第一篇:商务英语[精选]
Unit 1 迎来送往
1.时差2.日程3.贵宾4.名片5.荣幸6.专程7.纪念品8.代表团9.停车场10.免税店
1.heartfelt thanks2.warmest regards3.on behalf of4.pay tribute to5.pleasant flight6.reception dinner7.accommodations8.hospitality9.welcoming address10.farewell speech
1.有句古话说得好,“有朋自远方来,不亦乐乎?”
2.能在这里接待您和您的家人,本人深感荣幸。
3.请允许我借此机会代表公司对你们表示衷心的感谢。
4.您在生活或工作中若有不便之处,请直接与我联系。
5.中国有句俗话,“天下没有不散的宴席”。
1.Thank you very much for coming all the way to meet me at the airport.2.I hope you and your family will have a very enjoyable stay in this city.3.I’d like to take a few minutes to tell you about your schedule here.4.No words can fully express our gratitude for your thoughtful arrangement.5.I am looking forward to the opportunity of hosting you again here.答案:1.time difference/jet lag2.schedule/itinerary3.distinguished guests4.name card
5.great honor6.come all the way7.souvenir8.delegation9.parking lot10.duty-free shop
1.衷心感谢2.诚挚问候3.代表4.感谢5.飞行愉快6.接风晚宴7.食宿8.热情款待9.欢迎辞10.告别演讲
1.As an old saying goes,” Isn’t it a great pleasure to have friends coming from afar? ”
2.It gives me great pleasure to receive you and your family here.3.Please allow me to take the opportunity to express our heartfelt thanks to you.4.Please do not hesitate to ask if you shall encounter any inconvenience in life or work.5.As an old Chinese proverb says,”All good things must come to an end.”
1.感谢您专程到机场来接我。
2.希望您和您的家人在这里过得愉快。
3.我想花几分钟时间介绍一下各位的行程。
4.对于你们的精心安排,千言万语也道不尽我们的感谢之情。
5.期待有机会能再次作为东道主接待您。
Unit 2 宴会致辞
1.美味佳肴 2.垃圾食品 3.无防腐剂 4.美食家 5.筷子 6.刀叉 7.干红葡萄酒 8.冷盘 9.刺身10.龙虾
1.table manners2.soft drink3.major cuisines4.continental breakfast5.buffet6.taboo7.hot pot
8.toast9.Ftench fries10.yogurt
1.请随便吃,不要客气。
2.中国的烹调艺术有着几千年的历史。
3.我提议为我们的合作,也为我们的友谊干杯。
4.在这里能够品尝到中国格的的特色佳肴。
5.无论是在中国,还是在美国,人们的饮食习惯正在发生变化。
1.Health food gained popularity when people began to think more seriously about their physical well-being.2.The United States is a country of immigrants, so there is an immense variety in its catering culture.3.I am not used to strong drinks, as they go to my head.May I have something soft instead?
4.I don’t care for sea-food and it doesn’t agree with my stomach.5.We have heard so much about Beijing Duck and we have been dreaming it for a long time.答案:1.delicacies2.junk food3.preservation-free4.gourmet5.chopsticks6.knife and fork
7.dry red wine8.cold dishes9.sashimi10.lobster
1.餐桌礼仪2.软饮料3.菜系4.欧式早餐5.冷餐6.忌讳7.火锅8.祝酒9.炸薯条10.酸奶
1.Please make yourself at home and help yourself to anything you like.2.The art of preparing food in China dates back several thousand years.3.I’d like to propose a toast to our cooperation and friendship!
4.Right here, we can enjoy special dishes from all the different regions in China.5.Many changes are taking place in both Chinese and Americans’ food styles.1.保健食品因人们开始重视自身健康而备受青睐。
2.美国是一个移民国家,有丰富多彩的饮食文化。
3.我喝不惯烈性酒,一喝就头疼。能喝点软饮料吗?
4.我不喜欢吃海鲜,一吃胃就不舒服。
5.我们对北京烤鸭早就有耳闻了,做梦都想品尝一下。
Unit 3 陪同参观
1.机场大楼2.起飞时间3.问讯处4.贵宾室5.签证6.护照 7.海关 8.行李 9.信用卡10.申请表
1.peak season2.travel agency3.destination4.formalities5.group booking6.health certificate
7.package tour8.scenic spot9.ticket office10.tourism resource
1.我谨代表公司全体同仁,感谢各位从百忙之中抽出时间参观我们的工厂。
2.我们在贵公司度过了非常愉快的时光,很高兴我们的访问能在如此融洽的气氛中结束。
3.你们的这次访问将进一步加强我们的经济合作,并直接对扩大我们的贸易往来作出贡献。
4.请允许我提议,为我们的友好合作关系,为在座各位的身体健康,干杯!
5.请允许我借此机会,祝愿出席今晚招待会的所有来宾,身体健康,家庭幸福!
1.As a Chinese poet once said,” Long distance separates no bosom friends.”
2.I feel greatly honored to come here on my first visit to your company.3.I greatly cherish the position we enjoy as one of your trading partners.4.We would like to invite you to visit our company at your earliest convenience.5.This visit has given me an excellent opportunity to convey to you warm greetings and sincere wishes form all the staff members of my company.答案:1.terminal building2.departure time3.information desk4.VIP room5.visa
6.passport7.the Customs8.luggage9.credit card10.application form
1.旺季 2.旅行社3.目的地 4.手续 5.团体预定 6.健康证书 7.包价旅游 8.名胜 9.售票处 10.旅游资源
1.On behalf of all my colleagues of the company, I wish to thank you all for taking time off your busy schedule to visit our factory.2.These have been very pleasant days in your company, and I’m happy that our visit should conclude in such a harmonious atmosphere.3.Your visit will strengthen our further economic cooperation and contribute directly to our trade expansion.4.Please allow me to propose a toast to our friendly cooperation relationship and to the health of all the guests present here.5.On the occasion of this reception, I wish all the distinguished guests present here good health and a happy family!
