第一篇:与春天有关的英文诗歌
春天来了,小草出来散步了,花儿出来看风景了,柳树摇着绿色的长辫子,小溪叮叮当当的弹奏起来。以下是小编整理的关于与春天有关的英文诗歌,欢迎阅读。
与春天有关的英文诗歌1
THE SCENT OF SPRING
春天的味道
The village is full of the colour of white, and noises
Acacia flowers are blooming, attracting the wings of bees
To be covered with pollens of the sunshine
If you mix acacia flowers with flour and steam it—
We take a short cut to get ahead of the bees
And smell the scent of spring
“Acacia honey, acacia honey—“ Beekeepers
Prolongs his cry
And the road from * to the beehives are prolonged as well
翻译:
满沟的白,满沟的吵闹
洋槐花开了,它让蜜蜂的翅膀
沾满了阳光的花粉
把洋槐花和著麦面蒸熟——
我们抄捷径赶在蜜蜂前头
尝到了春天的味道
“槐花蜜槐花蜜——”养蜂人
在楼下叫卖的声音拖得很长
像从洋槐花到蜂巢的路一样长
与春天有关的英文诗歌2
Sound the Flute!Now it"s mute.Birds delight,Day and Night.Nightingale,In the dale,Lark in Sky,Merrily,Merrily Merrily to welcome in the Year.Little Boy,Full of joy.Little Girl,Sweet and small.Cock does crow,So do you.Merry voice,Infant noise,Merrily Merrily to welcome in the Year.Little Lamb,Here I am,Come and lick My white neck.Let me pull,Your soft Wool..Let me kiss,Your soft face.Merrily Merrily we welcome in the Year.翻译:
把笛子吹起!现在它无声无息。白天夜晚鸟儿们喜欢。
有一只夜莺在山谷深深,天上的云雀,满心喜悦,欢天喜地,迎接新年到。
小小的男孩无比欢快。小小的女孩,玲珑可爱。公鸡喔喔叫,你也叫声高。愉快的嗓音,婴儿的闹声,欢天喜地,迎接新年到。
小小的羊崽,这里有我在。走过来舔舐,我白白的脖子。
你的毛柔软,让我牵一牵。你的脸娇嫩,让我吻一吻。欢天喜地,我们迎接新年到。
第二篇:有关春天的英文诗歌
春天没有花,人生没有爱,那还成个什么世界。下面小编为你整理了有关春天的英文诗歌,希望能帮到你!
有关春天的英文诗歌(1)
See how on bare1 field and forest
Cold and barren2 death is seizing;
Winter's round you, winter's in you,And your very heart is freezing3.Suddenly white flakes4 come falling
Down on you;and vexed5 and sour
You suppose some tree has shaken
Over you a snowy shower.But it is no snow that's fallen,Soon you see with joyful start—
Look, it's fragrant6 flower blossoms
Come to ease and tease7 your heart.Like a fever-hearted maiden
Now green woods are blossoming
While the sun laughs down from heaven:
Welcome, welcome, maiden spring!
有关春天的英文诗歌(2)
Spring Goeth All in White 春之女神着素装-Robert Bridges 罗伯特·布里季
Spring goeth all in white, 春之女神着素装,Crowned with milk-white may;山楂花冠乳白光;
in fleecy flocks of light, 天上分明一群羊,o'er heaven the white clouds stray;白云朵朵自来往;
white butterflies in the air;粉蝶空中时蹁跹;
white daisies prank the ground;廷命菊花饰郊原;
the cherry and hoary pear, 樱桃梨树共争艳,scatter their snow around.四处非花如雪片。
有关春天的英文诗歌(3)
William Blake
Sound the flute!
Now it's mute.Birds delight
Day and night;
Nightingale
In the dale,Lark in sky,Merrily,Merrily, merrily, to welcome in the year.有关春天的英文诗歌(4)
Today is the day when daffodils bloom,When cumulus clouds roar across the sky,When light rain beckons spring to appear,Which children pick to fill the room.When robins returnSpring,Robert McCracken.Today is the day when bold kites fly,Today is the day when grasses green, when children cheer.
