第一篇:现代新词日语翻译
安家費移転定住手当
罷耕農耕放棄、耕作ボコット、農家のストラキ
白色收入正当な収入、クリーン所得
白条空手形
報刊大戰新聞発行ブームによる競争
報攤新聞販売スタンド
編外人員編成外人員(企業に所属しながら資格試験不合格で仕事に参加できない従業員)BP機ポケット・ベル
財政包干財政請負制度
廠花ミス○○工場
炒ころがし、転売(炒土地=土地ころがし)
超前消費バブル消費
吃喝風公費で飲み食いする風潮
出血價出血大特価
出租櫃台レンタル売場(商売用の売場を貸し出す)
川軍四川省出稼ぎ軍団
春運旧正月混雑期特別輸送体制
大案重大事件
打擦辺球法律の隙間を狙う
打的(da3di1)タクシーに乗る
打工妹出稼ぎ娘
打狗隊野犬取り締まりチーム
大亨実業界の大物、大金持ち
大会堂解禁人民大会堂一般公開
大款ニューリッチ
大賠本年大赤字の年
搭配存款抱き合わせ貯金
貸学金教育貸付金
倒賣投機的転売
点名費医師指名料金
点名麻醉麻酔医の指名をする
点名手術制執刀医の指名制度
電腦驗光コンピューター検眼
地道套餐本場のセットメニュー
調動許可証転職特別許可証明書
定編職場の編成を決定する
定向奨学金卒業後の職種や就職場所を特定した奨学金
多方位辧学多くの資金源を開拓して学校経営を行う
多種辧学学校の経営方式の多様化
俄羅斯小姐ロシゕ人ホステス
發焼友熱狂的なフゔン
發展階段論段階的発展論
翻牌公司官庁の看板を企業の看板にすり替えた会社
翻一次一元立ち読み一ページで一元いただきます(書店の張り紙)
方便面ンスタントラーメン
非法集費違法な資金集め
服務期卒業後五年間の国家奉仕期間
扶優治劣良質な商品をバックゕップし、粗悪な商品を取り締まる
富余人員国有企業の余剰人員
富裕戸高収入世帯
崗位責任制職場責任、職場定員制
高標准病房差額ベッド、特別病室
高干高級幹部
高价戸口高い値段で売買される都市部の戸籍
高就業高い就業率
高知高級知識分子
个体所有制個人所有制度
公辧公立の、公営の
工本費製造手数料
公費過年公費で年越し支度をする
公費旅遊公費で観光旅行をする
公宴公費による宴会
工資單給与明細
狗販子犬を売る商人
狗市犬市場
狗腿子悪党の走狗(手先)
股民株式の個人投資家
股票認購證新規株券購入申込書(有料)
貴族学校豪華な私立学校
官倒役人ブローカー
過節錢祝祭日に支給される補助手当て
国庫劵国債
合同工期限付き(通常は1年)の雇用契約を結んだ契約労働者
黒道学問研究一筋に生きる道
黒色收入違法な手段によって得た収入
紅包臨時ボーナス
紅道政界のエリートコース
紅心忠誠心
黄道実業家として財産を築く生き方
回扣リベート、バックマージン
回落出稼ぎ労働者の減少
灰色收入公認の違法所得
基本工資基本給
計件工資制歩合制
技藝美ミス・コンテストの採点項目の一つ。歌やダンスなどがうまいこと。
加成征收税金の割り増し徴収
假打見せかけだけの犯罪撲滅運動
剪刀差農産物と工業製品のハサミ状の価格格差
健美運動シェプゕップ体操、ボデゖ・ビルデゖング
金牌旋風金メダル旋風
禁区立入禁止区域
精品高級ブランド品
精品店ブランド・ショップ
旧街改造旧市街の再開発
就業服務就職斡旋サービス
舉報電話役人の腐敗行為を告発するホットラン
軍工企業軍部関連企業
軍訓大学新入生に科せられる軍事訓練
軍轉民軍事産業から民生用品製造業への転換
開發系列教授開発プロジェクト科教授
看紅灯走路赤信号に注意しながら道を渡る(上部機関の意向を確認しながら商売する)抗税納税拒否
科技人員科学技術関係の要員
肯徳基ケンタッキー・フラドチキン
控購重要物資購入の政府認可制度
孔雀東南飛人材が東南部に集まってしまう
擴版新聞雑誌の紙面拡大版
擴大版特別増刊号
勞動服務公司労働者派遣業、人材派遣会社
老少辺窮昔の革命根拠地・少数民族居住地域・辺境地区・貧困地区