1.正如一位中国诗人曾经说过的,“海内存知己,天涯若比邻”。
2.这是我首次访问贵公司,我感到十分荣幸。
3.我非常重视我们所建立起来的贸易伙伴关系。
4.我们希望您在方便的时候尽早来我公司访问。
5.这次访问给了我一个很好的机会来向你们转达我公司全体同仁的真诚问候与良好祝愿。
Unit 4 企业介绍
1.合资企业2.跨国公司3.注册资本4.营销策略5.发展目标6.公司形象7.专利技术8.经济特区9.市场潜力10.国有企业
1.trademark2.subsidiary3.export-oriented4.labor-intensive5.industrial complex6.profit-making enterprise7.conglomerate8.top priority9.headquarter 10.assembly line
1.我们公司专营儿童玩具,在玩具生产界居于国内领先地位。
2.我们的产品在世界各地都很畅销,不仅因为它们质量好,而且也因为我们关注环保。
3.今天我要向大家介绍一款新产品,希望大家听完之后对它有一个清晰的认识。
4.华为科技公司成立于1988年。总部设在中国深圳,是中国电信市场的佼佼者。
5.我们公司去年的销售额突破36亿美元,其中10亿美元是海外收入。
1.Our company specializes in the production and marketing of telecommunication facilities.2.All products of our factory have to pass strict inspection before they go out.3.No one can match us as far as product quality and after-sale service are concerned.4.I’m interested in learning about your manufacturing facilities and assembly line.5.The strict quality assurance system guarantees our products sell well home and abroad.答案:1.joint venture2.multinational corporation3.registered capital4.marketing strategy
5.development objective6.company image7.patented technology8.Special Economic Zone
9.market potential10.state-owned enterprise
1.商标2.子公司 3.外向型4.劳动密集型5.工业中心6.盈利企业7.联合企业8.优先考虑 9.总部 10.装配线
1.We specialize in toys for children and our company is one of the domestic leaders in the toy industry.2.Our products are popular in many parts of the world not only because they are good in quality but also because they are environment-friendly.3.Today, I will introduce you a newly-designed produce and I hope everyone will have a clear picture of it after my introduction.4.Established in 1988 and headquartered in Shenzhen, Huawei Technological Company is a key player in China’s telecom market.5.Our sales in last year exceeded 3.6 billion USD, of which one billion was from overseas market.1.我们公司主要经营通讯设备的生产和销售。
2.我们工厂所有的产品在出厂前都要经过严格的检查。
3.产品的质量和售后服务方面没有哪一家可以与我们相比。
4.我对你们的生产设备和装配线很有兴趣。
5.严格的质量保证体系确保我们的产品在国内外销售良好。
Unit 5 产品推介
1.操作简便2.优质品牌3.市场需求 4.物美价廉 5.畅销全球 6.色彩鲜艳 7.设计精巧 8.品种多样
9.老少皆宜 10.美观耐用
1.elegant and graceful2.rich and magnificent3.customers first4.fine quality5.after-sales service
6.listed company7.salable goods8.premium brands9.10% discount10.dependable performance
1.我们的产品不仅价格低廉,而且还经济实用。
2.这款机器很少发生故障,而且结构简单,操作便捷。
3.由于质量上乘、价格公道,我们的产品在国际上广受欢迎。
4.这是我们的最新产品,今年夏天才刚刚上市。
5.这款产品技术精密,基本上不需要任何维修。
1.I am really positive that this product has all the features and functions you have always wanted.2.Our company has recently developed a range of new products which may be of interest to you.3.These products have met with a warm reception and quick sale in most European countries.4.As far as the quality is concerned, our product is next to none in Europe and even in the world.5.The future always brings changes, but our formula for customer satisfaction remains consistent.答案:1.easy to handle2.quality brands3.market demand4.good and cheap5.sell well all over the world6.bright in colors7.skillful design8.numerous in variety9.suitable for the old and young10.attractive and durable
1.典雅大方2.雍容华贵 3.顾客第一 4.质量上乘5.售后服务6.上市公司7.畅销产品8.优质品牌9.九折优惠10.性能可靠
1.Our products are not only low-priced but also economical and practical.2.This machine has few breakdowns and it is easy to handle because of its simple structure.3.Owing to their superior quality and reasonable price, out products have met with warm reception and quick sale in many parts of the world.4.This is our latest product and it was just launched this summer.5.This product is very sophisticated in technology and needs little maintenance.1.我非常有信心我们的产品会满足你所需要的所有特点和功能。
2.我们公司近期生产了一系列新产品,或许能让你感兴趣。
3.这些产品在许多欧洲国家反应良好,销售良好。
4.就质量而言,我们的产品在欧洲乃至全世界都是首屈一指的。
5.未来会有些变化,但我们以销售者至上的原则始终如一。
Unit 6 政策说明
1.改革开放2.经济特区3.关税壁垒4.优惠待遇5.税收制度6.投资环境 7.中介服务8.经济结构9.审批制度
10、市场机制
1.multilateral agreement2.free trade zone3.anti-dumping4.globalization5.Customs Union
6.market dominance7.MFN treatment(Most Favored Nation)8.import quota9.economic arbitration
10.tariff autonomy
1.随着加入世界贸易组织,中国面临新的发展机遇,同时也面临严峻的考验。
2.改革开放30年来,中国始终坚持对外开放政策,大力发展对外贸易。
3.我们还将大力实施“走出去”战略,鼓励更多中国企业走向世界。
4.中国经济特区的成功运作给全世界留下了深刻的印象。
5.经济特区是中国吸引外资、引进高新技术和进入国际市场的一条特殊渠道。
1.China’s economic reforms over the past three decades have brought remarkable growth of the state-owned enterprises.2.Over the long term, China will continue with economic reforms to make its economy more efficient and open to the international market.3.We always follow the principle of equality, mutual benefit and making up what the other needs in our
foreign trade.4.Reform and opening-up have not only promoted the sustained and rapid development in China, but also helped restructure its economic system.5.The primary goal of Haier Group over the coming five years is to diversify and renew the line of products.答案:1.reform and opening-up2.Special Economic Zone3.tariff barrier4.preferential treatment5.taxation system6.investment environment7.intermediate service8.economic structure9.approval system10.market mechanism
1.多边协议2.自由贸易区3.反倾销4.全球化5.关税同盟6.市场主导7.最惠国待遇8.进口配额9.经济仲裁10.关税自主
1.China’s entry to WTO brings new opportunities to its development and poses serious challenges too.2.The reform and opening-up policy has been implemented for three decades, and China always sticks to the policy and attaches great importance to international trade.3.We will energetically carry out “going global”strategy and encourage more Chinese firms to operate globally.4.The whole world has been impressed by China’s successful operation of SEZs.5.The special economic zones sere as a special channel for China to utilize foreign investment, introduce advanced technology and enter into the international market.1.中国30年的经济改革使得国有企业得到快速发展。
2.在很长一段时间内中国还会继续坚持经济改革,提高经济能力,开放国际市场。
3.我们会继续坚持平等原则,互惠互利,在对外贸易中满足各方需求。
4.改革开放不仅提高了中国的发展速度,而且帮助了中国重建经济体系。
5.在未来五年,海尔集团的目标是产品的多样化及生产线的更新。
Unit 7 商务会议
1.主持会议2.发表讲话3.提出异议4.交换意见5.达成共识6.增进友谊7.例会8.议程9.高峰会10.经济论坛
1.seminar2.consensus3.annual meeting4.host city5.organizing committee6.opening ceremony
7.abstain8.theme9.high-level talks10.adjourn
1.我谨代表中国政府和人民,向贵国人民致以亲切的问候和良好的祝愿。
2.我们很高兴同你们一道参加本次会议并在大会上发言。
3.我真诚地希望彼此之间继续密切合作,确保恶魔在金融和贸易方面的合作持续增长。
4.请允许我借此机会,祝愿出席今晚招待会的所有外国朋友身体健康。
5.对全球商界而言,这是令人兴奋的时刻,我们很高兴能有这个机会来参加会议。
1.I feel honored to attend this meeting and extend my sincere congratulations on the convention.2.I would like to take this opportunity to extend our sincere thanks to our host for their earnest invitation and the gracious hospitality.3.Although there is a distance of tens of thousands of miles between us,” Long distances separate no bosom friends”, as one of your Tang poets once said.4.We greatly cherish the position we enjoy as one of your most important trading partners.5.On behalf of the foreign guests attending this meeting, let me offer a most sincere “thank you” for your warm and gracious welcome.答案:1.to preside over the meeting2.to deliver a speech3.to raise an objection4.to exchange
views5.to reach common ground6.to enhance friendship 7.an ordinary meeting 8.agenda
9.summit meeting10.economic forum
1.研讨会 2.共识 3.年会 4.主办城市 5.组委会 6.开幕式 7.弃权 8.主题 9.高层会谈 10.休会
1.I would like to extend, on behalf of the Chinese government and people, our cordial greetings and best wishes to your people.2.We are very happy to attend this meeting with you and address the meeting.3.It is our sincere wish that we continued to work closely together to ensure sustained growth in our financial and trade cooperation.4.On the occasion of this reception, I wish all our foreign friends present here tonight good health.5.This is an exciting time for the business circle worldwide, and we are excited to have the opportunity to participate in this meeting.1.我感到非常荣幸参加此次会议并向大会致以衷心的祝贺。
2.我愿借此机会对东道主的盛情邀请和友好款待表示我真诚的感谢。
3.虽然我们远隔万里,但贵国唐朝的一位诗人说得好:“海内存知己,天涯若比邻。”
4.我非常珍惜我们作为你们最重要的贸易伙伴之一所享受的地位。
5.本人谨代表所有参与此次会议的外国人员,感谢您对我们热情而又亲切的欢迎。
Unit 8 商务谈判
1.单价 2.原样 3.有效期 4.成本价 5.零售价 6.离岸价 7.到岸价 8.购货合同 9.销售合同 10.独家代理
1.inquiry2.offer3.counter offer4.firm offer5.order6.contract price7.favorable price8.selling price9.total price10.wholesale price
1.开始谈判前,您确信您有权处理谈判的事务吗?
