俄语专业八级考试指南[精选合集]

时间:2019-05-12 14:13:04下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《俄语专业八级考试指南》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《俄语专业八级考试指南》。

第一篇:俄语专业八级考试指南

广州汤尼俄语学校俄语考试指南

俄语专业八级考试指南

俄语 专业八级考试在于全面考核学生各项知识和语言运用能力,从而了解教学大纲执行情况,促进教学改革,提高教学质量。

【报名条件】

参加 俄语 专业八级水平测试的考生范围严格限于通过 俄语 专业四级水平测试(有四级证书)的四年级在校学生,即应届俄语专业学生。

参加往届考试未通过者有一次补考机会。

【报名时间】

一般为每年的11月或12月,具体时间以各高校教务处的通知为准。

【考试时间】

俄语专业八级考试与每年3月份进行,由俄语专业测试小组在外语专业教学指导委员会俄语组的领导下负责命题与实施。

【考试内容】

俄语专业八级考试共六部分:听力理解、阅读理解、综合知识、口语表述、翻译 和写作,前三项为客观题,后三项为主观题。考试分两场进行:第一场包括口语表述、听力理解、阅读理解和综合知识(语法、词汇、修辞、文学和国情文化);第 二场包括 翻译 和写作。全部考试时间为180分钟。

【考试类型】

为了全面考核学生的各项能力,并兼顾考试的科学性和客观性,考试采用客观试题与主观试题相结合的形式。客观试题占总分的60%,主观试题占总分的40%

第二篇:2012年俄语专业八级考试国情

2012年俄语专业八级考试国情

(看看对不对)1.Самая A.БАМ

B.Транссибирская магистраль C.Западносибирская железная дорога D.Железная дорога от Петербурга до Москвы 2.Д.Д.Шостакович симфонию ______ A.Москве B.Ленинграду C.Сталинграду D.Калининграду

3.Первая чеченская война началась в ____ году, а вторая в____ A.1994.1999 B.1996.2000 C.1996.1999 D.1994.2000 4.俄罗斯的原子弹之父是——(C)库尔恰耶夫 5.2011年6月6日起梅德韦杰夫在法律中规定为(A)俄语日

посвятил

свою

седьмую длиная

железнодорожная

линия

в России--это _____ 6.俄罗斯联邦宪法从(С)1993年12月12日开始执行 7.在统治时期卫国战争开始反抗拿破仑(C).Александра1)

8.小剧院经常被叫做(A)奥斯特洛夫斯基之家 9.21届足球世界杯于(D)2018年在俄罗斯句型 10.普京执政总统时开始

(C)采取主权宣言

第三篇:俄语专业八级考试时间及专八考试介绍

俄语专业八级考试时间及专八考试介绍

来源:: kui.cc考试培训网 时间:2010-08-22 12:38

俄语专业八级考试时间及专八考试介绍 前言:俄语专业八级考试是中国俄语协会组织的全国性的俄语专业水平测试,一般在每年的三月份进行。中国俄语协会统一组织,俄语专业八级考试时间及专八考试介绍

前言:俄语专业八级考试是中国俄语协会组织的全国性的俄语专业水平测试,一般在每年的三月份进行。中国俄语协会统一组织,统一命题,统一考试,统一批卷,统一公布成绩。八级考试目前是我国俄语专业学生最高等级的水平考试,测试内容主要为大学八个学期所学的俄语知识和俄语技能。八级水平通过者可基本胜任俄语听说读写译的实践工作,也为进一步深造打下良好的基础。

俄语专业八级考试在于全面考核学生各项知识和语言运用能力,从而了解教学大纲执行情况,促进教学改革,提高教学质量。

【报名条件】

参加俄语专业八级水平测试的考生范围严格限于通过俄语专业四级水平测试(有四级证书)的四年级在校学生,即应届俄语专业学生。

参加往届考试未通过者有一次补考机会。

【报名时间】

一般为每年的11月或12月,具体时间以各高校教务处的通知为准。

【考试时间】

俄语专业八级考试与每年3月份进行,由俄语专业测试小组在外语专业教学指导委员会俄语组的领导下负责命题与实施。

【考试内容】

俄语专业八级考试共六部分:听力理解、阅读理解、综合知识、口语表述、翻译和写作,前三项为客观题,后三项为主观题。考试分两场进行:第一场包括口语表述、听力理解、阅读理解和综合知识(语法、词汇、修辞、文学和国情文化);第二场包括翻译和写作。全部考试时间为180分钟。

【考试类型】

为了全面考核学生的各项能力,并兼顾考试的科学性和客观性,考试采用客观试题与主观试题相结合的形式。客观试题占总分的60%,主观试题占总分的40%。

第四篇:表演专业考试指南

表演专业考试指南

谈表演专业入学考试

每年,甚至每一天,我们都要收到许许多多来自全国各地的考生信件。在信中,大家除了表达自己对表演事业的热爱和追求外,也提出了各种各样的问题。

由于电影表演艺术基础知识的普通教育不足,使得很多想当电影演员的有志者,对表演艺术最基本的问题知之甚少。由于电影学院所培养的是德才兼备的高级专门人才,因此要求报考电影表演专业的考生,应该也必须具备一定的表演天赋、艺术修养和相当水平的文化知识。

那么报考电影学院表演系,到底需要具备怎样的专业条件呢?

