第一篇:国际景观设计师联盟联合国教科文组织关于景观设计教育的宪章
国际景观设计师联盟/联合国教科文组织关于景观设计教育的宪章
我们,景观设计师,关注在快速变化的世界中的景观未来,相信户外环境的建立、使用与维护过程是实现可持续发展与人类安康的基础。
我们,景观设计师,有责任改进未来景观设计师的教育,以促其为可持续的环境以及自然与文化的遗产工作。
故此,我们宣称:
一、总则
我们的现代世界呈现出诸多复杂挑战,这些挑战涉及人类栖息地和区域景观的生态的、社会的、功能的衰退。这样一来,在形成有关现在与未来的新的解决方案的时候,学术机构所从事的教育和研究就显得十分重要。
(1)景观设计学的理想就是创造自然与建成环境的质量。景观与建筑、基础设施的连接方式以及景观设计师对于我们的自然环境和文化遗产尊重与否都关乎公众利益。
(2)公众关注的热点在于:确信景观设计师能够理解、表达个人及团体的需要,其需要包括:空间规划、设计组织、景观建设、遗产保护与复兴、自然平衡保护、有利于资源利用的合理土地使用规划。
(3)教育、培训景观设计师的方法多样,这应被视为一种文化财富而得以保护。
(4)为了达到一个可行的且具较高水准的目标,我们需要通过建立一个允许国家、学校和专业组织共同评估、改进未来景观设计教育的标准,来寻求一个有利于未来行动的共同平台。
(5)景观设计师在不同国家间频繁流动需要一种互认文凭、证书和其他正式资格证明。
(6)在景观设计专业实践中所执的互认文凭、证书和其他正式资格证明必须建立在客观标准之上,确保以上证明持有者具备本宪章所要求的职业素养。
(7)景观设计学院培养的对于未来世界的远景目标如下:
·建立对于所有居住者而言宜人的生活质量;
·建立一种景观规划设计干预方法,该方法应充分尊重人类对于社会、文化、自然和美学的需要;
·建立一种生态平衡方法,以保证建成项目的可持续发展;
·建立一种珍视、表现地方文化的公共景观。
二、景观设计教育目标
因为景观设计学是一门集艺术和科学为一体的学科,所以景观设计教育应该被视为一种具有强化、整理、执行基于人类传统和自然系统知识的环境设计理念的能力的表现。
(1)景观设计学是一门跨学科专业,该专业涉及的主要学科如下:人文学科,社会、自然科学,技术、创意艺术。可在大学、专业技术学院、研究院和学会接受景观设计教育。引导正式资格与职业准入的景观设计教育应基于大学水平且把景观设计作为主要课程。
(2)基本目标:在规整社会和个人的环境需要时,景观设计师应成为一个能够解决不同需求所引发的潜在矛盾的专家。
(3)景观设计教育要求掌握如下知识:
·有关文化形态的历史,对于这门社会艺术的设计理解;
·文化系统和自然系统;
·植物材料及园艺应用;
·场地工程,包括材料、方法、工艺技术、建造规范、管理及实施;
·规划设计理论、方法;
·在各种尺度和实践类型中,进行景观设计、管理、规划和科学研究;
·信息技术和计算机软件应用;
·公共政策、规则;
·沟通能力和促进公众积极参与以达到预期效果的能力;
·职业道德规范和职业价值观。
(4)上述知识、技巧的灵活掌握需要长时间的培养过程;不应仅限于四年全日制大学或同等机构的景观设计学习,还应有两年的景观设计实践。