2.我们可以先达成供货的原则,然后再谈具体的交货时间。
3.好的,让我们先谈单价而不是折扣。
4.行了,让我们明天再谈合同的细节。
5.我想咨询有关装运的事情。
1.I’m afraid we may have some misunderstandings here.2.We generally do it on the basis of our mutual agreed terms.3.We are ready to agree to your conditions provided you grant us a reasonable discount.4.I’m afraid the gap between us is too great.5.I’m so glad that the terms of payment are acceptable to you.答案:1.unit price2.original sample3.time of validity4.cost price5.retail price6.FOB
7.CIF8.purchase contract9.sales contract10.sole agency
1.询盘 2.报盘 3.还盘 4.实盘 5.订单 6.合同价格 7.优惠价格 8.售价 9.总价 10.批发价
1.Before we begin, are you sure you are in a position to conduct this negotiation?
2, We can first agree on the principle of supply and then the specific delivery time later.3.Ok, let’s talk about unit price rather than discount.4.Well, let’s discuss the details of the contract tomorrow.5.I’d like to make an inquiry concerning the shipment.1.恐怕我们有些误会。
2.我们通常以互相达成的条款执行。
3.如果你们给我们合理的折扣,我、我们计划同意你们的条件。
4.恐怕我们的分歧很大。
5.很高兴,你们接受了支付条款。
第二篇:商务英语(推荐)
【商务英语】述职报告范文
2012/10/31 10:44:06 浏览过 4565 次 作者:zhibs 分享到
【商务英语】述职报告范文,珠海IBS英语学校编辑接下来会给大家介绍不同场合情况下商务英语函电知识,本文介绍关于述职报告范文写法!什么是述职报告?;;;述职报告是领导者个人根据自己的职务要求,对一个时期内执行岗位职责的实 践活动,向选举或任命机构、上级领导机关、主管部门以及本单位的干部群众,进行 自我评述、汇报自己履行岗位责任情况的书而报告,是干部管理考核专用.【商务英语】述职报告范文,珠海IBS英语学校编辑接下来会给大家介绍不同场合情况下商务英语函电知识,本文介绍关于述职报告范文写法!什么是述职报告?
述职报告是领导者个人根据自己的职务要求,对一个时期内执行岗位职责的实 践活动,向选举或任命机构、上级领导机关、主管部门以及本单位的干部群众,进行 自我评述、汇报自己履行岗位责任情况的书而报告,是干部管理考核专用的一种文体。
述职报告一般包括序言、主要工作业绩、工作中存在的问题不足及今后工作设 想等部分。序言部分要指出述职者的身份和职责、主要管辖的工作等;业绩部分主要 讲述履行岗位职责的情况、工作目标的完成情况,即做了什么和怎么做的;后两部分,顾名思义,写出问题和下一步工作设想即可。述职报告范文【英文】
Work Report on the Year 2008
To: Bill Bush, the President of the Bank
From: Mike Black, the Branch Bank Manager
Date: December 28, 2008 Introduction:
Being promoted as the Branch Bank Manager this January, I have been in charge of all the management of administrative and daily business for the Branch Bank in the USA, including business expansion, client maintenance, as well as taking whole responsibility for the branch performance.Conclusions of work done so far:
1.Business Expansion
•In order to make more clients know and use our financial products, I have organized and taken part in the activities for product promotion and marketing outside.•I have managed to keep our present clients and develop potential ones.Our slogan is “Client is the answer.” and their satisfaction is our standard.Through personal, emotional and effective communication, we have intensified the understanding and mutual trust between the clients and our bank,so as to enhance the loyalty of our present clients and to bring new ones.2.Business Quota Fulfillment
•By the end of the year 2007, our Branch has savings of $900 million, in which $400 million is savings deposit and the rest is corporate savings.While at this time of the year 2008, the sum of savings has risen to $1 billion, in which the savings deposit accounts for $900 million.•During the year 2008, more than 300 debit cards are being opened and 267 new credit cards are added to our account.Problems and obstacles:
•Due to the lack of new growth points, despite the rise in savings, it hasn’t met our original goals.•Due to the new system’s failure to provide business of individual check, some big clients have turned to other banks.Plans for the future:
•To attract more savings and develop more new clients.•To enhance the business expansion ability.•To intensify the infrastructural administration skills.述职报告范文【译文】
2008年工作述职报告
交与:比尔•布什总行行长
提交人:迈克•布莱克分行行长
日期:2008年12月28日 导言
自今年1月份被提升为分行行长起,我一直负责(我行)美国分行全面的 行政和日常业务的管理工作,包括业务拓展、客户维护,并全而负责分行的业绩情况。目前已完成工作总结
1.业务拓展
•为了让更多的客户了解我们的金融产品,我曾多次组织户外的产品宣传 和推广活动并参与其中。
*成功维护了现有客户并开发出潜在客户。我们的口号是“让客户数量说 话!”并把客户的满意度作为衡量我们工作的标准。通过人性化的有效 沟通,增进了客户和我行之间的理解和互信,增强了现有客户对我行的忠诚度,同时也为我行带来了新的客户。
2.业务指标完成情况
*到2007年底,我行存款为9亿美元,其中储蓄存款4亿美元,余下是 企业存款。而2008年的此时,我行存款额度已上升至10亿美元,其中 储蓄存款为9亿美元。
• 2008年中,借记卡幵卡300多张,而信用卡开卡267张。存在的问题
*尽管储蓄存款有所增加,但由于缺少新的增长点,增加幅度并没有达到 预期计划。
•由于新上线的系统不支持个人支票业务,致使有些大客户流失进而转向 其他银行。今后工作设想
*我们要争取吸收更多存款并幵发更多新客户。
*要进一步增强业务拓展能力。
*加强基础工作的管理能力和技巧。述职报告范文写作提示:
注意商务报告的格式问题,从以上几个报告来看,大体有两种格式
1.备忘录式,即
Title
To:
From:
Date:
Introduction:
Methodology:
Findings:
Conclusions:
Recommendations:
2.简化式,即
Introduction:
Methodology:
Findings:
Conclusions:
Recommendation:
由于商务报告一般在导言部分会清楚地介绍何人、何时、为何事撰写此报告,所以不需要釆用备忘录式的格式。但有的报告,如说明报告,导言部分是在介绍产 品或服务,这时一般需要釆用备忘录式的格式来交待时间、人物等信息。另外,由 于报告都有标题,所以不需要再使用subject(事由)一项。阅读本文的人还阅读: 建议报告英文范文 代理协议英文版范文