为了培养未来的专业电影演员,首先要考虑的就是形象。这是由电影表演艺术自身独具的特点所决定的。

长得漂亮当然很好!但是生活里的美并不等于艺术形象的美。艺术作品中的人物形象,特别是生动、真切的银幕形象,是体现着不同时代不同社会的理想、愿望、意志和爱憎,同时,也反应着当今社会大众审美趋向的。电影艺术家总要给自己喜爱的人物,找到一个理想的外形和生动的面貌。这种外形的面貌反映着角色的独有的气质和性格,并能给观众一种赏心悦目的美感,为观众认同的共鸣。所以选择那些符合角色性格和气质,但同时外形和容貌又很美的演员来饰演影片中的男女主角,始终是“……生理和社会的要求的一种表现”。(匈牙利电影理论家贝尔〃巴拉兹语)这也是电影表演专业招生中首先要考虑的一个重要方面。总之,对形象的要求从根本上讲是要有特点。

当然,电影艺术所要反映的现实生活是纷纭复杂的,它要塑造的人物也必然是各式各样,类型不同形象各异的。因此,在我们招生中,要考虑在外形上“生、旦、净、末、丑”行行俱全,也要注意各电影制片厂各种形象类型演员的需求。

总之,外形和容貌没有标准标准的模式。

形象和气质是挑选演员的主要因素,但不是唯一决定因素,要做一个未来的专业电影演员,还要通过各种考试,看考生有没有起码的外部条件和内部条件。也就是常说的具备不具备演员的素质。

外部条件是指包括容貌在内的身体条件。五官四肢没有任何生理上的缺陷。电影演员塑造的人物形象要通过银幕传达给观众。他们是依靠人物的行为和形体动作,来反映剧情的发展和揭示人物的精神面貌的。所以我们常说形体是表演艺术的基石。

为了让老师能更好地看清考生的身长,四肢比例,肩宽和髋骨比例,让身体线条的表现力显露出来,形体考试时要求考生穿紧身或贴身的衣裤。复试时考生不能化妆进入考场。

在考试时,考生先要表演一段自己事先准备好的舞蹈、武术、体操等。形体考试,老师将考察考生形体造型美和动作协调性,考察考生肌肉控制能力和形体的灵活性,考察考生动作的表现力和形体的可塑性等等。

形体教师往往还在最后的综合会试时,即兴出一些形体练习,来考察考生的身体素质和动

态状况。例题如下:

1、听伴奏音乐行走,或跑步,或跳跃。并要求随着音乐节奏的快慢变化,相应改变自己行进的速度节奏。

2、一般造型练习:听击掌号令,每拍一掌做一个造型,再听见掌声立即改变姿势……反应要快,令行禁止,造型姿态不能重复也不能近似。

3、想象造型练习:例如在行进中听口令,马上停下模拟“动物园”中某种动物。不用说明,一目了然,用造型告诉我们这是什么动物。

4、模仿动作练习:老师做上肢、下肢、头部、腰部等单项或组合动作,考生要立即模仿。

5、特殊练习:根据考生具体情况,教师即兴出题,考察学生某一方面的身体素质。

银幕人物形象除了看得见的形体动作以外,还有听得见的人物语言和声音。这是表达角色内心世界和交流思想感情的重要手段。电影作为视听艺术,演员创造的视觉形象必须和声音形象高度统一起来,角色才能栩栩如生,艺术形象才能完美动人。

首先,当一名演员必须说好普通话。这是指以北京主意为标准音,以北方话为基础方言,以典范的白话著作为语法规范的普通话。中国有八大方言区:北方话、吴话、湘话、赣语、客家话、闽北话、闽南话、粤语。如果考生只能说家乡话,这种只能自己听得懂的方言,而且又极难纠正成普通话,那是很难当个电影演员的。那种自己表演,别人配音的做法,会损害角色的艺术感染力,这样的创作方法是不足为训的。

语言考试的初试,是通过考生读自己事先准备好的一段诗歌、散文、小说、寓言或者话剧、电影中的一段独白,来了解考生的声音、语言的规范化、清晰度,对作品思想内容的理解力,以及对作品情境和人物形象的表现力,要求背诵,决不允许照着念。

电影对白,不等于生活语言,也不同于话剧台词。由于“麦克风”和扩大器的作用,更显露出他的声音形象以及人物情感的质。朗诵一定不要大喊大叫,不要拿腔拿调,反对一切矫揉造作和虚伪做态。从规定情境和人物性格出发,生活、自然、感人这是电影表演所需要的语言。

除了自己准备的朗诵外,老师针对考生语言及声音上的问题,还可能要加试一些考试内容,即兴当场出题考察考生。

1、正音练习:有些考生z、c、sT zh、ch、sh不分,或I和N不分,或字不正腔不圆。老师当场给一段有关练习,或短文,或绕口令,让考生朗读。

2、模仿练习:有些考生由于方言习惯读错了字音,老师一经示范,考生能听出正误,并能当即改正。而那些听不出正误、又改不过来,读字的错误习惯势力很强的人,是不可取的。

3、即兴练习:老师当场给诗歌、散文、小说等一小片断,考生稍做准备,当即朗诵,以考察考生各方面真实的能力。

4、强弱声练习:电影言语要生活化,不等于发声没有音。老师让考生大喊:“失火了——!”或大喊“某某(人名)!”或改变音量:如对十个人讲话;对一百个人讲话;对一千个人讲话

等等。声音要宏亮,要持久达远,要有穿透力。或者老师让考生远远地说悄悄话,又要让老师听见……

5、特殊练习:根据考生的具体情况,老师当场出针对性老师练习,以全面了解考生。

声乐考试就是让考生唱一支准备好的歌,了解考生音质、音准和节奏、乐感的状态。声乐考试的补充练习也是多不胜举,略举例如下:

1、节奏练习:老师拍掌打节奏,考生立即重复,点数节奏都不能错。如:|XX XX |XX X|XX|X—|

2、视唱练习:老师即兴出示简单乐句,考生当即视唱。

3、音阶、爬音练习:考生随老师弹奏钢琴所定的调,伴奏或无伴奏练唱。

4、特殊练习:针对考生具体问题,教师即兴出题,了解考生声乐方面的情况。

一个形象和气质(包括形体和声音)很好的考生,不一定就能成为一个很好的电影演员。表演考试就是要通过初试和复试,在不断的生活练习和即兴小品里,发现、考察考生那些作为演员素质的最基本的内部条件。考生根据老师的命题,在短短的时间里展开想象,迅速构思。从考生结构的“小小作品”或“小艺术品”中,可以看出考生对社会生活的认识和态度,可以看出考生文化艺术修养和形象思维的能力,可以看出考生情感经验的积累以及能否真实地再现。

