匡衡凿壁借光文言文阅读答案及翻译

时间:2019-05-15 14:36:38下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《匡衡凿壁借光文言文阅读答案及翻译》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《匡衡凿壁借光文言文阅读答案及翻译》。

第一篇:匡衡凿壁借光文言文阅读答案及翻译

匡[kuāng]衡(生卒年不详),字稚圭,东海郡承县(今枣庄市峄城区王庄乡匡谈村)人。下面是小编为你带来的匡衡凿壁借光文言文阅读答案及翻译,欢迎阅读。

匡衡凿壁借光原文

匡衡字稚圭,勤学而无烛,邻舍有烛而不逮①,衡乃穿壁②引其光,以书映③光而读之。邑人大姓④文不识⑤,家富多书,衡乃与其佣⑥作而不求偿。主人怪⑦问衡,衡曰:“ 愿⑧得⑨主人书遍读之。” 主人感叹,资给⑩以书,遂?成大学⑿。衡能说《诗》,时人为之语曰:“无说《诗》,匡鼎来;匡说《诗》,解人疑。”鼎,衡小名也。时人畏服如是。闻者皆解颐欢笑。衡邑人有言《诗》者,衡从之与语,质疑。邑人挫服,倒屣而去。衡追之,曰:“先生留听,更理前论!”邑人曰:“穷矣!”遂去不反。

阅读题:

1.解释:①邑 ②怪 ③资

2.翻译:①衡乃与其佣作而不求偿

②时人畏服之如是

③衡从之与语质疑

3.理解:邑人挫服倒屐而去中倒屐而去是用来形容邑人什么的?

参考答案:

1.①当地②感到奇怪③借、助

2.①匡衡便给他做雇工而不求报酬;②当时的人就是如此敬畏匡衡;③匡衡便去跟他论理并追问。

3.临走时的狼狈相。

匡衡凿壁借光译文

匡衡。字稚圭,匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的烛光,让烛光照在书上来读。同乡有个大户人家不识字,家中却有非常多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人对这件事感到非常奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能把主人的书都读一遍。”主人听了,深为感叹,就把书资助给他读,最终成了大学问家。

匡衡能够讲解,人们为他编写了一首歌谣说:“没有人会讲解《诗经》,请匡鼎(匡衡小名匡鼎)来。匡鼎来讲授《诗经》,能解除人们的疑问和忧愁。人们都非常敬佩他,听他讲解诗经的人都开颜欢笑。镇上有个人讲解《诗经》,匡衡前去听讲。同这个人讨论《诗经》的疑难问题,这个人辩论不过他,对他十分佩服,急忙羞愧地倒穿着鞋跑了。匡衡追上去说:“先生请留步,听我和你讨论刚才的问题。”那个人说:“我什么也讲不出来了。”不顾匡衡而去。

匡衡凿壁借光注释

1.逮:到,及

2.资给:资助、供给

3.大学:大学问家

4.愿: 希望

5.致:给

6.得:得到

7.书:读书

8.穿壁:在墙上打洞

9.文不识:姓文名不识

10.资给:就给予

11.遂:终于

12.大姓:大户人家.有钱的人

13.映:照耀

14.佣:雇佣

15.怪:以...为奇怪

匡衡凿壁借光启示

从凿壁借光的事例可看出,外因并不是决定性的因素,匡衡在极其艰难的条件下,通过自己的努力学习和坚强毅力,终于一举成名。这就说明内因才是事物发展、变化的根据和第一位的原因,外头因只是影响事物变化的条件,它必须通过内因才能起作用。

