浅谈对外汉语教学中的文化词教学5则范文

时间:2019-05-15 04:36:11下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《浅谈对外汉语教学中的文化词教学》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《浅谈对外汉语教学中的文化词教学》。

第一篇:浅谈对外汉语教学中的文化词教学

高等教育自考本科毕业论文(设计)

目 录

引言..........................................................................................................................................................2

一、留学生文化词讲授范畴......................................................................................................1

(一)在特定环境中产生的事物及特有的概念组成的词汇.........................................1

(二)具有比喻象征意义的词汇...........................................................................................2

(三)含意丰富的熟语..............................................................................................................2

(四)数字词、颜色词等.........................................................................................................2

二、文化词的导入方式...............................................................................................................2

(一)在课堂教学中出现的文化词可以直接讲解。.......................................................3

(二)通过声像、影视作品等引出文化词。.....................................................................3

(三)通过传统节日、民俗、诗歌等拓展学生的文化视野。.....................................3

(四)组织小型文化专题讨论。...........................................................................................4 小结..........................................................................................................................................................4 参考文献.................................................................................................................................................5 致谢词......................................................................................................................................................6

高等教育自考本科毕业论文(设计)

浅谈对外汉语教学中的文化词的教学

内容摘要

语言是文化的载体,文化是语言的基础,二者密不可分。留学生教学很大程度上是语言教学,但是语言教学和文化教学关系密切,因此对留学生的语言教学必须和文化教学结合起来。本文从文化词教学的内涵、导入方法以及注意的问题等方面来探讨了对外汉语教学中的文化词教学问题,指出了文化词教学的重要性。

关键词

对外汉语教学;文化词;内涵

高等教育自考本科毕业论文(设计)

ABSTRACT Language is the carrier of culture, culture is the foundation of the language, the two are inseparable.Teaching students to a large extent is the language teaching, but language teaching and culture teaching, so close to the foreign students language teaching and culture teaching must be combined.This article from the connotation of the teaching culture words introductory methods, and pay attention to the problem discussed in teaching Chinese as a foreign language, culture, and points out the word problems in teaching culture words the importance of teaching.KEY WORDS Teaching Chinese as a foreign language;Culture words;connotation

引言

对外汉语教学,就是针对外国人的汉语教学,它首先是汉语教学,只不过是教学的对象不同而已。一般而论,文化是人类物质文明和精神文明的总和,而语言是文化的组成部分,也是文化的基本载体,汉语就是汉文化的载体,因此要学习汉语就必须把握汉文化,词汇比语音、语法的文化色彩更为浓郁明显。因此,要把握汉文化,对留学生来说就应该注重学习最能反映汉文化特征的汉语文化词汇。

那么,什么是文化词呢?文化词就是指蕴含社会文化意义的词语,文化意义就是指社会赋予词语的引申义、联想义、比喻义、象征义等。文化词与民族心理、风俗习惯和社会变革等密切相关,是词汇中最活跃的部分。文化词和其他词汇一起组成了语言的底座,与语言紧密相随,在语言中也随处可见。通过多年的对外汉语教学我发现,对留学生的文化词教学仅仅停留在词汇的表层意义上已经不能满足学生对汉语深层意蕴的渴求,文化词教学在对外汉语教学中是一个必须面对又很难把握的环节,甚至很多老师还没有认识到文化词教学其实是对外汉语教学的一部分。

一、留学生文化词讲授范畴

对于一个身处不同文化、不同语言环境的外国人来说,在短时间内也许会很快掌握基本人际交流所需要的口语,但是经常会在会话中或者阅读中出现文化词汇的障碍,因为文化词必须是充分了解了该民族历史传说、社会变革的人才能听懂会用,而不是仅凭字面意义来领会的,留学生来中国学习汉语,所获取知识的渠道主要是课堂,教师在课堂上不仅是语言的教授者,也应该是文化的阐释者。因此,作为一个对外汉语教师,应该在课堂上通过给学生讲授文化词来加深学生对汉语的深层次理解,这些文化词范畴如下:

(一)在特定环境中产生的事物及特有的概念组成的词汇

如“四合院”、火炕“、”红娘“、”王母娘娘“、”鹊桥“、”冲喜“等等。对于生活环境截然不同的外国人来说,单凭书上的描写是无法想象什么是”四合院“、火炕”的,这时候最好配上图片或者录像让学生通过眼睛传递给大脑最直接的信息。“红娘”、“

高等教育自考本科毕业论文(设计)

王母娘娘”、“鹊桥”、“冲喜”这些词是古代文学作品或者传说积淀下来的独特词汇,可以结合作品或者中国的文化传统来加以解释。

(二)具有比喻象征意义的词汇

象征词语是在长期的历史和文化发展中形成的,它深刻地反映出了汉民族的心理定势和文化风情。如汉族人常用松竹梅来比喻人品高洁;用莲花来比喻出淤泥而不染的人;以兰来喻高雅之人;红豆比喻相似等等。对外汉语教师要立足本国的文化背景,对照留学生的文化背景,为学生来分析这些词语。同时,要注意不同文化背景的碰撞,避免误会,比如中国人以“狗腿子”来比喻为坏人卖力的人,但是在欧美国家,狗可是人类忠实的朋友,没有贬义。

(三)含意丰富的熟语

成语、俗语、惯用语、歇后语、格言等往往有一定的出处或者是借一定的修辞手段产生语义变异而形成的,对外汉语教师要在字面意义的基础上,正确引导学生理解其深层含义。如:“破釜沉舟”本意是“把锅也砸了,把船也沉了”其实际意义则是“下定决心干到底”;再如“飞机上挂暖瓶”,则是表扬某人“水平高”等等。在熟练掌握了基本的汉语知识之后,对这些熟语才能更好地理解。

(四)数字词、颜色词等

在汉语中,数字词和颜色词往往有具有特定的含义,甚至颜色词还出现了等级的差别。如“白色”表丧事;“黄色”从汉末就成为帝王之色;红色则表示喜庆等等。数字词也蕴含了人们的好恶,中国人比较喜欢数字8,因为跟“发”谐音,不喜欢数字4则是因为跟“死”谐音。让学生明白了这些好恶的原因,更能帮助他们融入到中国文化中去。

二、文化词的导入方式

高等教育自考本科毕业论文(设计)