勞務費勤務手当
勞務市場労働者斡旋市場
礼品贈答品(賄賂を含む)
離農現象農業を離れる現象
礼儀美ミス・コンテストの採点項目の一つ。知識・礼儀・身だしなみ
兩極分化貧富の差が拡大すること
零用銭公費による海外視察の際に支給された「小遣い」
流氓ごろつき、ちんぴら、遊民
**政治風波1989年の天安門事件
乱集資無許可の資金調達
乱收費法外な負担金の取り立て
緑条送金を払い戻さず強制的に貯金させた郵便貯金預り証書
麥当老マクドナルド
盲流農村人口の都市部への盲目的な流入
美麗不打折きれいになりたいなら金を惜しむな(広告コピー)
面的mian4di1マクロバス・タクシー
民工潮出稼ぎブーム
明星出場價人気スターの出演料(歌手や俳優の高すぎるギャラ)
内部集費企業の内部資金調達(高金利で従業員の金を預かる)
陪購小姐ショッピング・ゕドバザー(買い物の案内をする女性店員)
便宜没好貨安かろう悪かろう
票証日用品の配給切符(八十年代まで)
破三鉄終身雇用保証・生活保証・賃金保証の三つの保証をうち破る
起徴点基準納税額
前清后欠遅れていた給料を精算すると、すぐ次もまた遅れること
千叟宴千人大宴会
僑眷海外に親戚のいる中国国内居住者
取経経験を学ぶために視察に訪れる
全民所有制国家所有制
熱点商品群売れ筋商品のタプ
熱線電話ホットラン(身の上相談や法律相談など)
人才緑ka3優秀な人材に開発区居住許可を与えるための「人材グリーンカード」
人民助学金国民奨学金
人体藝術熱人体芸術ブーム(具体的にはヌード写真集)
入股集資従業員を株主にして資金を調達する
三大件三種の神器
三反,五反汚職・浪費・官僚主義反対、贈収賄・横領・手抜き工事・脱税・情報漏洩是正の綱紀粛正
三連發888という縁起のよい数字
死報発行を中止した新聞
四不方針ミスコン「四つのNO!」方針(賛成・提唱・主催・参加しない方針)
四二一結構421構造(祖父母4人、両親2人、子供1人の家族構成)
sha3得像博士,窮得像教授馬鹿馬鹿しいことは博士のよう、貧乏なのは教授のよう。(知識人の社会的地位と収入の低さを言う)
上崗考試職場の配属試験
省報省の党委員会機関誌
試点モデルケース
試点学校モデル校
十佳名模フゔッションモデルのベストテン
實体熱起業ブーム
時装表演フゔッションショー
時装模特フゔッションモデル
收購站買付ステーション
双向選擇国家による配属と自由な職業選択の両方向を選べること
税狗子税務署員に対する蔑称「税金取り立てのヌ」
税務大検査納税状況大規模調査
特殊生活護理病院での特別看護(別料金)
跳槽(技術者や管理職の)転職、ジョブ・ホッピング
通宵教室昼夜開講制クラス
通脹率ンフレ率
通知存款通達による強制的な預貯金
偽劣商品偽物、粗悪商品
温馨銷售思いやり商法(寄付などの社会貢献を伴う商売)
五十万精簡五十万人規模の軍隊縮小
洗理費銭湯・散髪手当
下崗レ・オフ
夏利シャレード(ダハツとの合弁生産)
校辧産業学校が経営する会社
校花ミス○○大学
削價値引き販売
校園广告校内掲示物、キャンパス内に張り出された各種のお知らせ
協商存款相談貯金(郵便局員との話し合いで貯金額を決める)
星期日跳蚤市場日曜日のフリーマーケット
洋打工外国人労働者
洋倒爺外国人ブローカー
業余加班手術勤務時間外残業手術(料金割増制度)
以公養私公費で個人消費をまかなう
一家兩制夫婦が異なる経営母体の企業に勤務する(国営と外資系など)
議價生寄付金の積み増しで特別に入学を許可された学生
一日游一日観光旅行
義務勞動労働奉仕
淫書官能小説
有償新聞ちょうちん記事(公正を欠いた見返りのある記事)
有奬定貨會懸賞付き商品見本市
有奬銷售おまけ商法
自費生自費大学生
自主招生入試を自主的に実施して学生募集すること
招賢団人材スカウト団
正規生正規入学生