由于家里很穷,所以他白天必须干许多活,挣钱糊口。只有晚上,他才能坐下来安心读书。不过,他又买不起蜡烛,天一黑,就无法看书了。匡衡心痛这浪费的时间,内心非常痛苦。

我们要学习凿壁借光的精神,而不能学习他的行为,他的行为本身是破坏公物。

第二篇:六3班读《匡衡凿壁借光》有感

读《匡衡凿壁借光》有感

延庆第一小学六(3)班王静傲

指导教师:吴志萍

今天,我读了《匡衡凿壁借光》这个故事,它使我深受感触。

故事的内容是:西汉时期,有个农民的孩子,叫匡衡。他家里很贫穷,没有钱读书。后来,他和一个亲戚学会了看书写字。他到别人家做短工,不要工钱,只求人家借书给他看。匡衡长大以后,一天到晚都在地里干活,只有中午休息的时候才有工夫看一会书,所以一卷书要看十天半个月。他很着急,就想要利用晚上的时间来看书。可是他家里穷,买不起油灯,怎么办呢?有一天晚上,匡衡正躺在床上背书,突然看到东边的墙壁上透过来一丝亮光。原来是邻居家的灯光。他想到一个办法:他拿了一把小刀,把墙缝挖大了些。这样,匡衡就借着透进来的光,读起书来。

读完这个故事,我的心像大海一样波涛起伏,久久不能平静。我深深地被匡衡那种克服一切困难也要坚持读书的好品质感动了。我在想,如果我是他,如果我的家里也很贫穷,买不起油灯,那么,我还会有如饥似渴的欲望读书吗,我会想尽一切办法让我可以在晚上的时候看书吗,我想我不会。

我记得有一次,妈妈对我说:“你去坐台灯底下看一会儿书吧。”我不屑一顾地撇撇嘴,把头转向一边,然后厌恶地说:“我才不去呢,看书多无聊啊!有这点时间还不如看一会电视呢!”后来,在妈妈的劝说下,我极不情愿地转身做到了台灯下的椅子上,然后小声抱怨道:“看什么书啊,真无聊!”抱着这种心理,我一会儿看,一会儿玩,看了半天也没看进去几个字,我就这样在台灯底下消磨了很长时间。

现在我想,如果匡衡有油灯可以照明,那么他一定会挤出更多时间,更加努力地读书的。和他相比,我们应该感到羞愧无比。他让我明白一个终身受益的启示:条件再艰苦并不能成为学习的障碍,缺乏条件可以创造条件,学习关键在于愿意学习以及拥有顽强的意志。

我们作为新时代的青少年,生活在这样的一个好时代里,每天坐在明亮的教室里学习,还有老师们辛勤的辅导,却总不认真,不努力,不专心致志的对待学习,觉得这一切都是应该的。我们有着这么优越的学习条件和环境,更应该像匡衡学习,学习匡衡那样用功读书;学习匡衡这种战胜艰苦,勤奋好学的好习惯。树立远大的志向,长大后做一个对祖国.对社会有用的人。

第三篇:凿壁借光的文言文翻译

文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。凿壁借光的文言文翻译是什么?以下是小编为您整理的相关资料,欢迎阅读!

匡衡凿壁借光

匡衡①字稚圭(guī),勤学而无烛。邻舍有烛而不逮②,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓③文不识④家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:愿得主人书遍读之。主人感叹,资给以书,遂成大学⑤。衡能说《诗》,时人为之语曰:无说《诗》,匡鼎来;匡说《诗》,解人颐⑥。鼎,衡小名也。时人畏服之如是,闻者皆解颐欢笑。衡邑人有言《诗》者,衡从之与语质疑。邑人挫服倒屐而去。衡追之曰:先生留听,更理前论⑦。邑人曰:穷矣。遂去不返。

(选自晋·葛洪《西京杂记》)

[注释]

①匡衡:汉朝人。

②不逮:指烛光透不过来。

③大姓:大户。

④文不识:姓文,名不识。

⑤大学:很有学问的人。

⑥解人颐(yí):让人欢笑。

⑦更理前论:再把前面说的梳理一番。

凿壁借光的文言文翻译

匡衡字稚圭,勤奋好学,但家中没有蜡烛(照明)。邻居家有蜡烛,光线却照不到他家,匡衡就(在墙上打洞)凿穿墙壁引来邻居家的烛光,把书映照着光来读。同乡有个大户叫文不识,家中有很多书。(于是)匡衡就到他家去做他的佣人却不求得到报酬。文不识对匡衡的举动感到奇怪,问他,他说:“我希望能够读遍主人家的书。”文不识感到惊叹,就把书借给他。最终(匡衡)成为了大学问家。

