《登楼赋》原文及译文

时间:2019-05-15 15:49:20下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《《登楼赋》原文及译文》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《《登楼赋》原文及译文》。

第一篇:《登楼赋》原文及译文

《登楼赋》以铺叙手法,由登楼极目四望而生忧时伤事之慨,并把眷恋故乡、怀才不遇之情巧妙地结合起来,而各层自有重点,深挚的感情,徐徐道来,感人至深,真不愧名家手笔。下面是小编整理的《登楼赋》原文及译文,希望对大家有帮助!

登楼赋

两汉:王粲

登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧。览斯宇之所处兮,实显敞而寡仇。挟清漳之通浦兮,倚曲沮之长洲。背坟衍之广陆兮,临皋隰之沃流。北弥陶牧,西接昭邱。华实蔽野,黍稷盈 畴。虽信美而非吾土兮,曾何足以少留!

遭纷浊而迁逝兮,漫逾纪以迄今。情眷眷而怀归兮,孰忧思之可任?凭轩槛以遥望兮,向北风而开襟。平原远而极目兮,蔽荆山之高岑。路逶迤而修迥兮,川既漾而济深。悲旧乡 之壅隔兮,涕横坠而弗禁。昔尼父之在陈兮,有归欤之叹音。钟仪幽而楚奏兮,庄舄显而越 吟。人情同于怀土兮,岂穷达而异心!

惟日月之逾迈兮,俟河清其未极。冀王道之一平兮,假高衢而骋力。惧匏瓜之徒悬兮,畏井渫之莫食。步栖迟以徙倚兮,白日忽其将匿。风萧瑟而并兴兮,天惨惨而无色。兽狂顾 以求群兮,鸟相鸣而举翼,原野阒其无人兮,征夫行而未息。心凄怆以感发兮,意忉怛而惨恻。循阶除而下降兮,气交愤于胸臆。夜参半而不寐兮,怅盘桓以反侧。

译文

登上这座楼来眺望四周,暂且在闲暇的时光消解忧愁。(我)看这座楼宇所处的地方,实在是明亮宽敞少有匹敌。携带着清澈的漳水的浦口,倚临着弯曲的沮水的长长的水中陆地。背靠着高而平的广大的陆地,俯临水边高高低低的地面上可以灌溉的河流,北边的重点是陶朱公放牧的原野,西边连接着楚昭王的陵墓。花果遮蔽原野,谷物布满田地。但即使(这里)的确很美却不是我的乡土,又怎么能够值得我在此逗留?

(我因为)逢上纷乱混浊的乱世而迁移流亡(到这里),到现在已经超过漫长的十二年。心中思念故乡希望归去,谁能忍受这种(思乡的)忧思啊!凭靠着楼上的栏杆来(向远方)遥望,面对着北风(我)敞开衣襟。(北方的)平原(是那么)遥远,(我)纵目远望,(视线)被荆山的高峰所遮蔽。道路弯弯曲曲又长又远,河水浩大无边深不可测。悲叹故乡被阻隔,眼泪横流情不能禁。昔日孔子在陈国的时候,发出过“归欤”的叹息。钟仪被囚禁(在晋国)而演奏楚国的地方乐曲,庄舄(在楚国)做了大官但仍说家乡越国的方言。人思念故乡的感情是相同的,岂会因为穷困还是显达而表现不同?

念及时光的流逝,等待天下太平要到什么时候啊!(我)期望王道平易,在太平盛世施展自己的才能。担心像葫芦瓢一样徒然挂在那里(不被任用),害怕清澈的井水无人饮用。漫步游息徘徊,太阳很快就下山了。(接着)刮起了萧瑟的寒风,天色也阴沉沉地暗了下来。野兽慌忙地左顾右盼寻找兽群,鸟雀也纷纷鸣叫着展翅高飞。原野一片寂静没有游人,(只有)征夫在行走不停。(我的)心情凄凉悲怆而且感伤,心中也充满了忧伤和悲痛。(于是)沿着台阶走下楼来,心中却气愤难平。(一直)到了半夜还不能入睡,惆怅徘徊翻来覆去睡不着。


第二篇:登楼赋的原文及翻译

《登楼赋》是东汉文学家“建安七子”--王粲的作品。下面是小编为大家整理的关于登楼赋的原文及翻译,欢迎大家的阅读。

原文

登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧。览斯宇之所处兮,实显敞而寡仇。挟清漳之通浦兮,倚曲沮之长洲。背坟衍之广陆兮,临皋隰之沃流。北弥陶牧,西接昭邱。华实蔽野,黍稷盈 畴。虽信美而非吾土兮,曾何足以少留!

