第一篇:信用证条款相关的英语
信用证条款相关的英语
2009-12-03 10:48
Letter of Credit(L/C)信用证
form of credit 信用证形式
Terms of validity 信用证效期
Expiry Date 效期
Date of issue 开证日期
L/C amount 信用证金额
L/C number 信用证号码
to open by airmail 信开
to open by cable 电开
to open by brief cable 简电开证
to amend L/C 修改信用证
fixed L/C or fixed amount L/C 有固定金额的信用证
Sight L/C 即期信用证
Usance L/C 远期信用证
Buyer's Usance L/C 买方远期信用证
Traveler's L/C 旅行信用证
Revocable L/C 可撤消的信用证
Irrevocable L/C 不可撤消的信用证
Confirmed L/C 保兑的信用证
Unconfirmed L/C 不 保兑的信用证
Confirmed Irrevocable L/C 保兑的不可撤消信用证
Irrevocable Unconfirmed L/C 不可撤消不保兑的信用证
Transferable L/C 可转让信用证
Untransferable L/C 不可转让信用证
Revolving L/C 循环信用证
Reciprocal L/C 对开信用证
Back to Back L/C 背对背信用证
Countervailing credit(俗称)子证
Overriding credit 母证
Banker's Acceptance L/C 银行承兑信用证
Trade Acceptance L/C 商业承兑信用证
Red Clause L/C 红条款信用证
Anticipatory L/C 预支信用证
Credit payable by a trader 商业付款信用证
Credit payable by a bank 银行付款信用证
usance credit payment at sight 假远期信用证
Uniform Customs and Practice for Documentary Credits 跟单信用证统一惯例
I.C.C.Publication No.400 第400号出版物
Credit with T/T Reimbursement Clause 带有电报索汇条款的信用证 method of reimbursement 索汇方法
without recourse 不受追索
Opening Bank' Name & Signature 开证行名称及签字
beneficiary 受益人
guarantor 保证人
Exporter's Bank 出口方银行
Importer's Bank 进口方银行
Seller's Bank 卖方银行
Buyer's Bank 买方银行
Paying Bank 付款行,汇入行
Remitting Bank 汇出行
Opening Bank 开证行
Issuing Bank 开证行
Advising Bank 通知行
Notifying Bank 通知行
Negotiating Bank 议付行
Drawee Bank 付款行
Confirming Bank 保兑行
Presenting Bank 提示行
Transmitting Bank 转递行
Accepting Bank 承兑行
Additional Words and Phrases
pay bearer 付给某人
bearer 来人
payer 付款人
consignee 受托人
consignor 委托人
drawer 出票人
principal 委托人
drawee 付款人
consingnee 受托人
truster 信托人
acceptor 承兑人
trustee 被信托人
endorser 背书人
discount 贴现
endorsee 被背书人
endorse 背书
holder 持票人
endorsement 背书
bailee 受托人,代保管人
payment against documents 凭单付款
payment against documents through collection 凭单托收付款 payment by acceptance 承兑付款
payment by bill 凭汇票付款
Letter of Guarantee(L/G)保证书
Bank Guarantee 银行保函
Contract Guarantee 合约保函
Payment Guarantee 付款保证书
Repayment Guarantee 还款保证书
Import Guarantee 进口保证书
Tender/Bid Guarantee 投标保证书 Performance Guarantee 履约保证书
Retention Money Guarantee 保留金保证书 Documents of title to the goods 物权凭证 Authority to Purchase(A/P)委托购买证 Letter of Indication 印鉴核对卡 Letter of Hypothecation 质押书
General Letter of Hypothecation 总质押书
第二篇:信用证英语
整理好的信用证英语
----Kinds of L/C
1.revocable L/C/irrevocable L/C 可撤销信用证/不可撤销信用证
2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证
3.sight L/C/usance L/C 即期信用证/远期信用证
4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 可转让信用证/不可转让信用证
5.divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证
6.revolving L/C 循环信用证
7.L/C with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证
8.without recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证
9.documentary L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证
10.deferred payment L/C/anticipatory L/C 延付信用证/预支信用证
11.back to back L/Creciprocal L/C 对背信用证/对开信用证
12.traveller's L/C(or:circular L/C)旅行信用证
----Names of Parties Concerned
1.opener 开证人
(1)applicant 开证人(申请开证人)
(2)principal 开证人(委托开证人)
(3)accountee 开证人
(4)accreditor 开证人(委托开证人)
(5)opener 开证人
(6)for account of Messrs 付(某人)帐
(7)at the request of Messrs 应(某人)请求
(8)on behalf of Messrs 代表某人
(9)by order of Messrs 奉(某人)之命
(10)by order of and for account of Messrs 奉(某人)之命并付其帐户
(11)at the request of and for account of Messrs 应(某人)得要求并付其帐户
(12)in accordance with instruction received from accreditors 根据已收到得委托开证人得指示
2.beneficiary 受益人(1)beneficiary 受益人(2)in favour of 以(某人)为受益人
(3)in one's favour 以„„为受益人(4)favouring yourselves 以你本人为受益人
3.drawee 付款人(或称受票人,指汇票)(1)to drawn on(or :upon)以(某人)为付款人
(2)to value on 以(某人)为付款人(3)to issued on 以(某人)为付款人
4.drawer 出票人
5.advising bank 通知行(1)advising bank 通知行(2)the notifying bank 通知行(3)advised through„bank 通过„„银行通知(4)advised by airmail/cable through„bank 通过„„银行航空信/电通知
6.opening bank 开证行
(1)opening bank 开证行(2)issuing bank 开证行(3)establishing bank 开证行
7.negotiation bank 议付行
(1)negotiating bank 议付行(2)negotiation bank 议付行
8.paying bank 付款行
9.reimbursing bank 偿付行
10.the confirming bank 保兑行
Amount of the L/C 信用证金额
1.amount RMB¥„ 金额:人民币
2.up to an aggregate amount of Hongkong Dollars„ 累计金额最高为港币„„
3.for a sum(or :sums)not exceeding a total of GBP… 总金额不得超过英镑„„
4.to the extent of HKD„ 总金额为港币„„
5.for the amount of USD… 金额为美元„„
6.for an amount not exceeding total of JPY„ 金额的总数不得超过„„日元的限度
-----The Stipulations for the shipping Documents
1.available against surrender of the following documents bearing our credit number and the full name and address of the opener 凭交出下列注名本证号码和开证人的全称及地址的单据付款
2.drafts to be accompanied by the documents marked(×)below 汇票须随附下列注有(×)的单据
3.accompanied against to documents hereinafter 随附下列单据
4.accompanied by following documents 随附下列单据
5.documents required 单据要求
6.accompanied by the following documents marked(×)in duplicate 随附下列注有(×)的单据一式两份
7.drafts are to be accompanied by… 汇票要随附(指单据)„„