文化的内涵博大精深,想让留学生在短时间内深刻了解中国文化并非一日之功,但是我们可以在课堂教学或者课堂延伸教学中尽量多让学生接触一些文化词,使留学生们在学习语言的同时,也时时沉浸在文化的熏陶中,主要的方法如下:

(一)在课堂教学中出现的文化词可以直接讲解。

比如我们学习“龙”这个单词时,因为世界上本来是没有龙的,那么可以向学生展示图片,帮助他们了解中国人心中的龙的形象是几种动物形象的结合体,代表中古人心中的天,此外,可以用北京故宫的龙景观来向学生介绍龙在封建社会象征皇权,而在当今,龙则是一种吉祥物,中国人喜欢说自己是龙的传人,以此增强了民族的凝聚力。通过这样的图片和解说结合的介绍,让留学生进一步了解了龙在中国人心目中的特殊地位,进而理解中国各地的龙文化和龙景观,不至于游离于目的语的文化之外。在讲解龙文化的同时,还可以补充其他的一些动物文化知识,如“鸽子”是和平的使者;“狐狸”是说狡猾;“毒蛇”比喻心狠手辣之人等等,通过这种网状的辐射教学法,能有效扩展学生的知识面和视野。

(二)通过声像、影视作品等引出文化词。

声像和影视作品能增强学生的印象和兴趣,也能更真实地展现中国文化,学生在聚精会神地观看时,倘若不懂其中的文化词,就会影响对作品的理解,此时的求知欲望是最强烈的,老师可以在观看前或者观看后向他们介绍这些文化词的意义,这种方法常常能收到事半功倍的效果。如看到电影里男女主人公互赠红豆,学生倘若不了解红豆的相思之意,就不会被电影所感动;一对青年男女感谢他们的介绍人用的是“红娘”这个词,这就要老师通过历史故事来讲解文化词的出处了。同时,影视作品中还可能会出现一些历史文化词,譬如古代官职、古地名、古代文言用法等,这些知识通过影像展现出来,更能调动学生的学习兴趣和积极性,甚至能引起广泛的讨论,活跃了课堂气氛。

(三)通过传统节日、民俗、诗歌等拓展学生的文化视野。

高等教育自考本科毕业论文(设计)

在学习古诗的过程中,经常会出现一些传统的节日活动,如孟浩然的《过故人庄》1中有“待到重阳日,还来就菊花”的诗句,其中提到了重阳节和菊花,对于不了解中国传统节日和风俗的外国留学生来说,是很难理解其中的含义的。这个时候老师可以提前告诉学生利用工具书去查询汉语中菊花的的文化意义,在学生完成了这个作业之后,老师就可以做一下补充和修正,让学生知道在中国文化中,菊花有很多的象征意义,如“隐士”、“傲霜”、“长寿”、“君子”、“好友”等等。在了解了这些以后,也应该让学生了解重阳节,让他们知道重阳节就是中国农历的九月初九这一天,在古代“九”是最大的阳数,两个“九”即重阳,象征着长寿,在重阳节这一天,古人的风俗是饮菊花酒、登高、吃重阳糕等等,这样一解释,前面两句诗的意思就很明了了。同理,我们在生活中遇到节日的时候,也要抓住这个向学生讲解文化词的好机会,譬如中秋节 可以讲解月亮的文化含义;春节可以说说压岁钱等等,总之,经验丰富的老师会利用一切机会向学生灌输文化知识,因为文化无所不在。

(四)组织小型文化专题讨论。

这种做法是教师设置情景,借以激发学生兴趣。生活中学生通过旅游参观等活动会对一些文化特色情景产生兴趣,我们可以对此展开讨论,教师可以给出一个中心题目,如:为什么中国人喜欢数字“8”?学生会七嘴八舌地对这个问题发表见解,教师可以引导学生往正确的观点上探讨,适当加以点拨。通过这个讨论题目,学生可以学到谐音、阴阳数字等相关文化知识,延伸了课堂教学内容,也加深了学生的印象。对颜色词的理解可以通过专题“中国颜色词的文化含义”来渗透,教师可以结合以前学过的古诗来讲解引导,比如“江州司马青衫湿”中,为什么白居易穿的是青衫呢?结合白居易作诗的时代背景来说,学生更容易沉浸在文化的氛围之中,白居易当时被贬官,唐代时地位低下的官吏穿青色的衣衫,所以有此诗句,通过这种文化背景和色彩含义 的讨论讲解,能使学生更深刻地理解诗句的含义。

小结

《过故人庄》:故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。孟浩然,唐代诗人。本名不详(一说名浩),汉族,襄州襄阳(今湖北襄阳)人。字浩然,世称「孟襄阳」,与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。以写田园山水诗为主。因他未曾入仕,又称之为孟山人。襄阳南门外背山临江之涧南园有他的故居。曾隐居鹿门山。

高等教育自考本科毕业论文(设计)

文化是人类文明发展的沉淀,有其民族性、地域性、时代性的特征,因此让留学生在掌握正确的语言知识的同时,对外汉语教师也有责任让学生学到中华民族博大精深的文化知识。可是在当前的对外汉语教学中,有的教师没有认识到对外汉语教学中文化因素的重要性,还有的教师自身欠缺文化知识。因此,进一步提高认识、加强语言文化知识修养是对外汉语教师的一个努力方向。每个教师都应该不断探索文化知识的讲授方法,在教学实践中根据不同国别的学生、不同类型的学生、不同年龄段的学生适当渗透文化词,这是对外汉语教师不容推卸的责任。只有这样,我们的对外汉语事业才能蓬勃发展。

参考文献:

[1]吴友富.国俗语义研究[M].上海:上海外语教育出版社,1998.[2]王国安、王小曼.汉语词语的文化透视[M].上海:汉语大词典出版社,2003.[3]陈光磊.关于对外汉语课中的文化教学问题[J].语言文字应用,1997.[4]王苹.论对外汉语教学中的文化因素[J].贵州:贵州大学学报,1996.[5]黄涛.语言民俗与中国文化[M].北京:人民出版社,2002.[6]罗常培.语言与文化[M].北京:语文出版社,1989.

