3分)

A.“笄”是古代用以盘头或别住帽子的簪子,特指男女十五岁成年可以插簪子的年龄。

B.“记”是古代以记叙为主的文体,如《桃花源记》;也可按时间记述史实,如《史记》。

C.“拓本”是把碑刻、铜器等器物的形状和上面的文字、图像拓下来的纸本。

D.“经筵”是汉唐以来帝王为讲论经史而设的御前讲席,宋代以翰林学士等任经筵官。

6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

A.牟子才少年时苦学上进。他随父亲寄人篱下,闭门读书,专心学习,不受外界干扰,见到他的人都认为他与众不同。

B.牟子才敢于为国得罪宦官。他借为李白作记表达了对宦官专权的不满,以致后来他从外地召回皇宫时,宦官董宋臣从旁阻挠。

C.牟子才屡遭权臣忌恨。丁大全、贾似道都曾唆使御史对他诬陷,罪名分别是侵吞公款和暗结叛党,但均未能完全得逞。

D.牟子才深得皇帝信任。他被人中伤,皇帝暗中写信给吴子明询问真实情况;度宗做太子时,就对他很尊敬,即位后给予重用。

7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)乃赐御笔曰:“朕久思见卿,故有是命,卿其勿疑,为我强起。”

(2)时士大夫小忤权臣,辄窜流,子才请重者薄惩,轻者放还。

参考答案

4.【文言理解】(3分)

C(“扫除之职固当”作“以为”的宾语,“尔”是句末语气助词,“所以”表结果,因此A、B选项错误。“力士”应做下句主语,结合上句意思,“逐”的不是力士,因此D 选项错误)

5.【实词理解】(3分)

A(“特指男女十五岁成年”理解不恰当,应该是特指“女子十五岁成年”。)

6.【概括分析】(3分)

B(牟子才作记不是“以致”后面内容的直接原因;“从旁阻挠”的是其他“宦者”,不是董宋臣。)

7.【文言翻译】(10分)

(1)于是亲自写信给他说: “我想见你很久了,所以有这个任命,你千万不要有疑虑,为了我(你就)勉为其难出来做官吧。”

[5分。“赐御笔”1分,“是命”1分,“起”1分,大意2分。]

(2)当时士大夫稍微触犯当权者,就被流放,子才向皇上请求重罪的轻罚,轻罪的免除处罚。

[5分。“迕”1分,“窜流”1分,“放还”1分,大意2分。]

参考译文:

牟子才,字荐叟,井研人。他的八世祖牟允良生下来一岁时,遇上淳化年间强盗作乱,全家在此难中灭绝,仅有一个未成年的姑姑幸免,她用缸盖住允良,允良得以辛免。牟子才小时候跟着父亲寄居在陈咸家,陈咸大奏音乐大摆宴席,牟子才闭门读书好像没听到看到,见到他的人都觉得他与众不同。嘉定十六年牟子才考中进士。当时丁大全与董宋臣内外勾结败坏朝政,牟子才多次上疏请求辞职还乡。当初,牟子才在太平州建造李白祠,自己写了一篇记说:“李白被贬斥,实在是因为高力士激怒杨贵妃,来报复李白让他脱靴之仇。高力士当时位尊倨傲,怎么会甘心以奴仆自居呢?李白不是只以气势压人,而是认为担负清除奸佞的职责本该这样,所以冒犯了君王。唐玄宗糊涂不知真相,反而替高力士驱逐了他所嫉恨的李白,高力士声势益发嚣张,宦官猖獗之势就从这里开始。之后高力士分权率领禁兵,在宫廷中厮杀,虽是天子也不能使唤指挥他了。”又描摹了高力士为李白脱靴的样子,为李白写赞而且刻在碑石上。恰好有人将碑文拓本给了董宋臣,董宋臣大怒,拿着二篇碑文向皇帝哭诉,于是就和丁大全合伙谋划,唆使御史先后上奏,诬陷弹劾牟子才私自侵吞在州郡的公宴以及馈赠客人的花费,降官两级,仍不罢休。皇上怀疑这件事,暗中写信询问安吉太守吴子明,吴子明上奏说:“我曾经到过牟子才家,家徒四壁,人们都知道他清廉贫穷,陛下不要听信谗言。”皇帝对经筵官说:“牟子才的事情,吴子明却说没有,为什么?”