(5)景观设计的学位授予首先是学士学位和硕士学位。研究生入学条件:获得研究院认可的景观设计专业、建筑专业或相关专业的本科毕业生。攻读硕士学位通常需要至少两年的全日制学习。具体情况根据各学校的研究、实践需要和自身特点而定。景观设计的学位授予可至博士学位。
(6)为了从更大范围内的更为多样的教学方法中得到有益的启示,教师、学生间的高级交流项目是必要的。地区的、国际的学生设计竞赛和展览应该得到学校和整个行业的支持。
(7)与景观设计、环境相关的内容应该被纳入普及教育中,因为早期环境意识的形成对于未来的景观设计师和更大范围的社会成员而言都是十分重要的。
(8)要培养造就学生既要明确地领会甲方的需要及其背后的政治、经济动机,又要明确是非原则,从而在建成环境中制定一个体现职业伦理道德的景观决策。应该鼓励年轻的景观设计师认识到作为一个专业景观设计师对于社会的责任。
(9)教育应加强景观设计对于养护成本、生命周期成本以及项目可持续性的考虑。
(10)必须为景观设计师建立继续教育系统;景观设计教育应该被视为一个永续的过程。
三、景观设计教育标准
为了达成以上目标,需考虑以下方面:
(1)在定期会议引导下的以自我评估和同行评议为己任的专业系统和鉴定系统的支持下,鼓励教育机构的建立。参与同行评议的成员应该是来自不同学校的教师以及景观设计师等。
(2)每个教育机构都必须根据自身的教学能力调整招收学生的数量。选拔学生的标准应包括:有成为一个成功的、训练有素的景观设计师的资质与潜力以及一整套由学校组织的、合理的入学选拔过程。
(3)景观设计学院应为研究项目提供数量充足、设备完善的工作室,为掌握新技术提供进修、信息与数据共享的必备条件。计算机技术和专业软件的发展应与景观设计教育的相
— 2 — 关方面相协调。
(4)在世界范围内建立一个有利于信息、老师和学生互动交流的网络平台,这对于加强共同的信念、提高景观设计教育的水平而言是十分重要的。
(5)景观设计实践与教学间的持续互动必须得到鼓励和保护。
(6)研究应该是景观设计教授的本职工作。景观设计研究可以建立在项目、方法论、工艺技术、生态问题、社会问题以及其他相关课题上。为了提升景观设计研究和出版的水平,鼓励同行评议(Peer-review)。
(7)项目设计应该是既有知识与技艺的综合反映。景观设计课程体系应该包括本宪章教育目标所提及的主题。以导师指导、学生讨论为学习形式的个人项目实践必须成为教学期间的实质组成部分且占到课程体系中一半左右的时间。
四、结论
宪章的出台得益于国际景观设计师联盟和联合国教科文组织的开拓性努力,得益于其在国家、国际范围内相关景观设计学校的推广能力。我们希望此宪章能够促成景观设计教育全球网络的建立,在这个网络里的个人成就能够与所有人共享。
此宪章,作为一个内涵和外延极广的文件,有助于人们对景观设计教育机构的理解,有助于人们对于当今世界所面对的社会文化挑战、生态挑战以及来自专业自身的挑战的理解;此宪章,要求人们做出承诺:保护、发展环境并采取迅速的行动。
第二篇:09国际母语日联合国教科文组织致辞
联合国教科文组织总干事
松浦晃一郎先生“国际母语日”致辞
2009 年2 月21 日
为期十二个月的“国际语言年”活动结束后,2009 年2 月21 日的“国
际母语日”将这一活动推向了思考和总结的新阶段。
在联合国教科文组织大会根据孟加拉国提议宣布这一天为“国际母语
日”的十年后,我们应当做出什么样的总结呢?
