第一篇:工业设计专业英语讲义0
产品作为系统提供并保证优质服务。Product as a systemcan supply and guarantee a superior standard of service quality.产品满足目前所有需求,并将满足未来的需求。Product meets all current demands and is equipped to meet those of the future.产品广泛用于工业、农业、国防、交通、民用等各个领域。Product is generally used in industry, agriculture, national defence and transport,and has various uses to a civilian purpose.该系统操作灵活,适应作业公司的各种要求。This system offers flexible adaptations to the requirements of the operating company.产品在结构设计与使用性能上有五大特点。Five prominent features in design and in service are inherent in this product.产品性能可靠、外形美观、体积小、重量轻、能耗低。The products are reliable in performance, attractive in appearance, small in size,light in weight and low in energy consumption.产品品种多样,规格齐全,质量优良,享有盛誉。With a wide variety and a complete range of specifications, our products are of good quality and high reputation.产品耐高温、抗热、抗震、耐酸、热损小。The product is resistant to high temperature, heat, vibration, acid and heat-loss.整个机械结构简单、合理紧凑、便于维修调整、易于操作。This machine is simple in structure, rationally and compactly arranged, convenient in maintenance and adjustment, and easy to operate.产品造型美观、结构小巧、操作简单、维修方便。The product’s features are beautiful profile, compact construction, simple operation andeasy maintenance.
第二篇:工业设计专业英语第三版第九课翻译
第九课关于纸上原型的错误观点
纸上原型可能是最好的工具,我们已经设计好的用户体验。它允许您涉及用户在设计过程的早期,向您展示人们如何将使用您的系统之前,你写任何代码,并支持迭代设计。所以为什么有些设计团队还抵制使用它吗?这里有七反对我听说纸上原型,为什么每一个是错误的。错误观点1:“我不能画好足以创建一个纸上原型。”
当给定一个铅笔和纸,大多数人(包括我自己)会涂鸦文字而不是画画。艺术从未在学校的科目,所以当我看到精彩的,艺术再现的用户界面,我倾向于觉得稍逊一筹。我不能这样的画,我的内心的声音提醒我,所以不要假装你可以草图用户界面。
但仅仅因为其在纸上,这并不意味着它是一个纸上原型。
图9-1:一个美丽的原型在纸上,而不是纸上原型。
纸上原型是一个草图——快速可视化你的想法。你的素描的艺术价值是无关紧要的。纸上原型的目的是评估用户界面背后的想法,而不是素描本身。纸上原型相当字面上“天真的”:简单而不受影响。
图9-2:一个纸上原型。这不是漂亮,但是整个原型是在几分钟内创建的。
这种注重整洁和漂亮的纸上原型的克服的最大障碍之一。它甚至催生出了一个真正的产业。例如,搜索互联网,你会发现iPhone富有想象力的模板集,网络,iPad和Android。这些类型的工具仅仅提要偏执的人担心他们的草图不够漂亮。
图9-3:这样的用户界面模板给艺术的挑战,但加强信心的神话,纸上原型需要准确和精确绘制。
错误观念2:“线框图是纸上原型一样。”
线框显示用户界面框架的视图。他们识别屏幕区域的内容就会出现,比如图像、文本和导航。线框图招和笔记通常包括更详细地解释某些元素的设计。他们是一个有用的沟通工具设计机构希望他们的客户签署设计不要专注于颜色和图片显示在用户界面。
图9-4:一些设计师找到线框一个有用的方法来设计他们的客户沟通。但线框不是纸上原型。
但线框不做为纸上原型至少有两个原因:
他们鼓励太多关注的页面布局。因此他们可以吸引吹毛求疵的反馈等问题上对齐,字体。在早期设计阶段你更感兴趣的是导航,工作流、术语和功能比视觉设计的细节。
线框通常是生产接近尾声时的初始设计阶段,不开始。在这一点上,许多重要的设计决策——功能,例如,均已完成。