----Draft(Bill of Exchange)
1.the kinds of drafts 汇票种类
(1)available by drafts at sight 凭即期汇票付款
(2)draft(s)to be drawn at 30 days sight 开立30天的期票
(3)sight drafs 即期汇票
(4)time drafts 远期汇票
2.drawn clauses 出票条款(注:即出具汇票的法律依据)
(1)all darfts drawn under this credit must contain the clause “Drafts drawn Under Bank of…credit No.…dated…” 本证项下开具的汇票须注明“本汇票系凭„„银行„„年„„月„„日第„号信用证下开具”的条款
(2)drafts are to be drawn in duplicate to our order bearing the clause “Drawn under United Malayan Banking Corp.Bhd.Irrevocable Letter of Credit No.…dated July 12, 1978” 汇票一式两份,以我行为抬头,并注明“根据马来西亚联合银行1978年7月12日第„„号不可撤销信用证项下开立”
(3)draft(s)drawn under this credit to be marked:“Drawn under„Bank L/C No.„„Dated(issuing date of credit)” 根据本证开出得汇票须注明“凭„„银行„„年„„月„„日(按开证日期)第„„号不可撤销信用证项下开立”
(4)drafts in duplicate at sight bearing the clauses“Drawn under…L/C No.…dated…” 即期汇票一式两份,注明“根据„„银行信用证„„号,日期„„开具”
(5)draft(s)so drawn must be in scribed with the number and date of this L/C 开具的汇票须注上本证的号码和日期
(6)draft(s)bearing the clause:“Drawn under documentary credit No.„(shown above)of„Bank” 汇票注明“根据„„银行跟单信用证„„号(如上所示)项下开立”
---Invoice
1.signed commercial invoice 已签署的商业发票
(in duplicate 一式两 in triplicate 一式三份 in quadruplicate 一式四份 in quintuplicate 一式五份 in sextuplicate 一式六份 in septuplicate 一式七份 in octuplicate 一式八份 in nonuplicate 一式九份 in decuplicate 一式十份)
2.beneficiary's original signed commercial invoices at least in 8 copies issued in the name of the buyer indicating(showing/evidencing/specifying/declaration of)the merchandise, country of origin and any
other relevant information.以买方的名义开具、注明商品名称、原产国及其他有关资料,并经签署的受益人的商业发票正本至少一式八份
3.Signed attested invoice combined with certificate of origin and value in 6 copies as reuired for imports into Nigeria.以签署的,连同产地证明和货物价值的,输入尼日利亚的联合发票一式六份
4.beneficiary must certify on the invoice„have been sent to the accountee 受益人须在发票上证明,已将„„寄交开证人
5.4% discount should be deducted from total amount of the commercial invoice 商业发票的总金额须扣除4%折扣
6.invoice must be showed: under A/P No.… date of expiry 19th Jan.1981 发票须表明:根据第„„号购买证,满期日为1981年1月19日
7.documents in combined form are not acceptable 不接受联合单据
8.combined invoice is not acceptable 不接受联合发票
Bill of Loading---提单
1.full set shipping(company's)clean on board bill(s)of lading marked “Freight Prepaid” to order of shipper endorsed to … Bank, notifying buyers 全套装船(公司的)洁净已装船提单应注明“运费付讫”,作为以装船人指示为抬头、背书给„„银行,通知买方
2.bills of lading made out in negotiable form 作成可议付形式的提单
3.clean shipped on board ocean bills of lading to order and endorsed in blank marked “Freight Prepaid” notify: importer(openers,accountee)洁净已装船的提单空白抬头并空白背书,注明“运费付讫”,通知进口人(开证人)
4.full set of clean “on board” bills of lading/cargo receipt made out to our order/to order and endorsed in blank notify buyers M/S … Co.calling for shipment from China to Hamburg marked “Freight prepaid” / “Freight Payable at Destination” 全套洁净“已装船”提单/货运收据作成以我(行)为抬头/空白抬头,空白背书,通知买方„„公司,要求货物字中国运往汉堡,注明“运费付讫”/“运费在目的港付”
5.bills of lading issued in the name of„ 提单以„„为抬头
6.bills of lading must be dated not before the date of this credit and not later than Aug.15, 1977 提单日期不得早于本证的日期,也不得迟于1977年8月15日
7.bill of lading marked notify: buyer,“Freight Prepaid”“Liner terms”“received for shipment” B/L not acceptable 提单注明通知买方,“运费预付”按“班轮条件”,“备运提单”不接受
8.non-negotiable copy of bills of lading 不可议付的提单副本
-----Certificate of Origin
1.certificate of origin of China showing 中国产地证明书 stating 证明 evidencing 列明 specifying 说明 indicating 表明 declaration of 声明
2.certificate of Chinese origin 中国产地证明书
3.Certificate of origin shipment of goods of „ origin prohibited 产地证,不允许装运„„的产品
4.declaration of origin 产地证明书(产地生明)
5.certificate of origin separated 单独出具的产地证
6.certificate of origin “form A” “格式A”产地证明书
7.genetalised system of preference certificate of origin form “A” 普惠制格式“A”产地证明书-----Packing List and Weight List
1.packing list deatiling the complete inner packing specification and contents of each package载明每件货物之内部包装的规格和内容的装箱单
2.packing list detailing„ 详注„„的装箱单
3.packing list showing in detail„ 注明„„细节的装箱单
4.weight list 重量单
5.weight notes 磅码单(重量单)
6.detailed weight list 明细重量单
7.weight and measurement list 重量和尺码单
----Inspection Certificate
1.certificate of weight 重量证明书
2.certificate of inspection certifying quality & quantity in triplicate issued by C.I.B.C.由中国商品检验局出具的品质和数量检验证明书一式三份
3.phytosanitary certificate 植物检疫证明书
4.plant quarantine certificate 植物检疫证明书
5.fumigation certificate 熏蒸证明书
6.certificate stating that the goods are free from live weevil 无活虫证明书(熏蒸除虫证明书)
7.sanitary certificate 卫生证书
8.health certificate 卫生(健康)证书
9.analysis certificate 分析(化验)证书
10.tank inspection certificate 油仓检验证明书
11.record of ullage and oil temperature 空距及油温记录单
12.certificate of aflatoxin negative 黄曲霉素检验证书
13.non-aflatoxin certificate 无黄曲霉素证明书
14.survey report on weight issued by C.I.B.C.中国商品检验局签发之重量检验证明书
15.inspection certificate 检验证书
16.inspection and testing certificate issued by C.I.B.C.中国商品检验局签发之检验证明书