高等教育自考本科毕业论文(设计)

致谢词

多年的求学生涯在师长、亲友的大力支持下,走得辛苦却也收获满囊,在论文即将付梓之际,思绪万千,心情久久不能平静。伟人、名人为我所崇拜,可是我更急切地要把我的敬意和赞美献给一位平凡的人,我的指导老师。我不是您最出色的学生,而您却是我最尊敬的老师。您治学严谨,学识渊博,思想深邃,视野雄阔,为我营造了一种良好的精神氛围。授人以鱼不如授人以渔,置身其间,耳濡目染,潜移默化,使我不仅接受了全新的思想观念,树立了宏伟的学术目标,领会了基本的思考方式,从论文题目的选定到论文写作的指导,经由您悉心的点拨,再经思考后的领悟,常常让我有“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”。

感谢我的爸爸妈妈,焉得谖草,言树之背,养育之恩,无以回报,你们永远健康快乐是我最大的心愿。在论文即将完成之际,我的心情无法平静,从开始进入课题到论文的顺利完成,有多少可敬的师长、同学、朋友给了我无言的帮助,在这里请接受我诚挚谢意!

同时也感谢学院为我提供良好的做毕业设计的环境。

最后再一次感谢所有在毕业设计中曾经帮助过我的良师益友和同学,以及在设计中被我引用或参考的论著的作者。

第二篇:浅析对外汉语教学中文化内容的融入

教 育

Imr,-“时空

ChinascienceandTechnologyReview

浅析对外汉语教学中文化内容的融入

李赛 丁艳艳

防空兵学院

摘【要】:随着全球经济、文化交流的日益频繁,各国人民之间的合作和交往与 日俱增,不同文化背景的人们之间的交往也越来越频繁。来中

国学习中国文化和汉语的外国留学生人数在不断增长,对外汉语教学受到了前所未有的重视。语言是文化的载体,文化是语言的基础,二者紧

密相关,互相依存,不可分割。本文从语言与文化的关系、文化内容融入教学的意义以及文化融入教学中需注意的问题三个方面做了简单分析,以期对外汉语教学工作者在教学中能有所参考,留学生汉语语言的学习更加有效。

关【键词】:语言与文化 对外汉语

中图分类号:A8文献标识码:A 文章编号:1009―914x 2012 16―0188―01

随着我国经济的发展和国际地位的提高,越来越多的外国人开始 况选取教材、因材施教。

关注中国,中国博大精深的文化、悠久的历史、古老的汉语吸引着他 二 教学方法的创新

们。近年来,来华留学、游览参观的人数逐年递增,孔子学院在世界 由于留学生的学习层次、文化背景、汉语的掌握程度以及运用

各地的开办又无形中传播着中国传统的民族文化、推广着丰富的汉 能力不同,在对外汉语教学中应适当逐步融入文化内容。相比枯燥的

语。因此对外汉语教学受到了前所未有的重视。语言和文化相互依赖、词汇、语法的学习,留学生更乐于学习中国的文化,因此教师应采取

相互影响。单纯的语言教学只会增加交际的难度,甚至会出现驴头不 由文化内容引入汉语 内容的教学方法,而不是直奔汉语主题。另外,对马尾的尴尬局面,使学生逐渐丧失学好汉语的信心,甚至埋怨汉语 教师可根据学生汉语学习的水平,安排学生用汉语介绍自己国家特色

是世界上最难学习的一门语言,因此语言教学中融入文化内容势在必,的历史文化,这不仅可以提高学生运用汉语的能力,还可以学习到他

行。国的文化风俗。除了课堂讲解汉语知识、文化内容以外,教师可采取

、语

化的关

播放与中国历史文化、风俗习惯相关的视频,也可以引导学生阅读中

语言是人类最重要的交际工具,语言是符号系统。文化是人类在 文报刊。此外,教师还可以采用文化表演的方法,学生根据教师提供

社会历史发展过程中所创造的财富,是一个国家和民族的特定标记。的假设交际场景,扮演不同的角色,在小组内或大班汇报演出。

语言和文化的关系是密不可分、相互制约的关系。语言是文化的主要 三 文化实践课 的引入

载体,一种语言由特定的文化而产生,它承载着特定的文化。语言又 相比课堂上的语言,生活中的语言显得生动、鲜活。教师应打破

是文化的基石,没有语言,同样也就没有文化。语言深刻地反映了文 常规的课堂教学方法,让留学生到生活中找灵感、去实践。要充分调

化的发展,同时也受到了文化的影响。由于每个民族的语言都融入了 动留学生的积极性和主动性,让他们通过 自己的观察、了解、学习到

该民族独特的历史和文化,因此要掌握和运用一种语言,就必须同时 中国文化、民风。教师在组织外出实践前,可制定好主题以及实践要

学习这种语言所负载的民族的文化。文化教学是对外汉语教学中不可 求和 目的,这样有利于学生有针对性的开展实践。这种离开课堂进入

缺少的组成部分,留学生在汉语学习中所遇到的问题,主要是由生活 中国人生活中去的方法,不仅可以提高汉语的语言水平和运用汉语进

方式上的文化差异造成的。只有深刻了解了中国的历史文化,才能够 行交际的能力,而且可以切身体会到博大精深的中国文化魅力。现在,更好更有效的学习汉语,达到无障碍的自由交流。这种文化实践课被更多的院校采用,院校利用暑假、寒假组织留学生

二、文化内容融入对外汉语教学中的意义 外出参观、体验中国人的日常生活。

脱离了文化的汉语教学,语言的讲解与学习是苍 白无用的。语言 四 提高对外汉语教师的文化素养

来源于生活,文化又贯穿于社会生活当中。汉语中的一些话反映了汉 作为一名对外汉语教学工作者,除了要具有专业的汉语知识外,族文化的积累、渗透知识经验、情感色彩。汉语词汇的许多引申是需 还应拥有较高的文化素养。对外汉语教师不但肩负着推广汉语的重

要理解这些文化的寓意,否则很难正确地使用这些字眼。在教学过程 任,还是传播中国文化的使者。具有较高的中国文化素养、拥有广阔

中,我发现汉语成语是留学生最难掌握的。汉语中的成语有上千条,的文化视野是每一位对外汉语工作者都必须具备的。作为对外汉语教

使用的十分频繁,如果不明白这些成语的文化内涵,就无法正确使用。师,我们在熟知中国历史文化的基础上,还要学习和研究世界各国的

文化内容的融入不仅有利于汉语的教授、提高课堂授课效率,还能够 文化风俗,这样我们培养出的学生才能够在跨文化交流中更具优势。

增强留学生对中国文化的认识。我们要开拓视野、广泛阅读国内外各类书籍,要不断地学习丰富自己,对外汉语教学是为双向交流服务的。对外汉语教学除了要注意吸 只有 自身的能力提高了,才能帮助学生打下扎实的语言功底,熟练地