许多信息架构师都痴迷于线框但在大多数项目中,他们不需要:他们只是一个官僚的开销。你会发现一个电子原型,修改随着项目的进展,提供了一个更加有用的设计沟通工具不是一个线框。
第三篇:工业设计专业英语(第2版)第5课中文翻译
工业设计专业英语(第二版)第五课绝对完整版翻译
Lesson5Design and Culture
设计与文化 从东京到莫斯科,从布宜诺斯艾利斯到蒙特利尔,各个地方都非常了解 “设计”这个概念,因此,很显然不同国家会根据自身的政治、经济、社会以及行业情况对“设计”有着不同的理解。但是,必须指出的是适用于设计的普遍语言几乎每天都被创造出来。“文化”这个词在本文中的意思是指那种最为大众普遍接受的意义,也就是一种蕴涵了现代社会整体所表达出的一切观点和价值观的概念,而不是只触及人类壮举的某个方面。同样,本文中的设计也是指影响到每个人的现象。上述对文化的定义必须要放在一个广阔的语境下来理解。这一语境必须囊括经济、政治和技术,因为这些是确立现代社会主流文化模式的重要因素。设计也因这些因素而产生并得以延续。也正因此,设计作品成为了解读文化的密码。在本书中,我在考察本世纪内文化是如何影响设计的同时,也探讨设计又如何通过物件物器、制度习俗、人格品行以及它们背后的行为思维模式来创造文化。自1900年以来,设计与文化(均取最宽泛的理解)之间的共生关系越来越紧密。本书接下来几个章节将会不断谈到这个共生关系的影响。我的主要观点是既然工业资本主义造就了设计并继续在现代西方社会中引领着设计,那么在这个框架内,设计既和大规模生产密切相连,又和大规模消费密不可分。而且,这两种现象几乎可以说决定了设计的各类表现形式。如古罗马两面门神一样,设计也同时具有双重型:作为大规模生产产品的一个无声特性,设计在我们生活中起到一个关键但又不被承认的作用;作为大众传媒里的一个特定概念,设计却又如此显眼,并得到了广泛的认可。在后者这个掩饰下,设计又继而成为市场营销和广告的一种衍生。我们之所以要买某件产品是因为那是某某人设计出来。这种“设计师牛仔裤”现象从文化角度来说,完全不同于工业领域默默无名的设计师解决消费者产品成本、外观以及使用方面的问题的那些活动。设计是如何由大规模生产的产物衍变成市场营销的一个附属品是现代设计史的重要内容,也是本书的核心问题。这一转变也反映了工业生产领域的一个转变。由亨利福特(译者注:亨利福特是福特汽车创始人。他发明了现代工业革命史上具有里程碑意义的流水装配线,奠定了大规模生产方式的基础)倡导的大规模生产主宰了20世纪初期美国工业结构,但是后来受到了另外一种模式的挑战。这种模式注重批量生产,提倡运作业务的小规模化,有时候还提出可以适当进行一定量的手工熟练技术活。这一模式——最具有代表性的如20世纪20年代斯隆在美国通用汽车公司的做法,到了当代在日本和意大利批量生产这一模式又得到了进一步的发展(译者注:艾尔弗雷德斯隆是美国通用汽车公司历史上的功臣,他提出生产要划分汽车的档次,能够满足不同购买能力的顾客的消费需求;20世纪60年代大野耐一在日本丰田公司提出了著名的Just-In-Time及时生产管理模式;20世纪80年代和90年代,意大利中小企业兴起了柔性专业化/弹性专精Flexible
Specialization生产模式,最早是由意大利经济学家Becattini和他的学生提出来的)——把市场需求放在机械化大规模生产前面,排在第一位,因此更重视产品多样化而不是标准化。这两种模式并存于本世纪,也对设计这一概念产生了不同的影响。这其中一个重要的话题便是设计产品美学是如何对应生产与消费之间不断地转换而也随之变化的。虽然这本书集中于设计,因为它已被定义和理解,因为机械化的到来,并强调这些主题,使得部分接近的历史,同样重要的是要记住,这一概念的早期历史基本上是负责我们理解今天。设计一直在某个方面有在工艺或机械化意义上说,更大的进程,无论是制造业,或者从消费者的角度来看,参加社会或经济生活---及其定义,从目前这个词进入英语,在一个国家的不断变化原因,是社会和经济框架已持续它。因此,区别17世纪的模式,制造商和一个现代化的工业设计师之一,是减少的性质,它们各自的创造性活动,而不是经济,在这一活动进行中有一些技术和社会的限制。有什么保持不变,是可视化和人性化方面的设计过程即使在今天,设计师的投入生产的电子计算器,例如,侧重于美学和人体工学方面的产品。在过去的两个世纪以来最重要的制约因素和强大的设计,然而,联盟已日益大规模生产和大量消费。这个比任何其他的历史事件,我们赞同其作用在现代社会。在最近几十年里,制造业从原来的已删除了设计。基本上无名氏后台立场的一个要素在生产过程中,并推动它变成引人注目的一个重要方面,销售能力和可取的消费产品。法国马克思主义作家,劳伦特恩狼,解释说,它已成为仅仅是“一个新的方式,制定相关的产品”深刻突变“的生产过程”。设计,在“老”意识中,并没有消失。它仍然是这一进程的核心,因为它的生产,但往往都没有,至少在其文化形象,被蒙上了更多的销售为导向的概念。所产生的歧义并存这两种面孔的设计一直是最大的绊脚石。这是一个很难解决的困难,加剧了混乱和意识形态的假设提出了许多在本世纪的评论家和历史学家的设计。