第一篇:电子情书
<电子情书>/
生活中的爱情有很多误会。虚幻的网络使生活
中的不可能成为了可能,这就是网络的可爱。谁能想
到唇枪舌剑的敌人却会是甜言蜜语的网络情人。凯瑟
琳和乔在咖啡馆的这段对话充满智慧。凯瑟琳的反唇
相讥是那么伶牙俐齿,同时却不失涵养。好词好句,强力推荐。
Joe: Kathleen Kelly, hello.This is a 1)coincidence.Would you mind if I sat down?Kathleen: Yes, yes, I would.Actually I’m expecting someone.Thanks.Joe: Pride and Prejudice.Kathleen: Do you mind?Joe: I bet you read that book every year.I bet you just love that Mr.Darcy and your 2)sentimental heart just beats wildly at the thought that he and, well, you know whatever her name is, are truly honestly going to3)end up together.Waiter: Can I get you something?Kathleen: No, no, he’s not staying.Joe: 4)Mochachino, decaf, 5)non-fat.Kathleen: No, you are not staying.Joe: I’ll just stay here until your friend gets here.6)Gee, is he late?Kathleen: The heroine of Pride and Prejudice is Elizabeth Bennet.She is one of the greatest and most 7)complex 8)characters ever written, not that you would know.Joe: As a matter of fact, I’ve read it.Kathleen: Oh, well, good for you.Joe: I think you’ll discover a lot of things if you really knew me.Kathleen: If I really knew you, I know what I would find instead of a brain, a 9)cash register, instead of a heart, a 10)bottom line.Joe: What?Kathleen: I just had a 11)breakthrough.Joe: What is it?Kathleen: I have you to thank for it, for the first time in my life when 12)confronted with a 13)horrible, 14)insensitive person I knew exactly what I wanted to say and I said it.Joe: Well, I think you have a 15)gift for it.It was a perfect 16)blend of poetry and 17)meanness.Kathleen: Meanness, let me tell you something about meanness…Joe: Don’t misunderstand me.I’m just trying to
pay you a 18)compliment.Kathleen: Oh, oh, why are you touching that?
What are you doing?Joe: Is this a red rose? No, you know it’s a 19)crimson rose.Something you read about in a book, no doubt.Kathleen: It’s funny to you, isn’t it? Everything is a joke to you.Please eave.Please, please leave, I beg you....Thank you.Joe: You know what that 20)hanky reminds me of?Kathleen: Hmm…Joe: The first day I met you.Kathleen: The first day you lied to me.Joe: I didn’t lie to you.Kathleen: You did too.Joe: No, I didn’t.Kathleen: Yes, you did.Joe: I did not.Kathleen: You did too.Joe: I did not.Kathleen: You did too.Joe: I did not.Kathleen: You did too.I thought all that Fox stuff was so charming.F-O-X.Joe: Well, I didn’t lie about it.Kathleen: Joe, just call me Joe.Joe: Sure.Kathleen: As if you were one of those stupid 22-year old girls with no ast name.Hi, I’m Kimberly, hi, I’m Janice.Don’t they know you’re supposed to have a last name? It’s like they’re an entire 21)generation of 22)cocktail waitresses.Joe: Look, I am not a 22-year old cocktail waitress.Kathleen: That is not what I meant.Joe: And when I said the thing about the Price Club and the 23)cans of 24)olive oil, that’s not what I meant.Kathleen: Oh, you poor sad multi-millionaire.I feel so sorry for you.(Someone comes into, Kathleen raises her head and looks forward.)Joe: Take a wild guess that’s not him either.So who is he, I wonder? Certainly not I, gather the world’s greatest living 25)expert on 26)Julius and Ethel Rosenberg but somebody else entirely different.And will
