《贝奥武甫》英文读后感

时间:2019-05-12 03:13:06下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《《贝奥武甫》英文读后感》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《《贝奥武甫》英文读后感》。

第一篇:《贝奥武甫》英文读后感

Beowulf is the oldest poem in the English language and the most important specimen of Anglo-Saxon literature.The main stories are based on the folk legends of the primitive northern tribes.Beowulf is the nephew of king of the Geats who lives in Denmark.He defeated the monster, which raided the hall built by the king of the Danes.Later on, Beowulf becomes king of the Geats.He at last dies a heroic death.It is a pagan poem, which presents us an all-round picture of the tribal society.《贝奥武甫》是中世纪欧洲第一篇民族史诗,英国文学的开山之作。其主要内容是讲述高特王子贝奥武甫带领十二勇士来到丹麦王国,除去恶魔葛婪代及其母亲,为丹麦解除祸患赢得和平,得到荣誉和重赏后回到故土;后来贝奥武甫做了高特国王,没想到在五十年后,一条火龙扰乱了王国的安宁,贝奥武甫虽然已经英雄暮年,但仍壮志不已,独战火龙,终于壮烈牺牲。

贝奥武甫的人格结构具有丰富的人性化内涵。他的童年经历对其心理结构的形成影响深刻,在他的身上,超我与本我不断碰撞与冲突。贝奥武甫以自己的死亡成就了英雄的完美,直到生命的最后,他终于找到了作为英雄的人格结构的和谐。

第二篇:《武贝之城》创刊词

激情六月花似海,最美花朵绽武城。在这个特殊的日子里,《武贝之城》作为武城乃至全市第一家以本地生活资讯为主要内容的电子杂志正式创刊了,他的问世,为武城的父老乡亲提供了一个全新的高端电子生活信息平台。

《武贝之城》创办之初,曾有几个“曾用名”,比如《贝州资讯》、《武城人》、《武城印象》、《活在武城》……,但是总觉得缺点什么,终于,一个朋友提示我:“何不用《武贝之城》呢?既含有贝州又含有武城,既有历史又有今天”,“没错,《武贝之城》,贝州和武城都跟这个“城”紧密的联系在一起,对,就用《武贝之城》!”就这样,《武贝之城》诞生了,希望家乡的朋友们多提宝贵意见,有什么好的文章、随笔(均限原创,无类别限制)可以随时发给我们,生活小常识也可以,我们会在第一时间审核并编辑到杂志上供大家分享。

《武贝之城》暂定为每半月一期,通过网络在线浏览的方式传递给每一位受众者。内容既包含吃喝玩乐等生活资讯,又极具武城地方特色,既有文字,又有图片,还会适时增加视频、声音等新媒体。总之,用清新的图片、优美的文字、和谐的音符,为您递上一道丰盛的视觉大餐。

《武贝之城》将秉承“创新成长、服务家乡”之理念,为武城人民提供交流、展示、学习的平台,这是一种并不陌生的尝试,也是一种并不鲜见的推动,我们寄期望于《武贝

之城》,能够成为武城的一匹黑马,更重要的是,《武贝之城》会让我们的心更近、情更深…

最后在结束前,感谢百度武城吧的网友们,好多网友为杂志创刊之初付出了很多心血,在这里对你们表示真心的感谢,同时,也祝愿《武贝之城》越走越远。

第三篇:读后感贝

人们在贝多芬那青春洋溢的脸-卜看到了未来的天才的目光:从那日光,人们又可以窥探到他未来的悲剧的命运。之后的岁月里,性格过于自由暴躁的贝多芬也不止-?次的遭到了爱情的否绝。在遭受这些肉体痛苦之时,贝多芬又必须承受着另--种痛苦。不但如此,他的身体也“背叛”了他,先后得了肺病、关节炎、黄热病、结膜炎等等。身子一天不如„-天。町他从未放弃过音乐。要知道面对这么大的困难!