第三篇:商务英语
行业介绍快餐行业
公司介绍McDonald's Corporation
随着西方习俗和文化对亚洲的渗入,西方的快餐业也大量融进中国市场。其中麦当劳就是最成功的快餐行业中的例子。现在麦当劳拥有超过31000家快餐厅,分布在全球121个国家和地区,拥有39000人,无疑是世界快餐业的巨无霸。麦当劳的成功和它管理的规范化和产品质量的标准化及服务的周到密切相关。在对麦当劳的参观过程中,我们进一步了解到麦当劳内的操作体系和程序,员工内的奖惩制度以及顾客至上的原则。本人参考许多文献及网上资料,将在本报告中对麦当劳进行以下几方面的分析:公司文化,客户价值,产品,员工及竞争对手等方面对麦当劳终端市场做出描述并给出SWOT分析和评价,并对公司的未来发展给出个人的意见和建议。最后,将结合公司文化和自身特点谈谈本次实习的意义和感悟。
麦当劳终端市场分析
1.企业文化
企业文化是一个公司的灵魂,是一个公司扬帆远航的指南针。企业文化是为一个企业所信奉的主要价值观,是一种含义深远的价值观、神话、英雄人物标志的凝聚。我将从以下几个方面描述麦当劳的企业文化
1.经营理念特许经营模式QSCV
特许经营模式 麦当劳采用特许经营的方式,在全球范围有越来越多的加盟店进入,达到产品标准化、服务标准化、促销标准化,进一步扩大了它的品牌。麦当劳提供日常营运操作、培训、营销、广告、人力资源、采购和店铺选址等广泛的支持和保障,让被特许人不仅在创业初始无后顾之忧,更能在未来餐厅发展上,赢在细节和执行。
4.麦当劳拥有世界上最优秀的供应链,通过与供应商紧密合作,以全球化采购的方式,确保以最有竞争力的价格提供最优质的原料。
以租赁为主的房地产经营策略
麦当劳开展特许经营主要是以购买或租赁地产的形式进行,麦当劳公司总部长期承租或购进土地和房屋,然后将店面出租给各加盟店,这种经营策略,实质上是把第一债权人的权利转让给了麦当劳总部,使它具备了从银行取得贷款的资格,从而解决了各加盟者开店的资金困难,为麦当劳特许经营的顺利开展奠定了坚实的基础。
联合广告基金制度
设立广告基金是麦当劳开展特许经营的重要营销策略,由加盟者联合起来,共同筹集资金承担广告费用,可以在更大范围内扩大麦当劳的统一品牌形象,弥补加盟者单独进行品牌宣传广告经费不足的问题。
SQCV
Q代表优质,是指麦当劳为保障食品品质制订了极为严格的标准。麦当劳对品质管理十分严格,视频制作超过一定期限就舍弃不用,如汉堡包的时限是10分钟,炸薯条的时间是7分钟,原产品面包一般是15天,肉饼最多也不能超过3个月。麦当劳的每一家分店食品质量和配料都一样,也同样保证麦当劳食品送到顾客手中之前,经过了一系列周密的品质保证系统。严格的标准使顾客在任何的时间,任何地点所品尝到的麦当劳食品都是同一品质的,一切以质量取胜。
S代表服务,是指按照细心、关心和爱心的原则,提供热情、周到、快捷的服务。麦当劳餐厅的侍应生谦虚有礼,餐厅设备先进快捷。顾客等候的时间很短,还备有各类消毒的食品包装,干净方便。餐厅布置典雅,播放轻松的乐曲,顾客在用餐之余还能得到优美的听觉享受。
C代表清洁,是指麦当劳制订了必须严格遵守的清洁工作标准。如与昂你上岗前必须用特制的杀菌洗手液搓洗20秒,然后冲净,烘干,甚至连厕所都规定了卫生标准。
V代表价值,即物有所值,是为了进一步传达麦当劳的 “向顾客提供更有价值的高品质“的理念。麦当劳的食品讲求味道、颜色、营养。价格与所提供的服务一致,让顾客吃了之后感到真正的物有所值。
2.服务理念顾客第一;高效、快速;“苛刻”更多欢笑,更多选择,尽在麦当劳
为了使各加盟店都能够达到令消费者满意的产品与服务标准,麦当劳建立了严格的检查监督制度。麦当劳体系有三种检查制度:1.常规性月度考评;2.公司总部的检查;3.抽查。公司总部统一检查的表格主要有食品制作检查表、柜台工作检查表、全面营运评价表和每月例行考核表等;
为了吸引顾客,提高服务质量,麦当劳始终坚持优质服务,雷。克罗克提出一句口号:“把自己摆在顾客的位置上,“要求员工”将心比心“,事事时时为顾客着想。另外,麦当劳要求员工都是要微笑待客的,而每家麦当劳里都有一位接待员为顾客提供服务。此外,快捷的速度,创造欢乐舒适的氛围,顺应顾客要求,不断提高服务质量一直是他们的服务宗旨。
客户价值
每一个企业都深知客户就是上帝,客户的忠实度对一个企业来说是非常重要的。因此在质量、服务方面麦当劳一直重视着客户价值。这些都已经体现在服务理念及产品方面中。
产品
麦当劳的所有产品原材料均来自一个厂商,不会因为要减少运输费而在当地进行购买达到标准的统一化。并且它在选择合作者的条件上十分严格,如麦当劳的面包是不会掉渣的。可口可乐的最可口温度是4度,所以它的可乐都是保持在4度的。麦当劳的产品在同等质量上与其他竞争对手相比,是价格低的。而同等价格上它的质量绝对是好的,并且美味的。
员工方面
麦当劳采用人性化管理,将其广大员工和人才视为最大的两大财富之一。麦当劳公司的合作者们首先是“队员”,其次才像其它公司的人一样是雇员。团体观念在一个工作条件艰苦的行业中是十分重要的,在麦当劳,艰苦的工作条件和激烈的竞争,要求每个人的必要的谅解和容忍的精神。为了提高服务质量,对工作人员的挑选非常认真,注意职工素质的训练,对新招来的职工必须进行为期10天的训练,才能正式提任店员。麦当劳特别重视管理人员和服务人员的培训,并且为了激发公司员工上下团结一致,麦当劳采取以下的措施,1善待员工,让他们懂得你是为他们着想的,2多参与员工们的活动,了解他们的苦衷,及时与员工们沟通3 给下属们创造良好的工作环境,让他们知道管理者处处体贴他们4认同员工的表现,向员工表示赞赏,不仅要口头肯定,还要适当加薪,让他们知道管理者随时在肯定他们的贡献5容忍每位员工的个性与风格,使他作为一个活生生的人存在吗不要把他们管理成仅会说话的机器。
竞争对手
除了清洁程度,服务标准,质量的大大不同外,很多人都在诧异,为什么肯德基在中国比麦当劳受欢迎,但麦当劳确是世界上的巨无霸呢。很大程度上,是因为麦当劳的质量标准化,世界每一个角落的麦当劳都是一个味道的,曾经有老外人,在中国吃麦当劳有家的味道。我想这是很多快餐店无法比较的。
SWOT 的分析
1、S: strength, 即优势快捷,美味,服务好,质量好
产品质量好,价格实惠
服务周到,真诚对待每一个顾客,环境优雅整洁
点餐时间短,方便快捷。
员工忠诚度高,团队精神强。
注重了年轻顾客,尤其是一些小朋友
2、W: weakness, 即劣势。
店铺分布不够广泛,品种不是太齐全,有的产品不适合部分客户的口味,如辣。
广告不够响亮,及普遍。
3、O:opportunities,即机遇
随着工作的紧张及时间的不足,越来越多的人开始选择吃西式快餐。
知名度的提高,越来越多人 开始喜欢上麦当劳。
为很多顾客提供了方便,市场的进一步扩大化
4、T:threats,即挑战
越来越多的人怀疑西式快餐的营养程度,成本越来越高,来自KFC的竞争越来越大。以及食品 原材料的保存,许多关于肉类的传染病的出现。质量和品牌的持续保证。市场分析
麦当劳市场分析 默认分类 2007-12-31 13:32:29 阅读1130 评论0字号:大中小 订阅
1、麦当劳的市场优势在于清洁(clean)、快速(fast)、品质(quality)、服务(service)、价值感(value)。
2、麦当劳以年轻人为主要目标市场(年龄由4—30岁男、女性),3、市场定位:A.麦当劳:以年轻、活泼作诉求,希望提供一个轻快的用餐环境。
4、麦当劳:依消费者对消费价值感的知觉来感受价值,加以订价。
环境战略:麦当劳:○以地区人口分布决定开店地点与规模;○着重地区分布与物流配销问题;肯得基:○人口结构与密度;○商
圈特征(以商业区分布与学校附近及人潮集中地区为主)
5、通路策略:麦当劳:逐步向中南部发展,并发展适合各种商圈与立地条件的店(包括人潮集中区、车站附近、学校、商业区、金融圈)。肯得基:全面性发展。ZHG:以快速开店来占据市场空间拉近与麦当劳的距离,并定位于市场追随者的角色。
6、推广策略:在零售服务业的行销策略中,企业形象的建立与知名度的炒热相当重要。除了通过经营者所提供的商品带给消费者的感觉外,广告与促销活动更是经营者在争取消费者认知与印象的重要策略。因此,广告策略与促销战略的实战运用,并发出适当的广告与促销讯息与消费者心连心,建立密切关系,乃是推广策略的主要课题。快餐业的推广策略分述如下,快餐连锁店的推广策略:
电视广告。麦当劳:○带动狂热;○大量投入TV广告;○密集强打。
促销活动:麦当劳:○合作促销生日餐会;○赞助回馈社会活动。
公共报道:麦当劳:○利用机会制造新闻事件;○各种活动吸引各媒体注意;
7、口碑宣传及耳语运动(Whisper Campaign)是极重要的沟通方式。此外,加强服务、维持良好品质都是必须落实执行的事项。(5)促销活动最常使用的方式是赠品与赠奖,举凡赠送小礼物、集点券、赠奖券等都非常流行与有效。(6)与其他企业合作做联合广告也是很有效果的方式。例如麦当劳与俏丽洗发精的联合广告即很成功。(7)社会爱心回馈活动、写作比赛、亲子活动、快乐家庭等顾客参与性的宣传与促销活动渐渐被快餐经营者所采用。(8)连锁店整体企业形象的塑造与提升,必须藉公益性活动、体育赞助活动以及捐血活动等慈善活动达成。(9)动用新闻性、话题性的讯息来做“议论纷纷”的宣传,可吸引大众传播媒体的注意与免费的宣传报道。(10)由各家分店的小商圈行销策略中,可做定点行销与广告表示的模范。同时,针对各商店附近的商圈特性、人潮特性加强促
销与推广的整体活动。
8、麦当劳还主动创造记者采访机会,参加公益活动,获得公众注意。在麦当劳的公关手册中,还提到在各个不同市场应采取的不同手段,如在以家庭为主的市场可将汉堡包所得捐给当地的学校做乐队制服,手册还指导加盟者如何争取报纸报道各店的活动,如何争取照片上报等。麦当劳每年捐出4%的营业所得,约5000万美元用于各项赞助活动,麦当劳总裁透纳曾说:“使我们的名字出现在公众
面前,而创造一个足以抵消卖汉堡包的企业形象。我们的动机99%是商业性的。
5、个人建议
进一步的扩大市场,加大广告力度,在商业繁华地多参加一些店铺的数量。
适应一些地方的独特口味设计一部分符合当地人的食品,增加营业额。
顺应市场的发展,多生产可爱特别的玩具吸引小朋友
个人感悟