you be mean to him too?在美国被捕,被判无期徒刑,死在牢中Kathleen: No, I will not.Because the man who is27.careless a.疏忽的;粗心的coming here tonight is completely unlike you.The man28.multi-level 多级别的who is coming here tonight is kind and funny and he’s got29.homogenize vt.均质化;使均匀the most wonderful sense of humor.30.delude vt.不切实际地欺骗自己Joe: But, he’s not here.31.benefactor n.恩人Kathleen: Well, if he’s not here he has a reason32.suit n.外套,暗喻没有良心的商人because there’s not a cruel or 27)careless bone in his body.33.cue n.线索;要点But I wouldn’t expect you to understand anybody like
that.You with your theme park 28)multi-level乔:凯瑟琳·凯丽,你好。真巧。我坐一坐可29)homogenize the world mochachino land.You’ve 30)deluded yourself into thinking that you’re some sort of 31)benefactor bringing books to the masses.But no one will ever remember you Joe Fox and maybe no one willremember me either, but plenty of people remember my mother and they think she was fine and they think her store was something special.You are nothing but a 32)suit.Joe: That’s my 33)cue.Have a good night.单词1.coincidence n.巧合2.sentimental a.多愁善感的3.end up 结束;告终4.mochachino 一种饮料,巧克力、咖啡和牛奶混合摇成5.nonfat a.脱脂的6.gee int.惊讶时所发声音7.complex a.复杂的8.character n.人物;角色9.cash register 收银机10.bottom line 残忍;无情11.breakthrough n.突破;突破性进展12.confront vt.使面对;遭遇13.horrible a.可怕的;极可憎的14.insensitive a.感觉迟钝的15.gift n.天赋;才能16.blend n.混合17.meanness n.无聊卑劣18.compliment n.称赞;恭维19.crimson a.深红色的20.hanky n.手帕21.generation n.一代;一代人22.cocktail n.鸡尾酒23.can n.罐头24.olive n.橄榄;橄榄树25.expert n.专家;能手26.Julius & Ethel Rosenberg 俄国间谍夫妇,后以吗?凯瑟琳:不可以,真的不可以。其实我在等人。谢谢。乔:《傲慢与偏见》。凯瑟琳:不可以吗?乔:我敢说这本书你每年都要读。我敢说你一定爱上了那位达西先生,你善感的心灵一想起他就狂跳不已,还有,那个你知道叫什么名字的,最终和他真诚地走到了一起。侍者:你要点什么吗?凯瑟琳:不,不,他马上走。乔:穆哈咖啡,无咖啡因,脱脂。凯瑟琳:不,你不能呆在这。乔:你朋友来了我就走。哦天哪,他迟到了。凯瑟琳:《傲慢与偏见》的女主人翁是伊丽莎白·贝纳特,她是小说作品中最伟大、最复杂的角色之一,你不会知道的。乔:事实上我已经拜读。凯瑟琳:噢,是,对你有好处。乔:我想如果你真的了解我,你会发现很多很多东西。凯瑟琳:如果我真的了解你,我知道我会发现什么,我会发现你不是一个有头脑的人,而是一台收银机,残酷无情,没有人性。乔:什么?凯瑟琳:我刚刚有了一项突破。乔:什么突破?凯瑟琳:这要感谢你,在我人生中第一次当面面对一个恐怖、冷漠的家伙时,我确切知道了自己想说什么,并且说了出来。乔:噢,我认为你有这方面的天赋。刚才真是诗意加卑劣啊。凯瑟琳:卑劣,我来告诉你什么叫卑劣……乔:别误会我的意思。我只是想夸夸你。凯瑟琳:噢,哦,你动它干嘛?你想干什么?乔:这是一朵红色的玫瑰吗?不,你知道这是一朵深红色的玫瑰。一定是哪本书里读到的东西。
凯瑟琳:你觉得可笑是吗?对于你一切都是开玩笑。你走吧。走吧,真的。我求求你了。……谢谢。乔:你知道那块手帕让我想到什么?凯瑟琳:哦……
乔:第一天我见到你。
凯瑟琳:第一天你对我撒谎。乔:我没撒谎。凯瑟琳:你撒谎。乔:我没有。
凯瑟琳:你就是撒谎。乔:我没撒谎。
凯瑟琳:你就是撒谎。乔:我没有。
凯瑟琳:你就是撒谎。乔:我没有。
凯瑟琳:你撒谎。我以为弗克斯家族的东西很可爱。弗-克-斯。
乔:噢,可我并没骗你。凯瑟琳:乔,叫我乔吧。乔:当然。
凯瑟琳:搞得好像就像那些不知道姓什么的22岁的笨女孩一样。嘿,我是金伯丽。嗨,我是杰妮丝。他们知不知道你应该有个姓?整个就象是一代鸡尾酒女招待。
乔:喂,我可不是22岁的鸡尾酒女招待。凯瑟琳:我不是这个意思。
乔:我当时谈到的价值俱乐部和橄榄油罐,也不是那个意思。
凯瑟琳:噢,可怜的数百万富翁。我为你感到难过。
(有人进门,凯瑟琳看了过去。)
乔:猜猜一定也不是他。我在想他是谁?当然不会是我,也不是还活在世上的参加过裘里斯和伊塞尔·罗森伯格案件的侦探专家,一定是个完全不同的人。你对他也会这样卑劣吗?