遭纷浊而迁逝兮,漫逾纪以迄今。情眷眷而怀归兮,孰忧思之可任?凭轩槛以遥望兮,向北风而开襟。平原远而极目兮,蔽荆山之高岑。路逶迤而修迥兮,川既漾而济深。悲旧乡 之壅隔兮,涕横坠而弗禁。昔尼父之在陈兮,有归欤之叹音。钟仪幽而楚奏兮,庄舄显而越 吟。人情同于怀土兮,岂穷达而异心!

惟日月之逾迈兮,俟河清其未极。冀王道之一平兮,假高衢而骋力。惧匏瓜之徒悬兮,畏井渫之莫食。步栖迟以徙倚兮,白日忽其将匿。风萧瑟而并兴兮,天惨惨而无色。兽狂顾 以求群兮,鸟相鸣而举翼,原野阒其无人兮,征夫行而未息。心凄怆以感发兮,意忉怛而惨恻。循阶除而下降兮,气交愤于胸臆。夜参半而不寐兮,怅盘桓以反侧。

翻译

登上这座楼来眺望四周,暂且在闲暇的时光消解忧愁。(我)看这座楼宇所处的地方,实在是明亮宽敞少有匹敌。携带着清澈的漳水的浦口,倚临着弯曲的沮水的长长的水中陆地。背靠着高而平的广大的陆地,俯临水边高高低低的地面上可以灌溉的河流,北边的重点是陶朱公放牧的原野,西边连接着楚昭王的陵墓。花果遮蔽原野,谷物布满田地。但即使(这里)的确很美却不是我的乡土,又怎么能够值得我在此逗留?

(我因为)逢上纷乱混浊的乱世而迁移流亡(到这里),到现在已经超过漫长的十二年。心中思念故乡希望归去,谁能忍受这种(思乡的)忧思啊!凭靠着楼上的栏杆来(向远方)遥望,面对着北风(我)敞开衣襟。(北方的)平原(是那么)遥远,(我)纵目远望,(视线)被荆山的高峰所遮蔽。道路弯弯曲曲又长又远,河水浩大无边深不可测。悲叹故乡被阻隔,眼泪横流情不能禁。昔日孔子在陈国的时候,发出过“归欤”的叹息。钟仪被囚禁(在晋国)而演奏楚国的地方乐曲,庄舄(在楚国)做了大官但仍说家乡越国的方言。人思念故乡的感情是相同的,岂会因为穷困还是显达而表现不同?

念及时光的流逝,等待天下太平要到什么时候啊!(我)期望王道平易,在太平盛世施展自己的才能。担心像葫芦瓢一样徒然挂在那里(不被任用),害怕清澈的井水无人饮用。漫步游息徘徊,太阳很快就下山了。(接着)刮起了萧瑟的寒风,天色也阴沉沉地暗了下来。野兽慌忙地左顾右盼寻找兽群,鸟雀也纷纷鸣叫着展翅高飞。原野一片寂静没有游人,(只有)征夫在行走不停。(我的)心情凄凉悲怆而且感伤,心中也充满了忧伤和悲痛。(于是)沿着台阶走下楼来,心中却气愤难平。(一直)到了半夜还不能入睡,惆怅徘徊翻来覆去睡不着。