考表演专业不是考编剧,但是一个构思很好的练习或小品,能给考生提供展示表演才能的良好基础。重要的是考生要真诚地相信自己虚构的情境中所发生的一切。表演时要按照生活的逻辑和顺序展开有机的行动。考试时注意力要集中在“发生的事件上”上去,真实地相信“发生的一切”,用自身感受的真情实感把它表演出来。

衡量一个考生有没有演员素质,就是要看他在小品表演中对生活的理解力、想象力、表现力,以及表演时的信念感,即兴的适应能力和激情。

现例举以下题供考生练习参考:

(一)感觉练习: 炎夏、冬雪、干渴、受伤。夜里看书听见老鼠跑动。

(二)地点命题练习: 火车站、电影字、急诊室、照相馆、公园里、自由市场、公用电话亭。

(三)规定情境命题练习: 风雨之夜、校庆团聚、意外归来、演出之前、告别父母、奔赴前线。

(四)道具命题练习:(以道具为中心构思小品)水壶、红旗、手枪、马灯、一束鲜花、电话机、录音机。

(五)多人命题练习: 迎新、送别、寻找、发现、误会、挽留、相认、接待、躲雨、看榜。

(六)遇到障碍的动作练习: 采集标本、生火做饭、急事过河、走错了门、失去联络、发票丢了。

(七)单人表演练习: 护理病婴、雨夜出诊、野外遇蛇、夜半回家、妈妈生日、发现敌情。

(八)双人交流练习: 阻挠、联络、惜别、护理、索取、请求。

(九)一句对话练习:(双人练习)

1、“是你?”“是我。”

2、“我告诉你——”“用不着了。”

(十)多条件的综合练习:

1、晚上复习功课,明天要考试。弟弟睡着了,忽然发现一张复习提纲不见了,原来是弟弟叠了纸飞机。

2、送情报到某家,发现这家已被敌人监视了。你掩藏文件,巧布信号,安全脱险。

3、麦田治虫、自己受药物轻度感染,终于想出办法,把治虫喷药工作做完了。

4、出远门回家,给奶奶带了很多礼物,后来发现奶奶已经病故。……

生活是万花筒,情境不同小品练习的内容和形式变化无穷。特别是随着改革开放,社会生活的变化日新月异。主考老师可以根据考生情况,即兴出各种各样的命题,以测试考生表演内外部素质的基本条件。

很多考生是没有参加过电影、电视的拍摄实践,又没有受过专门训练的爱好者和初学者,还有更多的考生是应届高中毕业生。他们热情、质朴,没有表演上这样和那样的坏毛病,这是很可贵的。只是要注意:

1、构思小品练习不要瞎编乱造,要从生活感受出发,使小品具有健康的思想情调。

2、表演时需要自然流露,不要假模假式、硬挤自己的感情去做作。

3、真诚地相信构思小品中虚构的情境和人物,展开想象,积极地完成规定的任务,合乎生活逻辑地去行动。

4、反对一切概念化、程式化的表演,电影表演要趋向于生活化

除了上述专业主课的考试外,实际上进入三试者所参加的口试和笔试,也包含在专业考试之列。

口试:是要了解考生的政治思想水平,文艺修养、兴趣爱好,形象思维能力,语言概括的能力,以及表达的逻辑和思考的深度。口试的内容没有严格的固定范围。一般是考生与老师交谈三、四个题目,属于问答式。不外乎是:国内外重大事件,看考生对社会生活的关心程度;文学艺术的基础常识,电影艺术的一般常识,表演艺术上个人的爱好、经历、看法等。

笔试:是指影片分析。考试时,让考生观摩一部电影或电视剧后,当场用笔写一篇观后感。

主要要求考生对主题思想的理解及演员表演的认识,以及文字表达的能力。按照我国高等艺术院校专业考试的一般程序,电影表演专业的考试内容,可以说通过上述几个回合暂时告一段落。三试录取者可参加体格检查。从一九八四年起,包括电影表演专业在内的所有高等艺术院校的各个专业考生,都要参加全国高等院校统一的文化考试。为了提高电影演员的文化修养,把好大学入学的质量关,这种参加全国高等院校统一考试,不达到分数线不能录取的做法,是非常必要的。

祝大家成功!

北京电影学院表演系 供稿

附:电影学院表演系入学考试参考节目

1、《电影艺术词典》(电影表演部分词条、基本概念)

2、《现代电影表演艺术论》 齐士龙

3、《电影表演心理研究》 齐士龙

4、《电影表演艺术》 林洪桐

5、《电影表演艺术概论》 李冉苒、马精武、刘诗兵、张建栋

6、《当代电影》(近五年内有关表演的文章)

7、《大众电影》(近五年内有关表演的评论、介绍)

第五篇:专业八级写作

专业八级写作:关于准备和语言质量的问题

(2011-02-23 13:27:51)转载▼ 标签: 分类: 专四专八

tem-8 2011 专业八级 写作 高分 新东方 王兆飞 教育

作者:王兆飞

高校英语专业八级考试大纲写作部分规定:写作部分设一题,20分,要求能根

据所给题目及要求撰写各类体裁 文章,文章长度约400个单词,能做到内容充实、语言通顺、用词恰当、表达得体。真题在Directions的最后会告知考生:“Marks will be awarded for content, organization, grammar and appropriateness.Failure to follow the above instructions may result in a loss of marks”。考试时间45分钟。

就字数时间比来看,专八作文难度介于雅思和托福之间;就写作体裁来看,迄今为止,历年真题考的都是议论文;就出题形式来看,都是给出背景和题目的写作;就写作内容来看,考到的基本上都是考生比较熟悉的关于大学生的话题或社会常见话题。而且文章结构一律规定为三部分:introduction, body 和conclusion.从这些方面看,专八写作对于学习英语专业达到三年或四年的学生来说并不是特别难的事。但每年仍有为数不少的考生失利,令人惋惜。