收外来文化的精华,更要注重传播中华民族的灿烂文化。在对外汉语 掌握语言技能。

教学中融入中国文化不仅有助于深化学生对中国文化的理解,还有助

四、结束语

于学生更好地理解异国文化,增强跨文化意识。孔子学院在世界的开 在对外汉语教学中融入文化内容,培养学生跨文化交际能力是社

办 目的就是要 向世界展示中国、推广汉语、传播中华文化,让更多的 会发展的要求,也是推广汉语、传播中国文化的要求。但是在教学实

外国人了解中国、了解中国文化。传播文化最好的载体是语言,孔子 施过程中,语言教学与文化教学应紧密结合,不能重视文化教学而忽

学院在传播汉语的同时推广中国文化。汉语的推广、文化的传播不仅 视或取代 了语言教学。为了避免不必要的文化误会,为了能让留学生

提升了中国国际形象,还增进了与他国的友谊。讲一 口流利的汉语,文化教学必须和语言教学相辅相成。文化内容的

三、文化内容融入对外汉语教学中需注意的问题 融入不仅可以提高授课效率、激发学生兴趣,更重要的是可以传播和

合适的教

弘扬中国独特的魅力文化。

当前随着 汉“语热”的日益膨胀,越来越多的汉语培训机构如 日 参考文献

中天。由于留学生来华 目的和培训时间的不一,使用的教材也各有不

1.桑迪欢 刘丹

浅谈对外汉语教学中的文化教学,华东交通大

同。例如,有的以夏令营的形式来华,他们的主要 目的是游览参观,学学报,2007年 S1期

因此在简单教授基本会话内容外,重点是讲解文化知识以及风土民 2.赵坤.对外汉语教学中的文化因素 J【】.河北科技师范学院学报

情:有的则是以留学生身份来华学习时间长达三年之久,因此在汉语 社会科学版,2007

教学过程中应穿插更多的中国文化内容,二者所 占比例大约为 1.5:1,3.仁玉 《对外汉语文化教学特点初探》.辽宁师范大学学报 社科

让留学生们通过学习汉语了解中国及中国文化。如今,在对外汉

id=”loadingAD“>

class=”ad_box“>

文档加载中...广告还剩

第三篇:对外汉语离合词教学

一 离合词及其构成

离合词是现代汉语的一种很特殊的语言现象。陆志韦首先提到了“离合词”这个概念,之后吕叔湘、赵元任等语言学家也都对此作出过讨论。

现代汉语复合词的构成与短语的构成方式基本一致。有些组合形式,如“理发、散步、洗澡、睡觉”等,介于复合词和短语之间。它不分开时是词,分开(扩展)时是短语,但不分开时较多,拆分要受到条件的限制,跟自由组合的短语也有所不同。我们把这部分语法形式叫“离合词”。

我们认为,所有的离合词都要符合一个条件,即构成成分中必须有一个具有表述功能(即谓词性成分)。

(一)从构成离合词的语素来看,分为带有粘着语素和无粘着语素(构成成分都为自由语素)两类。有粘着语素 朱德熙先生(1982)指出组成成分里有粘着语素的都是复合词,不是句法结构。如“吃亏、吵架、理发、散步、上当、睡觉、跳舞、洗澡”等,后一个成分都是粘着语素;而像“鞠躬”两个语素都是粘着语素的比较少。2 无粘着语素 朱德熙先生(1982)认为:组合成分都是自由语素整个结构可能是句法结构,也可能是复合词。而现代汉语中这种情况大量存在,除了明显的词组之外,有的则是介乎词与词组之间。因此学者们对词与词组区分的看法不一致,所以对离合词范围和数量的确定也不一致。

离合词和一般词组的区别在于:一般词组可以无限扩展,而离合词只能有限扩展;一般词组的意义是它组成成分的意义的综合,而离合词的意义却不一定能从组成成分的意义看出来。如:“操心、关心、忘掉、拼命、谈心”等。

(二)从构成方式看主要有以下几种类型 主谓式 前一部分为名词性成分,后一部分为动词、形容词成分。如:“嘴硬、眼红、手软”等,这类词合时为一个形容词,拆开使用时为主谓结构的短语。(中间能加入程度副词“真”、“很”,否定副词“不”等),如:(11)他还真嘴硬(合)——— 他嘴还真硬(分)

(12)别看别人有什么就眼红(合)——别看别人有什么眼就红(分)

在这个过程中要注意的是离合词语义的一致性。如果拆开时的语义和未拆开时不一致,我们不把它们看成是同一个语言形式。例如:(13)这件事真让人头疼(合)——今天我头很疼(分)

这里我们不能说“头疼”是离合词,因为拆开时的意义不是原来的意义。前一个我们认为是主谓结构的形容词,后一个我们认为是主谓结构的短语。动补式 前一部分的构成成分为动词性,后以购成成分为动词性或形容词性。如:“躲开、搬动、降低、叫醒、看见”等等。动补结构中的补语又分为表示趋向的和表示结果的。

(14)他想挽回我的感情(合)——他再也挽不回这些损失(分)(15)你能搬动那台冰箱吗(合)——这个箱子搬得动(分)(16)叫醒她,我们出发了(合)——叫不醒她怎么办(分)

这里我们把例(14)中的“挽回”看成表示趋向的动补式离合词,(15)(16)看成是表示结果的动补式离合词。3 动宾式 这是数量最多、最主要的结构类型。前一部分为动词性成分,后一部分为名词性成分。扩展前,主要是以以下三种表现形式出现: a 动词。占绝大部分。这部分的离合词有以下的特点:

有的能重叠,重叠的方式是“AAB式”、“A一AB式”、“A不(没)AB式”、“A了AB式”。如:

(17)天气好的话我们一起散散步吧。

(18)今天晚上的晚会主要是唱一唱歌、跳一跳舞。(19)上周你们学校补没补课?