注释

(1)兹:此。麦城楼故城在今湖北当阳东南,漳、沮二水汇合处

(2)聊:姑且,暂且。暇日:假借此日。暇:通“假”,借。销忧:解除忧虑。

(3)斯宇之所处:指这座楼所处的环境。

(4)实显敞而寡仇:此楼的宽阔敞亮很少能有与它相比的。寡,少。仇,匹敌。

(5)挟清漳之通浦:漳水和沮水在这里会合。挟,带。清障,指漳水,发源于湖北南漳,流经当阳,与沮水会合,经江陵注入长江。通浦,两条河流相通之处。

(6)倚曲沮之长洲:弯曲的沮水中间是一块长形陆地。倚,靠。曲沮,弯曲的沮水。沮水发源于湖北保康,流经南漳。当阳,与漳水会合。长洲,水中长形陆地。

(7)背坟衍之广陆:楼北是地势较高的广袤原野。背:背靠,指北面。坟:高。衍:平。广陆:广袤的原野。

(8)临皋(gāo)隰(xí)之沃流:楼南是地势低洼的低湿之地。临:面临,指南面。皋隰:水边低洼之地。沃流:可以灌溉的水流。

(9)北弥陶牧:北接陶朱公所在的江陵。弥:接。.陶牧:春秋时越国的范蠡帮助越王勾践灭吴后弃官来到陶,自称陶朱公。牧:郊外。湖北江陵西有他陶朱公墓,故称陶牧。

(10)昭邱:楚昭王的坟墓,在当阳郊外。

(11)华实蔽野:(放眼望去)花和果实覆盖着原野。华:同“花”。

(12)黍(shǔ)稷(jì)盈畴:农作物遍布田野。黍稷:泛指农作物。

(13)信美:确实美。吾土:这里指作者的故乡。

(14)曾何足以少留:竟不能暂居一段.曾,竟.(15)遭纷浊而迁逝:生逢乱世到处迁徙流亡。纷浊:纷乱混浊,比喻乱世。

(16)漫逾纪以迄今:这种流亡生活至今已超过了十二年。逾:超过。纪:十二年。迄今:至今。

(17)眷眷(juàn):形容念念不忘。

(18)孰忧思之可任:这种忧思谁能经受的住呢?任,承受。

(19)凭,倚,靠。开襟:敞开胸襟。

(20)蔽荆山之高岑(cén):高耸的荆山挡住了视线。荆山,在湖北南漳。高岑:小而高的山。

(21)路逶迤(wēiyí)而脩迥:道路曲折漫长。修,长。迥,远。

(22)川既漾而济深:河水荡漾而深,很难渡过。这两句是说路远水长归路艰难。

(23)悲旧乡之壅(yōng)隔兮:想到与故乡阻塞隔绝就悲伤不已。壅,阻塞。

(24)涕横坠而弗禁:禁不住泪流满面。涕,眼泪。弗禁,止不住。

(25)昔尼父之在陈兮,有“归欤”之叹音:据《论语·公冶长》记载,孔子周游列国的时候,在陈、蔡绝粮时感叹:“归欤,归欤!”尼父,指孔子。

(26)钟仪幽而楚奏兮:指钟仪被囚,仍不忘弹奏家乡的乐曲。《左传·成公九年》载,楚人钟仪被郑国作为俘虏献给晋国,晋侯让他弹琴,晋侯称赞说:“乐操土风,不忘旧也。”

(27)庄舄(xì)显而越吟:指庄舄身居要职,仍说家乡方言。《史记·张仪列传》载,庄舄在楚国作官时病了,楚王说,他原来是越国的穷人,现在楚国作了大官,还能思念越国吗?便派人去看,原来他正在用家乡话自言自语。

(28)人情同于怀土兮:人都有怀念故乡的心情。

(29)岂穷达而异心:哪能因为不得志和显达就不同了呢?