笔者认为,要考好专八作文,应从以下几个方面入手。

首先,必须对以上提到的对作文部分的要求做到充分了解,按照要求写作。有些同学由于轻视,只根据考试前自己看到的一些其他考试的英语写作模版(如大学英语六级或研究生入学考试英语写作模版)来对付八级,结果与考试要求的文章结构和字数不符,造成严重失分。其次,必须在考前的一段时间做严格的限时应试练习,以保证在考场上时间比较紧张的情况下发挥出自己真正的水平。通过练习,主要是提高自己两个方面的素质:

一是进行逻辑思维的素质。与大学英语四、六级、考研以及专业四级考试不同,专八写作要求的字数更多,更体现思维的深度和广度,因此必须通过练习来促使自己提高逻辑思维的速度和质量。我固然会在课堂上教给大家一些常见的思维方法,如分类法、反证法、举例法、因果法等等,但更具体的素材需要大家平时去积累。

另外,有关英语语言的素质。有些同学不愁没话说,思维也很有广度和深度,但英语语言还是存在问题。这里面有一部分同学是重视不够,忽视了语法问题,出现了不少诸如单复数、冠词、词性等语法错误,甚至还有标点符号错误。而更多的同学是由于缺乏写作练习,在用词和造句方面做得不够好。作为代表我国英语技能教育最高水平的考试,专八肯定会比国内其他英语考试更加重视语言的质量。其实也很简单,就是用词和造句的准确性和多样性。这里的用词准确既包括词义准确,也包括搭配准确,还包括词语的感情色彩和正式程度的准确;造句的多样是指多种英语句式的灵活运用。这要求同学们平时一定要多做辨析词义、熟记搭配的工作,并且模仿优秀的文章进行写作。

语言质量是阅卷人判分的主要依据,一定要做到“少出错,多出彩”。少出错,即少犯语法和拼写错误。常见的语法错误有句子结构叠置、简单句连用、时态错误、主谓单复数不一致、代词不一致、冠词缺失、词性错误等。这些错误是导致作文低分的主要原因,写作的时候一定要谨慎。平时可以通过自改、互改、对照范文等方式来发现和改正这些错误。

多出彩,即多用些闪光的词句。具体来说有两个方面,一是准确,一是多样。词的准确要通过平时的词义辨析和收集搭配来做到,在考场上没有太大的发挥余地。而词句的多样是大有可为的,即不要总用哪一个词或哪一种句型,应该有所变化,向阅卷人展示自己的词汇量和句式之丰富。这里举两个例子。表示“认为”的时候不要老用“think”,根据上下文可以替换为believe, hold, deem, reckon, maintain, argue, claim, assert, contend, advocate, assume, suppose等等。还有句式方面,不要老用主动句,可以考虑使用被动句,如Some people believe that we should work out severer laws to tackle this problem.可以改为It is believed that severer laws should be worked out to tackle this problem.还有,不必老用肯定句,可以考虑换为双重否定句。如:Whenever you pick up a newspaper, you will always find advertisements.可以改为It is impossible to pick up a newspaper without finding advertisements.另外,还可以将多个简单句或并列分句改为由介词词组作状语或插入语的复杂简单句。如:Plastic surgery is the brainchild of modern medical science.It is a seemingly shortcut to beauty and has been employed by many as a means to change their destiny.可改为:As the brainchild of modern medical science, plastic surgery, a seemingly shortcut to beauty, has been employed by many as a means to change their destiny.最后,还可以将由人称作主语的句子改为由事物作主语的无灵主语句。如:We can also learn English well at home.可改为:A good command of English is also accessible at home.其实这些单词或句型大家都见过,只不过在考场写作时要有“多样化”的意识。可以说,不要总用第一反应的词句,而应该give it a second thought,用第二甚至第三反应的说法。

专业八级人文知识与改错冲刺篇

(2011-02-23 13:23:11)转载▼ 标签: 分类: 专四专八

tem-8 人文知识 改错 2011 专业八级 新东方 黄培辰 教育

北京新东方学校 黄培辰

人文知识

八级考试在即,现将八级考试人文改错部分的一些学习心得整理如下,供广大考生参考。

一、概况部分的数字考点比较偏。注意用一些技巧处理这些数字,如百年战争的时间是1337年至1453年,玫瑰战争的时间是1455年至1485年,就可以这么背:1337-1453+2+30,由于百年百年战争之后就是玫瑰战争,两者的间隔只有两年时间,而玫瑰战争的时间长达三十年,就可以用上述的办法把两个数字联系在一起,自然地从上一组时间背到下一组时间。

二、文学作品多,用口诀:比如说托马斯哈代的作品多,背不下来的同学可以这么处理“托马斯哈代在绿荫下(Under the Greenwood Tree),远离疯狂的人群(Far From the Maddening Crowd), 还乡(Return of the Native), 通过市长(The Mayor of Casterbridge)认识了苔丝(Tess of the D’urbervilles)和无名的裘德(Jude the Obscure),这几部书的书名翻译分别为:Under the Greenwood Tree:绿荫下、Far from the Madding Crowd:远离尘嚣、The Return of the Native还乡、The Mayor of Casterbridge卡斯特桥市长、Tess of the D’urbervilles德伯家的苔丝、Jude the Obscure无名的裘德,但是八级考试是选择填空,一不考填空、二不考书名翻译,这种情况下,印象深刻是最为重要的。毕竟背Tess比背D’urbervilles印象更深刻吧?这样到了考试时,如果涉及到和较难书名的考题,只要还记得几个关键词汇,也能判断出正确选项。

三、语言学概论要理解概念:理解概念但是不见得背诵概念,考试的时候不考解词,所以对于概念的理解很重要,有的时候只要找到关键词,然后确定答案。比如说形态学主要以研究单词的内在结构,所以答案中最有可能出现的词汇是structure,或者internal structure,这样的话就可以把morph这个词和structure这个词直接建立联想,注意寻找和structure有关的词汇也就是正确答案了。改错