1.整个企业 人生总是充满机遇的,只是我们很多时候没有发现。像克罗克发现了麦当劳特许经营的商机,而麦氏兄弟却没有,将这么好的机会让给了别人。一个企业最重要的是企业文化,树立好的口碑,敢于在行业领域中创新,处处为顾客着想。快餐行业中不仅仅产品的质量很重要的,同样餐厅氛围也是很关键的。另外,商业中要懂得抓住重点,像麦当劳将它的市场主要定位于年轻人,重点还要吸引孩子们,像在餐厅内设置游乐场所。服务的重要性,管理的完善性,管理者的智慧,良好的市场调查,质量的保证,顾客满意的重要性在麦当劳中都得到很好的体现。
对自己的认识
无论是在大学学习中还是在以后的工作中,我们时刻都要保持创新精神,善于寻找机遇,创造机遇。另外,从麦当劳中我主要学会了团队精神,无论是领导还是员工首先他们是一个团队,团队中一直活跃着奋进和家的气氛企业内部的支持和信赖是非常重要的,他们以亲人的形式互相支持,共同奋进,在快乐的氛围下,所有人都充满了干劲才能更好的工作为企业做贡献。我们无时无刻都要严格的要求自己,像麦当劳公司用严格的标准来要求雇员的衣着、修饰及仪态。我们更要时刻的要求自己,只有严律才会使自己奋斗上进.。
第四篇:商务英语
商务英语之商务交际英语口语集锦
久仰!
I ve heard so much about you.好久不见了!
Long time no see.辛苦了!
You ve had a long day.Youve had a long flight.尊敬的朋友们!
Distinguished/Honorable/Respected friends
阁下(多用于称呼大使)
Your Excellency
我代表北京市政府欢迎各位朋友访问北京。
On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to extend our warm welcome to the friends who have come to visit Beijing.对您的大力协助,我谨代表北京市政府表示衷心的感谢。
On behalf of the Beijing Municipal government, i wish to express our heartfelt thanks to you for your gracious assistance.在北京过得怎么样?
How are you making out in Beijing?
我一定向他转达您的问候和邀请。
Ill surely remember you and your
invitation to him.欢迎美商来北京投资。
American businessmen are welcome to make investment in Beijing.欢迎多提宝贵意见。
Your valuable advice is most welcome.不虚此行!
Its a rewarding trip!
您的日程很紧,我们的会见是否就
到此为止。
As you have a tight schedule, I
will not take up more of your time.请代我问候王先生。
Please remember me to Mr.Wang.感谢光临!
Thank you so much for coming.欢迎再来!
Hope youll come again.欢迎以后多来北京!
Hope youll visit Beijing more often.请留步,不用送了!
I will see myself out, please.多保重!
Take care!
祝您一路平安!
Have a nice trip!
愿为您效劳!
At your service!
为…举行宴会/宴请
Host a dinner/banquet/luncheon
Tea party in honor of …
欢迎宴会
Welcome dinner
便宴
Informal dinner
午宴(附有情况介绍或专题演讲等内容)
Luncheon
便餐
Light meal
工作午餐
Working luncheon
自助餐
Buffet dinner/luncheon
答谢宴会
Return dinner
告别宴会
Farewell dinner
庆功宴
Glee feast
招待会
Reception
庆祝中华人民共和国成立四十五周年招待会
Reception Celebrating the 45th Anniversary of the Founding of the Peoples Republic of China
鸡尾酒会
Cocktail party
茶话会
包餐/点餐
Table dhote/a la carte
上菜
Serve a courst
您的位置在这里。
Here is your seat.请入席!
欢聚一堂
Enjoy this happy get-together
请随便!
Please yourself at home./Please
enjoy yourself.请各位随意用餐。
Help yourself please.您喝点什么?
What would you like to drink?
现在我提议,为了…和…之间的合作,为了…参议员的健康,干杯!
At this point, I propose a toast: to the cooperation between … And … , to the health of Senator…, cheers!
最后,我借主人的酒,提议为…干杯!
Lastly, taking up this glass of fine wine, I propose a toast to …
请各位举杯并同我一起为所有在座的朋友们的健康干杯!
Id ask you to raise your glass and
join me in a toast ot the health of
all our friends present here.敬您一杯!
Heres to you!
祝你健康!
To your health!
我要为此干杯!
Ill drink to that!
随量!
Whatever you like!
我失陪一会儿!
Excuse me for a minute.菜不好,请多多包涵!
Hope you enjoy yourself.女士们先生们,欢迎各位光临,演出很快就要开始了,请尽快就坐。
Ladies and gentlemen, good evening.The concert/show would start soon.Please get yourself seated.Thank you.招待会现在开始。
The reception will now begin.全体起立,奏国歌!
All rise please.For the P.R.C.National Anthem!
出席今天招待会的贵宾有…
The distinguished guests paarticipating the reception are …
现在请…讲话
I have the honour to call upon …
开幕式现在结束。
This concludes the opening ceremony.隆重庆祝
Grand celebration
庆祝成立…一周年
Celebrating the 1st Anniversary of the Establishment of …
热烈祝贺第一届…锦标赛
Hail the first FIFA of …
值此节日之际致以节日的祝贺!
On the occasion of the season, I would like to extend seasons greetings.祝您工作顺利、事业成功、身体健康、家庭幸福!
Wish you the very best of luck in your job, every successin your future endeavours, good health and a happy family!
衷心祝贺您当选…
Hearty congratulations on your recent ecletion as …
举行会议/研讨会/大会/座谈会/学术报告会
赞助人/主办人/承办人/协办人
Patron/sponsor/organizer/co-organizer
举行谈判
Enter into negotiation
交涉
Make representations with sb.On
sth./deal with sb.事物性会谈
Talks at working level
对口会谈
Counterpart talks
议程项目
Items on the agenda
主题
Theme
议题
Topic for discussion
双方商定的议程
Schedule mutually agreed upon
开幕会议
Opening session
全体会议
Plenary session
开场白
Introduction
情况介绍
Presentation
小组讨论
Panel discussion
同有关单位磋商
Hold consultations with the organizations concerned
一轮会谈
One round of talks
决议
Resolution
谅解备忘录
Memorandum of understanding
现在开会。
I declare the meeting open.请…发言。
I invite the representative of …To take the floor.下面我给各位简要介绍一下北京的经济情况
Now I would like to give you a brief overview of Beijings economy.我的介绍完了,谢谢!
Thats all for my presentation.thank you.我先说这么多。
So much for my remarks for now.我要说的就是这些。
Thats all for what I want to say.您看是先谈原则问题呢,还是先谈具体问题?
I wonder if you would like to start with matters of principle or specific issues?