匡衡能够讲解《诗经》,人们为他编写了一首歌谣说:“没有人会讲解《诗经》,请匡鼎来。匡鼎来讲授《诗经》,能解除人们的疑问。”“鼎”是匡衡的小名。当时的人们竟如此敬佩他,听他讲解《诗经》的人都开颜欢笑。街上有个人讲解《诗经》,匡衡前去听讲,与这个人讨论《诗经》中的疑难问题,这个人辩论不过,对他十分佩服,倒穿着鞋子跑了。匡衡追上去说:“先生请留步,听听我和你讨论刚才的问题。”那个人说:“我讲不出什么来了。”于是就跑了,不再返回。

借光的启示

由于匡衡家里很穷,所以他白天必须干很多的粗活,挣钱糊口。只有晚上,他才能坐下来安心读书。不过,他又买不起蜡烛,天一黑,就无法看书。匡衡心痛浪费的时间,内心非常痛苦。我们要学习凿壁借光的精神,学习匡衡不怕艰难好学的恒心与毅力。对于现代的孩子可是非常幸福的,人人都学习习近平等的机会,你们要多珍惜学习的机会,因为学习才能丰富你的人生。

第四篇:凿壁借光文言文和翻译

凿壁借光一般是形容勤奋读书的,那么,下面是小编给大家分享的凿壁借光文言文和翻译,希望大家喜欢。

凿壁借光文言文:

匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。

翻译:

匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。于是匡衡成了大学问家。

附:【阅读训练】

1、解释下列句中加点的词。

①邻居有烛而不逮 ②衡乃与其佣作

③资给以书 ④遂成大学

2、翻译下面的句子。

①衡乃穿壁引其光,以书映光而读之

译文:

②衡乃与其佣作而不求偿

译文:

3、与句中“资给以书”中“以”字的用法相同的一项是()

A、以俟夫观人风者得焉 B、不以物喜,不以己悲

C、何以战 D、必以分人

4、出自这个故事的一个成语是,从字面上看,这个成语的意思是,现在用这个成语形容

(用四字短语作答)

答案:1.①到,及②雇用③供给,资助④大学问 2.见译文 3.D4.凿壁借光;凿开墙壁,借邻居家的灯光读书勤学苦读。

第五篇:《凿壁借光》阅读答案及原文翻译

导读:凿壁偷光(凿壁借光)。描写的是西汉匡衡勤学苦读,最终成为大学问家的故事。

原文

衡乃勤学而无烛,邻舍有烛而不逮①,衡乃穿壁②引其光,以书映③光而读之。邑人大④姓文不识⑤,家富多书,衡乃与其佣⑥作而不求偿。主人怪⑦问衡,衡曰:“ 愿⑧得⑨主人书遍读之。” 主人感叹,资给⑩以书,遂成大学。

衡能说《诗》,时人为之语曰:“无说《诗》,匡鼎来;匡说《诗》,解人疑。”鼎,衡小名也。时人畏服如是。闻者皆解颐欢笑。衡邑人有言《诗》者,衡从之与语,质疑。邑人挫服,倒屣而去。衡追之,曰:“先生留听,更理前论!”邑人曰:“穷矣!”遂去不反。

(选自汉·刘歆《西京杂记·卷二》)

阅读训练

1.解释下列句中加点的词。

①邻居有烛而不逮 ②衡乃与其佣作

③资给以书 ④遂成大学

2.翻译下面的句子。

①衡乃穿壁引其光,以书映光而读之

译文:

②衡乃与其佣作而不求偿

译文:

3.与句中“资给以书”中“以”字的用法相同的一项是()

A.以俟夫观人风者得焉 B.不以物喜,不以己悲

C.何以战 D.必以分人

4.出自这个故事的一个成语是,从字面上看,这个成语的意思是,现在用这个成语形容(用四字短语作答)

参考答案

1.①到,及②雇用③供给,资助④大学问

2.见译文

3.D

4.凿壁借光;凿开墙壁,借邻居家的灯光(读书勤学苦读。

二:

1.解释:①邑 ②怪 ③资

2.翻译:①衡乃与其佣作而不求偿

②时人畏服之如是

③衡从之与语质疑

3.理解:“邑人挫服倒屐而去”中“倒屐而去”是用来形容“邑人”什么的?