(30)惟日月之逾迈兮:日月如梭,时光飞逝。惟,发语词,无实义。

(31)俟(sì)河清其未极:黄河水还没有到澄清的那一天。俟,等待。河,黄河。未极,未至。

(32)冀王道之一平:希望国家统一安定。冀,希望。

(33)假高衢(qú)而骋力:自己可以施展才能和抱负。假,凭借。高衢:大道。

(34)惧匏(páo)瓜之徒悬:担心自己像匏瓜那样被白白地挂在那里。《论语·阳货》:“吾岂匏瓜也哉?焉能系而不食?” 比喻不为世所用。

(35)畏井渫(xiè)之莫食:害怕井淘好了,却没有人来打水吃。渫,淘井。《周易·井卦》:“井渫不食,为我心恻。” 比喻一个洁身自持而不为人所重用的人。

(36)步栖(qī)迟以徙倚:在楼上漫步徘徊。栖迟,徙倚都有徘徊、漫步义。

(37)白日忽其将匿(nì):太阳将要沉没。匿,隐藏。

(38)风萧瑟而并兴:林涛阵阵,八面来风。萧瑟,树木被风吹拂的声音。并兴,指风从不同的地方同时吹起。

(39)天惨惨而无色:天空暗淡无光。

(40)兽狂顾以求群:野兽惊恐地张望寻找伙伴。狂顾:惊恐地回头望。

(41)鸟相鸣而举翼:鸟张开翅膀互相地鸣叫。

(42)原野阒(qù)其无人:原野静寂无人。阒,静寂。

(43)征夫行而未息:离家远行的人还在匆匆赶路。

(44)心凄怆以感发:指自己为周围景物所感触,不禁觉得凄凉悲怆。

(45)意忉怛(dāodá)而憯(cǎn)恻:指心情悲痛,无限伤感。这两句为互文。憯,同“惨”。

(46)循阶除而下降:沿着阶梯下楼。循,沿着。除,台阶。

(47)气交愤于胸臆:胸中闷气郁结,愤懑难平。

(48)夜参半而不寐:即直到半夜还难以入睡。

(49)怅盘桓以反侧:惆怅难耐,辗转反侧。盘桓,这里指内心的不平静。

第三篇:《登楼赋》教案

《登楼赋》教案

教学目标:

1、领会赋中抒发的怀才不遇的忧思和渴望建功立业的理想。

2、学习本文以景写情、融情入景的写作方法。

3、掌握用典在文中的表达作用。

4、体会赋的语言特色。

重点难点:

1、对作者忧思的理解。

2、以乐景写哀情的艺术手法

3、文中典故的含义

教学重点:

1、融情入景的写作方法。

2、赋的语言特色。

一、导入:

文人都喜欢用典,一来表示自己知道的不少,二来中国人向来讲究含蓄,借他人之酒杯浇自己之块垒,古今同情,也有寻找知音之感。搜索古今诗文,你会发现很多典故都是被反复引用的,比如“王粲登楼”。(投影打出有关的诗句,师读)

王粲登楼,字面意思就是一个叫王粲的人登上了一座高楼,这是一个司空见惯的动作,比如我上课就得登楼,可是由于是特殊的人,特殊的时代,特殊的情感,这四个字就不再寻常,而蕴涵了丰富的文化内涵。请大家打开读本175页王粲《登楼赋》。

二、指导欣赏:

1、整体感知:首先请大家朗读一遍。注意里面一些字词的读音。(生朗读《登楼赋》,提出一些读错的字词的读音和意思)

2、梳理内容

现在我们就一起来看看这篇赋到底赋予了“王粲登楼”多少丰富的内涵。第一节:“登兹楼以四望兮”,开门见山,点题“登楼”,从这第一句我们就可以感受到作者简洁自然的写作风格了。作者为何登楼?——“聊暇日以销忧”。(聊、暇、日、销忧)原来作者心中有 “忧”,登楼是想销忧。还记得杜甫的《登高》吗?也是因为心中愁绪万千,想登高而博见,聊解心中苦闷。——开阔、富饶、广袤。总体概括“显敞而寡仇”,一边挟带着清澈的漳水,一边依傍着沮水之滨的长洲,背后是地势高平的平原,前面是水流充沛的低湿原野,北边远远接着陶朱公范蠡在江陵牧野的陵墓,西边是楚昭王的坟墓。举目四望,处处花美粮丰,一片锦绣。(仇、挟、曲、坟衍、皋隰、弥、陶、华)好像电视节目的航拍镜头,有一种大气派,这和作者登楼之后,见得高望得远有关系,也和赋铺陈描写的文体特征有关系。(大家把写景这几句读一下,感受一下气势广大的景物描写)(齐读第一小节:大家把第一小节读一下,注意感情的变化)

第二节:这就像李煜的“春花秋月何时了”,以乐景写哀,哀者更显其哀。美景非但不能销忧,还激起了作者倾吐的欲望。第几小节?——第二小节。(齐读第二小节)作者有没有告诉我们他到底忧什么?——思乡怀亲之忧。作者自己也点明“忧”之根源,是什么?——“遭纷浊而迁逝兮”,时代混乱导致他变成一个难民在外乡避难,并且这样的生活已经有了多少年?——超过十二年。“情眷眷而怀归兮,孰忧思之可任?”想家想的太厉害了,先向家乡的方向看看吧,“凭轩槛以遥望兮,向北风而开襟”,这是一个有趣的细节,因为想家,中国有句古话:穷则独善其身,达则兼济天下,听起来是很好的解决了人生的穷达问题,实际上却是过于理想,一个人可能很难顺利的由一种状态转换到另一种状态。兼之沉浮于风云变幻,目睹人间种种悲剧,人们深感事功难以尽凭,命运不可逆料,转而注重内心体验和生命价值的思索,儒学之外的思想,因之兴起。(建安风骨)风骨当指作品内在的热情以及外在的刚健风格。由于社会大**,建安时代的文人摆脱了两汉旧有的道德规范的约束,变得更加自由真实。而社会的种种黑暗,也增加了他们的社会责任感,他们没有因社会动荡,命运无常变得悲观消极,而是力求建功立业,追求另一种不朽。