----Other Documents
1.full tet of forwarding agents' cargo receipt 全套运输行所出具之货物承运收据
2.air way bill for goods condigned to„quoting our credit number 以„„为收货人,注明本证号码的空运货单
3.parcel post receipt 邮包收据
4.Parcel post receipt showing parcels addressed to…a/c accountee 邮包收据注明收件人:通过„„转交开证人
5.parcel post receipt evidencing goods condigned to„and quoting our credit number 以„„为收货人并注明本证号码的邮包收据
6.certificate customs invoice on form 59A combined certificate of value and origin for developing countries 适用于发展中国家的包括价值和产地证明书的格式59A海关发票证明书
7.pure foods certificate 纯食品证书
8.combined certificate of value and Chinese origin 价值和中国产地联合证明书
9.a declaration in terms of FORM 5 of New Zealand forest produce import and export and regultions 1966 or a declaration FORM the exporter to the effect that no timber has been used in the packing of the goods, either declaration may be included on certified customs invoice 依照1966年新西兰林木产品进出口法格式5条款的声明或出口人关于货物非用木器包装的实绩声明,该声明也可以在海关发票中作出证明
10.Canadian custtoms invoice(revised form)all signed in ink showing fair market value in currency of country of export 用出口国货币标明本国市场售价,并进行笔签的加拿大海关发票(修订格式)
11.Canadian import declaration form 111 fully signed and completed 完整签署和填写的格式111加拿大进口声明书
----The Stipulation for Shipping Terms
1.loading port and destinaltion装运港与目的港
(1)despatch/shipment from Chinese port to… 从中国港口发送/装运往„„
(2)evidencing shipment from China to…CFR by steamer in transit Saudi Arabia not later than 15th July, 1987 of the goods specified below 列明下面的货物按成本加运费价格用轮船不得迟于1987年7月15日从中国通过沙特阿拉伯装运到„„
2.date of shipment 装船期
(1)bills of lading must be dated not later than August 15, 1987 提单日期不得迟于1987年8月15日
(2)shipment must be effected not later than(or on)July 30,1987 货物不得迟于(或于)1987年7月30日装运
(3)shipment latest date… 最迟装运日期:„„
(4)evidencing shipment/despatch on or before… 列明货物在„年„月„日或在该日以前装运/发送
(5)from China port to … not later than 31st August, 1987 不迟于1987年8月31日从中国港口至„„
3.partial shipments and transhipment 分运与转运
(1)partial shipments are(not)permitted(不)允许分运
(2)partial shipments(are)allowed(prohibited)准许(不准)分运
(3)without transhipment 不允许转运(4)transhipment at Hongkong allowed 允许在香港转船
(5)partial shipments are permissible, transhipment is allowed except at„ 允许分运,除在„„外允许转运(6)partial/prorate shipments are perimtted 允许分运/按比例装运
(7)transhipment are permitted at any port against, through B/lading 凭联运提单允许在任何港口转运------Date & Address of Expiry
1.valid in…for negotiation until… 在„„议付至„„止
2.draft(s)must be presented to the negotiating(or drawee)bank not later than„ 汇票不得迟于„„交议付行(受票行)
3.expiry date for presention of documents… 交单满期日
4.draft(s)must be negotiated not later than„ 汇票要不迟于„„议付
5.this L/C is valid for negotiation in China(or your port)until 15th, July 1977 本证于1977年7月15日止在中国议付有效
6.bills of exchange must be negotiated within 15 days from the date of bills of lading but not later than August 8, 1977 汇票须在提单日起15天内议付,但不得迟于1977年8月8日
7.this credit remains valid in China until 23rd May, 1977(inclusive)本证到1977年5月23日为止,包括当日在内在中国有效
8.expiry date August 15, 1977 in country of beneficiary for negotiation 于1977年8月15日在受益人国家议付期满
9.draft(s)drawn under this credit must be presented for negoatation in China on or before 30th August, 1977 根据本证项下开具的汇票须在1977年8月30日或该日前在中国交单议付
10.this credit shall cease to be available for negotiation of beneficairy's drafts after 15th August, 1977 本证将在1977年8月15日以后停止议付受益人之汇票
11.expiry date 15th August, 1977 in the country of the beneficiary unless otherwise 除非另有规定,(本证)于1977年8月15日受益人国家满期
12.draft(s)drawn under this credit must be negotiation in China on or before August 12, 1977 after which date this credit expires 凭本证项下开具的汇票要在1977年8月12日或该日以前在中国议付,该日以后本证失效
13.expiry(expiring)date… 满期日„„
14.„if negotiation on or before„ 在„„日或该日以前议付
15.negoation must be on or before the 15th day of shipment 自装船日起15天或之前议付
16.this credit shall remain in force until 15th August 197 in China 本证到1977年8月15日为止在中国有效
17.the credit is available for negotiation or payment abroad until… 本证在国外议付或付款的日期到„„为止
18.documents to be presented to negotiation bank within 15 days after shipment 单据需在装船后15天内交给议付行
19.documents must be presented for negotiation within…days after the on board date of bill of lading/after the date of issuance of forwarding agents' cargo receipts 单据需在已装船提单/运
第三篇:信用证英语宝典
信用证英语宝典
推荐查看本文HTML版本
we insist on a letter of credit.我们坚持用信用证方式付款。
as i've said, we require payment by l/c.我已经说过了,我们要求以信用证付款。
we still intend to use letter of credit as the term of payment.我们仍然想用信用证付款方式。
we always require l/c for our exports.我们出口一向要求以信用证付款。
l/c at sight is normal for our exports to france.我们向法国出口一般使用即期信用证付款。
we pay by l/c for our imports.进口我们也采用信用证汇款。
our terms of payment is confirmed and irrevocable letter of credit.我们的付款条件是保兑的不可撤消的信用证。
you must be aware that an irrevocable l/c gives the exporter the additional protection of banker's guarantee.你必须意识到不可撤消信用证为出口商提供了银行担保。
is the wording of “confirmed” necessary for the letter of credit?