治理整頓党内外のブルジョゕ自由化に反対し、社会主義を堅持するための政治キャンペーン 置装費衣料品準備手当
中国質量万里行全国工業製品品質検査キャンペーン
住房改革住宅改革
專家門診専門医診療(料金割増制度)
專題節目特別報道番組
装修店容新装開店
准印證印刷発行許可証
走穴スター俳優や歌手が個人営業で裏金を稼ぐこと
最佳空姐最優秀スチュワーデス
做工証就労許可証
坐堂医生眼鏡店などの店付きの医者
千喜年ミレニゕム
上网ンタネットに接続する、ゕクセスする
吉祥物マスコット
二恶英ダオキシン
伟哥バゕグラ
电子商务Eコマース、電子商ひきと引取り
一国两制一国二制度
比萨饼ピザ
部优政府の認定した優秀商品
超市スーパー(マーケット)
炒股株式投資する
炒鱿鱼くびにする、解雇する
成人商店大人のおもちゃ商店
酬宾謝恩セール、バーゲンセール
传媒メデゖゕ
大款金持ち、お大尽
大腕儿人気タレント、売れっ子、トップスター度假村リゾートセンター、リゾートホテル
发烧友
反馈
个体户
公关
管道煤气
好处费
回扣
IP电话/网络电话 IP電話、奸商
健美操
健美赛
KTV包厢
空调车
快餐
连锁店
猫眼
媒体
多媒体
模糊(技术)
模特儿
排行榜
拍卖
疲软
瓶颈
千年虫
热线
商品房
社区
收银机
首席执行官
套餐
条形码
跳槽
同性恋
外企マニゕ(パソコンマニゕ、ゲームマニゕ)フゖードバック個人経営者PR(PR嬢)都市ガスコミッション、手数料パックマージン、コミッション、リベートンターネット電話悪徳商人エゕロビクスボデゖビル.コンテストカラオケ.ボックスエゕコン付きパス、エゕコン付き列車フゔーストフードチェーン店ドゕゕメデゖゕマルチメデゖゕモデル(フゔッションモデル)ベスト.チャート、順位表競売にかける軟調ボトルネック、ネック2000年問題、Y2Kホットラン分譲住宅コミュニテゖキャッシュレジスター、レジ最高経営責任者、CEOセットメニュー、定食バーコード転職する同性愛外資系企業フゔジー
网吧ンターネット.パー、ンターネット.カフェー下岗レオフされる、一時帰休する、内部失業乡镇企业町村経営企業
小品コント
效益工资付加給
新村ニュータウン
性用品大人のおもちゃ、強壮剤
虚拟バーチャルな
选美ミス.コンテスト
穴头
液化气
易拉罐
义演
隐私
有奖贺年卡
钟点工
自动取款机
自助餐
租赁
毒品
打假
黑社会
举报
皮条客
扫黄
创汇
反弹
股民
股市
宏观调控
微观调控
经纪人
跨国公司
内向型
欧元
桥梁银行
倾销
软着陆
通货紧缩
通货膨胀
网上恐怖活动
资深
顾问
黑客プロモータープロパンガス、LPガスプルトップ式の缶チャリテゖショープラバシー年玉つき年賀状パート、時給勤務者現金自動引出機、ATMパキングリースする麻薬、ドラッグ偽物.劣悪商品の取り締りマフゖゕ、暴力団通報するポンび引きポルノを取り締まる外貨獲得反発する、上昇に転じる株投資家株式市場マクロコントロールミクロコントロールブローカー多国籍企業国内志向型ユーロブリッジバンクダンピングソフトランデゖングデフレンフレサゖバ-テロシニゕコンサルタントハッカ-
第二篇:日语翻译
日语翻译 第一课
(1)---小张,小论文写完了吗?
---写好了。考试也临近了,所以必须开始做准备了。
---那么,从下个星期开始又要忙了吧。
(2)---小李,昨晚你好像在看什么看得很晚。
---是的。是看这本书。我躺在床上看着看着,就这么睡着了。
---是什么书呢?让我看看好吗?
---给,这本书详细地介绍了日本的历史。我每天读一点儿。可是太难了,好多地方都看不懂。
---是吗?不过,多看几遍会懂的。
(3)---啊,已经是五点了。最近,到了五点不点灯就看不清楚了。
---是啊,我也要准备做饭了。
(4)---昨天洗盘子时,我手一滑把盘子给打碎了。
---手伤着了吗?