这是那些批评,其中包括尼古拉斯佩夫斯纳,刘易斯芒福德,赫伯特阅读和齐格弗里德,他们都支持功能理想的现代运动,谁帮助犯的神话“好的设计”是等同于机器美学,忽视了社会的含义是联系与特别设计的运动,从而把设计成一个英雄,而不是日常的概念。在最近关键的传统所确定这些作家已很难取代它,由于日益增长的不满,现代运动,他们的观点受到质疑。已变得越来越困难也解脱的宣传设计,其实际表现是单独销售讲座事实。办法之一是超越现代运动的批评避免这些僵局,并考虑设计范围内的社会生活。从这个角度看,在日常生活中,在现代社会设计简单地成为一个大众传播媒介的形式,它更发挥着根本性的作用,既切合实际和心理。在理解现代设计意义的许多的变化中,掌握由社会模式的改变而影响到的对设计的修正是重要的,像其他人一样,设计师仅仅能对这些变化的社会模式尽可能的作出他或她的最好的反应。例如,本世纪妇女地位的改变已经影响到了所谓的胜利设备的外观及形象的改变,在家里这些设备被用使家务劳动减到最小。相反,首创设计能够改变社会行为,这是事实,例如,索尼随身听,一种微型的盒式磁带播放器能鼓励人们以一种新的态度面对一些单独的活动比如慢跑和秘密旅行。
然而,社会改变和设计改变的关系仍然是鸡和鸡蛋的问题,也就是说很难决定是经济需求,还是大众品味,还是可利用的技术,还是社会需求应该作为设计革新的首要原因。例如,在本世纪新的材料和生产技术的出现,比如像在塑料制造业中的压膜法,已经在很大程度上影响了许多在我们周围的产品的外观,但是,同时,如果那些物体不完成早期的需求,这些需求不论是实践中的,经济上的,政治上的,社会的或者还是心理上的,他们都不会进入群众的环境中。在许多方面,设计“失败”的事例——比如像20世纪50年代的Edsel福特事件——比那些依靠一个分不开的力量的组合的成功的设计更多地揭示出在当代社会中设计的意义。社会及心理对于设计的需求是很容易由事实来证明的,事实比如我们只需要买一组能够持续我们一生的有一定造型的陶器。由于社会状态和礼节的需求我们不断的购买有那些易碎的材料制成的可消耗的产品,并且事实上,我们经常投资于仅仅是在形式上有所不同的复制的东西,并且强调设计在我们对物品的消耗及使用中所扮演的最基本的象征性的角色。然而也许这种趋势会被最小化到某一领域的更多的技术目标——例如,大多数人不需要比一个再多的微波炉——尽管在多元论越来越成为标准的这种征兆的这类货品种。和社会、文化因素有关的争论被依靠于对产品的不断消耗的工业化资本主义经济需求所加深了。他们共同将设计定位于图片的中心,因为是设计提供了对现代社会非常必要的变化。设计决议被经常地到处得出,无论是设计者还是消费者。站在设计师的立场来看,他们都将注意力集中在产品的审学上,不管是对一个作为连接技术与价格需求的创造性决议的定义还是对作为履行品位性、实用性和社会及经济需求的必要条件的定义。因此,设计时常以有形的和可见的形式来体现,并且对于设计的评论家和史学家来说物体是一个重要的切入点。然而,它们不总是最后的表达,因为设计从根本上来说是一种文化现象,它的影响同它本身一样抽象。物体在这本书里扮演了一个很重要的角色——尤其那些像意大利Vespa单脚马达滑行车一样的物体,它们将现代设计及文化的许多重要方面包含其中——但在我的正文中它们中的大多数是作为例子或插图而不是文章的主旨。
向Patrix在绪论开始的引文中暗示的一样,在现代世界中设计的本质是国际化的因为为了它真正的存在它越来越依靠于世界市场的结构。英语单词“设计”目前被广泛地用在使用在日本、意大利、法国等国家,当它同意大利语“il disegno”(即设计)和法语“Le dessin”(即设计)可以互换时,事实上暗示了它在当代社会中的意义已经和它几世纪前的定义有所不同。这些国家已经放弃了他们的本国的术语而支持“设计”的这个事实说明了并不仅仅是在意思上发生了一个小小的转变并且事实上所发生的事情是一个全新的概念的出现。这个概念的本质以及在本世纪它进化的方式将是我所要探究的。
第四篇:专业英语
我国经济和科学技术正在高速发展,随着我国机械行业实力的不断提升,中国正在加速产品与设备的更新与改造,我国与其他国家在各技术领域也正在实现进一步的合作,许多企业引进了很多进口设备,大量资料是英文原版的。因此,学生将来在工作岗位上能否读懂这些资料就是摆在面前的一个严峻的问题,特别是在生产实际中碰到现场实际问题的时候,很可能需要查阅原版英文资料或与相关专家用英语交流专业技术来谋取解决途径,所以机械工程专业英语的掌握就变得越来越重要。
一、学习机械专业英语面临的主要问题
1.缺乏足够的重视,认为没必要
许多学生对专业英语重视不够,认为自己以后在工作岗位上一般用不上,学起来又不容易,不想花功夫去学习和加强专业英语方面的能力,即便有专业英语课程也是抱着及格万岁的思想,敷衍了事。其实,随着社会的发展,各种工作岗位对人才的要求越来越高,即使作为一名操作工,也有很大可能要面对纯英文的说明书、加工图纸等专业文献,更无须说将来担任管理和领导岗位对专业英语的需求了。
2专业基础知识不扎实
专业基础不扎实、专业知识的缺乏是专业英语学习和翻译的一大障碍。只有既懂外语又懂专业的人才能适应全面的对外开放,4.无法适应专业英语本身的特点