(20)她知道这个场合很重要,所以化了化妆。

b 形容词。它们受程度副词修饰,而且不带宾语。它们一般不能重叠,主要通过“AB不(没)AB式”、“A不(没)AB式”来表示疑问。如:

(21)昨天我没有给你回电话你生气没生气?=昨天我没有给你回电话你生没生气?

(22)我突然出现在你面前,吃惊不吃惊?=我突然出现在你面前,吃不吃惊?(23)你说他的话扫兴不扫兴?=你说他的话扫不扫兴?(24)再做一遍,费劲不费劲?=再做一遍,费不费劲? c 副词。这种情况很少,不能重叠,在句中只做状语。如:

(25)有什么话当面说清楚(合)——有什么话当着我的面说清楚(分)(26)趁便把东西买了(合)——他趁职务之便做了这件事(分)

动宾式离合词在扩展使用时,都是动宾结构的短语,插入的词语较多,常见的有“着、了、过、不、起。。。来、数量词、名(代)+的”等等。如:(27)他年纪不小了,父母为了他的婚姻大事担起心来。(28)金鱼已经帮了农夫三次忙了,所以再也没有出现。(29)他考试考得不错,所以请了班里所有同学的客。(30)我们老师备了一天的课。

由于离合词中绝大多数为动宾式离合词,所以本文主要以动宾式离合词为例,着重分析其几种扩展形式。

二 离合词的扩展形式

由于动宾结构的离合词的两个语素是动宾关系,多由单音节的动词性语素加单音节名词构成。这些离合词,多属动作性动词,如:上学、理发、备课等。还有一些离合词可以兼属名词或形容词,如:贷款、导游、安心、努力、着急、倒霉等。离合词的构成是丰富多彩的,其扩展形式也是多种多样的,因此,怎样扩展,扩展部分的位置在哪里都是学生必须掌握的。一般来说,离合词扩展有以下几种方式:

(一)用助词扩展

1.插入动态助词“着、了、过”。其重要形式为:

V+着/了/过+O 能插入“着”的离合词一般为可持续性的词语,如:(31)小点儿声,孩子正睡着觉呢。(32)你打电话的时候我正洗着澡呢。能插入“了”的,一般也能插入“过”。如:(33)他在这件事上吃了亏。

他在这件事上吃过亏。(34)今年他结了婚。

事实上他结过婚。

2.插入时间助词“的”,主要表示强调,其主要的扩展形式为:

V+的+O :

(35)你在哪所大学毕的业?(强调“哪所”)(36)你去哪儿出的差?(强调“哪儿”)(37)你们几点下的课?(强调“几点”)

(二)用补语扩展

离合词可以插入结果补语、趋向补语、时量补语和数量补语。插入“着”的离合词不能再同时插入其他补语,但离合词插入“了/过”后还能插入别的补语。1.插入结果补语或趋向补语。补语一般为单音节词,这个补语要紧跟在V后,并且只用在“了”的前面。其扩展形式主要为:

V+补(结果/趋向)+(了)+O(38)他莫名其妙的就生上了气。

(39)知道他完全脱离了危险,我们才安下了心。(40)昨天我去了他家,才和他见着(了)面。(41)他觉得真是伤透了心。

2.插入数量补语。补语一般为动量补语,一般为双音节的,所以放在“了/过”的后面。其扩展形式主要为:

V+了/过+数量补语+O(42)哦!我们以前见过一次面。(43)他上了好几回当了。

3.插入时量补语。补语表示时量,和“了/过”同时用,可放在“了/过”的后面,也可以在O前加“的”。其主要扩展形式为:

V+了/过+时量补语+(的)+O(44)他昨天生了一晚上的气。(45)我理过三个小时的发。

(三)用定语扩展

插入离合词的定语可以是数量词、名词、代词、动词、形容词或短语。插入定语时只有一个位置,即紧挨着宾语。

1.插入数量词。一般的情况同例(42)——(45)。还有一种情况是只插入量词、或不定量的数词。这种情况下并不是为了表达量,而是带有一种轻松、短暂、随便的语气。其主要扩展形式为:

V+(了/过)+数+量+O(46)我们一起照个相吧。(47)没事他就撒个谎骗人。

(48)以后在公众场合还是要注点儿意。2.插入代词。离合词可以插入人称代词或疑问代词。一般人称代词后要加“的”。其主要扩展形式: V+代词+(的)+ O(49)我们一起革他的命。

(50)又没有什么事,你担什么心?

3.插入动词、形容词、名词。其主要扩展形式为:

V +了/过+名词/动词/形容词+(的)+O(51)你这样做伤了妈妈的心。(52)我可不想这样受窝囊气。

(53)政府很快就给我们拨了救命的款。

4.插入短语。能插入离合词的短语主要是偏正短语,整个偏正短语主要是起到修饰离合词中后一个语素的作用。如:

(54)终于他还是吃了无知、肤浅、虚荣的亏。

(四)用其他成分扩展

可以用否定形式,插入“不”,如:(55)这件事情我也帮不上忙。

(56)我真的放不下心,你就告诉我实情吧。

离合词还有一种变化形式是VO颠倒。这必须需要扩展后才能实现。这种颠倒必须是在上下文问答中单独用,一般情况下,需要加后续句。(57)舞跳了,歌也唱了,我们也该散了。(58)客也请了,你快点把东西给我吧!

三 离合词的语法特点及功能

在教学中,对于离合词不仅要分析它的内部结构,研究它的各种离合方式,还要研究它的外部功能,研究它作为一个整体在句子中起到什么样的作用。作为谓词,离合词主要体现出动词的语法特征,但是离合词还具有一些特殊性,主要表现为:

(一)大多数离合词不能再带宾语,只有一小部分能带宾语。如:“担心、出口”可带宾语,“担心考试、出口汽车”等。离合词带宾语时要用它的原式,不能用它的扩展式。大部分离合词带宾语时,有两种形式: 1.用介词把宾语提前。(59)* 我明天见面他。

我明天和他见面。

(60)* 今天下班后我们帮忙他。

今天下班后我们给他帮忙。2.把宾语插在中间。

(61)* 你为什么生气他?

你为什么生他的气?