语法改错部分注意一些搭配用法。比如in spite of和despite,这些词汇如果拿出来填空,那么肯定很多同学看得出来,可是现在是放在句子里面,能不能意识到就是两回事了,经常弄反。再比如说,虚拟语气If it had not been for„, he would(not)have done„.,这个句子结构中最容易考到的就是那个not, 如果在考题中写If it had not been for confidence, Liu Xiang could have won his first title in 2004.这句话就是错误的,因为没有not, 句子就成了“如果不是因为信心,刘翔本来会在2004年获得冠军。”,这样就把意思正好说反了。类似的考法还包括result in/result from,主被动的还包括has(been)done/have(been)done,都是比较隐蔽的考法,值得最后再看一看。

专业八级阅读题目分类解析

作者 张国帅 根据《高校英语专业八级考试大纲》的规定,阅读理解的测试要求分为以下就几项:1.能读懂一般英美报刊杂志上的社论和书评。2.能读懂有一定难度的历史传记和文学作品。3.能理解所读材料的主旨大意;能理解字面意义和隐含意义;能根据所读材料进行判断和推理;能分析所读材料的思想观点、语编结构、语言特点和修辞手法。4.能在阅读中根据需要自觉调整阅读速度和阅读技巧。5.考试时间是30分钟。由此可见,八级考试对考生的要求还是非常高的。我们在英语专业八级测试的成绩统计中可以发现:虽然考生的阅读能力明显高于其他的能力,但也存在一定的问题,主要是:(1)部分考生的单词、词组以及语法的基本功还不过关,对阅读理解做成不应该的影响;(2)考生的衔接能力不强;(3)没有足够的推理和判断能力;(4)阅读技能掌握不够,运用上下文解决问题能力不强,整体理解力有待提高。为了解决这些问题我们有必要了解一下阅读的一些基本层面。目前比较公认的将阅读理解的过程分为四个层次:(1)字面理解(literal comprehension),主要是指读者可以理解文章的单词和句型,回想文章大意、细节、事件发生的时间、地点、顺序和人物之间的关系、对比、人物特性和因果关系等等。

(2)推断性理解(inferential comprehension),主要是指读者根据字面意思推断出字里行间的隐含意思,包括作者的意图和观点等。

(3)评价性理解(evaluative comprehension),主要是指读者根据 自己的原则和观点对文章进行分析和评价。(4)欣赏性理解(appreciative comprehension),指读者最终对文章的写作技巧、思 想水平等做出评价。

从上面的分类我们不难看出字面理解属于浅层理解,它依靠读者的语言知识即可完成。而推断性理解属于深层理解,它要依靠读者的语言能力和阅读技巧来完成。评价性理解和欣赏性理解属于理解的最高境界,指读者能根据文章的结构进行分析和逻辑判断,从字里行间推测出作者隐含的意义和作者的观点。读者凭借自己的阅读经验和评判原则,分析、评价文章的优劣、信息的真实性、事件的可能性和结论的合理性等,并表明自己的态度。结合阅读过程的这四个不同层面,八级考试的阅读题型一般分为五类,即细节题、主旨题、推断题、词义题和评价题。1.细节题是根据文章的内容、信息进行提问的。譬如以what, which, when, where, why 等开头的问题。一般而言需要根据题干中的关键词在文章中找到相关语句,然后再结合上下文对这些语句进行进一步的分析。以2007年真题中的TEXT A 为例:本文主要阐释了威尔士在英联邦中的地位的逐渐改善。该篇文章第一题为细节题。

According to the passage, devolution was mainly meant to A.maintain the present status among the nations.B.reduce legislative powers of England.C.create a better state of equality among the nations.D.grand more say to all the nations in the union.根据该词所在的句子:The idea behind devolution was to restore the balance within the union of nations making up the United Kingdom.这里的意思是,权力下放是为了使英国的各个地区之间能够重建平衡,所以应该选C选项。再比如2007年TEXT C 的第三个小题。

Richard’ s behavior as death approached showed A.bravery and self-control B.wisdom and correctness C.devotion and romance D.chivalry and charity 根据文章第三段对查理死前情况的描述,我们可以看出他能够勇敢而平静得面对死亡,将财产分给好友或者是馈赠给慈善机构,而且原谅了射杀他的弓箭手。所以D选项是正确选项。解此题的关键在于对于单词chivalry(骑士精神)的掌握。2.主旨题。该种题型主要考察文章的大意、作品基调、作者态度和目的等。出题形式通常为:“What does the passage mainly discuss?”, “Which of the following is the more appropriate tile for the passage?”。

3.推断题。推断题是根据作者暗示的信息和观点或者是某段/某句的言外之意而提出的问题。这类问题不仅要求考生读懂相关的文章内容,还要求考生能够做出正确的推论。以2007真题中的TEXT A 为例:文章第五小题 According to Dyfan Jones, what has changed is A.people’s mentality B.pop culture C.town’s appearance

D.possibilities for the people 我们可以通过文章最后一段的内容:„is growing up with a sense of possibility unimaginable ten years ago.“We used to think: We can’t do anything, we’re only Welsh.Now I think that’s changing.” 推导出来威尔士人心态的变化。所以A应该是正确选项。

再比如,2007年的TEXT C 的第三篇文章的第四个小题: The point of the last short paragraph is that Richard was A.cheated by his own successor.B.determined to take revenge on his enemies.C.more generous to his enemies than his successors.D.unable to influence the behavior of his successor 文章倒数第二段提到查理不仅原谅了射伤他的人而且还赠给他一些财物。文章最后却告诉我们,查理去世后,放箭的人受剥皮酷刑而死,由此我们可以推断出查理与他的继任者相比对敌人更加的宽容大度。所以,C选项为正确选项。4.词义题。此种题型用于测试考生对具体词义或指代关系的识别能力。其题干类型经常为:“The word ‘attribute’ in line means„”/ “What does the underlined phrase in line 38 refer to„ ” 我们以2007年真题第一篇文章的第二个小题为例:

The word “centrifugal” in the second paragraph means A.separatist B.conventional C.feudal D.political 该词所在的句子是:„to counter centrifugal forces that seemed to threaten the very idea of the union.从中我们可以看出,“centrifugal” 与“union”相对。所以A为正确选项。

5.评价题。此题型用于测试考生对文章风格、写作手法等的分析能力。题干经常为:“What kind of writing technique does the writer use in the passage to„”/ “What are the ways the writer uses to create the gloomy impression in the passage?”