这一活动的成果显而易见。“国际日”活动让每个族群深刻认识到各自
母语的重要意义,逐渐引起国际社会关注语言多样性和使用多种语言的根基问
题。这一活动也使大家清楚地认识到,作为个人和民族标志的语言是实现全民
教育目标和千年发展目标的关键要素。
越来越多来自各个方面的政府间组织和民间社会的参与者认识到,语言
是我们从事社会、经济及文化生活各种活动的核心。多语言(配合母语、国语
和国际语言)教育、全民教育和千年发展目标之间的联系已成为各种促进可持
续发展战略的支柱。
我们强烈希望,在教科文组织2008 年牵头开展的“国际语言年”宣传运
动的推动下,促进使用母语和使用多种语言都将取得切实的成果,并将继续成为各国政府和合作机构的中心工作。
除了“语言年”活动和2008 年发起的众多促进语言的项目外,还将在今
后几个月里对“国际语言年”的影响进行评估,衡量语言对促进发展、和平及
社会和谐的重要意义。
值此第十个“国际母语日”之际,我呼吁,2008 年发起的众多宣言与行
动应当落实为具体和持久的措施。
我谨特别祝愿,各国政府在其正规和非正规教育系统框架内和在行政管
理方面,制定旨在确保每个国家的语言都能和谐相处并惠及彼此的措施。这样
我们就能保护和促进一个尊重文化多样性各种表现形式的多语言环境。松浦晃一郎
巴黎,2月19日 ——今天,联合国教科文组织在巴黎推出了新版世界濒危语言图谱的电子版。这一互动的数字工具呈现了世界上2500多种濒危语言的更新数据,将可以得到使用者的补充、修改或实时更新。
这份新版图谱于2月21日国际母语日前夕推出,方便研究人员根据这2500多种濒危语言的五个不同类别进行研究:不安全、危险、濒危、垂危、灭绝(自1950年)。
其中的一些数据令人非常担忧:在目前存世的6000多种语言中,超过200多种语言在三代后灭绝,538种情况危急,502种非常危险,632种危险,607种不安全。
如图谱中具体指出,199种语言的使用人数不足十人,178种语言的使用人数在十人到五十人之间。刚刚灭绝的语言中,图谱中列举了1974年随着Ned Maddrell逝世,马恩岛人所操的马恩语由此灭绝,1976年坦桑尼亚的aasax语灭绝,1992年土耳其的oubykh语随着Tevfik Esenç逝世灭绝,阿拉斯加(美国)的eyak语随着Marie Smith Jones于2008年辞世而灭绝。
正如联合国教科文组织总干事松浦晃一郎所强调的:“一种语言的消失导致许多非物质文化遗产形式的消失,特别是使用这种语言的团体——不必说诗和传说,更不必说谚语和笑话——传统和口头表达组成的珍贵传承。语言的消失同样损害人与生物多样性之间保持的关系,因为语言荷载着丰富的自然以及宇宙知识。”
多名语言学家(超过30人)在图谱的制作上通力合作,结果显示了在世界各个地区尽管经济发展情况各异,都存在着语言消失的现象。在撒哈拉以南非洲,大约使用着2000种语言(几乎是世界总数的三分之一),而在将来的几百年内,其中至少10%的语言将会消失。而
且图谱还指出,印度、美国、巴西、印度尼西亚和墨西哥,这些语言非常多样的国家同样也是濒危语言最多的国家。在澳大利亚,有108种语言属于不同程度的濒危语言类别。在法国有26种语言濒危:13种非常危险,8种危险,5种处于不安全阶段。
然而图谱中所显示的情况并非都是如此令人担忧。比如巴布亚-新几内亚这个地球上使用语言最为丰富的国家(使用语言超过800种),同样也是濒危语言相对而言较少的国家(88种)。而且尽管有些语言已经在图谱中标示为灭绝,但是它们正在得到复苏,比如康瓦尔的康瓦尔语或者新喀里多尼亚的sîshëë语,它们很有可能重新成为正在使用的语言。
而且,由于有利的语言政策,许多土著语言的使用人数得到增长。中部艾马拉语和秘鲁的quetchua语、新西兰的毛利语、巴拉圭的瓜拉尼语以及加拿大、美国和墨西哥的许多语言。图谱同样表明由于经济原因、语言政策不同或是社会学现象,一种语言在不同的国家活力不同。
澳大利亚语言学家、图谱发表的负责人Christopher Moseley说:“认为曾是殖民语言的大语种——如英语、法语和西班牙语——在世界各地都是导致其他语种灭绝的原因,那就太想当然了。事实并不尽然,因为各种因素间存在着微妙的互动。《图谱》将帮助普通大众更好地了解这些因素。”。
这份互动图谱的制作成功得到了挪威方面的财力支持,也是联合国教科文组织保护语言项目之一。作为信息交流中心,组织的目标就是要促进人们获得数据、使用地图、为各团体、专家以及国家机构的开放性辩论提供平台。
第三篇:地理教育国际宪章读后感
地理教育国际宪章读后感
在仔细研读了地理教育国际宪章之后,感触颇深,深刻的体会到了地理这门学科的重要性。《宪章》从不同的角度和级别分析了地理的重要性,对个人、对教育、对社会环境乃至国家的发展,对从初等教育到高等教育都有着重要意义。同时对从初等到高等教育的大致内容,对教学过程中教师的要求、环境等也做了较详细的阐述。
地理学的研究对象是人类赖以生存和发展的地理环境和人地关系,人类的生产活动都受到地理环境的巨大影响。随着社会的发展,生态环境的破坏,各种自然灾害的时有发生。可持续发展观念日益深入人心,地理学科教育也就显着尤为重要了,也增加了人们对地理的重视。地理学所关注的不只是读写能力,解图能力等,其学习范围广阔,研究方法多样化,对如何处理人与环境关系,树立正确的社会环境价值观都有重要帮助。
随着社会的进步和教育的不断发展,课程的进一步改革,以及学生的发展变化,无论是教地理还是学地理也都发生了相应的变化,《宪章》中也提出:“学习地理应鼓励学生进行质疑和探究”。地理学科具有区域性和综合性的特点,对学生来说又具有实用性和实践性的特点,过去只是注重传统的传授式教学,教师讲学生听,随着教育理念的发展更注重学生的实践与探究,更有利于培养学习地理的积极主动性。《宪章》还提出地理课应由专业教师任教,具有专业地理知识,这对与学生学习地理以及地理知识教育都是至关重要的。