第三节:所以自然而然的,第三小节作者就谈到了自己的政治理想。(齐读第三小节)他的理想是什么?——“惟日月之逾迈兮,俟河清其未极。冀王道之一平兮,假高衢而骋力”(河清、假),他希不希望自己的理想实现?哪句话表现出来的?——“惧匏瓜之徒悬兮,畏井渫之莫食”,这两句也是两个典故。也就是说作者之忧还包括什么?自然所见之景也光明不起来,而是黑乎乎,乱糟糟并且惨淡淡的了。(一起将这段凄楚的景色朗读一遍)

3、思想感情、赋的特点变化与朗读。

刘勰《文心雕龙》说“赋者,铺彩螭文,体物写志也。”可是这篇却着重于抒情写景,是建安时代著名的抒情小赋,(寓情于景)全赋把抒情与写景紧密结合起来,达到情景交融的境地。第一小节以异乡风物之美来反衬自己思乡之殷切,已属妙笔。第二小节写自己放眼远望,却被荆山遮目,迎风开襟,又不禁啼泪横流,可谓情景融为一体。第三小节着力渲染傍晚凄凉景色,来烘托自己的愁绪,更为凄恻动人。作品的气氛越来越浓,情感愈演愈烈,一唱三叹,余音无穷。但赋体文的特点还是很鲜明的,比如“兮”字的运用(我们读“兮”的时候,要注意音断意不断)和全赋的押韵(以第一小节为例)。(所以请大家注意赋体文的节奏特色,并且把握全赋情景交融的变化齐读此赋)

第四篇:王粲《登楼赋》

王粲《登楼赋》教案

一、教学目的

1.简要了解中国文学史中“赋”这一文体的发展概况。

2.了解王粲的生平和文学上的成就。

3.体会作者在赋中所抒发的情感和心情。

二、王粲简介

王粲(177—217),东汉末年文学家。字仲宣,山阳高平(今山东省邹县)人。先随献帝西迁长安,后因董卓党人李傕、郭氾举兵作乱,困扰长安,他南迁荆州,依附刘表门下十五年,一直未被重用。刘表死后,归事曹操,任右丞相椽,赐爵关内侯,又升军谋祭酒。曹丕立魏国时,官侍中。王粲强记默识,善算术行文;文学创作他以诗赋见长,《初征》、《登楼赋》、《槐赋》、《七哀诗》等是其作品的精华,也是建安时代抒情小赋和诗的代表作。与鲁国孔融、北海徐干、广陵陈琳、陈留阮瑀、汝南应玚、东平刘桢,合称“建安七子”。王粲为“七子之冠冕”。建安二十二年卒,享年四十一岁。,刘勰说他“文多兼善,辞少瑕累,摘其诗赋,早七子之冠冕”。

三、赋简介

赋,一种文学性很强的文体。它是在《诗经》铺陈言志的手法的影响下逐渐形成和发展起来的,班固《两都赋序》:“赋者,古《诗》之流也。”

赋的特点是“铺采螭文,体物写志”(《文心雕龙·诠赋》)。“铺采离文”,就是铺陈文采辞藻,极力渲染夸张。此为形式上的特点;体物写志就是咏物说理,即通过对山水、风物、宫苑、鸟兽及到车旗仪仗、音乐舞蹈等事物的描写来表现作者的思想,此为内容上的特点。

最早以赋名篇的当为战国荀卿的《赋篇》,汉代形成一种特定的体制,讲究文采、韵节,兼有诗歌和散文的性质,当时颇为盛行。以后或向骈文方向发展,或进一步散文化。接近散文的为“文赋”,接近与骈文的为“骈赋”、“律赋”。