以2007年TEXT B 为例,该篇文章的第三个小题: What is the role of the 4th and 5th paragraphs in the development of the topic? A.To show how Kuwaiti women enjoy themselves.B.To describe how women work and study in Kuwait.C.To offer supporting evidence to the preceding paragraphs.D.To provide a contrast to the preceding paragraphs.文章的第二、三段主要谈科威特妇女没有选举权。第四、五段着重论述科威特的妇女与其他海湾国家的妇女相比,已经享有了很大的自由。消极方面和积极方面的对比使我们选择D为正确选项。

再比如2007年真题的第三篇文章的第六个小题。

The relation between the first and second paragraphs is that A.each presents one side of the picture B.the first generalizes, the second gives examples.C.the second is the logical result of the first D.both present Richard’s virtues and faults

通过阅读文章可知第一段描述的是查理酷爱战争;第二段描述的是查理虽说骁勇善战,但他不残暴而且仁慈慷慨。由此可知,这两段话分别从不同的角度对查理的性格特点作了描述。所以选择A项为正确选项。专业八级翻译中主语的确定

(2011-02-23 13:18:30)转载▼ 标签: 分类: 专四专八

tem-8 翻译 专业八级 唐静 新东方 2011 教育

专业八级汉英翻译中主语的确定

北京新东方学校唐静

一、翻译中的一个悖论

英语专业八级考试,可以说是我国组织的英语考试中最难的一级考试。而专业八级考试中的翻译,则无疑是所有题型中最难,考察最全面的题型。因为翻译不仅仅要考察学生对不同文体的把握,还要考察学生对英语和汉语两种语言的驾驭能力。就英语专业八级的翻译题型来说,既有英译汉,又有汉译英。那么,英汉翻译和汉英翻译,哪一个更难?大多数人会答曰:汉英翻译更难。显然,这看起来是一种合理的提问的方法,其实并非如此。英汉翻译和汉英翻译,没有哪一个更难和不难的问题,只是因人而异,视个人的英语水平和翻译水平而定。那么,为什么大多数中国人会有一种明显的“汉英翻译比英汉翻译更难”的感觉呢?有回答这个问题,我们有必要了解一下翻译的过程。

其实,无论是英汉翻译,还是汉英翻译,就翻译的过程而言,只有两个:一是对原文的理解,二是用译文来表达。弄明白理解和表达这两个过程,我们就可以清楚的看到,为什么大多数人会有一种“汉英翻译更难”的论调了。

首先,有必要考查一下英汉翻译的过程。如果做英汉翻译的话,我们第一步需要理解英语,然后再把理解到的英语表达成为汉语就可以了。因为英语毕竟是我们的外语,所以大多数人认为,我们不懂英语是正常的。所以,无论英译汉这个过程汇总,英语有多难或者有多简单都没有关系,我们可以查阅英语词典得出比较正确的译文。然后,换过来,汉译英则不一样了。那些认为汉译英更难的人就认为,明明我们认识汉语,却不能用地道的英语来翻译,所以,汉译英很难做。但是,如果我们这样来想,在英译汉的过程中,我们连第一步(理解英语)可能都无法完成;而汉译英的话,好歹我们能完成翻译的第一步(理解汉语原文)。没有人能否认我们中国人,看不懂汉语吧?

二、专八汉英翻译中主语的确定 1. 翻译的单位

在翻译中,最小的翻译单位是什么?是篇章吗?是段落吗?是句子吗?是单词吗?甚至是音节吗?这是一个翻译理论家长期以来争论不休的一个话题。现在大多数翻译家、翻译理论家和翻译实践家都趋向于以篇章或者是整个问题为基本的翻译单位。但是,对于初学翻译的人来说,或者那些根本没有掌握翻译的人,要去应付一个翻译考试的时候,笔者认为,句子可能是最好的翻译单位。什么是句子?或者具体说来,在汉英翻译中,要把汉语翻译成英语,究竟什么是英语的句子?

柯林斯词典对英语句子的定义是这样的:A sentence is a group of words which, when they are written down, begin with a capital letter and end with a full stop, question mark or exclamation mark.Most sentences contain a subject and a verb.具体说来,英语的句子可以这样来定义:一个句子就是一组词,在书面语中,每一个句子首词的第一个字母大写,句末用句号、问号或者感叹号;大多数句子有主语和谓语。

根据英语句子的定义,我们可以清楚的知道,英语的句子中,大多数句子都有主语和谓语。那么汉英翻译,只要我们能把汉语转变成为准确通顺的英语,就需要搭建英语的主语和谓语等句式结构。而英语本身语法非常严谨,逻辑非常严密的特点,所以,在汉英翻译中,主语的确定就是成功构建英语句式结构的关键,也是保证英语译文和汉语原文功能对等的关键。2. 确定汉语原文的主语为英语译文的主语

1)把汉语原文中的主语直接翻译成英语充当译文的主语,这是一种最简单、最可靠的对应方法,也是我们做汉英翻译“定主语”的时候首先应该考虑的方法。如:

例1. 中华民族自古以来从不把人看作高于一切„„。(06年试题)

The Chinese nation has never believed in hum supremacy.例2. 古来一切由成就的人,都很严肃地对待自己的生命。(05年试题)

Throughout the ages, all people of accomplishment take their lives seriously.以上两个例子中,汉语句子的主语是名词,由于名词在英语句子中可以直接充当主语,所以在翻译的时候可以直接对应下来,确定这个名词为译文的主语。

2)汉语和英语都有一个共同的特点,就是代词可以充当主语,所以,我们当然还可以直接选用汉语原文中的代词来充当英语译文的主语。如:

例3. 在人际关系问题上我们不要太浪漫主义。(04年试题)We should not be too romantic in interpersonal relations.例4. 得病以前,我受父母宠爱,在家中横行霸道,一旦隔离,拘禁在花园山坡上一幢小房子里,我顿觉打入冷宫,十分郁郁不得志起来。(03年试题)、Before I was taken ill, I had been a spoiled child of my parents, getting things my way in the family.Once isolated and confined to a small house on the slope of the garden, I suddenly found myself in disfavour and my wings clipped.3)在汉语中,除了上述名词和代词可以作主语之外,动词也可以直接充当主语,英语的动词原形则不能。可是,我们非常清楚的知道,英语中的动名词或者动词不定式形式则可以充当主语。所以,如果我们要确定汉语的动词主语来充当英语译文的主语时,必须要使用这个动词的动名词形式或者不定式形式。如:

例5. 帮助真正的穷人,要比仅仅缩小贫富差距更有价值。帮助下层社会的人重新回到社会主流中来,符合所有人的利益。

Helping the truly poor is much worthier than merely narrowing inequalities.And helping the lower class rejoin mainstream of society is in the interests of all.例6. 推进现代化建设、完成祖国统一、维护世界和平与促进共同发展,是中国人民在新世纪的三大历史任务。

To continue to propel the modernization drive, to achieve reunification of the motherland, and to safeguard world peace and promote common development are the three historical tasks of the Chinese people in the new century.3. 重新确定主语 由于汉语和英语两种语言存在着较的的差异,有时候,确定汉语句子的主语为英语译文句子主语的时候,常常会导致英语句子的逻辑比较混乱,而不能直接对应。所以,这时候,就有必要从原句中挑出其他词来,充当英语译文的主语。1)确定汉语原文的宾语为英语译文的主语

宾语是动作所及的对象,常常是人或者物。在翻译中,我们可以选择汉语原文的宾语来充当英语译文的主语。但是,在这种情况下,一般需要用英语的被动句式来翻译。如:

例7. 伟大艺术的美学鉴赏和伟大的科学观念的理解都需要智慧。

Wisdom is required both in appreciating great artistic works and in understanding great scientific concepts.说明:在这个例子中,我们可以看到,汉语的主语太长,如果直接用汉语原文的主语来充当英语译文的主语,就显得有点头重脚轻。这个时候,我们就可以利用“英语句子多用被动句”的特点,确定汉语原文的宾语“智慧”来充当英语译文的主语。

例8. 为了保证国民经济持续、快速、健康地发展,我们必须加快国有企业的改革步伐。

The speed of reform of state-owned enterprises must be accelerated(stepped up)to ensure sustained, rapid and sound development of the national economy.

说明:在这个例子中,汉语原文的主语应该是“我们”。但是,这个我们属于泛指的,不专门针对某一个人或者某几个人。当然,一方面,我们可以采用选取汉语原文的“我们”来充当英语译文的主语,而把这个句子的译文安排为“We must accelerate„”这样一个结构。但是,直接选用汉语原文的宾语“国有企业的改革步伐”来充当英语译文的主语,并且不提出这个泛指的主语“我们”,更适合英语的表达方式。

例9. 目前在中国正进行着一场意义深远的社会和经济改革。At present, a sweeping and profound social and economic reform is being carried out in China.说明:在这个例子中,汉语是一个无主句。显然,一方面,我们可以确定汉语的宾语为英语的主语,使用英语的被动结构来翻译,避免了需要去找一个动作发出者来充当主语的情况。以上例子清楚的说明,选择汉语原文的宾语充当译文主语的情况下,通常是需要用英语的被动结构来翻译的。但是,并不是说所有确定汉语原文宾语为译文主语的情况都一定要用被动结构来翻译。如:

例10. 中国的饮食方式正在发生许多变化。Many changes are taking place in China's diet style.说明:我们可以看到,上面这个例子中,汉语原文的主语是“中国的饮食方式”,谓语是“发生”,宾语是“许多变化”。当一旦确定了宾语“许多变化”为英语译文主语的时候,这个英语译文的逻辑结构就可以直接用主动结构:Many changes are taking place„。因为在英语中,“变化”与动词“发生”的搭配是符合逻辑,而不能说“变化被发生”。

2)确定汉语原文主语中心词的修饰语来充当英语译文的主语

有时候,汉语主语中心词的修饰语可能是整个句子的突出部分。在翻译的时候,为了正确传达原文中突出的信息,我们就可以把主语中心词前面的修饰语确定为英语译文的主语。如:

例11. 中国的饮食文化具有悠久的历史。China has a long history in her diet culture.说明:在这个例子中,汉语的主语是“中国的饮食文化”,其主语中心词是“文化”。如果确定“文化”为英语译文的主语,则原来汉语句子只能生硬的转化为“文化具有历史”这样的英语结构。所以我们可以把主语中心词前面的修饰语“中国”确定为英语译文的主语,这样一来,整个句子的逻辑结构就非常清楚,突出了“中国在饮食文化方面具有悠久的历史”这个信息。

例12. 他的身材魁梧,生一副大长方脸,嘴巴阔大,肌肤呈着紫檀色。(选自陈宏薇和李亚丹 新编汉英翻译教程)

He was a giant of a man with a long square face, a wide mouth and a complexion suffused with the colour of read sandalwood.说明:在这个例子中,从形式上看,汉语的主语中心词是“身材”,单似乎随后的三个部分的内容“生一副大长方脸,嘴巴阔大,肌肤呈着紫檀色”都是在说明“他”,而不是“他的身材”。因为我们不能说“他的身材生了一副大长方脸”,所以,我们就确定汉语原文主语中心词的修饰语“他”来充当英语译文的主语。

4.增加主语 汉语句法具有开放性和松散性,句子不一定要有主语,因而有许多无主句,如“出太阳了”,“昨晚放了一场电影”等;另外一些句子,在上下文意思清楚的情况下,主语往往承前省略,出现许多主语省略句。在将这些无主句和省略句译为英语时,必须补出主语,以形成英语译文中主谓齐备的格局。但是,补出什么作主语是一个十分复杂的问题。译者必须透彻理解上下文,仔细斟酌原文的确切含义,反复推敲英语的表达方式,才能补出恰当的主语,否则会歪曲原文的意思。增加主语的方法一般有以下几种:

1)增加泛指的主语“we, you, one”等。

汉语句子在泛指的时候,显然可以增加上英语表示泛指的主语。如: 例13. 充分发挥个体、私营等非公有制经济在促进经济增长、扩大就业和活跃市场等方面的重要作用。

We should take advantage of non public-owned economy, including individual, privately owned etc., to fulfill it's significant effect on accelerating economic improvement, enlarging employment, and flourishing the market.例14. 然而,要想了解一个人的禀赋资质和实际能力如何,考试是考不出名堂来的。

But they are of vain if you want to know about the gift, intelligence or practical abilities of a person.