让我先谈一个问题。
If you agree(With your
permission), let me start with one issue
在谈那个问题之前我想对您刚才讲的话谈点看法。
Before we trun to that issue, I wish to make a few comments/remarks on your presentation.您对此事怎么看呢?
I wish to benefit from your views on this matter./ What is your view on this matter?/ How do you see this matter?
我提议休会十分钟。
I propose a ten-minute break.我想接着刚才的问题讲下去。
I will pick up where we left off just now.对不起,我插一句。
Advocate/uphold thriftiness
Sorry for the interruption but
为了国家的繁荣
当然可以!
By all means.怎么都行!
Whatever you say.我没有异议。
I have no objection.我方对这个问题有异议。
We take exception to this question.我们高兴地看到…
We note with pleasure that …
这个日期贵方觉得合适吗?
I wonder if this date wuld be suitable for you?
不知你们上午谈的怎样?
I wonder how the meeting went this morning?
我方很希望贵方能尽早给予肯定的答复。
We would greatlyl appreciate it if you could give us your favourable and prompt commitment as soonas possible.请你们务必在8月1日前提出意向书。
You are kindly requested to submit the letter of intent on the date no later than 1st August.纠缠这个问题。
Entangle this issue.提倡节约
For the sake of national property
经受了时间考验的友谊给我留下了很深的印象。
The time-tested friendship leave me a deep impression.密切注视
Keep close watch on
促进密切合作
—.商务:
what time would be convenient for you? 你看什么时间比较方便? I'd like to suggest a toast to our
cooperation.我想建议为我们的合作干一杯。Here is to our next project!
为我们下一个项目干杯!
would you please tell me when you are free? 请问你什么时候有空? gald to have the opportunity of visting
your ompany and I hope to conclude some
business with you。
很高兴能有机会拜访贵公司,希望能与你们做成交易。what I care about is the quality of the
goods.我关心的是货物的质量。
please have a look at those samples.请给我看一下那些样品。
I'd like to know any business connections
abroad.我想多了解一些你们公司。
I would be happy to supply samples and a
price list for you.我很乐意提供样品和价格单给你。can I have your price list? 你能给我价格单吗?
will you give us an indication of prices? 你可以给我报一个指示性的价格吗? 5 I am in charge of export business.our prices are the most reasonable.我负责出口生意。我们的价格是最合理的。I'm thinking of ordering some of your goods.can you cut down the price for me? 我正考虑向你们订货。what about the prices? 那价格方面怎么样? Let's call it a deal.好,成交!our product is the best seller.我们的产品最畅销。our product is really competitive in the word market.我们的产品在国际市场上很有竞争力。our products have been sold in a number of areas abroad.我们的产品行销海外许多地区。It's our principle in business to honor the contract and keep our promise.“重合同,守信用”是我们经营的原则。I wish you success in your business transaction.祝你生意兴隆。I want to out your product.我想了解一下你们的产品。this is our latest devlopment.这是我们的新产品。we have a wide selection of colors and designs.我们有很多式样和颜色可供选择。the quality must be instrict conformity with that of sample.质量必须与样品一样。
二、价格 I think we can strike a bargain with you if your pries are competitive.我认为如果价格有竞争力,我们就可以达成交易。Is that your quoted prices? 这是你方的价格吗? It would be very difficult to come down with the price.我们很难再降价了。
你们可以降低价格吗? we can offer you discount terms.我们可以向你提供折扣。Do you quote CIG or FOB? 你们报的是到岸价还是离岸价? I can assure you our price is very favourable.我可以保证我们的价格是优惠的。Please give us your best price.请给我们报最低价。
All the prices are on the FOB shanghai basis.所有的价格都是上海港船上交货价。Your prices are much too high for us to accept.你的价格太高,我们不能接受。I can't allow the price you ask for.我不能同意你们要求的价格。we can't cover our production cost at this price.这个价格我们不能保本。Are the price on the list firm offers? 报价单上的价格是实价吗?
This is the lowest possible price.这是最低价了。thank you for your inquiry.感谢贵方询价。How about the prices? 价格如何?
When quoting ,please state terms of
payment and time of delivery.贵方报价时,请说明付款条件和交货时间。Our price is realistic and based on reasonable profit.我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。If an order is placed, we'll pay the cost of the sample.如果交易成功,样品费由我们付。
三、谈判与合同
Our price is realistic and based on reasonable profit.我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。
If an order is placed, we'll pay the cost of the sample.如果交易成功,样品费由我们付。
I'm glad that our negotiation has come to
四、订货 When can we expect your confirmation of the order?
你什么时候能确定订单?
We want to order this article from you.我们想订这种做。What's the minimum quantity of an order for your goods?
你们订货的最低量是多少? a successful conclusion.我很高兴我们的谈判获得圆满成功。
When shall we come to sign the contract? 我们什么时候签订合同?
Do you think it'stime to sign the ontract? 我想该签合同了吧? Before the formal contract is drawn up we'd like to restate the main points of the agreement.在正式签约之前,我们要重申一下协议的重点。As some points concerning the contrac have not yet been settled negotiation has to be continued before the contract is signed.由于合同某些问题尚未解决,所以在合同签署前仍需继续协商。
There are a few points which I'd like to ring up concerning the contract.关于合同我想提出几点看法。
The seller should try to carry out the contract in time if not the buyer has the righe to cancel the contact.卖方应努力按规定履行合同,否则买方有权撤消合同。
No party who has signed the contract has the rught to break if.签署合同的任何一方都无权撕毁合同。Once a contract is signed,it has legal effect.合同一旦签署即具有法律效力。
We can get the contract finalized now.现在我们可以签订合同了。
Have you any questions in regards to the contract? 关于合同你还有什么问题要问吗?
May I see your list? 我可以看一下你的货单吗? We postponed an order.我们要推迟订货。Generally speaking,we can supply all kinds of goods.一般来说,我们可以提供所有种类的货。We have received your catalogue and price list, and now we order the following goods st the prices named.已收到你方目录和价格表,现按所示价格购下列货物。
We find both quslity and prices of your products satisfactory and enclose our trial order for prompt supply.我们对你方产品的质量和价格均感满意,现寄去试订单,请供应现货。
We are pleased to receive your order and confirm acceptance of it.很高兴接到你方订单,并确认予以接受。As the goods you ordered afe now in stock,we will ship them without fail as early as possible.因为贵方订货的商品尚有存货,本公司将一定尽快发运。
I wonder if you could supply us with your latest products for regular orders.我想知道你们是否能为我们的定期订单供应你们的最新产品。
Our prices depend on the quantity of your order.我们的价格取决于你们订单的数量。We could reduce our price by 5% if you palce a substantial reder with us.如果你们订货量大的话,我们可以减价5%。We must insist on immediate delivery, otherwise we shall be compelled to cancel the order.我们坚决要求立即发货,否则我方将被迫取消订单。
We would prefer to confirm our order with your firm as soon as possinle.我们想尽快向你们公司落实订单。
There is a change we have to make in the How long does it take you to make delivery? 你们需要多长时间发货?
六、付款 Our terms of payment are by irrevocable L/C pauable by sight draft against presentaion of shipping documents.我们的支付方式是不可撤消的信用证支付,凭装运单据见票。
order.订单中有一处需要修改。
五、运输 We require that transshipment be allowed.我们要求允许转船。When can you make shipment carefully? 你们什么时候装船? We'll get the goods dispatched within the stipulated time.我们将按规定的时间发货。When can you make the balace shipment? 你们何时可以发余下的货呢? I wonder if you could ship the order as soon as possible? 不知道能否尽快装运订货? Let's disscuss about the mode of transportation.我们讨论一下运输方式吧。What mode of transportation do you suggest we use? 你建议我们用什么运输方式呢?
What sort of delivery periods did you have in mind? 你所打算的是哪一种发货期?
Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。
When can we collect the goods? 我们什么时候可以提货?
We can't advance the time of delivery.我们无法将交货时间提前。
I'm very sorry for delay in delivery.十分抱歉,交货拖延了。
Can you tell it on an installment basis? 你们这里可以分期付款吗?
Do you accept payment by installments?
你同意分期付款吗?
How would you like paymentbe made? 你们采取什么付款方式? We expect payment in advance on first orders.我们希望第一次订货要求预付货款。What are your terms of payment? 你们的付款条件是什么?