信用证上还用写明“保兑”字样吗?
for payment we require 100% value, irrevocable l/c in our favour with partial shipment allowed clause available by draft at sight.我们要求用不可撤消的、允许分批装运、金额为全部货款、并以我方为抬头人的信用证,凭即期汇票支付。
what do you say to 50% by l/c and the balance by d/p?
百分之五十用信用证,其余的用付款交单,您看怎么样?
please notify us of l/c number by telex immediately.请立即电传通知我方信用证号码。
the beneficiary of the l/c is to be china national corporation, beijing.信用证的受益人为中国工艺品进出口公司北京分公司。
will you please increase the credit to $1000?
能不能把信用证金额增至1000美圆?
the credit is short opened to the amount of rmb100.信用证的金额少开了人民币100元。
your l/c no.48 is short of $29.你方第48号信用证少开了29美圆。
many banks in europe are in a position to open l/c and effect payment in renminbi.欧洲的许多银行能够开立信用证,而且用人民币支付。
i open a letter of credit in renminbi with a bank in u.s.a.我在美国的一家银行开立了人民币信用证。
the barclays bank in london is in a position to open letters of credit in renminbi against our sales confirmation or contract.伦敦巴克莱银行可以凭我们的销售确认书或合同开立人民币信用证。
when do i have to open the letter of credit?
顺便问一句,您几时开立信用证呢?
when can you arrange for a credit under the new import license?
按照新的进口许可证规定,你方什么时候能开出一张信用证?
please open letter of credit in good time.请及时开出信用证。
we'll open the letter of credit at sight.我们会按时开证的。
i agree to use letter of credit at sight.我同意用即期信用证付款。
is the credit at sight or after sight?
信用证是即期的还是远期的?
our letter of credit will be opened early march.我们在3月初开出信用证。
we'll open the credit one month before shipment.我们在装船前1个月开立信用证。
please open the l/c 20 to 30 days before the date of delivery.请在交货前20到30天开出信用证。
信用证英语宝典(2)
this letter of credit expires on 15th july.这张信用证7月15日到期。
the validity of the l/c will be extended to 30th august.信用证的有效期将延至8月30日。
will you persuade your customer to arrange for a one-month extension of l/c no.td204?你们能不能劝说客户将td204号信用证延期一个月?
to do so, you could save bank charges for opening an l/c.这样做,你们可以省去开证费用。
it's expensive to open an l/c because we need to put a deposit in the bank.开证得交押金,因此花费较大。
we pay too much for such a letter of credit arrangement.这种信用证付款方式让我们花费太大了。
there will be bank charges in connection with the credit.开立信用证还要缴纳银行手续费。
a letter of credit would increase the cost of my import.信用证会增加我们进口货物的成本。
the seller will request to amend the letter of credit.卖方要修改信用证。
please amend l/c no.205 as follows.请按下述意见修改第205号信用证。
your refusal to amend the l/c is equivalent to cancellation of the order.你们拒绝修改信用证就等于取消订单。
信用证英语词汇表:
letter of credit(l/c)信用证
form of credit 信用证形式
terms of validity 信用证效期
expiry date 效期
date of issue 开证日期
l/c amount 信用证金额
l/c number 信用证号码
to open by airmail 信开
to open by cable 电开
to open by brief cable 简电开证
to amend l/c 修改信用证
fixed l/c or fixed amount l/c 有固定金额的信用证
sight l/c 即期信用证
usance l/c 远期信用证
buyer's usance l/c 买方远期信用证
traveler's l/c 旅行信用证
revocable l/c 可撤消的信用证
irrevocable l/c 不可撤消的信用证
confirmed l/c 保兑的信用证
unconfirmed l/c 不 保兑的信用证
confirmed irrevocable l/c 保兑的不可撤消信用证
irrevocable unconfirmed l/c 不可撤消不保兑的信用证
transferable l/c 可转让信用证
untransferable l/c 不可转让信用证
revolving l/c 循环信用证
reciprocal l/c 对开信用证
back to back l/c 背对背信用证
countervailing credit(俗称)子证 banker's acceptance l/c 银行承兑信用证trade acceptance l/c 商业承兑信用证