四、解题

《登楼赋》为王粲在荆州依附刘表时登当阳城楼所作。王粲本汉末三公王畅之孙,幼有才华,为时贤推重。刘表系皇族支裔,故时局扰乱时,士类争相趋附。但此人“外貌儒雅,内多疑忌”,身无济世之才,又无知人之明,满怀大志的王粲一直被屈抑下僚,不被重用。于是写下这篇登楼之作,抒发了作者登楼时所兴起的相关之思和离乱之感,倾吐了怀才不遇郁闷及渴望建功立业的心情。作品从登楼览物写起,以黯然伤怀作结,这种写法开千百年登临之作的先河,多为后人遵循。

五、朗诵

登楼赋

登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧。览斯宇之所处兮,实显敞而寡仇。挟清漳之通浦兮,倚曲沮之长洲;背坟衍之广陆兮,临皋隰之沃流。北弥陶牧,西接昭丘;华实蔽野,黍稷盈畴。虽信美而非吾土兮,曾何足以少留!

遭纷浊而迁逝兮,漫逾纪以迄今。情眷眷而怀归兮,孰忧思之可任?凭轩槛以遥望兮,向北风而开襟。平原远而极目兮,蔽荆山之高岑。路逶迤而修迥兮,川既漾而济深。悲旧乡之壅隔兮,涕横坠而弗禁。昔尼父之在陈兮,有“归欤”之叹音;钟仪幽而楚奏兮,庄舄显而越吟。人情同于怀土兮,岂穷达而异心?

惟日月之逾迈兮,俟河清其未极。冀王道之一平兮,假高衢而骋力。惧匏瓜之徒悬兮,畏井渫之莫食。步栖迟以徙倚兮,白日忽其将匿。风萧瑟而并兴兮,天惨惨而无色。兽狂顾以求群兮,鸟相鸣而举翼。原野阒其无人兮,征夫行而未息。心凄怆以感发兮,意忉怛而憯恻。循阶除而下降兮,气交愤于胸臆。夜参半而不寐兮,怅盘桓以反侧。

六、讲读 1. 结构

全文按“忧思”感情的逐步发展和层层深化,可分为三层:

第一段:初步透露心中隐含的忧思,确定了全篇的抒情基调。

“登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧”,把握全文结构的关键所在。

首句中的“望”字,登楼时外在行为的眼目,统摄了三段中的景物描写部分,说文中的写景,均为“望”中所见。

次句中的“忧”字,是作者内心情感的眼目,统摄了三段中的抒情部分。

从“览斯宇之所处兮”到“黍稷盈畴”,是写景,承“望”字而来;

“虽信美而非吾土兮”二句,是抒情,承“忧”字而来。

第二段:抒发思乡欲归之情,集中表达了内心沉重的忧思。

开头四句,从上段“非吾土”转到抒发怀乡之情。

“凭轩槛以遥望兮”一句中的“望”字,引出下面的山高水长之景,把景物化为情思,目的仍在倾诉思念家乡的感情。

第三段:揭示忧思的政治内涵,完成了全篇的抒情主题。

思乡之情,自然过渡到抒发政治感慨,怀念家乡推进到怀才不遇。

第一层六句,揭示忧思的政治内涵———怀才不遇、宏图难展的苦闷。

第二层八句:以景物描写来烘托作者的内心忧思。

第三层六句,突出展现了抒情主人公忧思无尽的自我形象。

文章末两句:“循阶除而下降兮”写下楼,呼应文章开头“登兹楼以四望兮”的登楼;“气交愤于胸臆”写忧思难销,呼应文章开头“聊暇日以销忧”之销忧。更显得登楼销愁愁更愁。

2.思想内容

王粲是东汉末年建安时期的著名作家。身当乱世,经历流离颠沛的生活,因此作品对当时社会现实有真切的反映,具有沉郁悲愤,慷慨任气的格调。他又怀抱进步的社会政治理想,在作品中表现了强烈的建功立业愿望。《登楼赋》比较集中地体现了王粲的政治倾向和思想情绪

通过登楼四望,抒发了浓重的思念故土之情,倾吐了怀才不遇、宏图难展的苦闷,表现了渴望舒展政治抱负的迫切心情。

七、艺术特色

1.情景相生

本文以抒情为主,以作者个人的情绪感受、内心活动作为表现的主体。汉代大赋大多偏于“体物”,即大肆铺陈描绘客观景象事物;而抒情小赋则重在“写志”。本文的首在于其真切动人的直接抒情;???