We can't accept D/P or D/A.we insist on payment by L/C.我们不接收付款交单或承兑交单,我们只收信用证。Do you accept D/P payment terms.你们接受付款交单这种方式吗? What is the period of validity of this L/C? 这张信用证的有效期是多久?
七、投诉与索赔
The shipment i stuck in customs.出货在海关受阻。
If you fail to make the shipment soon,we'll cancel the order.如果你们不能近期发货,我们将取消订单。
I'd like to complain of the damaged goods.我方由于货物被损向你方投诉。
We're sorry to say that we are dissatisfied
with the state of the goods.很遗憾,我们对商品状况不满。
Upon examination,we found the goods are
not up to the standard of the sample.经检验,我们发现货物达不到样品的标准。
The goods sent are inferior compared to the
original sample.所发送的货比原样品差。How many are you short? 你们缺了多少?
Could you pleased send them back to us at our expense? 你能将受损的货品送还我们吗?运费由我方承担。
Who'll bear the freight? 运费由谁来承担? We have a complaint about quality.我们要起诉质量问题。
We have to file a ckaim on you.我们不得不向贵方提出赔偿。
The goods you sent are not up to the standard.你们发运来的货物不符合标准。
I don't think the responsibility should rest with us.我认为责任不在我方。
We can only take on so much.我们只能承受这么多。
八、税收
Paying tax is the duty of every 1.科学发展观 the Outlook of Scientific Development 2.倡导公正、合理的新秩序观 call for the establishment of a new just and equitable order 3.以平等互利为核心的新发展观 new thinking on development based on equality and mutual benefit 4.推动树立以互信、互利、平等和协作为主要内容的新安全观foster a new thinking on security featuring mutual trust, mutual benefit, equality and coordination 5.主张形成以尊重多样性为特点的新文明观 foster a new thinking on civilization that respects diversity 6.新能源观 new thinking on energy development
citzen.纳税是每个公民的义务。
Howmany types are taxes divided into?
税收可分为多少税种?
Income tax can be divided into personal incone tax and corporation income tax.所得税可分为个人所得税和公司所得税。The tax rate China is not very high.中国的税收率不是很高。What's the personal income tax rate? 个人所得税是多少?
Tax evasion is also a crime.偷税漏税也是一种犯罪。
To avoid writing a receipt is a tax dodge.不开invoice是一种偷税行为。Those who evade tax will be punished by the law.偷税漏税者将受到法律制裁。
Shall savings interest be taxed? 存款利息要纳税吗?
有关先进文化的词汇
1.古为今用、洋为中用
旧译 let the ancient serve the present, let the foreign serve the national 现译 draw from past and foreign achievements
2.文艺工作 cultural and art work;work in the cultural field 3.牢牢把握先进文化的前进方向firmly keep to the direction of an advanced culture/cultural advancement
4.文化与经济和政治互相交融interaction between cultural work, and economic and political activitiescultural
elements/factors intermingle with economic and political factors 5.民族的科学的大众的社会主义文化a socialist culture that is distinctly Chinese, pro-science and people-oriented 6.弘扬主旋律,提倡多样化 promote mainstream values and uphold cultural diversity 7.以科学的理论武装人,以正确的舆论引导人,以崇高的精神塑造人,以优秀的作品鼓舞人Equip/empower people with scientific theories, guide them with correct opinions/ convey to them right messages/provide them with correct media guidance, imbue them with a noble spirit and inspire them with excellent/fine works 8.具有中国气派的社会主义文化Chinese-style socialist culture;socialist culture with Chinese appeal 9.越是民族的,越是世界的The pride of a nation is also the pride of the world.What's unique for a nation is also precious for the world.When you are unique, the world comes to you.10.文艺应当贴近群众,贴近生活,贴近实际。Culture and arts should be/keep close to the people, their lives and reality.11.艺术滋润心灵,文化陶冶情操。Art nurtures the soul and culture cultivates the mind.12.文化是维系中华民族生生不息、蔓延不断的精神纽带。Culture is the spiritual bond that ensures the continuity of our Chinese nation.13.我们不能割断民族的文化血脉。We must never sever the cultural vein of our nation.14.树立正确的世界观、人生观和价值观to foster a right/correct outlook/view on the world, life and values
15.文化市场,文化贸易cultural market, cultural trade
16.始终把社会效益放在首位always put social benefit first
17.扶持体现民族特色和国家水准的重大文化项目和艺术院团support major/top-notch cultural
projects and art troupes that represent national
characteristics and national level
稳定地走上了富裕安康的广阔道路 move steadily toward prosperity and happiness
不断探索和回答什么是社会主义、怎样建设社会主义,建设什么样的党、怎样建设党,实现什么样的发展、怎样发展等重大理论和实际问题
constantly seek answers to major theoretical and practical
questions such as what socialism is and how to build it, what kind of party we must build and how to build it, and what kind of
development China should achieve and how to achieve it 党的基本理论、基本路线、基本纲领、基本经验 Party's basic theory, line, program and experience 社会主义和马克思主义在中国大地上焕发出勃勃生机 Socialism and Marxism have shown vigor and vitality in China.大踏步赶上时代前进潮流 catch up with the trend of the times in big strides
符合党心民心 accord with/echo the aspirations of the Party members and the people
尊重人民首创精神 respect the people's initiative/pioneering drive/creativity 提高全民族文明素质 to improve the educational and ethical standards of the whole nation 开辟了中国特色社会主义道路
blaze a trail of socialism with Chinese characteristics open a path of...形成了中国特色社会主义理论体系 theoretical system of Chinese socialism 建设富强民主文明和谐的社会主义现代化国家 make China a prosperous, strong, democratic, culturally developed and harmonious modern socialist country 实践永无止境 Practice knows no bound.勇于变革、勇于创新 make bold changes and innovations 不为任何风险所惧,不被任何干扰所惑 fear no risks and never be confused by any interference 使中国特色社会主义道路越走越宽广 broaden our path of socialism with Chinese characteristics 让当代中国马克思主义放射更加灿烂的真理光芒 Let the truth of Marxism of contemporary China shine more brilliantly.马克思主义关于发展的世界观和方法论的集中体现 a concentrated expression of the Marxist world outlook and methodology with regard to development 同……一脉相承 in the same line as...立足社会主义初级阶段基本国情 fully recognize the basic reality that China is in the primary stage of socialism 粗放性增长方式 the extensive
mode of growth/inefficient model of growth
改革攻坚 further reform in difficult areas
统筹兼顾各方面利益 accommodate the interests of all parties 农业基础薄弱的局面尚未改变 The foundation of agriculture remains weak
思想活动的独立性、选择性、多变性、差异性明显增强 become more independent, selective, changeable and diverse in thinking
社会结构、社会组织形式、社会利益格局 the structure of society, the way society is organized and interests of different social groups/and the mix of social interests
发达国家在经济科技上占优势的压力长期存在 Pressure caused by the economic and scientific dominance of developed countries will
continue for a long time to come 从生产力到生产关系、从经济基础到上层建筑都发生了意义深远的重大变化 experience far-reaching changes in the productive forces and the relations of production, as well as in the economic base and the superstructure
人民日益增长的物质文化需要同落后的社会生产之间的矛盾这一社会主要矛盾 Chinese society's principal problem/challenge is the gap between the ever-growing material and cultural needs of the people and the low level of social production
当前我国发展的阶段性特征 the salient features of the current stage of development in China 妄自菲薄 belittle oneself 自甘落后 be resigned to backwardness 脱离实际、急于求成 unrealistic pursuit of quick results 共同建设、共同享有的原则 the principle of all the people building a harmonious...and enjoy its benefits 着力解决人民最关心、最直接、最现实的利益问题 spare no effort to solve most practical problems of the utmost and immediate concern to the people 形成全体人民各尽其能、各得其所而又和谐相处的局面