凯瑟琳:不,我不会对他这样。因为今晚要来这里的人和你完全不一样。今晚要来这里的人善良、风趣,很有幽默感。乔:可他不在。
凯瑟琳:噢,如果他没来,一定有原因,因为他的身体里没有冷酷漠然这根骨头。但我不会期望你理解那样的人。你和你那主题公园去多层次均质这个世界、莫卡奇诺乐园吧。你以为自己是什么恩人,给大众带来书籍。但没人会记住你乔·弗克斯,也许也不会有人记住我。但很多人肯定会记得我母亲,他们认为她是个好人,他们认为她的书店很特别。而你只是件外套。
乔:我现在知道你对我的看法了。玩得开心。
第二篇:电子情书 读后感
《电子情书》观后感
这部电影主要是讲得2位主人公由网友变成情侣的事情。而蹊跷的是他们都是书店的店主。
男主人公是:乔·福克斯(汤姆·汉克斯饰)他经营大型的书店连锁行业----福克斯书业
女主人公是:凯瑟琳·凯莉(梅格·瑞安饰)她经营小书店----角落书店
男主人公的书店由于有规模有实力,所以以折扣售书、咖啡供应、详细的目录等吸引大部分顾客。他们福克斯书业,在纽约渐渐的一个一个用这种价格战打赢了一家由一家的书店。慢慢的有要垄断的意思。
他们的经营路线主要是位顾客提供廉价的书店,和舒服的书店阅览环境,实质则是打到所有的竞争者,从中得到更大的利益,以盈利为主要目标。所以他们书店并不了解顾客,也不知道顾客所要的书里的内容,他们只是一种销售,销售图书,或者说是用廉价的书来达到所有的竞争者并在从中得利。这只是一种盈利方式。
女主人公的书店没有强大的资金,也没有折扣,但是服务全是人性化的,并且女主人公是全心全意的为了这个书店在经营是花了自己的心血,不是为了盈利。他的人性化的经营赢得了当地街区的老顾客的支持,但是这只是精神上的支持,并没有得到经济上的支持,所以时间长了以后就渐渐的输了。
所以女主人公的书店经营方向,是为了继承他妈妈的遗产,为了一种感情在经营,她了解他经营的书店,他看过各种的儿童图书,他了解顾客所想要的,他也为顾客提供各种精神上的服务,比如说对于小孩子看什么样的书比较好等等,这些方面都是比男主人公的公司提供的号很多,但是顾客很多时候更倾向去金钱的直接诱惑。所以她只能慢慢的倒闭。
工商管理
张杰
0994041230
第三篇:电子情书影评
Movie review of “You’ve got mail”
The film is about the love between the hero and the heroine in virtual and reality.In the beginning of the film, they send electronic letters to each other for offsetting the emptiness in their daily lives, they talk about happiness and sadness about themselves.But in reality, they are opponent in the business circles and they always sneer at each other upon the media.The hero opens a small profits but quick turnover bookstore company beside the heroine’s bookstore which is running out of business.And a mouth later, the heroine’s bookstore was closed...However, to our joy, they finally wind up with each other.The hero who names Tom Hanks has acted the leading role in the movie “Forrest Gump” and the movie “The Terminal”, and he also starred in the movie “sleepless in Seattle” together with the heroine Meg Ryan in “You’ve got mail”.From these movies, we can obviously find the growth of Tom Hanks, and we can easily be attracted by his excellent performance.Furthermore, we think Tom Hanks and Meg Ryan are not only well matched in the movies, but also out of the movies.Nowadays, we come into the world of Internet.The communication between people becomes more and more quick and convenient.We can use MSN, QQ and some other chat tools to connect our relatives and friends.Internet makes the world become smaller and smaller, and the relationship between people becomes closer and closer.Maybe it is easier
for us to open up our minds in the Internet, we can’t see our relatives or friends, but our communication on the Internet can bring us together to truly feel the existing of each other.Sometimes people make friends on the Internet, even fall in love with each other on the Internet.Maybe some of them wind up with each other in the end, but actually, Internet is virtual, there are many cheaters on it.When we make friends on it, we should be careful and we must learn to protect ourselves.The network is like a double-edged sword, which activates us on the one hand, and puzzles us on the other hand.We should know how to distinguish it and make best use of it.Mavis
第四篇:《电子情书》观后感
The feeling after watching‘you’ve got mail’
Kathleen Kelly, the owner of a little and famous bookstore for children's books, has an affair.She made friend with Joe Fox in a chat room and shared themselves by email secretly.At first, Joe Fox tried his best to run his bookstore and strike Kelly’s bookstore.After Joe Fox knowing the ‘Shopgirl’ was nobody other than Kelly, he bushed.In the real life, we have to defeat the opponent or we will be eaten by the society.We have no choice but to do it in order to protect ourselves.But in the net, everyone has a mask and for this reason we can easily meet friends and share the things happened in our life to them.When Joe Fox knew the mail-friend is Kelly, he felt nervous and didn’t know how to do.After he escaped the appointment, he found himself fall in love with Kelly, love the kind girl in the chat room and in the real life.Joe expresses himself to Kelly but Kelly still loves the net friend.After the net friend appear, the tears flowing down rapidly.They hugged and kissed without any hesitation.The film use this story tells us a truth: everyone will gain their true love if you believe love.No matter by the net or in the real life.