专业英语一般内容较为枯燥,阐述的是原理概念,结构严谨,不注重文字修饰,重在客观事实;专业词汇多,逻辑性强,理论推导多,有独特的文体形式和表达方式。在学习开始阶段,我感觉很难适应。
二、大学生学好机械专业英语的方法
1.把握专业知识
必须将机械专业知识与英语知识相结合。缺乏专业知识,翻译专业文献就没有了根基,成了无本之末。也许自己在学习过程中就会对翻译出来的东西拿捏不稳,或者自己都不明白,更不能保证对错了。所以,学生必须加强开设本课程前的相关专业知识的学习,为本课程的学习扫清这方面的阻碍,减轻负担。也有学生反映,专业英语学完以后,英语和专业两方面都有所巩固和加强,所以学生要做的仍旧是树立信心,保持良好积极的心态。
2.积累专业词汇和专业术语
在专业英语的学习过程中,学生既要巩固基础词汇,也要学习专业词汇,更要注重基础词汇的习惯用法、含义和在专业英语中的特殊用法、含义,同时,学生还需要在识记专业词汇的同时,掌握一定量的词根、词缀[7]。提高专业英语资料的阅读能力必须扩大词汇量,掌握一定量的专业词汇。如果词汇量掌握得不够,阅读时就会感到生词多,障碍大,不但影响阅读的速度,而且影响理解的程度,从而不能进行有效的阅读,还容易使人产生挫败感。而学生要想扩大词汇量,就必须在阅读的同时进行识记,并扩大阅读范围。
3培养浓厚兴趣
培养对英语的兴趣至关重要。“兴趣是最好的老师”,兴趣是学习英语的巨大动力,有了兴趣,学习就会事半功倍。我们都有这样的经验:喜欢的事,就容易坚持下去;不喜欢的事,是很难坚持下去的。而兴趣不是与生俱来的,需要培养。必须要用正确的态度对待英语学习,用科学的方法指导学习。多让自己去尝试,通过努力让自己体会成功的愉悦。
三、结语
用英语进行专业交流是学习机械工程专业英语的最终目的。由于翻译过程是个创造性的、从生疏到熟练的过程,只有具备刻苦的精神、严肃认真的学习态度和一定的英语水平、专业水平和汉语表达水平,才能充分理解原专业文献的含义,把握原文的想要表述的实质内容,运用种种表达手段和翻译技巧,用准确流畅的符合汉语言习惯的语言生动地再现原文。所以,为把自己培养成为复合型、有发展后劲的高技能人才,大学生必须把握机械工程专业知识,培养专业英语的学习兴趣,积累专业英语学习方法和基础知识,加强英文原始专业文献的阅读,扩大知识面,迅速而切实地提高自己的专业英语的应用能力,为将来更好地适应高素质工作岗位和进一步发展的需要打下良好的基础。
第五篇:专业英语
土木工程翻译实例----现场质量控制样件概述 On-site Quality Control Samples
The Specialist contractor shall erect the first area of each type of the Works and offer these to the Project Manager as on-site quality control samples.The standard of workmanship for the Works shall be to an agreed standard established by the construction of the On-site Quality Control Samples.The Project Manager shall review and comment on the On-site Quality Control Samples.Should the specialist contractor wish to continue with installation of any of the Works before the Project Manager has reviewed and commented on the On-site Quality Control Samples, he shall do so at his own risk.The Project Manager may require parts of the sample to be dismantled to allow inspection of concealed details.Upon acceptance, the on-site control samples shall remain as part of the installed permanent Works.The Project Manager shall reject workmanship that falls below the accepted standard and shall require the specialist contractor to remove it and re-install it to the acceptable standard.现场质量控制样件