众人没有敢回答的,戴庆炣说: “我记得牟子才曾经退还吴子明的哥哥吴子聪的任命。”皇帝曰: “对。”事情于是了结。有公论在,即使是仇人也不能置公论于不顾。没多久,丁大全垮台,董宋臣被贬斥,诬陷弹劾牟子才的人都被流放到岭海之外,于是恢复牟子才官职,做玉隆万寿宫的提举。皇帝想要立刻征召牟子才。适逢贾似道入朝为相,他向来忌惮牟子才,仅让他升为进宝章阁待制、温州知府;又唆使御史捏造流言把牟子才视为吴潜的党羽,要中伤加害他。皇帝的旨意不可改变,于是以礼部侍郎的职位召用他,他多次推辞,不被允许。皇帝亲笔写信说:“我想见你很久了,所以有这个任命,你千万不要有疑虑,为了我(你就)勉为其难出来做官吧。”按照旧例,从外地召回的近臣,一定先拜见皇帝后才能就任;牟子才到北关,请宦官带他进宫奏事,宦官从旁阻挠,皇帝特地下令召见,非常高兴,安慰开导了他很久。当时士大夫稍微触犯当权者,就被流放,子才向皇上请求重罪的轻罚,轻罪的免除处罚。度宗做太子时,一向尊重牟子才,开口闭口必称他为先生。太子即位后,授牟子才翰林学士、知制诰,牟子才极力推辞不接受任命,一再请求离去。进官端明殿学士,以资政殿学士的身份退休,去世后,追赠四级官,给他两位后裔授官。

第五篇:《宋史段少连传》的原文及译文解析

段少连,字希逸,开封人。倜傥有识度。举服勤词学,知崇阳县。崇阳剧邑,自张咏为令有治状,其后惟少连能继其风迹。权杭州观察判官。太后崩,召为殿中侍御史,与孔道辅等伏阁言郭皇后不当废,少连坐赎。复上疏曰:“陛下亲政以来,进用直臣,开辟言路,天下无不欢欣。一旦以谏官、御史伏阁,遽行黜责,中外皆以为非陛下意。且伏阁上疏,岂非故事,今遽绝之,则国家复有大事,谁敢旅进而言者。昔唐阳城、王仲舒伏阁雪陆贽,崔元亮叩殿陛理宋申锡,前史以为美事。”疏入不报。未几,除开封府判官,出为两浙转运副使。旧使者所至郡县,索簿书,不暇殚阅,往往委之吏胥,吏胥持以为货。少连命郡县上簿书悉缄识,遇事间指取一二自阅,摘其非是者按之,余不及阅者,全缄识以还。

由是吏不能为奸,而州县簿书莫敢不治矣。部吏有过,召诘曰:“闻子所为若此,有之乎?有当告我,我容汝自新;苟以为无,吾不使善人被谤,即为汝辨明矣。”吏不敢欺,皆以实对。少连每得其情,谆谆戒饬使去,后有能自改过者。犹保任之。秀州狱死无罪人时少连在杭吏畏恐聚谋伪为死者服罪款未及缀属少连已拏舟入城讯狱吏具服请罪以为神明。是时,郑向守杭,无治才。讼者不服,往往自州出,径趋少连;少连一言处决,莫不尽其理。徙使淮南,兼发运司事,加兵部员外郎。又徙陕西。附马都尉柴宗庆知陕州,纵其下挠民,少连入境,劾奏之。擢工部郎中、天章阁待制、知广州。时元昊反,范仲淹荐少连才堪将帅,迁龙图阁直学士、知泾州,改渭州,命未至而卒。少连通敏有才,遇事无大小,决遣如流,不为权势所屈。既卒,仁宗叹惜之。

(节选自《宋史·段少连传》)

4.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()(3分)

A.秀州狱死无罪人/时少连在杭/吏畏恐聚/谋伪为死者服罪/款未及缀/属少连已拏舟入城/讯狱吏/具服请罪/以为神明/

B.秀州狱死无罪人/时少连在杭/吏畏恐聚谋/伪为死者服罪款/未及缀/属少连已拏舟入城/讯狱吏/具服请罪/以为神明/

C.秀州狱死无罪人/时少连在杭/吏畏恐聚谋/伪为死者服罪款/未及缀属/少连已拏舟入城/讯狱吏/具服请罪/以为神明/

D.秀州狱死无罪人/时少连在杭/吏畏恐聚/谋伪为死者服罪款/未及缀属/少连已拏舟入城讯/狱吏具服请罪/以为神明/

5.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是()(3分)