《宪章》中“地理在全体学生的教育中都担当着重要的角色”。更加体现了地理学科在整个学习生涯中的重要性,而且随着社会的发展和教学与课程的发展,地理学科本身也发生了巨大的变化,不仅注重地理知识的学习也注重人地关系,地理与生活的关系,注重学生的实践性,素质教育创新能力等。其学科本身的综合性及实践性及学科交叉特点是培养各方面素质的良好载体。
通过对《地理教育国际宪章》的学习,让我一个本身学习地理的人更是增加了对地理学科的认识与重视,作为一名学生也知道了如何学习地理,同时也给予我更大的支持与动力成为一名地理教师。
第四篇:联合国教科文组织总干事2011年国际扫盲日致辞时间
联合国教科文组织总干事2011年国际扫盲日致辞时间:2011-09-06 16:11来源:口译网 作者:口译网 点击:1132次
Message on the occasion of the International Literacy Day from Irina Bokova, Director-General of UNESCO 8 September 2011
联合国教科文组织总干事2011年国际扫盲日致辞 伊琳娜·博科娃
2011年9月8日
This year, International Literacy Day places a special focus on the essential relationship between literacy and peace.今年的国际扫盲日特别关注扫盲与和平的必然联系。
Lasting peace is founded on respect for human rights and social justice.持久和平建立在尊重人权与社会公正的基石之上。
Literacy, the foundation of all education and lifelong learning, is one of these rights.扫盲就是一项人权,是全民教育和终身学习的基础。
Literacy is a prerequisite for peace because it carries multiple benefits, cutting across the human, cultural, social, political and economic spheres.扫盲是和平的首要必备条件,因为它具有多重益处,惠及人类、文化、社会、政治和经济等各个领域。
In today’s knowledge driven societies, lack of literacy is more than ever synonymous with exclusion and marginalization.在当今由知识推动的社会中,没有基本知识愈加成为排斥和边缘化的同义词。
According to the most recent figures(2009), 793 million adults lack basic literacy skills, the majority are girls and women.A further 67 million children of primary school age are not in primary school and 72 million adolescents of lower secondary school age are also missing out their right to an education, running the risk of creating a new generation of illiterates.根据最新统计数字(2009年),7.93亿成人没有基本识字能力,其中大多数是女童和妇女。另外,有6700万小学学龄儿童没有上小学,7200万初中学龄儿童错失了受教育的权利,因而有可能产生新一代文盲。
This unacceptable situation is holding back all efforts to reduce poverty and advance human development.这一令人无法接受的局面阻碍减贫和推动人类发展的一切努力。
It is an infringement of human rights and fundamental freedoms, and a threat to peace and security.这是对人权与基本自由的侵犯,并对和平与安全构成威胁。
Literacy is a development accelerator and a force for peace.扫盲是发展的加速器、和平的推动力。
First, literacy empowers individuals, equipping them with the skills and confidence to seek out vital information and to make informed choices that have a direct impact on their families and communities.首先,扫盲可增强个人能力,赋予人们各种技能和信心,使其能够捕捉必要信息,在对其家庭和社群具有直接影响的问题上做出明智选择。
Second literacy is a condition for individuals to effectively participate in democratic processes, to claim a voice in community organizations, gain political knowledge and thereby contribute to shaping the quality of public policies.其次,有基本知识是个人切实参与民主进程、在社区组织中要求发言权、获取政治知识并从而为制定高质量的公共政策做出贡献的一个条件。