生命的沸腾掀起了音乐的终曲,贝多芬不肯相信他面临的是无可救药的灾难;他渴望痊愈,渴望幸福,他对付未来充满着希望!那么想想我们这么丰衣足食的生活,为何心里不装满阳光,非要悲观行事呢?也许现在你的成绩是很差,但那不代表今后的岁月中你依然是“蠢才”。要相信自己的实力,这一点贝多芬比我做得好很多。

贝多芬与命运抗争最终成为名人,贝多芬在写给弟弟们的信中写过:“患难中支持我的是道德,使我不曾自杀的,除了艺术之外也是道德。道德,对人们来说是多么重要。它可以挽救一条活生生的生命,当然也可以教育我们助人为乐”!

在这本《名人传》中最令我感动的就是贝多芬的故事。贝多芬是个音乐天才,他的天分很早就被他的父亲发现了,不幸的是,贝多芬的父亲并不是一个称职的好父亲,他天天让贝多芬练琴,不顾及他的心情,一个劲儿的培训他,有时甚至把贝多芬和一把小提琴一起放进一个屋子里关起来,一关就是一整天,用暴力逼他学音乐。贝多芬的童年是十分悲惨的,他的母亲在他十六岁时就去世了,他的父亲变成了挥霍的酒鬼。这些不幸一起压到了贝多芬的头上,在他心中刻下了深深的伤痕,也因此导致他的脾气暴躁而古怪。但是贝多芬没有因此而沉沦,他把自己的全部精力,都投入到了自己所热爱的音乐事业中去了。由于他的天分和勤奋,很快地他就成名了。当他沉醉在音乐给他带来的幸福当中时,不幸的事情又发生了:他的耳朵聋了。对于一个音乐家而言,最重要的莫过于耳朵,而像贝多芬这样以音乐为生的大音乐家,却聋了耳朵,这个打击是常人所接受不了的。

 贝多芬的一生是悲惨的,也是多灾多难的,但他为什么还能成功呢?为什么正常人做不到的事,他却能做到呢?这引起了我的深思。我认为,贝多芬之所以成功,是因为它有着超与凡人的毅力和奋斗精神。面对困难,他丝毫无惧。这就是他成功的秘诀。

 在日常生活中,我们遇到困难时,经常想到的就是请求他人的帮助,而不是直面困难,下定决心一定要解决。而贝多芬,因为脾气古怪,没有人愿意与他做朋友,所以,他面对困难,只能单枪匹马,奋力应战。虽然很孤独,却学会了别人学不到的东西:只要给自己无限的勇气,再可怕的敌人也可以打败。