A.皇后,皇帝的正妻。“后”的意思是有权威的女性长辈,皇后在后宫的地位就如同天子,是众妃子之王。

B.陛下,臣子对君主的尊称。臣子向天子进言时,必须先呼台阶下的侍者而告之,后来就敬称皇帝为“陛下”。

C.谏官,指规谏君主过失的官员,要针对君主“谏朝政之得失”。如司马迁曾任太史令,魏征曾任谏议大夫。

D.驸马是中国古代帝王女婿的称谓。帝婿都要加以驸马都尉之职,掌管皇帝出行时随行的副车,故称“驸马”。

6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是()(3分)

A.段少连颇有治才。他任崇阳县知县期间政绩突出。当地的历任知县,除了段少连,没有人能和从前政绩杰出的县令张咏相提并论。

B.段少连直言进谏。太后去世后,他与孔道辅等跪伏在阁门陈说郭皇后不当废掉,后来他又上书,列举史实说明伏阁上疏不当受罚。

C.段少连处事精明。针对从前官吏借簿书为奸的情况,他要求缄封,遇事时抽查,部吏犯了错误,他则进行警告,官吏都不敢为奸。

D.段少连不畏权贵。驸马都尉柴宗庆在做陕州知府时,纵使下属抢掠百姓。段少连前往陕西时知道了情况,就上书弹劾,使之被罢官。

7.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)且伏阁上疏,岂非故事,今遽绝之,则国家复有大事,谁敢旅进而言者.(2)旧使者所至郡县,索簿书,不暇殚阅,往往委之吏胥,吏胥持以为货。

参考答案

4.B【解析】“谋”是吏因为畏恐而聚在一起要做的事,所以它应紧跟在“聚”的后面。“款”是条款,是伪造的死者的犯罪的条款,所以“罪款”应该是一个词,中间不宜断开。“属”有时虽然与“缀”同意,但在这里指的是时间方面的内容,与前面的“未及”相照应,意思是“恰逢”,所以它应与“缀”断开,而与“少连”相连。“入城”和“讯”都是动词,“入城”已经是动宾结构,句意已完整,所以“讯”跟在“入城”后虽然能说得通,但不如把“讯”与“狱吏”连在一起好,因为“狱吏”可作“讯”的宾语,因为“讯狱吏”,狱吏才“具服请罪”。原句是:秀州狱死无罪人,时少连在杭,吏畏恐聚谋,伪为死者服罪款,未及缀,属少连已拏舟入城,讯狱吏,具服请罪,以为神明。

5.C【解析】太史令不属于谏官。

6.D【解析】错在两点,一是“抢劫百姓”,原文只是说挠民,没有具体内容。二是“使之被罢官”,原文没有说他被罢官。

7.(1)而且伏阁上疏,难道不是惯例?现在突然杜绝它,那么国家再有大事,谁还敢一起进言呢?(“故事”“遽”“旅进”各1分。句意2分。)

(2)过去转运使到达郡县,要来簿册文书,没时间看完,往往就委托给手下官吏,这些官吏拿着这些书簿来索取财货。(“不暇殚阅”“委”“持以为货”各1分。句意2分。

参考译文

段少连,字希逸,开封人。仪表出众,风流倜傥而有见识和气度。考中服勤词学科,担任崇阳县知县。崇阳是政务繁多的县,自张咏任县令有政绩后,只有段少连在后任者中能继续保有这样的政绩。代理杭州观察判官。太后去世,召入朝中担任殿中侍御史,与孔道辅等人跪伏在阁门说郭皇后不当废掉,段少连被罚以财物赎罪。他再次上疏说:“陛下亲政以来,进用正直的大臣,广开言路,天下人无不欢欣鼓舞。一旦因谏官、御史伏阁门议事,立即就贬黜责罚,朝廷内外都会认为这并不是陛下的本意。而且伏阁上疏,难道不是惯例?现在突然杜绝它,那么国家再有大事,谁还敢一起进言呢?过去唐朝和阳城、王仲舒伏阁为陆贽洗清罪名,崔元亮也在殿堂叩头为宋申锡申辩,前代史官都当作美事来记载。”奏疏递上,没有答复。不多久,授任开封府判官,又出朝担任两浙转运副使。过去转运使到达郡县,要来簿册文书,没时间看完,往往就委托给手下官吏,这些官吏拿着这些书簿来索取财货。段少连命令郡县进呈的登记文书都要密封好,遇事拿出一二本翻阅,发现不符之处就予以查究,其他来不及看的,全部封好退还。于是手下官吏不能作弊,而各州县的登记簿册也不敢不认真了。