---没有。
---那就好,以后要小心一点儿。
(5)电视就让它开着好了。马上就是天气预报了。
(6)很多人喜欢把日本酒烫一下再喝。我却喜欢就这么喝凉的。
(7)把电视关了吧,一点儿都不好看。第二课
(1)---对不起,请给我那种款式的毛衣。
---是您自己穿吗?
---是的。
---要多大尺码的呢。
---一百二十公分的。
---对不起,这种尺寸的毛衣已经卖完了。只有比它大一号的。
---那么,就给我大一号的吧。
---是么。那我来拿。是这个,行吗?这毛衣款式不错,颜色也很相配。
---多少钱?
---一百五十元。
---就买这件吧。如果太大能退货吗?
---对不起,不能退,但是可以换。怎么样?买吗?
---买的 这是二百元,请给找头。
---好的 我收了您二百元。请稍等片刻。
(2)---真热啊 真想喝点什么。
---是啊,前面红绿灯的地方往右拐那儿有家冷饮店,去吗?
---去啊。
……
---小李,你要什么?
---我要果汁。
---那,我要杯咖啡。对不起,请来杯果汁和一杯咖啡。
---好的。
(3)如果把这条路给弄直,那我们回家的路就近多了。
(4)打开电脑才发现前几天花了很长时间做的文件不见了。
(5)我去旅游什么的经常带着这只包。
(6)最近的房价太贵了,靠工资生活的人根本买不起。
第三课
(1)---怎么啦?
---昨天开始牙疼得厉害。
---我来检查一下。把嘴张开。你常吃甜食吧。
---是的。我也知道不该多吃。可是…
---要尽量地控制着点。
(2)---听小王说近来你身体欠佳,是吗?
---就是头疼,有点发烧,身子懒洋洋的。
---有几度热度?
---昨天是三十八度五。刚才量了,已经不发烧了。
---那太好了。吃药了吗?
---吃了,这是昨天从医院药房领来的药。
---吃饭了吗?
---没有食欲。从早上起什么也没吃,只是喝了些果汁。
---那可不行啊。我去买点吃的来,你这几天就别去上课了,在家好好休息吧。
---谢谢。
(3)---请假条之类的东西交给谁?
---规定交给办公室。
(4)---啊,肚子疼。
---你大概吃了什么变质的东西了,所以把肚子给弄坏了。
(5)---你肚子饿吗?
---这么说来,从早晨起我还什么都没吃呢。
(6)我是想去坐公交车去的,可是太拥挤了,就决定走着去了。
(7)回来得好晚,也许是在什么地方买东西呢。
(8)听她说那家店的东西味道不错。
第四课
(1)---桥本,听说你爱喝酒,每晚都喝,是吗?
---是的,你也常喝吧。
---不,我不常喝。那你一定很能喝吧。我想爱喝酒的人一般都能喝。
---那倒不一定。我只能喝一点儿。由于酒量不大,所以我一般不喝度数高的酒。
---是吗?我有一瓶很不错的日本清酒,什么时候下了班一起喝一杯,怎么样?
---好啊。
(2)---早就听说杏花楼的菜不错,果真如此,味道真不错。
---那就请多吃点。中国菜要趁热吃味道好。再来些菜怎么样?
---不,已经吃了很多了。今天承蒙您的款待,谢谢。
---不,怠慢了。
(3)---这屋怎么样?不错吧。
---是不错。不过如果挂上窗帘,再装饰点花儿什么的,会更好些的。
(4)---听说美国人以肉和乳制品为主,日本人也是如此吗?
---年轻人像美国人那样爱吃肉,像我这样的人主要的还是吃米饭。
听说最近新开了家日本饭馆,怎么样,我请客吃寿司,去吗?
---好啊,但现在不行。明天晚上我有空,能放在明晚吗?
---好啊。
(5)趁现在樱花盛开,我们去赏花吧。
(6)考试累了吧,今天早点睡怎么样?
第六课
(1)---车老不来啊。
---是啊。马上就是高峰时间了,再不来车,上课就要迟到了。
---最近车子老是误点,而且越来越挤。这种交通情况什么时候才能变好呢?
(2)---小王,你每天骑自行车上下班吗?