例15. 凡事应该适度,适度是最安全的。

One should be moderate in all things, and moderation is always the safest way.2)增加英语代词it作主语

在英语中,代词it作主语的情况非常多。因为这个代词表示的意义非常丰富,它可以表示汉语中的气候、天气、时间等无主句,如“下雨了(It is raining),三点了(It’s 3 o’clock now)等,当然,它还可以充当强调句和形式主语句型的主语。如:

例16. 自从理查德·尼克松(Richard Nixon)同癌症宣战以来已经有30年了。

It is already three decades since Richard Nixon declared war on cancer.说明:在这个例子中,汉语原文是一个明显的表示时间的无主句。我们则可以增加英语的代词it来充当英语译文的主语。

例17. 大学的研究所才是初步研究学问的所在。

It is graduate school in a university that is the place to do research work at a basic level.说明:在这个例子中,汉语的原文主语是“大学的研究所”。但是如果我们确定“大学的研究所”作为英语译文的主语,则没有办法很好的体现汉语原文的强调语气“才是”。所以,我们就可以增加代词it,用英语的强调句型来翻译。例18. 提出一个绝对的标准当然很困难;但是,大体上看一个人对待生命的态度是否严肃认真,看他对待工作、生活的态度如何,也就不难对这个人的存在意义做出适当的估计了。(05年试题)It’s difficult to advance an absolute criterion, it will not be so to judge the very meaning of one’s existence generally from whether he is serious about life and what his attitudes are towards work and life.说明:在这个例子中,我们可以非常清楚的看到,汉语原文有非常显著的用英语代词it充当形式主语来翻译的特征:那就是,如果汉语句型通常呈现出“„是很苦难/很重要/有用/有意义的”等结构,或者是“据说(It is said„),有人认为(It is taken that„)”等结构。

3)增加there be„

显然,如果汉语原文表达的是“有、存在、出现”等概念,我们则可以用英语的there be„句型来翻译。如:

例19. 还将有一些生活极端贫困的人们,他们还需要政府的资助。There will still be some people living in extreme poverty, who are still in need of the government's financial support.例20. 举例来说,在早先的法国洞穴绘画里,早于公元前10,000年的绘画中没有人与人打仗的画面。

For example, among ancient French cave drawings earlier than 10,000 B.C., there were no pictures describing people fighting with each other.从上述分析中我们可以知道,汉语的语言句法和逻辑结构比较松散,而英语则有非常清楚的语法结构和严谨的逻辑结构。而英语句子基本上是围绕主语来展开句型结构的,正因此,汉英翻译中,只要主语确定了,翻译问题就基本解决了。

最后,不得不清楚的说明:翻译实践是艺术,真正要提高自己的翻译能力,唯一需要做的就是“动手,做翻译”。“译精于勤”,只有真正自己动手翻译了,才能领悟翻译的奥妙,才知道翻译的乐趣。

分享

分享到新浪Qing

下载俄语专业八级考试指南[精选合集]word格式文档
下载俄语专业八级考试指南[精选合集].doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    北影新增专业及考试指南

    文学系·戏剧影视文学专业 电影创意与策划方向 一、专业方向简介 这是一个引领中国影视产业发展的新兴专业方向,一个为影视机构量身打造的创新型专业方向。一个催生无数新的......

    个人简历-俄语专业

    个人简历模板:俄语专业 姓名:许多玲 性别:女 民族:汉族 政治面貌:党员 出生日期:1983年11月 户口:北京 学历:硕士 所学专业:俄语语言文学 毕业院校:首都师范大学 毕业时间:2008年06月......

    俄语专业求职信参考(汇编)

    现推出俄语专业求职信,仅供参考,希望你也能写出一封特色求职信!尊敬的领导: 您好!我叫XX,是XX大学外语学院俄语系XX届本科毕业生。十分感谢您在百忙之中审阅我的求职信。 我渴望一......

    俄语专业求职信

    俄语专业求职信 俄语专业求职信1 尊敬的领导:您好!非常感谢您在百忙之中审阅我的求职材料。在校期间,我思想积极要求进步,主动参加学校组织的马列协会、红烛协会及心理协会,在业......

    俄语专业求职信

    俄语专业学生怎样写求职信?那就看看jybys为你带来的《俄语专业求职信范文》吧!尊敬的校领导:(更多资讯,查看http://xiexiebang.com!)您好!我是**师范大学外国语学院好范文,我十分热......

    俄语专业自荐书参考

    尊敬的公司领导:您好!很荣幸向您呈上我的自荐信。 我就读于XX师范大学外语学院俄语系,将于XXXX年XX月份顺利毕业,学士学位、中共党员。 在大学四年的学习过程中,我取得了优异的成......

    俄语专业自荐信格式

    在大学四年的学习过程中,我取得了优异的成绩,并具备较高的俄语听、说、读、写能力且通过了英语国家四级。同时我阅读了大量专业以外的书籍,丰富了自己的知识,开拓了视野。还能......

    俄语专业求职信

    俄语专业求职信1 尊敬的学校领导:您好!我是xx师范大学外国语学院的应届毕业生。我热爱教学,希望能在贵校工作。19xx年,我从辽宁省xx一中考入xx师范大学俄语系。我初高中学的是......