内心感情的抒发与景物描写结合起来,使写景对抒情起到了陪衬、辅佐的作用。这就是所谓“情景相生”。全文三段都有景物描写,而且变化灵动。

2.铺陈排比

“赋者,铺也。”赋体在表现上的特点;就是善于铺陈排比事物。

本文三段中的景物描写,用的都是铺陈手法,句式上是排比。

如“挟清漳之通浦兮,倚曲沮之长洲。背坟衍之广陆兮,临皋隰之沃流”四句,分别从东、西、北、南四方铺陈排比,一句一个方位,一个画面,既概括,又形象。这种铺陈,不像汉代大赋那样面面俱到、堆砌累叠、呆板冗长,也体现了抒情小赋的特点。

3.清丽自然

赋体讲究辞藻色泽,本篇则略施文采,自然流畅,具有清丽雅洁的风格。

首先,用典十分贴切,注意与自我要抒发的感情相契合。

其次,作者在文中运用了不少富于音乐性的修饰词,叠词有“眷眷”、“惨惨”,双声连绵词如“凄怆”、“忉怛”、“憯恻”、“栖迟”,叠韵连绵词如“徙倚”、“盘桓”,音节流利,累如贯珠,读来和谐上口。

此外,选用的动词十分准确洗炼,富于表现力,如“挟”、“倚”、“蔽”、“盈”等。

八、译文

登上城楼向四处眺望啊,暂借此日来排遣忧愁。遍观这楼所处的环境啊,实在是明亮宽敞、世间横有。一边挟带着清澄的漳水的通道啊,一边倚靠着弯曲的沮水的长洲。背靠着高而平的大片陆地啊,面对着低湿原野中的肥美水流。北面可到达陶乡的郊野西面连接着楚昭王的坟丘。花卉果实遮蔽了田野,小米高粱长满了垅头。即使很美却不是我的家乡啊,又哪里值得作片刻的停留!遇到这混乱的世道只得迁徙流亡啊,悠悠忽忽超过十二年到了今天。情怀深切总想着返回故乡啊,谁能承受住沉重的感情负担?靠着栏杆向远方膫望啊,迎着北风我敞开了衣衫。平原广阔我极目远望啊,却被高高的荆山挡住了视线。道路曲折而漫长啊,河流悠长渡口深远。悲叹故乡的阻塞隔绝啊,止不住泪水纵横满面。当初孔子困在陈国啊,曾发出“回去吧”的哀叹。钟仪被囚禁仍演奏楚国的乐曲啊,庄舄显达了仍操着越国的方言。人情在怀念故乡上是一样的咽,难道会因穷达不同而把心思改变?

想到时光的飞速流逝啊,等待黄河水清却令人失望。但愿王 政能一旦安定啊,可以凭借清明的时世施展力量。我害怕像葫芦那样空挂不用啊,又担忧像井水淘清了却无人品尝。走走停停我反复徘徊啊,太阳匆匆要到山后躲藏。风声飒飒从四面吹来啊,天色昏暗惨淡无光。野兽惊惶四顾寻找着同伴啊,鸟儿相互鸣叫鼓起了翅膀。原野寂静悄无人影啊,只有赶路的人在匆匆奔忙。心里悲伤而有所感触啊,情意哀痛而悲愤凄伤。顺着阶梯往下走啊,愤闷的情绪充塞胸膛。直到半夜还无法入睡啊,翻来覆去我在苦捱时光。

第五篇:阿房宫赋译文

适合高中生咬的核桃(来自林森老师)来源: 曹迦勒的日志

塞林格《九故事》、《弗兰妮与祖伊》、《抬高房梁,木匠们/西摩:小传》、《麦田里的守望者》

毛姆《刀锋》、《月亮和六便士》 布尔加科夫《大师与玛格丽特》

卡夫卡《卡夫卡中短篇小说选》

契诃夫《契诃夫短篇小说选》

黑塞《悉达多》

菲茨杰拉德《了不起的盖茨比》

陀思妥耶夫斯基《白痴》

莱蒙托夫《当代英雄》

奥威尔《动物庄园》、《一九八四》 斯威夫特《格列佛游记》

茨威格的所有中短篇小说

芥川龙之介的所有短篇小说 村上春树《海边的卡夫卡》 《鲁迅小说全编》(林贤治编)《鲁迅散文全编》(钱理群编)史铁生的全部作品(推荐先从《关于詹牧师的报告文学》入手)钱钟书《围城》

杨绛《洗澡》

灵石岛诗歌资料库(发现你喜欢的诗和诗人)