 最后,我希望全世界人都能够记住贝多芬,并像贝多芬那样活着。

第四篇:奥巴马英文演讲稿

奥巴马英文演讲稿:签署金融改革法案

THE PRESIDENT: Well, good morning, everyone.AUDIENCE: Good morning.THE PRESIDENT: We are gathered in the heart of our nation’s capital, surrounded by memorials to leaders and citizens who served our nation in its earliest days and in its days of greatest trial.Today is such a time for America.Over the past two years, we have faced the worst recession since the Great Depression.Eight million people lost their jobs.Tens of millions saw the value of their homes and retirement savings plummet.Countless businesses have been unable to get the loans they need and many have been forced to shut their doors.And although the economy is growing again, too many people are still feeling the pain of the downturn.Now, while a number of factors led to such a severe recession, the primary cause was a breakdown in our financial system.It was a crisis born of a failure of responsibility from certain corners of Wall Street to the halls of power in Washington.For years, our financial sector was governed by antiquated and poorly enforced rules that allowed some to game the system and take risks that endangered the entire economy.Unscrupulous lenders locked consumers into complex loans with hidden costs.Firms like AIG placed massive, risky bets with borrowed money.And while the rules left abuse and excess unchecked, they also left taxpayers on the hook if a big bank or financial institution ever failed.Now, even before the crisis hit, I went to Wall Street and I called for common-sense reforms to protect consumers and our economy as a whole.And soon after taking office, I proposed a set of reforms to empower consumers and investors, to bring the shadowy deals that caused this crisis into the light of day, and to put a stop to taxpayer bailouts once and for all.(Applause.)Today, thanks to a lot of people in this room, those reforms will become the law of the land.For the last year, Chairmen Barney Frank and Chris Dodd have worked day and night--(applause)--Barney and Chris have worked day and night to bring about this reform.And I am profoundly grateful to them.I would be remiss if I didn't also express my appreciation to Senator Harry Reid and Speaker Nancy Pelosi for their leadership.It wouldn’t have happened without them.(Applause.)Passing this bill was no easy task.To get there, we had to overcome the furious lobbying of an array of powerful interest groups and a partisan minority determined to block change.So the members who are here today, both on the stage and in the audience, they have done a great service in devoting so much time and expertise to this effort, to looking out for the public interests and not the special interests.(Applause.)And I also want to thank the three Republican senators who put partisanship aside--(applause)--judged this bill on the merits, and voted for reform.We’re grateful to them.(Applause.)And the Republican House members.(Applause.)Good to see you, Joe.(Applause.)Now, let’s put this in perspective.The fact is, the financial industry is central to our nation’s ability to grow, to prosper, to compete and to innovate.There are a lot of banks that understand and fulfill this vital role, and there are a whole lot of bankers who want to do right--and do right--by their customers.This reform will help foster innovation, not hamper it.It is designed to make sure that everybody follows the same set of rules, so that firms compete on price and quality, not on tricks and not on traps.It demands accountability and responsibility from everyone.It provides certainty to everybody, from bankers to farmers to business owners to consumers.And unless your business model depends on cutting corners or bilking your customers, you’ve got nothing to fear from reform.(Applause.)Now, for all those Americans who are wondering what Wall Street reform means for you, here’s what you can expect.If you’ve ever applied for a credit card, a student loan, or a mortgage, you know the feeling of signing your name to pages of barely understandable fine print.What often happens as a result is that many Americans are caught by hidden fees and penalties, or saddled with loans they can’t afford.That’s what happened to Robin Fox, hit with a massive rate increase on her credit card balance even though she paid her bills on time.That’s what happened to Andrew Giordano, who discovered hundreds of dollars in overdraft fees on his bank statement –-fees he had no idea he might face.Both are here today.Well, with this law, unfair rate hikes, like the one that hit Robin, will end for good.