cultivate/foster an environment in which all people do their best, are content with their lives/enjoy what they do and live together in harmony 提高改革决策的科学性,增强改革措施的协调性 make decision-making more scientific and measures of reform better coordinated 全面提高开放水平improve the work of opening-up 把改善人民生活作为正确处理改革发展稳定关系的结合点 We need to improve...as we endeavor to balance...全面把握科学发展观的科学内涵和精神实质fully appreciate/understand the essence of the Scientific Outlook on Development 把全社会的发展积极性引导到科学发展上来 guide the whole society in pursuing development in a scientific way 把握经济社会发展趋势和规律
follow the trend and the law of economic and social development 坚持中国特色社会主义经济建设、政治建设、文化建设、社会建设的基本
目标和基本政策构成的基本纲领uphold the basic program consisting of the basic objectives and policies for economic, political, cultural and social progress under socialism with Chinese characteristics 区域协调互动发展机制 a mechanism for promoting balanced and interactive development among regions
主体功能区 development priority zones
法治政府建设 enhance law-based government administration 社会主义核心价值体系深入人心 Core socialist values are winning the hearts and minds of the people.弘扬良好思想道德风尚 promote moral integrity
建设生态文明 promote a conservation culture
生态文明观念在全社会牢固树立 To foster public awareness of conservation culture
具有更高文明素质和精神追求
Raise ethical standards and have higher/lofty aspiration
对外更加开放、更加具有亲和力 be more open and friendly to the outside world
为全面建成惠及十几亿人口的更高水平的小康社会打下更加牢固的基础 Strengthen the foundation for building a well-off society of a higher level in all respects to the benefit of over one billion people
建设创新型国家 make China an innovative nation
国家中长期科学和技术发展规划纲要 Outline of the National
Program for Long-and Medium-Term Scientific and Technological Development 突破制约经济社会发展的关键技术 make breakthroughs in key technologies vital to China's economic and social development 支持前沿技术研究、社会公益性技术研究 support research in frontier technology and in technology for public welfare 建立以企业为主体、市场为导向、产学研相结合的技术创新体系 establish a market-oriented system for technological innovation, in which enterprises play the leading role and which combines the efforts of enterprises, universities and research institutes 引导和支持创新要素向企业集聚 guide and support the pooling of factors of innovation into enterprises 科技成果产业化 the application of scientific and technological achievements in production 培养造就世界一流科学家和科技领军人才 train / bring up world-class scientists and leaders in scientific and technological research 使创新智慧竞相迸发、创新人才大量涌现 inspire creativity and bring forth large numbers of innovative personnel 推进信息化与工业化融合 promote IT-based industrialization 具有国际竞争力的大企业集团 internationally competitive conglomerates 13
第五篇:商务英语
报关费customs clearance charge转关报关费customs transmit clearance charge
联单费sheet patch up fees报关单删单或改单费amendment charge
商检费commodity inspection fee商检换单费exchange fee for CIP
商检服务费service charge for inspection
海关查验费customs inspection fee海关查验服务费sevice charge for customs inspection
海关加封费customs seal fee过磅费ponderation fee海关拆封费seal fee
卡口确认费gate charge仓储费storage charge卸车费unloading charge
进库费warehouse in charge仓储费storage charge
装车费loading charge出库费warehouse out charge
理货费tally charge分货费dispatch charge
集装箱掏箱费devanning fee集装箱装箱费stuffing fee
货权凭证ownership licence单证费document charge
贴标签stick mark charge条码扫描bar code scan charge
拆板devanning pallet charge增值服务other service
加班费OT charge保险代理费insurance agent charge
短泊Drayage集装箱下车费container unloading charge
集装箱上车费container loading charge集装箱堆存费container CY charge
散货车bulk cargo truck堆存费Demurrage charge
上,下车费loading/un-loading charge搬移费container truckage
制冷费frozen charge整箱拆箱费devanning charge
集卡挂车出租费container truck rent 出库单录入费data input charge物流服务费logistics charge
商务英语
1.I“ve come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one.我特地为你们安排使你们在北京的逗留愉快。
2.You”re going out of your way for us, I believe.我相信这是对我们的特殊照顾了。
3.It“s just the matter of the schedule,that is,if it is convenient of you right now.如果你们感到方便的话,我想现在讨论一下日程安排的问题。
4.I think we can draw up a tentative plan now.我认为现在可以先草拟一具临时方案。
5.If he wants to make any changes,minor alternations can be made then.如果他有什么意见的话,我们还可以对计划稍加修改。
6.Is there any way of ensuring we”ll have enough time for our talks?
我们是否能保证有充足的时间来谈判?
7.So our evenings will be quite full then? 那么我们的活动在晚上也安排满了吗?
8.We“ll leave some evenings free,that is,if it is all right with you.如果你们愿意的话,我们想留几个晚上供你们自由支配。
9.We”d have to compare notes on what we“ve discussed during the day.我们想用点时间来研究讨论一下白天谈判的情况。
10.That”ll put us both in the picture.这样双方都能了解全面的情况。
11.Then we“d have some ideas of what you”ll be needing
那么我们就会心中有点儿数,知道你们需要什么了。
12.I can“t say for certain off-hand.我还不能马上说定。
13.Better have something we can get our hands on rather than just spend all our time talking.有些实际材料拿到手总比坐着闲聊强。
14.It”ll be easier for us to get down to facts then.这样就容易进行实质性的谈判了。
15.But wouldn“t you like to spend an extra day or two here? 你们不愿意在北京多待一天吗?
16.I”m afraid that won“t be possible,much as we”d like to.尽管我们很想这样做,但恐怕不行了。
17.We“ve got to report back to the head office.我们还要回去向总部汇报情况呢。
18.Thank you for you cooperation.谢谢你们的合作。We”ve arranged our schedule without any trouble.我们已经很顺利地把活动日程安排好了。
20.Here is a copy of itinerary we have worked out for you and your friends.Would you please
have a look at it?
这是我们为你和你的朋友拟定的活动日程安排。请过目一下,好吗?
21.If you have any questions on the details,feel free to ask.如果对某些细节有意见的话,请提出来。
22.I can see you have put a lot of time into it.我相信你在制定这个计划上一定花了不少精力吧。
23.We really wish you“ll have a pleasant stay here.我们真诚地希望你们在这里过得愉快。
24.I wonder if it is possible to arrange shopping for us
我想能否在我们访问结束时为我们安排一点时间购物。Welcome to our factory.欢迎到我们工厂来。I”ve been looking forward to visiting your factory.我一直都盼望着参观贵厂。You“ll know our products better after this visit.参观后您会对我们的产品有更深的了解。Maybe we could start with the Designing Department.也许我们可以先参观一下设计部门。Then we could look at the production line.然后我们再去看看生产线。These drawings on the wall are process sheets.墙上的图表是工艺流程表。
They describe how each process goes on to the next.表述着每道工艺间的衔接情况。
We are running on two shifts.我们实行的工作是两班倒。
Almost every process is computerized.几乎每一道工艺都是由电脑控制的。
The efficiency is greatly raised,and the intensity of labor is decreased.工作效率大大地提高了,而劳动强度却降低了。
All produets have to go through five checks in the whole process.所有产品在整个生产过程中得通过五道质量检查关。
We believe that the quality is the soul of an enterprise.我们认为质量是一个企业的灵魂。
Therefore,we always put quality as the first consideration.因而,我们总是把质量放在第一位来考虑。
Quality is even more important than quantity.质量比数量更为重要。
I hope my visit does not cause you too much trouble.我希望这次来参观没有给你们增添太多的麻烦。
Do we have to wear the helmets?我们得戴上防护帽吗?
Is the production line fully automatic?生产线是全自动的吗?
What kind of quality control do you have?你们用什么办法来控制质量呢?
All products have to pass strict inspection before they go out.所有产品出厂前必须要经过严格检查。
What”s your general impression,may I ask?不知您对我们厂总的印象如何?
I"m impressed by your approach to business.你们经营业务的方法给我留下了很深的印象。
The product gives you an edge over your competitors,I guess.我认为你们的产品可以使你们胜过竞争对手。
No one can match us so far as quality is concerned.就质量而言,没有任何厂家能和我们相比。
I think we may be able to work together in the future.我想也许将来我们可以合作。
We are thinking of expanding into the Chinese market.我们想把生意扩大到中国市场。
The purpose of my coming here is to inquire about possibilities of establishing trade
relations with your company.我此行的目的正是想探询与贵公司建立贸易关系的可能性。