(62)* 我们都上当那个司机。

我们都上了那个司机的当。

(二)离合词带时量补语、程度补语时,要重复前一个语素。

(63)* 他游泳了三个小时。

他游泳游了三个小时。(64)? 他跳舞很美。

他跳舞跳得很美。带程度补语时,VO可以颠倒成OV,如“他舞跳得很美”。带时量补语的时候,可以扩展为“他游了三个小时的泳”。

(三)一些离合词能受程度副词的修饰。

有些表示心里活动的离合动词可以受程度副词的修饰,同时还能带宾语,如:(65)我很着急明天的面试。

(66)我们都非常吃惊他的举动。

还有一些离合词可以受程度副词修饰,但不能带宾语,如:(67)总是这么下雨可真要命啊!

(68)她来公司这么一闹可真够丢脸的!

四 离合词的偏误类型

在对外汉语教学工作中,留学生学习和使用离合词时,会出现各种各样的偏误,类型不尽相同,但是大体可以分为以下几种:

(一)应该“离”而没有“离”

离合词区别于其他动词的一个最大的不同就是可“离”可“合”,“离”就是中间可以插入其他成分。留学生们往往不知道何时,在什么位置插入何种成分,就出现了偏误。如:

(69)* 他帮忙我了,我一定请客他。(70)* 我今天洗澡两次了。(71)* 他讲话完,我们鼓掌着。

面对这种问题,我们首先要讲清楚离合词的特别之处,如例(69),我们就要让学生明白,如果我们“合”,我们要把宾语用介词提到前面,“他给我帮忙了”,或者“离”,把宾语放在离合词中间“我一定请他的客”。如“着/了/过”这种动态助词,我们就要放入离合词中间,同时带着数量词。“我今天洗了两次澡”、“他讲完话,我们鼓着掌”。

(二)“离”了,但是插入成分处理不完善(72)他因为考试担起来心。(73)他上过当两回。

类似这种错误,可知学生已经掌握了一部分关于离合词的知识,但是处理的不完善。我们要和普通的动词对比让学生记忆深刻。如:(74)拿出来一本书

贷出一批款来=贷出来一批款

(75)我刚把衣服收好,他又找起来衣服了。

刚一会儿他又生起气来。

(三)重叠形式的偏误

(76)* 我们到操场散步散步行吗?(77)* 见面时我们握手了握手。

我们要特别强调离合词的重叠形式为:“AAB”、“A了/一AB”。那么应该为“散散步”“握了/一握手”。

(四)“倒装”形式的偏误

(78)* 照相也照像了,后悔也晚了。(79)* 请客也请客了,你就帮我吧。(80)* 连结婚还没结婚,孩子就生了。在这种情况下,可以颠倒宾语和动词是,我们可以这样做:“相也照了,后悔也晚了”,“客也请了,你就帮我吧”、“连婚还没结,孩子就生了”。

第四篇:浅谈对外汉语词汇教学中文化导入问题的研究

浅谈对外汉语词汇教学中 文化导入问题的研究

[论文关键词]对外汉语 词汇 文化 导入

[论文摘要]本文以语言词汇与文化的关系为切入点,从词汇中的文化差异的角度来谈文化导入的必要性,并对文化导入的方式和途径作简要的论述,探讨在对外汉语教学中引入文化因素,用以打破传统的以语言机制为中心的教育模式,帮助学习者增强对文化差异的敏感性和宽容性,消除跨文化冲突 ,加深其对目的语的理解力。

近年来,由于综合国力的提升,中外交流的渠道打通了,有越来越多的外国人学习汉语,希望更深层次地接触汉民族文化。由于来华学习的外国学生来自不同的国家和地区,他们的文化背景各不相同,学生接受汉语的能力无疑受到了文化条件的制约,所以需要在对外汉语教学中进行文化因素的导入教学。

一、对外汉语词汇教学中文化导入的必要性

语言是一种社会现象,也是一种文化现象,要熟练地掌握一种语言,就要熟悉其背后的文化特殊性,就要洞察本民族文化与其他民族文化的差异。“语言体现了思维的方式、思维的范围、思维的深度;而思维的直接产物是精神文化,思维的间接产物是物质文化,所以人类构建起来的文化世界基本上储存在语言之中。”[1]所以说语言几乎包含了所有文化积累信息,它成为文化整体中最基本、最核心的部分。

在语言中,词汇是最积极、最活跃的部分,社会生活的变迁、民族文化的发展和民族的文化价值取向无不在词汇中得到最直接的反应,比如民族文化传统方面、心理因素方面、思维习惯方面、宗教信仰方面等等,所以不同文化间的差异在词汇上也就有了相对明显的显现。

(一)对应词汇空缺现象

对应词汇空缺现象,即某种事物或现象是一个民族所特有的,反映某种事物或现象的概念词汇不能在别的民族的语言中找到对应的形式。例如,俄罗斯民间特有的工艺хохолома,матрёшка 等如同中华民族的根雕、剪纸、脸谱一样是各自文化里特有的。

(二)理据性差异

事物的概念是人在构成词时创造的,由于不同民族生存的地理环境、历史的发展状况、民族文化习惯、思维方式等不同,因此不同民族在认识同一件事物并给予其称谓时,在词汇层面上会显示出不同的创造。这种理据性“并不等于词的意义,它只是指词的原始意义形成的依据,如何选择,这正是民族语言的特殊性在词汇方面的一种反映。”[2]比如“baseball”和“棒球”,前者突出跑垒的特点,后者强调用棒击,取其功能特点。

(三)概念意义范畴不同

人们在描述一事物赋予概念意义时,会关注它的使用价值。不同的社会群体关注事物的角度不同,所产生的概念意义就会各有侧重。英语和汉语中的称谓差异是最鲜明的例证:汉语中对于“姨妈,姑妈,婶婶,舅妈,伯母”等对女性长辈的称呼划分细致,而在英语里只用一个单词“aunt”即可概括。

(四)联想意义的差别

不同民族的语言词汇负载着不同的文化内涵,当学习者接受母语以外的词汇时,“不能用母语的语言机制毫无把握地类推,必须全盘接受该词汇的概念意义和附着在该词语背后的那些看不见的背景信息……每个词的意义围绕着它的概念形成严密程度不等的„关系网‟,不同的语言关系网自然也不同。”[3]这里的“关系网”就是联想意义。比如汉文化中“喜鹊”是吉祥、喜庆的象征,“喜鹊叫,亲家到”,而在俄罗斯喜鹊是“爱嚼舌,传播小道消息”的讨厌鬼“Вcяkая copokа oт cвoero язblka пorибaeт(喜鹊都因最快而倒霉)”。