(Applause.)And we’ll ensure that people like Andrew aren’t unwittingly caught by overdraft fees when they sign up for a checking account.(Applause.)With this law, we’ll crack down on abusive practices in the mortgage industry.We’ll make sure that contracts are simpler-– putting an end to many hidden penalties and fees in complex mortgages-– so folks know what they’re signing.With this law, students who take out college loans will be provided clear and concise information about their obligations.And with this law, ordinary investors-– like seniors and folks saving for retirement –-will be able to receive more information about the costs and risks of mutual funds and other investment products, so that they can make better financial decisions as to what will work for them.So, all told, these reforms represent the strongest consumer financial protections in history.(Applause.)In history.And these protections will be enforced by a new consumer watchdog with just one job: looking out for people-– not big banks, not lenders, not investment houses-– looking out for people as they interact with the financial system.And that’s not just good for consumers;that’s good for the economy.Because reform will put a stop to a lot of the bad loans that fueled a debt-based bubble.And it will mean all companies will have to seek customers by offering better products, instead of more deceptive ones.Now, beyond the consumer protections I’ve outlined, reform will also rein in the abuse and excess that nearly brought down our financial system.It will finally bring transparency to the kinds of complex and risky transactions that helped trigger the financial crisis.Shareholders will also have a greater say on the pay of CEOs and other executives, so they can reward success instead of failure.And finally, because of this law, the American people will never again be asked to foot the bill for Wall Street’s mistakes.(Applause.)There will be no more tax-funded bailouts--period.(Applause.)If a large financial institution should ever fail, this reform gives us the ability to wind it down without endangering the broader economy.And there will be new rules to make clear that no firm is somehow protected because it is “too big to fail,” so we don’t have another AIG.That's what this reform will mean.Now, it doesn’t mean our work is over.For these new rules to be effective, regulators will have to be vigilant.We may need to make adjustments along the way as our financial system adapts to these new changes and changes around the globe.No law can force anybody to be responsible;it’s still incumbent on those on Wall Street to heed the lessons of this crisis in terms of how they conduct their businesses.The fact is every American-– from Main Street to Wall Street –-has a stake in our financial system.Wall Street banks and firms invest the capital that makes it possible for start-ups to sell new products.They provide loans to businesses to expand and to hire.They back mortgages for families purchasing a new home.That’s why we’ll all stand to gain from these reforms.We all win when investors around the world have confidence in our markets.We all win when shareholders have more power and more information.We all win when consumers are protected against abuse.And we all win when folks are rewarded based on how well they perform, not how well they evade accountability.In the end, our financial system only works –-our market is only free –-when there are clear rules and basic safeguards that prevent abuse, that check excess, that ensure that it is more profitable to play by the rules than to game the system.And that’s what these reforms are designed to achieve--no more, no less.Because that’s how we will ensure that our economy works for consumers, that it works for investors, that it works for financial institutions-– that it works for all of us.This is the central lesson not only of this crisis but of our history.Ultimately, there’s no dividing line between Main Street and Wall Street.We rise or fall together as one nation.So these reforms will help lift our economy and lead all of us to a stronger, more prosperous future.And that’s why I’m so honored to sign these reforms into law, and I’m so grateful to everybody who worked so hard to make this day possible.Thank you very much, everybody.(Applause.)(The bill is signed.)(Applause.)【相关中文报道】