Third, literacy programs strengthen mutual understanding by enabling people to share ideas and to express, preserve and develop their cultural identity and diversity.再者,扫盲计划能增进相互理解,使人们得以交流思想,表现、保持和发展自己的文化特性和多样性。
No country can hope to establish lasting conditions for peace unless it finds ways of building mutual trust between its citizens through inclusive education systems that promote mutual understanding, respect, tolerance and dialogue.除非通过倡导相互理解、尊重、宽容和对话的包容教育系统找到在本国公民之间建立相互信任的途径,否则没有一个国家能奢望为和平创造经久不衰的条件。
It is crucial to integrate literacy in peace building processes in order to plant the seeds of peace, foster dialogue and reconciliation, and give youth and adults the skills they need to seek decent employment.必须将扫盲纳入建设和平的进程,从而播撒下和平的种子,促进对话与和解,赋予青年和成年人谋求体面工作所需的技能。
The 2011 International Literacy Prizes reward ground-breaking programs that show the central role of literacy in promoting human rights, gender equality, conflict resolution and cultural diversity.All programs highlight that even in the most difficult contexts, good quality literacy programs are working and bringing lasting change into the lives of youth and adults.2011年国际扫盲奖表彰体现出扫盲在促进人权、性别平等、冲突解决和文化多样性中的核心作用的开创性计划。所有计划都突出说明,即使在最困难的情况下,优质扫盲计划也会有成效,能使青年和成年人的生活发生永久性变化。
Investing in literacy programs is a sensible and essential development choice.Literacy is a key component of strategies to promote sustainable development and peace.It is central to achieving Education for All and the Millennium Development Goals.投资扫盲计划是一个明智而又必要的发展选择。扫盲是促进可持续发展与和平战略的一项主要内容,是实现全民教育和千年发展目标的关键。
The world urgently needs increased political commitment to literacy backed by adequate resources to scale up effective programs.Today I urge governments, international organizations, civil society and the private sector to make literacy a policy priority, so that every individual can develop their potential, and actively participate in shaping more sustainable, just and peaceful societies.世界迫切需要政治领导人们对扫盲做出更坚定的承诺并以充足的资源作为这种承诺的后盾,扩大切实有效的计划。今天,我敦促各国政府、国际组织、民间社会和私营部门将扫盲作为一项政策重点,使每个人都能发掘自己的潜力,积极参与建设更加可持续、公正与和平的社会。
原文链接:http://
第五篇:1996年国际21世纪教育委员会向联合国教科文组织提交的报告书
1996年国际21世纪教育委员会向联合国教科文组织提交的报告书《教育——财富蕴藏其中》提出,教育“应围绕四种基本学习加以安排;可以说这四种学习将是每个人一生中的知识支柱:学会认知,即获取理解的手段;学会做事,以便能够对自己所处的环境产生影响;学会共同生活,以便与他人一道参加人的所有活动并在这些活动中进行合作;最后是学会生存。”可见,学习将成为实现人们自我的途径,学会认知、学会做事、学会共同生活(即学会合作)、学会生存(即学会发展)是新时代对人的基本要求,也是我国全面推进素质教育中学校教育要努力实现的培养目标。
如,当代时尚的“三片”就是美国人用大片控制世界文化,用芯片控制世界信息,用薯片控制世界品味,更是对中国的挑战。