二、词汇教学中文化导入的方式和途径

(一)文化导入的两种方式

一般意义上,对于对外汉语的教学对象来说,学习和使用语言是把语言作为一种交流的工具,并非语言本身。特殊情况下,当语言作为学习的目的时,语言就变成了一种文化。所以文化导入有“文化内导入”和“文化外导入”两种,前者是在教授语言时让学习者感知目的语文化,“在文化的内导入中,语言处于上位,文化因素处于下位;语言学习为主,文化接触为辅;语言学习是显性的,文化的接触是隐性的;„导入‟应是排障为主,输入为辅,决不能喧宾夺主,本末倒置。学习者此时是接触文化而不是学习文化。”[1]与文化内导入不同,文化外导入中文化是学习的目的,语言只起到一种工具承载的作用,这种方式的学习则更倾向于有意识地学习一种文化。

对外汉语教学是一种以语言学习为主的教学,目的是通过对汉语的学习使母语非汉语学习者尽快地学会使用汉语进行不同层次的交际与交流,所以文化导入的方式以“文化内导入”为主。当学习者的语言学习进入高级阶段,对语言富含的文化因素的需求量增加时,可以加强文化导入的比重,向“外导入”的方向倾斜。

(二)文化导入的具体途径

对于文化导入的具体途径,学界流行一句话“教无定法”,有经验的教师会根据教学需要和教学对象在教学中灵活运用不同的教学方法,在此仅作简要论述以作借鉴。

1.对比法。自觉对比法认为初学者在学习目的语(新第二信号系统)时是凭借母语(旧有第二信号系统)思维形式进行思考,母语是学好外语的前提,母语翻译则有必要介入到外语教学之中,在母语基础上学习目的语才能使这两种第二信号系统与第一信号系统相联系。在对外汉语词汇教学中,我们可以引入对比法进行文化导入,把学习外语的过程从自觉发展到不自觉。用母语讲解和翻译目的语,对目的语和母语中出现的同一对象不同文化心理进行对比。比如,答谢词中说“不谢”“没关系”是通用的,但是“不足挂齿”“客气”之类则带有中国谦虚色彩。

2.情境法。学习过程中借助幻灯片和声音刺激作用感官建立条件反射,同时认为大脑对语言的感觉和外部刺激总是做综合反应的。“人对语言的认识具有整体性,而且人的视觉听觉等感知能力也能对刺激形成整体反映,因此,语言教学需要从各个方位向学习者展示目的语,从而使学习者的感知能力得到整体运用。”[5]词汇教学的文化导入教学可以使用这种图片、幻灯片等图像跟语音配合的教学方式,重视教学过程中语言材料的完整性,利用图像和声音相结合共同刺激,引起学习者对于目的语的条件反射。比如,整理以前学过的关于某项文化的资料进行展示,让学习者猜词或进行讲解和描述。

3.阅读法。乔姆斯基的转换生成语言学理论,在阅读中以学习者为主,进行特定的学习和操练,注重对语言规则的理解和掌握。阅读教学,需要教师提前设计好阅读中涉及的文化词汇,保证需要掌握的词汇的出现频率,和词汇在不同的背景和上下文联系中的不同词义,让学习者在阅读中对词汇进行记忆和理解,在语境中体会、理解、接受词汇传递的文化意蕴并熟悉词汇出现的背景环境及应用规律。教师鼓励学生广泛阅读,在自我阅读中验证词汇运用的规律和意义内涵,自觉增加词汇输入量。教师为学习者语言输出的渠道和展示的平台,激发他们的学习兴趣。

4.交际法。交际功能法强调学习者运用所学内容来表达自己的思想和提高理解能力,力求教学过程的交际化。教学中把新的词汇文化点在情境中引入,并在情景中操练,不对词语进行强行释义,而是在展示某个文化词语的同时,使用实物、图画、图表、幻灯、行为动作甚至表演来帮助学生理解,再让学生通过操练逐步类推并掌握词义。针对动作释义来说老师可以拟定主题一边说句子一边做出句子所表述的动作,让学生充分理解每一个句子所描述的动作跟句子在意义上的联系,进而在对这一系列句子意思整合中理解词汇的含义。在活动中运用课堂上的词汇,把静态的学习转化成动态,体现出语言的工具性。

三、结语

汉语词汇不仅仅是汉文化的载体,还是汉文化的结晶体,它传承了汉民族的古来文化,汉语有很多语言现象和词汇的语义内涵,往往直接或间接地和特定文化背景相联系。对外汉语的词汇教学应该重视汉语词汇所负载的汉文化内涵及文化信息,把汉语词汇与汉文化有机结合起来,使学习者深入地了解汉语和汉文化,熟悉地正确地运用汉语词汇进行交际。

【参考文献】

[1]李建国,杨文惠.对外汉语教学中的文化导入特征[J].华侨大学学报(哲社版),1999(3):93,95.[2]吴国华,杨喜昌.文化语义学[M].军事谊文出版社,2000:67.[3]张晓宏.刍议词汇教学中的文化导入问题[J].教育探索,2007(12):53.[4]常敬宇.汉语词汇文化[M].北京大学出版社,2009:142.[5]朱志平.汉语第二语言教学理论[M].北京大学出版社,2008:357.