---不,我家离公司很远,不得不坐地铁上班。
---地铁够呛吧。
---是啊,坐地铁的人越来越多,车内拥挤不堪,根本无法装动身子,真是比上班还累。
(3)她母亲说过三十分钟也许会回来的,所以我想就等一会吧。
谁知一个多小时都过去了,老不见回来,所以我就决定回家了。
(4)---我拼命地写,想在星期六交学习报告。
---星期六?是后天吧。时间很紧,你怎么努力也是办不到的吧。
(5)以为只要有钱什么都能搞到手的想法是错的。
第七课
(1)生日那天我举行了生日晚会。除同班同学外,还邀请了留学生别科的留学生。
幸亏朋友们帮忙,使我轻松了许多。晚会是七点过五分开始的,由小王主持。
大家边吃边谈,很愉快。留学生田中也为我们拍了不少照片,说是回国后要给家里人看。
那天我收到了很多朋友的贺礼,这些礼物是朋友们发自内心的祝贺,我很喜欢。
(2)---那东西我从来没有买过。
---南京路有家不错的商店。
---是吗?不过,我不太熟悉南京路,能不能给我画张地图?
---嗯,对了,如果明天可以的话,我可以和你一起去。
---真的,你能帮我一起去看看,那可是帮了我大忙了。
(3)---已是吃饭时间了,弟弟还没回来。
---是啊,他最近回来很晚,大概是工作忙吧。
(4)---对不起,因突然有事,我去不了了。
---是吗?那太遗憾了。小王,你来的话就会热闹多了,可惜……下次有空的时候请来玩。
---那时一定打扰。
(5)你就好好休息吧。接下来的事让我来做。
(6)---才五月份怎么热得像夏天一样了呢?
---是啊,为什么这么热呢?
(7)分别时他给了我一张照片做纪念。
第八课
(1)---你学了多长时间的日语了?
---学了五个月左右。
---那你一定很能说了吧。
---不,还不行,还说不好,怎么做我的日语能变得好些呢?
---练习是最重要的。若是好好练的话,会渐渐变好的。你能看日语书吗?
---简单的我能看,难的,就看不懂了。
(2)---啊,好久不见了,你变得黑多了。
---是啊,我去海边了。我有点会游泳了。
---哦,你以前不会游泳吗?
---是的,完全不会。暑假,你干什么了?
---我参加了日语初级讲座,若是简单的会话,我已经能说了。
(3)---小王,听说你会拉小提琴,是吗?
---是的,不过拉得不怎么好。
---下星期五我想举行生日派对,能不能请你拉小提琴呢?
---这种事我可不行,你还是请别人吧。
(4)必须全部记住吗?全部记住要花不少时间吧。
(5)看着因病躺在床上的母亲,我心里难受得不行。
母亲为了把我们兄弟抚养成人真是辛苦之极。
第九课
(1)---你受到过老师表扬吗?
---受到过。
---怎么会受到表扬的?
---因为考试成绩好,所以受到了表扬。
---你挨过老师的批评吗?
---挨过。二年级的时候,我上课老是迟到,挨了批评。
---你跟同学吵过架吗?
---吵过,不过第二天就好了。
---你跟谁关系最好?
---跟小张。
(2)---马老师很爱学生吧。
---是呀,所以马老师得到了学生们的尊敬。
---马老师放纵学生吗?
---不,上次我说话措词粗鲁,受到了马老师的严厉批评。
(3)---昨天我可倒霉了。
---怎么啦?
---我受朋友之托去买生日礼物。刚要上车,被后面的人推倒在地上。
---上海交通拥挤,不注意会出大事的。
(4)---我想现在去图书馆。---说起图书馆,小张,前天你借的那本书借我看一下好吗?
---对不起,我已经还掉了。
---什么时候还的?