第五篇:《电子情书》中英文台词
《电子情书》中英文台词
Joe: Kathleen Kelly,hello.This is a coincidence.Would you mind if I sat down?
乔:凯瑟琳。凯丽,你好。真巧。我坐一坐可以吗?
Kathleen: Yes,yes,I would.Actually I‘m expecting someone.Thanks.凯瑟琳:不可以,真的不可以。其实我在等人。谢谢。
Joe: Pride and Prejudice.乔:《傲慢与偏见》。
Kathleen: Do you mind?
凯瑟琳:不可以吗?
Joe: I bet you read that book every year.I bet you just love that Mr.Darcy and your sentimental heart just beats wildly at the thought that he and,well,you know whatever her name is,are truly honestly going to end up together.乔:我敢说这本书你每年都要读。我敢说你一定爱上了那位达西先生,你善感的心灵一想起他就狂跳不已,还有,那个你知道叫什么名字的,最终和他真诚地走到了一起。
Waiter: Can I get you something?
侍者:你要点什么吗?
Kathleen: No,no,he‘s not staying.凯瑟琳:不,不,他马上走。
Joe: Mochachino,decaf,non-fat.乔:穆哈咖啡,无咖啡因,脱脂。
Kathleen: No,you are not staying.凯瑟琳:不,你不能呆在这。
Joe: I‘ll just stay here until your friend gets here.Gee,is he late? 乔:你朋友来了我就走。哦天哪,他迟到了。
Kathleen: The heroine of Pride and Prejudice is Elizabeth Bennet.She is one of the greatest and most complex characters ever written,not that you would know.凯瑟琳:《傲慢与偏见》的女主人翁是伊丽莎白。贝纳特,她是小说作品中最伟大、最复杂的角色之一,你不会知道的。
Joe: As a matter of fact,I‘ve read it.乔:事实上我已经拜读。
Kathleen: Oh,well,good for you.凯瑟琳:噢,是,对你有好处。
Joe: I think you‘ll discover a lot of things if you really knew me.乔:我想如果你真的了解我,你会发现很多很多东西。
Kathleen: If I really knew you,I know what I would find instead of a
brain,a cash register,instead of a heart,a bottom line.凯瑟琳:如果我真的了解你,我知道我会发现什么,我会发现你不是一个有头脑的人,而是一台收银机,残酷无情,没有人性。
Joe: What?
乔:什么?
Kathleen: I just had a breakthrough.凯瑟琳:我刚刚有了一项突破。
Joe: What is it?
乔:什么突破?
Kathleen: I have you to thank for it,for the first time in my life when confronted with a horrible,insensitive person I knew exactly what I wanted to say and I said it.凯瑟琳:这要感谢你,在我人生中第一次当面面对一个恐怖、冷漠的家伙时,我确切知道了自己想说什么,并且说了出来。
Joe: Well,I think you have a gift for it.It was a perfect blend of poetry and meanness.乔:噢,我认为你有这方面的天赋。刚才真是诗意加卑劣啊。
Kathleen: Meanness,let me tell you something about meanness… 凯瑟琳:卑劣,我来告诉你什么叫卑劣……
Joe: Don‘t misunderstand me.I’m just trying to pay you a compliment.乔:别误会我的意思。我只是想夸夸你。
Kathleen: Oh,oh,why are you touching that? What are you doing? 凯瑟琳:噢,哦,你动它干嘛?你想干什么?