第五篇:对外汉语教学论文:对外汉语教学离合词研究

对外汉语教学论文:对外汉语教学离合词研究

【中文摘要】离合词是汉语特有的一种语言现象。离合词以其复杂的特性,成为对外汉语教与学的难点,近年来也有很多专家和学者对离合词从不同角度进行了分析和研究。但是,立足于教材的综合研究还略显不足。所以本文选取了《桥梁》这部对外汉语精品教材,以《桥梁》主课文和副课文中的全部离合词为研究对象,以杨庆蕙编著的《现代汉语离合词用法词典》为参考,对离合词的性质、特点、用法及常见偏误进行了探讨,最重要的是对教材中所有离合词一一加以考察,旨在为中级水平的汉语学习者在离合词的学习与运用中提供参考和借鉴。本文分为正文和附录两大部分。在正文部分,主要介绍了关于离合词的研究历史和现状,综述了各家对离合词的观点。由于到目前为止,关于离合词的性质尚存在争议,所以本文也并不过多地纠缠于其理论层面,而主要以离合词在对外汉语教学中的实际应用为落脚点和出发点进行研究。其次是对离合词的类型、用法特点和常见偏误等问题进行了较为深入的探讨,这些研究为本文的第二部分附录的编写提供了理论支撑。附录包含两个部分。附录一是《桥梁》中全部离合词的扩展度考察表,该表从13个方面对离合词“离”的情况进行了考察。附录二是《桥梁》中全部离合词的用法分析,从“离”、“合”两个方面着手,“离”采用了附录一考察表中的13种分离形态,“合”参考了杨庆蕙《现代汉语离合词用法词典》中列举的10种情况。关于离合词的理论探讨还需要我们不断地努力,从应用语言学的角度将

其置于对外汉语教学的具体的某一个方面,或许是一个有益的尝试。希望我们的研究对此有所裨益。

【英文摘要】The clutching word is a characteristic language phenomenon of Chinese language.The grammar of the clutching word is so complicated that it becomes a difficult part for scholar to teach and to learn the Teaching Chinese as a Foreign Language.In recent years, although many experts and scholars have analyzed and studied all the aspects of clutching word, it is not enough to study it just based on textbook.So a exquisite Chinese teaching material for foreigner—“Bridge”is selected to be studied in this thesis.All the clutching words in the main-text and the vice-text of“Bridge”are the object of study.In addition, the“Contemporary Usage of Clutching Words Dictionary”written by Yang Qinghui is chosen as the standard for the thesis.In this thesis, I state the definition, character, usage and the biased error of clutching words.What’s more, I analyzed the detail of each clutching word in“Bridge”aiming at helping Chinese learner who is in vantage level to study clutch words in a right way.This thesis consists of two parts—main text and appendix.In the main part, I focus on introducing the study history of clutching words and the current situation of it.At the same time, I summarize the

different standpoints about it.So far, there is not an all-accepted definition of clutching words, so the practical use of it in teaching Chinese as a Foreign Language is the most important part of this thesis, rather than the theory of clutching words.Then, I deeply discuss the type of the clutching words, its character and the misunderstanding about it, which becomes the support theory of the appendix.The appendix includes two parts.Appendix One is a form of all the clutching words in“Bridge”, and the form is about the 13 aspects of“split”in clutching words grammar.Appendix Two is on the analysis about the usage of all the clutching words in“Bridge”, and I start the statement from two sides– splitting and combining.”Splitting”is based on the 13 separate patterns in Appendix One.”Combining”is referred to the 10 examples given by the“Contemporary Usage of Clutching Words Dictionary”written by Yang Qinghui.We should do more study about the theory of clutching words, and from the perspective of applied linguistics, it also can be a good attempt to study it as one aspect in Teaching Chinese as a Foreign Language.Hopefully, the thesis can help a lot in this kind of study.【关键词】对外汉语教学 离合词 《桥梁》

【英文关键词】Teaching Chinese as a Foreign Language

clutching words “Bridge”

【目录】对外汉语教学离合词研究摘要5程7-8

一、绪论7-16

中文摘要4-

5英文

(一)对离合词的认识及发展历

(三)研

(二)关于离合词界定的争议8-11究概况,语料来源和研究方法11-1616-19

(一)动宾式16

二、离合词的结构类型

(二)动补式16-17

三、对外汉

(三)联合式17-18

(四)主谓式18-19语教学中离合词的用法特点19-231923-30成因25-27语30-31考察表31-4040-157

(二)“离”的用法19-2

3(一)离合词的偏误类型

(一)“合”的用法

四、离合词的偏误研究23-2

5(二)偏误的五、结

(三)教学策略和解决方法27-30附录

31-157

附录一:《桥梁》中离合词扩展度

附录二:《桥梁》中全部离合词用法分析参考文献157-160

致谢160

下载浅谈对外汉语教学中的文化词教学5则范文word格式文档
下载浅谈对外汉语教学中的文化词教学5则范文.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    对外汉语教学

    北语09年秋《对外汉语课堂教学法(一)》辅导文章八:声调教学 北语09年秋《对外汉语课堂教学法(一)》辅导文章八:声调教学 汉语的声调有区别意义的作用,声调错了,有可能使人产生误解。......

    对外汉语教学

    j、q、x汉语拼音教案 教学对象:学过一些汉语拼音的留学生。 教学目标: 1.学会“j、q、x”三个声母,认清形、读准音2.学会“j、q、x”与“ü”相拼两点省略的规则。 教学难点: “......

    对外汉语教学

    对外汉语教学 初级教学的原则是 1. 以实用性为主 2. 注重语音和口语 3. 铺设基本的语法体系,但是不过于深入地讲解语法 4. 汉字不作为重点,最多只是兴趣教学 5. 从学生的实际......

    对外汉语教学目的

    一、对外汉语教学目的 1、掌握汉语基础知识和听说读写基础技能,培养运用汉语进行交际的能力 2、增强学习汉语的兴趣和动力,发展智力,培养汉语的自学能力 3、掌握汉语的文化因素......

    对外汉语教学目录

    汉语口语速成(第二版) 入门篇(上) 马箭飞 主编北京语言大学出版社 第1课 你好 第2课 你好吗 第3课 你吃什么 第4课 多少钱 第5课 图书馆在哪儿 第6课 我来介绍一下 第7课 你身......

    对外汉语教学概论

    名词解释: 文化休克 文化休克是指在非本民族文化环境中生活或学习的人,由于文化的冲突和不适应而产生的深度焦虑的精神症状。处于异文化环境中的人一般都要经历这一挫折期和文......

    对外汉语教学课程设计

    对外汉语课堂设计 以学为主的教学设计 强调以学生为中心;强调情境对意义建构的重要作用;强调“协作学习”对意义建构的关键作用;强调对学习环境的设计;强调利用各种信息系资源来......

    对外汉语教学教案

    对外汉语教学教案模板 一. 教学对象/班级 二. 课型:听力、口语、综合、汉字 三. 教材:名称、第几册四. 教具:口型图、图片、多媒体课件 五. 教学内容:词汇数量、课文内容 六.......