red clause l/c 红条款信用证
anticipatory l/c 预支信用证
credit payable by a trader 商业付款信用证
credit payable by a bank 银行付款信用证
信用证英语宝典(3)
usance credit payment at sight 假远期信用证
uniform customs and practice for documentary credits 跟单信用证统一惯例i.c.c.publication no.400 第400号出版物
credit with t/t reimbursement clause 带有电报索汇条款的信用证
method of reimbursement 索汇方法
without recourse 不受追索
opening bank' name & signature 开证行名称及签字
beneficiary 受益人
guarantor 保证人
exporter's bank 出口方银行
importer's bank 进口方银行
seller's bank 卖方银行
buyer's bank 买方银行 drawee 付款人
consingnee 受托人
truster 信托人
acceptor 承兑人
trustee 被信托人
endorser 背书人
discount 贴现
endorsee 被背书人
endorse 背书
holder 持票人
endorsement 背书
bailee 受托人,代保管人
payment against documents 凭单付款
payment against documents through collection 凭单托收付款
payment by acceptance 承兑付款
payment by bill 凭汇票付款
letter of guarantee(l/g)保证书
bank guarantee 银行保函
contract guarantee 合约保函
payment guarantee 付款保证书
repayment guarantee 还款保证书
import guarantee 进口保证书
tender/bid guarantee 投标保证书
performance guarantee 履约保证书
retention money guarantee 保留金保证书
documents of title to the goods 物权凭证
authority to purchase(a/p)委托购买证
letter of indication 印鉴核对卡
letter of hypothecation 质押书
general letter of hypothecation 总质押书
信用证英语宝典(4)
usance credit payment at sight 假远期信用证
uniform customs and practice for documentary credits 跟单信用证统一惯例i.c.c.publication no.400 第400号出版物
credit with t/t reimbursement clause 带有电报索汇条款的信用证method of reimbursement 索汇方法
without recourse 不受追索
opening bank' name & signature 开证行名称及签字
beneficiary 受益人
guarantor 保证人
exporter's bank 出口方银行
importer's bank 进口方银行
seller's bank 卖方银行
buyer's bank 买方银行 drawee 付款人
consingnee 受托人
truster 信托人
acceptor 承兑人
trustee 被信托人
endorser 背书人
discount 贴现
endorsee 被背书人
endorse 背书
holder 持票人
endorsement 背书
bailee 受托人,代保管人
payment against documents 凭单付款
payment against documents through collection 凭单托收付款
payment by acceptance 承兑付款
payment by bill 凭汇票付款
letter of guarantee(l/g)保证书
bank guarantee 银行保函
contract guarantee 合约保函
payment guarantee 付款保证书
repayment guarantee 还款保证书
import guarantee 进口保证书
tender/bid guarantee 投标保证书
performance guarantee 履约保证书
retention money guarantee 保留金保证书
documents of title to the goods 物权凭证
authority to purchase(a/p)委托购买证
letter of indication 印鉴核对卡
letter of hypothecation 质押书
general letter of hypothecation 总质押书
第四篇:信用证
信用证--LC 信用证是一种由银行依照客户的要求和指示开立的有条件的承诺付款的书面文件。其当事人有:(1)开证申请人(Applicant).向银行申请开立信用证的人,在信用证中又称开证人(Opener)。(2)开证行(Opening/Issuing Bank)。接受开证申请人的委托开立信用证的银行,它承担保证付款的责任。(3)通知行(Advising/Notifying Bank)。指受开证行的委托,将信用证转交出口人的银行,它只证明信用证的真实性,不承担其他义务。(4)受益人(Benificiary)。指信用证上所指定的有权使用该证的人,即出口人或实际供货人。(5)议付银行(Negotiating Bank)。指愿意买入受益人交来跟单汇票的银行。(6)付款银行(Paying/Drawee Bank)。信用证上指定付款的银行,在多数情况下,付款行就是开证行。
(1)开证申请人根据合同填写开证申请书并交纳押金或提供其他保证,请开证行开证。(2)开证行根据申请书内容,向受益人开出信用证并寄交出口人所在地通知行。(3)通知行核对印鉴无误后,将信用证交受益人。(4)受益人审核信用证内容与合同规定相符后,按信用证规定装运货物、备妥单据并开出汇票,在信用证有效期内,送议付行议付。(5)议付行按信用证条款审核单据无误后,把贷款垫付给受益人。(6)议付行将汇票和货运单据寄开证行或其特定的付款行索偿。(7)开证行核对单据无误后,付款给议付行。(8)开证行通知开证人付款赎单。
信用证主要内容