手下官吏有了过错,就召来责问:“听说你这样,有这回事吗?有就应当告诉我,我允许你以后改正;如果认为没有,我也不会让好人受诽、谤,马上就为你辩明。” 手下官吏都不敢欺瞒,以实相告。段少连每次知道情况后,都诚恳地劝诫他们后再让他们离开,以后有了自行改过的,段少连还会保举他们。秀州狱中屈死了无罪的人,当时段少连在杭州,狱吏们心中畏惧,聚在一起商量,伪造死者认罪的材料,还没完成,段少连已经乘船入城。审讯狱吏,都服罪请罪,把段少连看作神明。此时,郑向为杭州太守,没有治理才能。打官司的人不信服他,往往从州中出来,直接去找段少连;段少连一语裁决,无不合情合理。调任到淮南,加任兵部员外郎。又调到陕西。驸马都尉柴宗庆做陕州知州,纵容部下搅扰百姓,段少连入境后,向朝廷举报弹劾了他。提升为工部郎中、天章阁待制,做了广州知州。当时赵元昊反叛,范仲淹推荐段少连,说他有才干可任将帅,升任龙图阁直学士,做了泾州知州,又改任渭州,任命还没送到就去世了。段少连才思敏捷,遇事不论大小,都能顺利迅速地处理好,不屈服于权势。死后,仁宗深为惋惜。

下载《宋史·真德秀传记》原文及译文解析word格式文档
下载《宋史·真德秀传记》原文及译文解析.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    《宋史忠义一》原文阅读及译文

    赵师旦字潜叔,枢密副使稹之从子。美容仪,身长六尺。少年颇涉书史,尤刻意刑名之学。用稹荫,试将作监主簿,累迁宁海军节度推官。知江山县,断治出己,吏不能得民一钱,弃物道上,人无敢取。......

    《宋史寇准传》的原文及译文解析(大全5篇)

    寇准字平仲,华州下邽人也。准少英迈,通《春秋》三传。年十九,举进士。太宗取人,多临轩顾问,年少者往往罢去。或教准增年,答曰:“准方进取,可欺君邪?”后中第,授大理评事,知归州巴东、大......

    《新唐书权德舆传》原文及译文解析

    权德舆,字载之。父皋,见《卓行传》。德舆七岁居父丧,哭踊如成人。未冠,以文章称诸儒间。韩洄黜陟河南,辟置幕府。复从江西观察使李兼府为判官。杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为......

    《宋史·张阐传》原文阅读及译文

    原文:张阐字大猷,永嘉人。幼力学,博涉经史,善属文。未冠,由舍选贡京师。登宣和六年进士第。迁秘书郎兼国史院检讨官。秦桧每荐台谏,必先谕以己意,尝谓阐曰:“秘书久次,欲以台中相处何......

    节选明史原文及译文解析

    金幼孜,名善,新淦人。建文二年进士。成祖即位,改翰林检讨,与解缙等同直文渊阁,迁侍讲。永乐五年,迁右谕德兼侍讲,因谕吏部,直内阁诸臣胡广、金幼孜等考满,勿改他任。七年从幸北京。明......

    《宋史·刘子羽传》原文阅读及译文

    原文:刘子羽,字彦修,资政殿学士韐之长子也。宣和末,韐守真定,子羽辟从。会金人入,父子相誓死守,金人不能拔而去,由是知名。建炎三年,大将范琼拥强兵江西,召之弗来,来又不肯释兵。知枢密......

    《宋史》原文及翻译

    宋史原文:喻樗,字子才,其先南昌人。少慕伊洛之学,中建炎三年进士第,为人质直好议论。赵鼎去枢筦①,居常山,樗往谒,因讽之曰:“公之事上,当使启沃②多而施行少。启沃之际,当使诚意多而语......

    关于《明史》的原文及译文解析

    王邦瑞,字惟贤,宜阳人。早有器识。为诸生,山东盗起,上剿寇十四策于知府。正德十二年成进士。改庶吉士。与王府有连,出为广穗知州。嘉靖初,祖忧去。补滁州。屡迁南京吏部郎中,出为陕......