专业分包商应首先安装每种类型工程的第一个区域并将它作为现场质量控制样件提供给项目经理。把已通过审批的现场质量控制样件的施工标准作为工程的工艺标准。项目经理应对现场质量控制样件进行审查和评论。如果分包商想在以上步骤完成之前继续进行任何工程的安装,一切风险将由其自行承担。项目经理可以要求部分地拆除样件以检查隐蔽工程的详细节点。工程验收之后,现场质量控制样件仍然应作为永久工程的一部分。项目经理可以拒绝没有达到验收标准的工艺并要求专业承包商将其去除同时按照验收标准重新安装。
我的土木工程翻译----材料来源及其证书(摘于合同文件)
Compliance with Standards
Unless otherwise described, all materials shall conform to the appropriate current European or British Standard Specifications.The Specialist contractor shall provide the Project
Manager, on request, with guarantees, or certificates of conformity, from the prime material manufacturers and suppliers proving that the materials to be used do in fact conform to such specifications.These guarantees or certificates shall also confirm that the materials are suitable and appropriate for their intended use within the Works and will satisfy this Contract Document.遵从规范
除非有特别的说明,所有的材料均应符合相应的现行欧洲或英国规范。专业承包商应该按照要求把从原材料厂家和供应商那里获得的保证书或认证书递交项目经理用以证明即将使用的材料着实符合这类规范。这些保证书或认证书也应该确认这些材料在工程中的用途适当且合理,同时符合合同文件。
Sources of Materials
In accordance with the schedule of submissions, the Specialist contractor shall provide for the Project Manager’s review a list of the proposed materials and their sources.He shall also provide documents from the sources as evidence of their ability to carry out the tasks
expected of them, and written confirmation that the materials they are supplying are suitable and appropriate for their intended use and will satisfy this Contract Document.The Specialist contractor shall obtain the total quantity of each material from the same manufacturer.The Specialist contractor shall obtain materials from established and reputable
manufacturers, particularly those who are prepared to assist him with the design process, through to the fabrication and final installation on site.材料的来源 根据递交计划表,专业承包商应把含有提议使用材料的名称及其来源信息的列表递交项目经理审阅。专业承包商还应提供从材料供应商那里获得的相关文件以证明他们有能力完成其任务,以及书面确认用以证明这些材料在工程中的用途适当且合理,同时符合合同文件。
专业承包商应获得每种材料从同一个生产商购买的总数量。
专业承包商使用的材料应向知名的生产商购买。特别是他们完全能够从设计、装配到现场安装整个过程中给与承包商支持。
土木工程翻译----白令海峡大桥的简介摘录
第一次知道白令海峡大桥是在上大学的时候桥梁课老师梁力给我们播放了《Discovery》中一集专门介绍它的视频,我被它的壮观,雄伟所震撼,今天突然想到了这座“坚强”撼世之桥,特意把它的资料找了出来,并把其中一小段翻译出来和大家一起分享。
Bering Strait bridge
白令海峡大桥的简介摘录
Technical challenges技术挑战