美国当地时间21日,美国金融监管进入新的时代。美国总统奥巴马正式签署了金融监管改革法案。在过去的一年多的时间里,奥巴马冲破重重阻力,终于使得这项盖着奥巴马烙印的金改法案在国会通过,成为法律。

这份金融改革法案全称《2010年华尔街改革和消费者保护法》,简称《多德—弗兰克法案》,被认为是20世纪30年代以来美国改革力度最大、影响最深远的金融监管改革。

改革后,将对美国最大型银行征收新的费用,并对其业务活动加以限制;对总额450万亿美元的衍生品市场实施新的限制;并将针对抵押贷款和信用卡产品建立一家新的个人消费者保护机构。

奥巴马在这项立法的签署仪式上表示:“金融改革不光对个人消费者来说是件好事,对美国经济来说也同样是件好事。通过这项法案不是一项容易的任务;为了实现这一目标,我们不得不克服了一系列强有力的利益团体猛烈的游说活动,以及决心阻碍改革的少数党派人士的反对意见。”

这项法案的获批使得奥巴马在控制华尔街金融公司的问题上取得了重大的胜利。(本段文字来源:经济观察网)奥巴马英文演讲稿:签署金融改革法案

With this law, we’ll crack down on abusive(辱骂的,滥用的)practices in the mortgage industry.We’ll make sure that contracts are simpler-– putting an end to many hidden penalties and fees in complex mortgages-– so folks know what they’re signing.With this law, students who take out college loans will be provided clear and concise information about their obligations.And with this law, ordinary investors-– like seniors and folks saving for retirement –-will be able to receive more information about the costs and risks of mutual funds and other investment products, so that they can make better financial decisions as to what will work for them.So, all told, these reforms represent the strongest consumer financial protections in history.(Applause.)In history.And these protections will be enforced by a new consumer watchdog with just one job: looking out for people-– not big banks, not lenders, not investment houses-– looking out for people as they interact with the financial system.And that’s not just good for consumers;that’s good for the economy.Because reform will put a stop to a lot of the bad loans that fueled a debt-based bubble.And it will mean all companies will have to seek customers by offering better products, instead of more deceptive(欺诈的,迷惑的)ones.Now, beyond the consumer protections I’ve outlined, reform will also rein in the abuse and excess that nearly brought down our financial system.It will finally bring transparency to the kinds of complex and risky transactions that helped trigger the financial crisis.Shareholders will also have a greater say on the pay of CEOs and other executives, so they can reward success instead of failure.And finally, because of this law, the American people will never again be asked to foot the bill(负担费用)for Wall Street’s mistakes.(Applause.)There will be no more tax-funded bailouts--period.(Applause.)If a large financial institution should ever fail, this reform gives us the ability to wind it down without endangering the broader economy.And there will be new rules to make clear that no firm is somehow protected because it is “too big to fail,” so we don’t have another AIG.That's what this reform will mean.Now, it doesn’t mean our work is over.For these new rules to be effective, regulators will have to be vigilant(警惕的,注意的).We may need to make adjustments along the way as our financial system adapts to these new changes and changes around the globe.No law can force anybody to be responsible;it’s still incumbent on those on Wall Street to heed the lessons of this crisis in terms of how they conduct their businesses.The fact is every American-– from Main Street to Wall Street –-has a stake in our financial system.Wall Street banks and firms invest the capital that makes it possible for start-ups to sell new products.They provide loans to businesses to expand and to hire.They back mortgages for families purchasing a new home.That’s why we’ll all stand to gain from these reforms.We all win when investors around the world have confidence in our markets.We all win when shareholders have more power and more information.We all win when consumers are protected against abuse.And we all win when folks are rewarded based on how well they perform, not how well they evade(逃避)accountability.In the end, our financial system only works –-our market is only free –-when there are clear rules and basic safeguards that prevent abuse, that check excess, that ensure that it is more profitable to play by the rules than to game the system.And that’s what these reforms are designed to achieve--no more, no less.Because that’s how we will ensure that our economy works for consumers, that it works for investors, that it works for financial institutions-– that it works for all of us.This is the central lesson not only of this crisis but of our history.Ultimately, there’s no dividing line between Main Street and Wall Street.We rise or fall together as one nation.So these reforms will help lift our economy and lead all of us to a stronger, more prosperous future.And that’s why I’m so honored to sign these reforms into law, and I’m so grateful to everybody who worked so hard to make this day possible.Thank you very much, everybody.(Applause.)(The bill is signed.)(Applause.)END 11:48 A.M.EDT

(责任编辑:admin)

第五篇:奥巴马英文演讲

ello, everybody!Thank you.Thank you.Thank you, everybody.All right, everybody go ahead and have a seat.How is everybody doing today?(Applause.)How about Tim Spicer?(Applause.)I am here with students at Wakefield High School in Arlington, Virginia.And we’ve got students tuning in from all across America, from kindergarten through 12th grade.And I am just so glad that all could join us today.And I want to thank Wakefield for being such an outstanding host.Give yourselves a big round of applause.(Applause.)

大家好!谢谢你们。谢谢你们。谢谢你们大家。好,大家请就坐。你们今天都好吗?(掌声)蒂姆·斯派塞(Tim Spicer)好吗?(掌声)我现在与弗吉尼亚州阿灵顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一起。美国各地从小学预备班到中学12年级的学生正在收听收看。我很高兴大家今天都能参与。我还要感谢韦克菲尔德高中出色的组织安排。请为你们自己热烈鼓掌。(掌声)

I know that for many of you, today is the first day of school.And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it’s your first day in a new school, so it’s understandable if you’re a little nervous.I imagine there are some seniors out there who are feeling pretty good right now--(applause)--with just one more year to go.And no matter what grade you’re in, some of you are probably wishing it were still summer and you could’ve stayed in bed just a little bit longer this morning.我知道,今天是你们很多人开学的日子。对于进入小学预备班、初中或高中的学生,今天是你们来到新学校的第一天,心里可能有点紧张,这是可以理解的。我能想象有些毕业班学生现在感觉很不错——(掌声)——还有一年就毕业了。不论在哪个年级,你们有些人可能希望暑假更长一点,今天早上还能多睡一小会儿。

I know that feeling.When I was young, my family lived overseas.I lived in Indonesia for a few years.And my mother, she didn’t have the money to send me where all the American kids went to school, but she thought it was important for me to keep up with an American education.So she decided to teach me extra lessons herself, Monday through Friday.But because she had to go to work, the only time she could do it was at 4:30 in the morning.我了解这种感觉。我小时候,我们家生活在海外。我在印度尼西亚住了几年。我妈妈没有钱送我上其他美国孩子上的学校,但她认为必须让我接受美式教育。因此,她决定从周一到周五自己给我补课。不过她还要上班,所以只能在清晨四点半给我上课。

Now, as you might imagine, I wasn’t too happy about getting up that early.And a lot of times, I’d fall asleep right there at the kitchen table.But whenever I’d complain, my mother would just give me one of those looks and she’d say, “This is no picnic for me either, buster.”(Laughter.)