(1)对信用证本身的说明。如其种类、性质、有效期及到期地点。(2)对货物的要求。根据合同进行描述。(3)对运输的要求。(4)对单据的要求,即货物单据、运输单据、保险单据及其它有关单证。(5)特殊要求。(6)开证行对受益人及汇票持有人保证付款的责任文句。(7)国外来证大多数均加注:“除另有规定外,本证根据国际商会《跟单信用证统一惯例(1993年修订)》即国际商会500号出版物(《UCP500》)办理。”(8)银行间电汇索偿条款(T/T Reimbursement Clause)。(1)对信用证本身的说明。如其种类、性质、有效期及到期地点。(2)对货物的要求。根据合同进行描述。(3)对运输的要求。(4)对单据的要求,即货物单据、运输单据、保险单据及其它有关单证。(5)特殊要求。(6)开证行对受益人及汇票持有人保证付款的责任文句。(7)国外来证大多数均加注:“除另有规定外,本证根据国际商会《跟单信用证统一惯例(1993年修订)》即国际商会500号出版物(《UCP500》)办理。”(8)银行间电汇索偿条款(T/T Reimbursement Clause)。
信用证支付方式的特点;信用证是一种银行信用 《UCP500》规定:信用证是一项约定,按此约定,根据规定的单据在符合信用证条件的情况下,开证银行向受益人或其指定人进行付款、承兑或议付。信用证是一种自足文件 《UCP500》规定:信用证与其可能依据的买卖合同或其他合同,是相互独立的交易。即使信用证中提及该合同,银行也与该合同无关且不受其约束。信用证是一种单据的买卖《UCP500》规定:在信用证业务中,各有关方面处理的是单据,而不是与单据有关的货物、服务及其他行为。只要受益人或其指定人提交的单据表面上符合信用证规定,开证行就应承担付款或承兑并支付的责任。
信用证的种类
(1)以信用证项下的汇票是否附有货运单据划分为:跟单信用证及光票信用证。
(2)以开证行所负的责任为标准可以分为:①不可撤销信用证。指信用证一经开出,在有效期内,未经受益人及有关当事人的同意,开证行不能片面修改和撤销,只要受益人提供的单据 符合信用证规定,开证行必须履行付款义务。②可撤销信用证。开证行不必征得受益人或有关当事人同意有权随时撤销的信用证,应在信用证上注明“可撤销”字样。但《UCP500》规定: 只要受益人依信用证条款规定已得到了议付、承兑或延期付款保证时,该 信用证即不能被撤销或修改。它还规定,如信用证中末注明是否可撤销,应视为不可撤销信用证。(3)以有无另一银行加以保证兑付,可以分为:①保兑信用证。指开证行开出的信用证,由另一银行保证对符合信用证条款规定的单据履行付款义务。对信用证加以保兑的银行,称为保兑行。②不保兑信用证。开证行开出的信用证没有经另一家银行保兑。
(4)根据付款时间不同,可以分为:①即期信用证。指开证行或付款行收到符合信用证条款的跟单汇票或装运单据后,立即履行付款义务的信用证。②远期信用证。指开证行或付款行收到信用证的单据时,在规定期限内履行付款义务的信用证。③假远期信用证。信用证规定受益人开立远期汇票,由付款行负责贴现,并规定一切利息和费用由开证人承担。这种信用证对受益人来讲,实际上仍属即期收款,在信用证中有“假远期”(Usane L/C Payable at Sight)条款。
(5)根据受益人对信用证的权利可否转让,可分为:①可转让信用证。指信用证的受益人(第一受益人)可以要求授权付款、承担延期付款责任,承兑或议付的银行(统称“转让行”),或当信用证是自由议付时,可以要求信用证中特别授权的转让银行,将信用证全部或 部分转让给一个或数个受益人(第二受益人)使用的信用证。开证行在信用证中要明确注明“可转让”(Transferable),且只能转让一次。②不可转让信用证。指受益人不能将信用证的权利转让给他人的信用证。凡信用证中末注明“可转让”,即是不可转让信用证。
(6)循环信用证。指信用证被全部或部分使用后,其金额又恢复到原金额,可再次使用,直至达到规定的次数或规定的总金额为止。它通常在 分批均匀交货情况下使用。在按金额循环的信用证条件下,恢复到原金 额的具体做法有:①自动式循环。每期用完一定金额,不需等待开证行的通知,即可自动恢复到原金额。②非自动循环。每期用完一定金额后,必须等待开证行通知到达,信用证才能恢复到原金额使用。③半自动循环。即每次用完一定金额后若干天内,开证行末提出停止循环使用的通知,自第×天起即可自动恢复至原金额。
(7)对开信用证。指两张信用证申请人互以对方为受益人而开立的信用证。两张信用证的金额相等或大体相等,可同时互开,也可先后开立。它多用于易货贸易或来料加工和补偿贸易业务。(8)对背信用证。又称转开信用证,指受益人要求原证的通知行或其他银行以原证为基础,另开一张内容相似的新信用证,对背信用证的开证行只能根据不可撤销信用证来开立。对背信用证的开立通常是中间商转售他人货物,或两国不能直接办理进出口贸易时,通过第三者以此种办法来沟通贸易。原信用证的金额(单价)应高于对背信用证的金额(单价),对背信用证的装运期应早于原信用证的规定。
(9)预支信用证。指开证行授权代付行(通知行)向受益人预付信用证金额的全部或一部分,由开证行保证偿还并负担利息,即开证行付款在前,受益人交单在后,与远期信用证相反。预支信用证凭出口人的光票付款,也有要求受益人附一份负责补交信用证规定单据的说明书,当货运单 据交到后,付款行在付给剩余货款时,将扣除预支货款的利息。
(10)备用信用证。又称商业票据信用证、担保信用证。指开证行根 据开证申请人的请求对受益人开立的承诺承担某项义务的凭证。即开证行保证在开证申请人未能履行其义务时,受益人只要凭备用信用证的规 定并提交开证人违约证明,即可取得开证行的偿付。它是银行信用,对受益人来说是备用于开证人违约时,取得补偿的一种方式。银行保函(Letter of Guarantee,L/G)
(一)保函,又称保证书,是指银行、保险公司、担保公司或担保人应申请人的请求,向受益人开立的一种书面信用担保凭证,保证在申请人未能按双方协议履行其责任或义务时,由担保人代其履行一定金额、一定时限范围内的某种支付或经济赔偿责任。银行保函是由银行开立的承担付款责任的一种担保凭证,银行根据保函的规定承担绝对付款责任。银行保函大多属于“见索即付”(无条件保函),是不可撤销的文件。银行保函的当事 人有委托人(要求银行开立保证书的一方)、受益人(收到保证书并凭以向 银行索偿的一方)、担保人(保函的开立人)。其主要内容根据国际商会第458号出版物《UGD458》规定:(1)有关当事人(名称与地址)。(2)开立 保函的依据。(3)担保金额和金额递减条款。(4)要求付款的条件。
银行保函的种类按用途可分为:(1)投标保证书。指银行、保险公司或其他保证人向招标人承诺,当申请人(投标人)不履行其投标所产生的义务时,保证人应在规定的金额 限度内向受益人付款。(2)履约保证书。保证人承诺,如果担保申请人(承包人)不履行他与受益人(业主)之间订立的合同时,应由保证人在约定的金额限度内向受益人付款。此保证书除应用于国际工程承包业务外,同样适用于货物的进出口交易。(3)还款保证书。指银行、保险公司或其他保证人承诺:如申请人不履行他与受益人订立的合同的义务,不将受益人预付、支付的款项退还或 还款给受益人,银行则向受益人退还或支付款项。还款保证书除在工程 承包项目中使用外,也适用于货物进出口、劳务合作和技术贸易等业务。
第五篇:信用证
开立信用证
买方开立信用证是履行合同的前提条件,因此,签订进口合同后,应按合同规定办理开证手续,如合同规定在收到卖方货物备妥通知或在卖方确定装运期后开证,我们应在接到上述通知后及时开证;如合同规定在卖方领到出口许可证或收到支付履行约保证金后开证,我方应在收到对方已领到许可证的通知,或银行通知我方履约保证金已付讫后才开证。