The route would lie just south of the Arctic Circle, subject to long, dark winters and extreme weather(average winter lows 20°C with possible lows approaching 50°C).Maintenance of any exposed roadway would be difficult and closures frequent.Even maintenance of enclosed roadways and pipelines could also be affected by winter weather.Ice breakup after each winter is violent and would destroy normal bridge piers.Specially shaped massive piers along the ocean floor would be needed to keep the bridge stable.The Confederation Bridge between Prince Edward Island and New Brunswick addresses similar concerns on a much smaller scale.桥的路线正好位于北极圈的南端,它受到了漫长黑暗的冬季和极限天气的影响(冬天的平均温度低至20°C而且最低的温度甚至可能达到50°C)。任何暴露在外的路面部分的维护工作都是很困难进行的,所以不得不频繁地将其关闭。即使是关闭的路面和管线的维护也将受到冬季气候的影响。在冬天过后冰的消融也会是危险强烈的并且会对普通的桥墩造成毁灭性的破坏。这就需要沿着海床布置具有特殊形状的大桥墩以保证桥的稳定性。位于爱德华王子岛和新布朗斯威克之间的联邦大桥就面临着类似的问题,只不过它受影响的范围要小得多。
The United States and Canada use the British and now world standard gauge(4 feet, 8.5 inches wide)rails, while Russia uses Russian broad gauge(5 feet wide)tracks, a
break-of-gauge, and this would have to be addressed.A dual-gauge track network has been proposed, as those are used in some areas of Australia, whose rail network is split into different gauges.A cheaper solution is variable gauge axles or bogie exchange, as used at several places in the world already.美国和加拿大的铁路采用英国的也是现在的世界标准轨距(4英尺,8.5英寸宽),而俄罗斯的铁路采用俄罗斯宽轨距(5英尺宽),需要说明的是这样就形成了具有不同轨距的铁路。一个具有双轨距的铁路网方案被提了出来,这种方案正在澳大利亚某些地区使用,他们的铁路网就为存在不同的轨距。一个造价更低的解决方案就是使用变轨距车轮或转向车,这种方案已经在世界多个地方使用了。
土木工程翻译---施工安全
1、水平安全绳之设置,应依下列规定办理:
a、采用¢8.3钢丝绳,两端各用三个U型卡扣紧固在建筑物或构筑物牢固位置。
b、相邻两支柱间的安全绳限系挂一条安全带。
c、每条安全绳可系挂安全带之条数标示于绳锚锭端。
2、垂直安全绳之设置,应依下列规定办理: a、安全绳之下端应有防止安全带锁扣自尾端脱落之设施。
b、一条安全绳限供一名工人使用。
c、劳工作业或爬升位置之水平间距在一米以下者,得二人共享一条安全绳。
d、所有垂直安全绳应垂伸至地面/已完成楼板。
e、完成检验的安全带或安全绳皆应贴上下表所示的当月合格颜色标签,以利大家轻易分辨已完成检验的合格安全带。
f、在吊篮内施工,安全带必须系挂在安全绳自锁器上,不得系挂在除安全绳以外的任何地方。
g、施工人员应配备工具箱,将所用小附件装箱存放,小工具必须拴绳使用,防止高空坠落伤及人、物。临边物
料的摆放不得随意放置,要距离楼板边缘至少1米以上的安全位置,防止风吹或人碰落楼下,伤及人、物。h、摆放如玻璃、箱体等大件物体时,必须有安全保护措施,如大尺寸规格的玻璃(2.4平方米以上的)要求对
称摆放在玻璃架子两侧,并用绳子捆绑牢固,成箱的玻璃尽量集中存放,玻璃箱倾斜垫牢,并用木板将各木箱相连接,以免倒塌。
i、现场设置急救箱,在高温季节给工人发放防暑降温物品。
我的译文:
1.The setup of horizontal safety rope should comply with the followingprovisions:
a.¢8.3 wire rope should be applied.Three U-shaped claspsshould be used one both