参考答案

1.①当地②感到奇怪③借、助

2.①匡衡便给他做雇工而不求报酬;②当时的人就是如此敬畏匡衡;③匡衡便去跟他论理并追问。

3.临走时的狼狈相。

[文言知识]

说“穷”。“穷”是个多义词。

一、指“困窘”。如孟子说“穷则独善其身”,意为处境艰难时只能自己管好自己。

二、指“尽”、“极”。上文“穷矣”,意为没什么可说了。成语有“无穷无尽”,其中“穷”与“尽”为同义。

三、指“贫困”。

四、指“寻求到尽头”。《桃花源记》:“欲穷其林。”其中的“穷”即为寻求到尽头。

注释

①逮:到;及。

②穿壁:在墙上打洞。

③映:照耀。

④大:大户人家;有钱的人。

⑤文不识:邑人的名字。

⑥佣:雇佣。

⑦怪:以...为怪;认为...是奇怪的。

⑧愿: 希望。

⑨得:得到。

⑩资给:资助、供给。

遂:终于。

大学:大学问家。

偿:报酬。

与:帮助。

翻译

匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的烛光,让烛光照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人对这件事感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到诵读一遍你家的书的机会。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。匡衡最终成了大学问家。

匡衡能够讲解《诗经》,人们为他编写了一首歌谣说:“匡鼎来了,没有人敢讲《诗经》。匡鼎来讲授《诗经》,能解除人们的疑问和忧愁。”“鼎”是匡衡的小名。人们竟是如此敬佩他,听他讲解诗经的人都开颜欢笑。镇上有个人讲解《诗经》,匡衡前去听讲。同这个人讨论《诗经》的疑难问题,这个人辩论不过他,对他十分佩服,急忙羞愧地倒穿着鞋跑了。匡衡追上去说:“先生请留步,听我和你讨论刚才的问题。”那个人说:“我什么也讲不出来了。”就不顾匡衡而去。

下载匡衡凿壁借光文言文阅读答案及翻译word格式文档
下载匡衡凿壁借光文言文阅读答案及翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    文言文翻译试题及答案

    三、文言文阅读(共12分,选择每题2分)(一)阅读下列文段,完成17—20题(8分)仆窃不逊,近自托于无能之辞,网罗天下放失旧闻,考之行事,稽其成败兴坏之理,上计轩辕,下至于兹,为十表,本纪十二,书八章......

    文言文小段翻译(二)及答案

    翻译下列各段文言文(二) 1.韩信曰:“汉王遇我甚厚,载我以其车,衣我以其衣,食我以其食。吾闻之,乘人之车者载人之患,衣人之衣者怀人之忧,食人之食者死人之事。吾岂可以向利背义乎?” 韩......

    文言文阅读答案解析及翻译

    萧复,字履初,少秉清操,其群从兄弟,竞饰舆马,以侈靡相尚,复衣浣濯之衣,独居一室,习学不倦,非词人儒士不与之游。广德中,连岁不稔,谷价翔贵,家贫,将鬻昭应别业。时宰相王缙闻其林泉之美,心欲......

    过秦论文言文翻译答案

    《过秦论》是史论,文章总论了秦的兴起,灭亡及其原因,鲜明地提出了本文的中心论点:“仁义不施而攻守之势异也。”其目的是提供给汉文帝作为改革政治的借鉴。下面小编为大家整理了......

    文言文句式翻译专项练习及答案

    文言文句式翻译专项练习及答案 古文翻译表达题存在的问题: 1语言表达:简洁、准确。 2语境分析:尽量结合语境,整体把握。 翻译原则:字字落实(本题错误多表现为译错、译多、译少);直译......

    文言文翻译及试题答案

    (一)课内文言文阅读。完成4-7小题(18分)佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求......

    黔驴技穷文言文及翻译

    黔驴技穷是一个成语,比喻有限的一点本领也已经用完了,出自唐·柳宗元的《三戒·黔之驴》。原文黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥......

    画龙点睛文言文及翻译

    画龙点睛原形容梁代画家张僧繇作画的神妙。后多比喻写文章或讲话时,在关键处用几句话点明实质,使内容更加生动有力。以下是小编整理的关于画龙点睛文言文及翻译,欢迎阅读。【原......