买方向银行办理开证手续时,必须按合同内容填写开证申请书。开证申请书包括两个部分:一是信用证的内容,包括受益人名称地址,信用证的性质、金额,汇票内容,货物描述,运输条件,所需单据种类份数,信用证的交单期、到期日和地点,信用证通知方式等。二是申请人对开证银行的声明,其内容通常固定印制在开证申请书上,包括承认遵守《UCP 500》的规定;保证向银行支付信用证项下的货款、手续费、利息及其他费用;在申请人付款赎单前,单据及货物所有权属银行所有;开证行收下不符信用证规定的单据时申请人有权拒绝赎单等等。银行则按开证申请内容开立信用证,因此,信用证内容是以合同为依据开立的,它与合同内容应当一致。卖方收到信用证后,如要求展延装运期和信用证有效期或变更装运港等,若我方同意对方的请求,即可向银行办理改证手续。
开立信用证应该注意的事项有:
一、信用证的内容应是完整的,严格以合同为依据,对于应在信用证中明确的合同中的贸易条件,必须具体列明,不能使用“XX号合同规定”等类似的表达方式。信用证有其自身的完整性和独立性,不应参照或依附于其他契约文件。
二、信用证的条件必须单据化
《UCP 500》规定:如信用证载有某些条件,但并未规定需提交与之相符的单据,银行将视这些条件为“未予规定而不予置理”。因而,进口方在申请开证时,应将合同的有关规定转化成单据,而不能照搬照抄。比如,合同中规定货物按不同规格包装,则信用证中应要求受益人提交装箱;合同以CFR条件成交,信用证应要求受益人提交的清单已装船。提单上应注明运费已付等。
三、按时开证
如合同规定开证日期,进口方应在规定期限内开立信用证;如合同只规定了装运期的起止日期,则应让受益人在装运期开始前收到信用证;如合同只规定最迟装运日期,则应在合理时间内开证,以使卖方有足够时间备妥货物并予出运。通常掌握在交货期前一个月至一个半月左右。
四、关于装船前检验证明
由于信用证是单据业务,银行不过问货物质量,因而可在信用证中要求对方提供双方认可的检验机构出立的装船前检验证明,并明确规定货物的数量和规格。如果受益人所交检验证明的结果和证内规定不符,银行即可拒付。
五、关于保护性规定
《UCP500》中若干规定,均以“除非信用证另有规定”为前提。比如,“除非信用证另有规定,银行将接受下列单据”而不论其名称如何”等等。如果进口方认为《UPC500》某些规定将给自己增加风险,则可利用“另有规定”这一前提,在信用证中列入相应的保护性条,比如,按《UCP500》规定,禁止转运对集装箱运输无约束力,若买方仍要求禁止转运,则可在信用证中加列“即使货装集装箱,本证严禁转运”等。
六、关于保兑和可转让信用证
我国银行原则上不开立保兑信用证,对可转让信用证也持谨慎态度。对此,进口商在签订合同时应予注意,以免开证时被动。
当进出口双方在贸易合同中确立以信用证方式结算后,进口方即可按贸易合同规定向当地银行申请开立信用证,填写开证申请书(APPLICATIONFORIRRE鄄VOCABLEDOCUMENTARYCREDIT)。
这样,进口商即成为开证申请人,开证申请书是银行开具信用证的依据。银行按照开证申请书开立信用证后,在法律上就与进口商构成了开立信用证的权利与义务的关系,两者之间的契约就是开证申请书。
一、申请开立信用证的手续
申请开立信用证的具体手续有三点:
⑴递交有关合同的副本及附件:
进口商在向银行申请开证时,要向银行递交进口合同的副本以及所需附件,如进口许可证、进口配额证、某些部门审批文件等。
⑵填写开证申请书:
进口商根据银行规定的统一开证申请书格式,填写一式三份,一份留业务部门;一份留财务部门;一份交银行。填写开证申请书,必须按合同条款的具体规定,写明信用证的各项要求,内容要明确、完整,无词意不清的记载。
⑶缴纳保证金:
按照国际贸易的习惯做法,进口商向银行开立信用证,应向银行缴付一定比例的保证金,其金额一般为信用证金额的百分之几到百分之几十,一般根据进口商的资信情况而定。在我国的进口业务中,开证行根据不同企业和交易情况,要求开证申请人缴付一定比例的人民币保证金,然后银行才开证。
二、银行对新客户的初审
1、对于首次来银行办理进口的客户,应递交:
①工商营业执照副本;
②批准其经营进出口业务的批文原件;
③客户隶属关系批件(如有);
④法人代表授权书,内容应有:客户单位的中、英文企业全称应与许可证、营业执照相符;列明经营业务及被授权人的签样、印章、企业公章、财务章。该授权书必须由法人代表亲笔签名并加盖公章;客户企业公章、法人代表人必须与进出口业务批文(如有)、工商营业执照中相关内容相符;客户应在授权书中明确表示,有关业务受国家及有关职能部门颁布的相关法规及规定约束;严格按国际惯例履行有关权利义务。
三、进口开证中必须要注意的问题
1、申请开立信用证前,一定要落实进口批准手续及外汇来源。
2、开证时间的掌握应在卖方收到信用证后能在合同规定的装运期内出运为原则。
3、开证要求“证同一致”,必须以对外签订的正本合同为依据。不能用“参阅XX号合同”为依据,也不能将有关合同附件附在信用证后,因信用证是一个独立的文件,不依附于任何贸易合同。
4、如为远期,要明确汇票期限,价格条款必须与相应的单据要求、费用负担及表示方法相吻合。
5、由于银行是凭单付款,不管货物质量如何,也不受合同约束,所以为使货物质量符合规定,可在开证时规定要求对方提供商检证书,明确货物的规格品质,指定商检机构。6、信用证内容明白无误,明确规定各种单据的出单人,规定各单据表述的内容。
7、合同规定的条款应转化在相应的信用证条件里,因为信用证结算方式下,只要单据表面与信用证条款相符合,开证行就必须按规定付款。如信用证申请书中含有某些条件而未列明应提交与之相应的单据,银行将认为未列此条件,而不予理采。
8、明确信用证为可撤销或不可撤销信用证。
9、国外通知行由开证行指定。如果进出口商在订立合同时,坚持指定通知行,可供开证行在选择通知行时参考。
10、在信用证中规定是否允许分批装运、转运、不接受第三者装运单据等条款。11、国有商业银行开出的信用证一般不接受要求其他银行保兑的条款。
办理货运保险
进口企业在收到国外卖方的装船通知后,应立即填制投保单或装货通知单。内容包括货物名称、数量、保险金额、投保险别以及船名、船期、启运日期和估计到达日期、装运港和目的港。保险公司接受承保后将签发一份保险单作为双方之间保险合同的证明文件。
对于进口货物.买卖双方的风险责任以装运港海轮船舷为界。存货物装船前.物权和风险责任都属于出口商,货物装船后.买方承担货物的风险责任。故而,在货物装船前,买方不具有保险利益,即使买方在此之的已向保险公司投保,保险公司也不承担保险责任。一般情况下,保险公州对于由进口方投保货物的保险责任是从货物越过船舷(实际业务中为装船)开始,一直到货物运抵目的地仓库,或卸离海轮后60天终止。必要时,还可由投保人申请延长保险期限60天,但散装货、活牲畜和新鲜果蔬等商品的保险责任,在目的港卸离海轮时终止。
签订运输代理协议
需要资料:货物运输托运书、国外装箱单、发票、合同、核销单
换单:
1:货代在指定船代或船公司确认该船到港时间、地点,如需转船,必须确认二程船名。2:凭带背书的正本提单(如果电报放货,可带电报放货的传真件与保函)去船公司或船代换取提货单(小提单)。