培根《培根论说文集》

帕斯卡尔《思想录》

爱默生《爱默生随笔集》

梭罗《瓦尔登湖》(中英对照,徐迟译本)

泰戈尔《吉檀迦利》(中英对照,冰心译本)

莪默《鲁拜集》(中英对照,郭沫若译本)

周作人、梁实秋、林语堂三家散文 余光中、余秋雨、周国平、林清玄四家散文(适合应试求速成的童鞋,你懂的)

王小波、朱大可、龙应台三家散文 宗白华《美学散步》

刘小枫《沉重的肉身》

邓晓芒《灵魂之旅——90年代以来中国文学的生存意境》

帕乌斯托夫斯基《金蔷薇》

《古希腊星象说》(“经典与解释”书系)

《苏格拉底的申辩》(“经典与解释”书系)

《诗经》(朱熹集传,方玉润评,上海古籍出版社)

洪兴祖《楚辞补注》

钱穆《论语新解》、《庄子纂笺》 王阳明《传习录》

王国维《人间词话》(李梦生所注《人间词话》导读版;吴洋所注《人间词话》手稿本全编)

叶嘉莹《顾随诗词讲记》

钱钟书《宋诗选注》

周振甫《谈艺录读本》

刘义庆《世说新语》

蒲松龄《聊斋志异》

吴敬梓《儒林外史》

沈复《浮生六记》

柏杨《中国人史纲》

黄仁宇《万历十五年》

司马迁《史记》

普鲁塔克《希腊罗马名人传》 茨威格《一个政治性人物的肖像》 金庸《笑傲江湖》、《鹿鼎记》

学术性、思想性书籍首推商务印书馆、三联(生活、读书、新知)书店

外国文学作品首推人民文学出版社,其次上海译文出版社,再其次译林出版社

中国古代文学作品首推中华书局和上海古籍出版社,其次浙江古籍出版社。但如果是普及版,考虑到文言文的阅读能力,可以考虑其他出版社,像岳麓书社等。

现代文学作品一般不存在语言转化问题,因此出版社并不太重要,但作家出版社的影响力比较大

下载《登楼赋》原文及译文word格式文档
下载《登楼赋》原文及译文.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    野望原文及译文

    野望 王绩·唐 体裁:五言律诗 题材:抒情诗 东皋(ɡāo)薄暮望,徙(xǐ)倚欲何依。 树树皆秋色,山山唯落晖(huī)。 牧人驱犊(dú)返,猎马带禽归。 相顾无相识,长歌怀采薇。 【译文......

    《中庸》原文及译文

    《中庸》原文及译文中和是天下的根本 【原文】 天命之谓性(1),率性之谓道(2),修道之谓教。 道也者,不可须臾离也,可离非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所不闻。莫见乎隐,莫......

    白雪公主原文及译文

    Act 1 A Beautiful Princess Snow White: I am a princess. My skin is as white as snow. So I am called Snow White. (sadly) My mother is dead. So my stepmother is t......

    中庸原文及译文

    《中庸》原文及译文 《中庸》原文及译文 中和是天下的基础 (第一章) 【原文】天命之谓(1),之谓道(2),修道之谓教。 道也者,不可顷刻离也,可离非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,惧怕乎......

    《咏雪》原文及译文

    《咏雪》原文及译文 篇一:咏雪原文及翻译 小编寄语:雪让人的感觉只有一个字:冷。大地一片银白,一片洁净,而雪花仍如柳絮,如棉花,如鹅毛从天空飘飘洒洒。下面小编为大家整理了,让我......

    《战国策》原文及译文

    或谓公仲曰:“听者听国,非必听实也。故先王听谚言于市,愿公之听臣言也。公求中立于秦,而弗能得也,善公孙郝以难甘茂,劝齐兵以劝止魏,楚、赵皆公之仇也。臣恐国之以此为患也,愿公之复......

    《满江红》原文及译文

    怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮同激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。靖康耻,犹未雪;臣子憾,何时灭。驾长车踏破、贺兰山缺。壮志......

    陶渊明《闲情赋并序》原文与译文

    陶渊明《闲情赋并序》原文与译文 陶渊明《闲情赋并序》原文与译文 (序文) 初,张衡作《定情赋》,蔡邕作《静情赋》,检逸辞而宗澹泊,始则荡以思虑,而终归闲正。将以抑流宕之邪心,谅......