ends to tighten onto the stable places on the buildingor structure.b.Only one safety belt could be tied on the safety rope between two adjacentstrut rods.c.The number of safety belt allowed to be tied should be marked on the head ofthe
rope’s anchor.2.The setup of vertical safety rope should comply with the following provisions:
a.At lower end of the safety rope, there should be facilities to prevent the fastener of safety
belt from falling off from the caudal end.b.One safetyrope should only be used by on worker.c.When horizontal distance between the operation or climbing position of workers iswithin one meter, one safety rope should be shared by two workers.d.All the vertical safety rope should draw down to ground/completed floor.e.The followingstick in colors should be stuck onto safety belts or safety ropes after test todisplay test passing of current month.In this way, qualified safety belt aftertest would be easy to recognize.f.During operation in basket, safety belt must be tied onto the self-lock of the safetyrope;tying onto any places besides safety rope is prohibited.g.Builder should be equipped with tool box.Small accessories should be kept in the boxand fastened to rope when in use to prevent from being dropped from height andhitting people or objects.Material and supplies at the edge of construction area should not be placed at will;more than one meter’s distance from the edgeof the floor is considered safe location for placing;in this way, droppingcaused by wind or man and hitting people or objects could be avoided.h.when big objects such as glass or boxes are placed, safety protection measures must becarried out.For example, glass of big dimensions(above 2.4 square meters)should be placed onto the two sides of the glass shelf with symmetry, and boundand fastened with rope.Glass in boxes should be placed together at one placeas much as possible.Boxes of Glass should be well padded to prevent fromslant.Wood-blocks should be used to joint all boxes to prevent from collapse.i.First-aidbox should be placed at construction site.Workers should be given heat controlarticles in high temperature season.