注:“背书正本提单”两种形式:
(1)提单上收货人栏显示“订舱人”,则由发货人背书;
(2)提单上收货人栏显示真正的收货人,则需收货人背书。
进口报检须知
报检资料:
1、入境货物报检单;
2、对外贸易合同;
3、信用证(以信用证结汇者);
4、发票、装箱单、运单/提单(副本);
5、卫生证书、检验报告(必要时)、原产地证书;
6、标签审核证书;
7、进境动植物检疫许可证与检疫证书(必要时);
8、产品标准(必要时);
9、进口营养食品、婴幼儿食品等,除提供上述资料外,还必须提供国家主管部门对该产品的批准文件;
工作流程与受理部门:
1、具备资格的报检人签写“入境货物报检单”,并附所需资料;
2、卫生与食品检验监督处在流程单签字;
3、检务处受理报检;
4、卫生与食品检验监督处派员抽样与现场监管、向检测部门提供样品;
5、检验检疫技术中心对样品实施检测并出具检测报告;
6、卫生与食品检验监督处审核检测结果、拟制证稿;
7、检务处出具相关证书证单。
工作时限:
1、一般不超过20个工作日(以单批计),2、如遇大批量报检及其它特殊情况需延长检验检疫时限者应提前告知,商议确定出证时间。
进口报关流程
一般贸易进口,首先要确定付款方式,是T/T呢,还是L/C呢,如果是L/C,那就要先开证,等开完信用证后,确定进口的船期,等船到以后。开始进行进口的操作。
1.首先是要得到国外客户的提单,发票、箱单,如果是从韩国和日本进口货物的话,还必须要有非木质包装证明。
2.接着要拿提单到船公司去换单,也就是拿提单去从船公司换回该批货物的提货单,也就是舱单。上面有你们公司进口货物的详细的船务信息。
3.需要提前做商检的进口货物,还要到商检局做商检,实际上换单和商检应该提前进行。如果进口的货物不需要商检,那就不用了。实际上你进口的货物需要不需要商检你让你们的货代帮你查一下就知道了,也可以自己查,通过商品编码书。
4.到海关报关,需提交以下单证:
进出口货物报关单。一般进口货物应填写一式二份;需要由海关核销的货物,如加工贸易货物和保税货物等,应填写专用报关单一式三份;
货物发票。要求份数比报关单少一份。
陆运单、空运单和海运进口的提货单及海运出口的装货单。海关在审单和验货后,在正本货运单上签章放行退还报关单,凭此提货或装运货物。
货物装箱单。其份数同发票。但是散装货物或单一品种且包装内容一致的件装货物可免交。
海关认为必要时,还应交验贸易合同、货物产地证书等。
进口付汇核销
(一)进口付汇到货的数据报审
1、概念
进口付汇到货报审是进口单位根据《进口付汇核销监管暂行办法》的要求,按月将“贸易付汇到货核销表”及所附单证报送外汇局审查的业务过程和手续。
2、业务审核单据
根据《进口付汇核销监管暂行办法》规定,进口单位“应当在有关货物进口报关后一个月内向外汇局办理核销报审手续”。进口单位在办理到货报审手续时,须对应提供下列单据:
(1)进口付汇核销单(如核销单上的结算方式为“货到付款”,则报关单号栏不得为空);
(2)进口付汇备案表(如核销单付汇原因为“正常付汇”,企业可不提供该单据);
(3)进口货物报关单正本(如核销单上的结算方式为“货到付汇”,企业可不提供该单据);
(4)进口付汇到货核销表(一式两份,均为打印件并加盖公司章);
(5)结汇水单及收帐通知单(如核销单付汇原因不为“境外工程使用物资”及“转口贸易”,企业可不提供该单据);
(6)外汇局要求提供的其他凭证、文件。
上述单据的内容必须真实、完整、清晰、准确。
3、办理进口付汇报审业务手续:
(1)进口单位须备齐上述单据,一并交外汇局进口核销业务人员初审。
(2)初审人员对于未通过审核的单据,应在向企业报审人员明确不能报审的原因后退还进口单位。
(3)初审结束后,经办人员签字并转交其他业务人员复核;
(4)复核人员对于未通过审核的单据,应在向企业报审人员明确不能报审的原(5)复核无误,则复核员签字并将企业报审的全部单据及IC卡留存并留下企业名称、联系电话、联系人。过后退还进口单位。
(6)外汇局将留存的报关单及企业IC卡通过报关单检查系统检验报关单的真伪。如无误,则将IC卡退进口单位,并在到货报审表和报关单上加盖“已报审”章;如报关单通不过检查,则将有关材料及情况转检查部门。
(二)进口付汇备案手续
进口付汇备案是外汇管理局依据有关法规要求企业在办理规定监督范围内付汇或开立信用证前向外汇局核销部门登记,外汇局凭以跟踪核销的事前备案业务。
1、企业在办理下列付汇或开立信用证业务时,须办理备案手续:
(1)开立90天以上(不含90天)的远期信用证;
(2)信用证开立日期距最迟装运日期超过90天(不含90天);
(3)办理90天以上(不含90天)承兑交单的承兑业务;
(4)提单签发日期距付汇日期超过90天(不含90天)的付汇交单业务;
(5)付汇日期距预计到货日期超过90天的预付货款;
(6)超过合同总额的15%且超过等值10万美元的预付货款;
(7)报关单签发日期距付汇日期超过90天(不含90天)的货到汇款业务;
(8)境外工程使用物资采购的付款、开证业务;
(9)转口贸易的付款、开证业务;
(10)不在名录内企业付汇、开证业务;
(11)“受外汇局真实性审核进口单位名单”内企业的付汇、开证业务;
(12)经外汇局了解认为确系特殊情况,有必要重点跟踪付汇业务。
企业在办理上述备案业务前,须对应报审已签发的预计到货日期在上月1日前的备案表的到货情况;否则,不予办理。
2、进口单位在办理备案业务时,须对应提供下列单证:
(1)进口付汇备案申请函(申请函内容应包含申请备案原因及备案内容);
(2)进口合同正本及主要条款复印件;
(3)开证申请书(如备案原因为“远期信用证”,则该开证申请书上应有银行加盖的业务章);
(4)进口付汇通知单及复印件(如结算方式不为“托收”,则企业可不提供该单据);
(5)电汇申请书(如结算方式不为“汇款”,则企业可不提供该单据);
(6)进口货物报关单正本、复印件及IC卡(如备案原因不为货到汇款、信用证展期,则企业可不提供该单据及IC卡);
(7)结汇水单/收帐通知单或转口所得的信用证(如备案原因不为“境外工程使用物资”、“转口贸易”,则企业可不提供该单据);
(8)预付款保函(如备案原因不为“90天以上到货”、超过15%且超过等值10万美元的预付货款,则企业可不提供该单据);
(9)进口付汇备案表;
(10)特殊备案情况下,外汇局要求提供的其他凭证、文件。
上述单据的内容必须真实、完整、清晰、准确。
3、企业在办理进口付汇备案业务时应根据不同的备案情况对应提供上述单据,并按照下列要求完成备案手续:
(1)企业应提前三个工作日将有关单据交外汇局核销业务人员初审;
(2)初审无误,审核人员将单据报送主管领导审批;
(3)业务人员应于企业备案当日(或次日,“受外汇局真实性审核进口单位名单”内企业除外)将通过初审的单据报送主管领导审批;主管领导在次日(或第三日,“受外汇局真实性审核进口单位名单”内企业除外)将审批结果退审核人员;对于审批未通过的备案,审核人员须及时向企业讲明原因。
(4)审批通过后,由审核人员通知企业(或由企业主动查询)备案结果,并将加盖“进口付汇核销专用章”的备案表及所附单证退还企业;同时,将备案表第四联及有关单证复印件一并留存、输机。