第三篇:【浪漫诗歌】春天 Spring_英文诗词
[[浪漫诗歌]春天 Spring_英文诗词 [浪漫歌]春天 Spring 威廉·布莱克是十九世纪英国浪漫派人,主要作有集《天真之歌》、《之歌》等。早期作品简洁明快,中后期作品趋向玄妙晦涩,充满神秘色彩。本选自《天真之歌》。
威廉·布莱克是十九世纪英国浪漫派人,主要作有集《天真之歌》、《之歌》等。早期作品简洁明快,中后期作品趋向玄妙晦涩,充满神秘色彩。本选自《天真之歌》。
春天来了,万物复苏。这表现在动物的活动上:鸟儿欢腾,公鸡鸣叫,云雀在天上翻飞,夜莺在山谷间歌唱;也表现在孩子们的活动上:欢蹦乱跳,笑语喧哗,跟小动物一块儿玩耍。
这首的三节像三个变焦镜头:由远而近依次是山谷树林、村庄农舍,然后聚焦在一个与羊羔相戏的身上。意象鲜明、具体、生动,盎然。而以的口吻写出,反映了孩子们对春天的感受。行由片语和短句组成,注意押韵和反复,几近童谣,轻松自然,琅琅上口,读来颇有春天气息扑面而来的新鲜感。Sound the Flute!Now it's mute.Birds delight Day and Night.Nightingale In the dale,Lark in Sky Merrily Merrily Merrily to welcome in the Year.Little Boy Full of joy.Little Girl Sweet and small.Cock does crow, So do you.Merry voice, Infant noise, Merrily Merrily to welcome in the Year.Little Lamb, Here I am, Come and lick My white neck.Let me pull Your soft Wool.Let me kiss Your soft face.Merrily Merrily we welcome in the Year.英国浪漫派美赏析:春天 Spring
把笛子吹起!
现在它无声无息。
白天夜晚
鸟儿们喜欢。
有一只夜莺
在山谷深深,天上的云雀,满心喜悦,欢天喜地,迎接新年到。
小小的男孩
无比欢快。
小小的女孩
玲珑可爱。
公鸡喔喔叫,你也叫声高。
愉快的嗓音,婴儿的闹声,欢天喜地,迎接新年到。
小小的羊崽,这里有我在,走过来舔舐 我白白的脖子。
你的毛柔软,让我牵一牵。
你的脸娇嫩,让我吻一吻。
欢天喜地,我们迎接新年到。
第四篇:春天与野花诗歌
你从遥远的苍穹走来,带着一身还未退却的尘埃,那脸庞如此清新可见,又如此疲惫不堪,深邃的眼神温情的凝望我的脸,充满了对我的思念,那一低头的柔情,使我不顾一切的想要亲吻你的脸,我知道这一路走来很远,茫茫雪域的阻拦,冰川的牵绊,你依然与我准时相约在苍莽变色的瞬间,你说我是你生命的开始,更是你生命的诠释,为此我为你绽放毕生的娇艳,注定了,注定了我将是你生命中的过客,也许你已忘了寻我时的艰难,你说细雨才是你不变的期盼,便与细雨相牵阅遍万物的变幻,我目睹着你们之间的爱恋,一次次走向凋零的边缘,终于花颜尽散,消失在绿荫之间,在路边,在河畔,在悬崖,在山巅,翘首期盼,来生再与你续短暂的姻缘。
第五篇:春天诗歌
走在春天
我不知道
自己还能变成一条千足虫
在春天的花海上蹑蹑爬行
我不满意
自己的触须是这样少
不够吮吸这些销魂的香气
当风儿把阳光
酿成一壶清洌的酒
整个大地
有
了浅酌后的朦胧
正如我的心底
被灌进了一些
甜蜜的梦
走在春天
把一颗等待的心
交给融化的冰河
哪里最洁净
就随它流到哪里吧
不管是故乡
还是海角天涯