你们可以想见,我不太情愿那么早起床。有很多次,我趴在餐桌上就睡着了。但每当我抱怨的时候,我妈妈都会那样地看我一眼,然后说:“小子,这对我也并不轻松。”(笑声)

So I know that some of you are still adjusting to being back at school.But I’m here today because I have something important to discuss with you.I’m here because I want to talk with you about your education and what’s expected of all of you in this new school year.我知道你们有些人还在适应开学后的生活。但我今天来到这里是因为有重要的事情要和你们说。我来这里是要和你们谈谈你们的教育问题,以及在这个新学年对你们所有人的期望。

Now, I’ve given a lot of speeches about education.And I’ve talked about responsibility a lot.我做过很多次有关教育问题的演讲。我多次谈到过责任问题。

I’ve talked about teachers’ responsibility for inspiring students and pushing you to learn.我谈到过教师激励学生并督促他们学习的责任。

I’ve talked about your parents’ responsibility for making sure you stay on track, and you get your homework done, and don’t spend every waking hour in front of the TV or with the Xbox.我谈到过家长的责任,要确保你们走正路,完成家庭作业,不要整天坐在电视前或玩Xbox游戏。

I’ve talked a lot about your government’s responsibility for setting high standards, and supporting teachers and principals, and turning around schools that aren’t working, where students aren’t getting the opportunities that they deserve.我多次谈到过政府的责任,要制定高标准,支持教师和校长的工作,彻底改善不能为学生提供应有机会的、教育质量差的学校。

下载《贝奥武甫》英文读后感word格式文档
下载《贝奥武甫》英文读后感.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    拉贝日记读后感

    读完《拉贝日记》,便知拉贝其人,拉贝日记读后感。他没有满腹的哲理,也没有宏伟的韬略,更不是一个狂热的政客。他是一位受人尊敬的诚实质朴的商人,一位有头脑的人,他知道什么时候应......

    《一只贝》读后感(精选五篇)

    《一只贝》读后感 读了课文《一只贝》,我触动很大,文中的大意是:有一只贝无意中被送到了沙滩上,它是一只丑陋的贝可又是一只美丽的贝,还是一只可怜、可敬的贝。应为有一颗十分坚......

    《拉贝日记》读后感

    也许,因为了陆川电影《南京南京》的热映,引起了我对另一部同题材小说《拉贝日记》的兴趣,从网上,我读完了它。《拉贝日记》是当年在南京的一名德国友人亲身目击南京大屠杀所作的......

    一只贝小学生读后感

    我读了《一只贝》这篇课文后,给我感触很大:默默奉献,光彩耀人。这篇课文主要讲:一粒沙子钻进了那只贝壳里,从此它不再漂亮,没有了光泽和图案,变得十分丑陋,甚至失去了做贝的荣耀。它......

    一只贝读后感八篇

    【篇一:一只贝读后感】最近,我欣赏了《一只贝》这篇文章,读完后,我的心中有很大的触动。文中讲述了一只海中的贝,被石子折磨得十分丑陋,破烂不堪。但它仍不放弃,用血和肉磨成了一颗......

    奥巴马读后感。(推荐)

    对于巴拉克•奥巴马,许多人都会揣着一颗好奇的心。这个突然出现在全世界眼前的美国黑人政客,在短短的几年间竟然从一个普通人一跃成为美国的政坛新星。而奥巴马美国总统大选的......

    有关奥巴马读后感

    Barackobama Recently, I read something about American president obama and felt he is a person with two sides before and after his assuption of office. Barack ob......

    2008奥巴马竞选演讲稿英文下载

    美国首任黑人总统奥巴马竞选演讲稿(中英) obama: the change we need this is a defining moment in our history. we face the worst economic crisis since the great dep......