---昨天刚还掉。
---是嘛,那我现在就去图书馆,也许还能借到吧。
第三篇:日语翻译
.あげく 反复犹豫后,最后却决定做了另外的事情
・日本の大学へ行くかどうかさんざん迷ったあげく、帰国することにした。
考えに考えたあげく、あきらめた。
末に...之后,结果...・激しい議論の末に、両者は合意に達した。.あまり ・母は息子を心配するあまり、病気になってしまった。
あんまり(口語)・あまりの暑さに、頭がぼおっとして勉強どころではない。うえは/以上 既然...就...・行くと約束したうえは、行かなければならない。一方だ 父の病状は悪化する一方だ。都市の人口が増える一方だ。
うえ(に)表累加 ・校長先生の話は、言葉が難しいうえに、長いので、学生は寝てしまう。うえで/うえの...之后,在...方面 ・両親と相談のうえで、お返事します。
・3日考えたうえの結論です。・外国語を勉強するうえで、辞書は欠かせない。うちに 朝のうちに宿題を済ませよう。さめないうちに召し上がってください。
若いうちに勉強しなさい。・勉強しているうちに眠くなった。
ようではないか とにかく最後まで頑張ってみようではないか。(よく男性に使われる。改まった言い方)みんなで地球を守ろうではないか。
動詞連用形+得る 得ない(可能性に重点を置く)彼はフランス語が話しうる ×
彼はフランス語が話せる。
彼が失敗するなんてありえない。人口が増えれば汚染問題も起こりうるだろう。これは、怒ることが予想し得る事故だった。
・あんなにまじめな父が会社のお金を取るなんて、あり得ない。
おかげで/せいで 多亏(好的方面),因为(不好的方面)
・彼が手伝ってくれたおかげで、仕事が早く終わった。
・頭が痛かったせいで、試験がよくできなかった。
恐れがある 今夜から明日にかけて、大雤が降る恐れがあるので、厳重に注意してください。大雤の恐れがある。台風十号は、関東地方に上陸する恐れがある。
(好ましくない、ニュースなどでよく使われる。類似:危険がある 不安がある)用言連用形+かぎり限り(は)
只要...就...,尽力
・生きている限りは、あなたを愛します。・力の限り、がんばります。この山小屋にいる限りは安全だ。
私の知る限り(で では)、彼は絶対嘘をつく人ではない。
・私が知っている限りでは、この店のスパゲッティーが一番おいしい。(見る聞く調べる 認知を表す動詞につく)ない限り
只要不...就...・練習しない限り、上手にはならない。
動詞連用形+かける
36、動詞連用形+切る ①余すところなく何かをする。読みきる 言いきる②限界に達して、それ以上堪えられない状態になる。弱りきる 困りきる
動詞連用形+切れる 十分にそうすることができる 乗り切れる自信 数え切れない 死んでも死に切れない。待ちきれない 面倒を見切れない。明日までに読みきれる。
37、犬は散歩に行きたがっているくせに、彼は連れて行ってやらなかった。×
38、副助詞 うれしくて泣きたいぐらいだ。
39、退屈げ 悲しげ ありげ(慣用)退屈そう 悲しそう(砕け言い方)
41、表感叹・優勝できて、どんなにうれしかったことか。
・君に会える日をどんなに待っていたことか。
(注意:惯用 どんな...ことか、此时的ことか不能换作ものだ)
42、表根据,理由,原因(客观的根据)
・この町は、富士山が見えることから、「富士見町」と呼ばれている。
44、表理由(多指人或者机关有何性质)
・約束を守る彼のことだから、行くといったら必ず行くはずだ。(後件 推測)
45、没...就...・父は、家族のために、休むことなく働き続けた。文章的(ないで、ずに)
46、...的是...・驚いたことに、首相が重病であることを誰も知らなかったそうだ。
47、表(客观的)决定,成为...的事实
Aことになる
①Aに決まる。・来月、北海道へ転勤することになった。
②当然Aだ。・こんなに雤が降らないと、今年の夏は水不足で困ることになるだろう。
Aことになっている Aに決まっている。A:規則、習慣
・筆記試験に合格した人は、面接試験を受けることになっている。48.悪いのは彼だ。君が謝ることはない。・そんなことはない。
49、在...的时候 ・お帰りの際に、受付にお寄りください。(改まった言い方)50、在...时(表什么正发展到高潮时)
・人が勉強している最中に、多いな音でCDを聞かないでくれ。
・仕事の最中に昨日見た映画の話をしていて、課長に怒られてしまった。51-
54、连...都...・そんなこと、子供(で)さえ知っている。
・彼は、結婚することを、親にさえ言わなかった。
只要...就...・この薬さえ飲めば、すぐよくなるよ。
・ 王さんは帰りさえすれば、すぐわかるよ。
・ あなたさえそばにいてくだされば、満足している。
只有这样...A(より)ほか(は)ない Aざるを得ない Aしかない
Aする以外に方法はない。Aしなければならない
・ お金がないので、パソコンを買うのはあきらめざるを得ない。・ そんなにいやなら辞めるしかない。(他の可能性がなし)・ どんな偉い人でも死ぬ時は一人の人間でしかない(にすぎない)
56、あの二人は犬猿の仲で、ちょっとしたことでも、すぐ口論になる始末だ。
友達に借金までする始末だ。
58、一...就...・成田に着き次第、連絡します 59.・旅行に行くかどうかは、君次第だ。
・英語の試験の結果次第で合否が決まる。
・試験の結果次第では、進学できない場合もある。
・父が病気なので、代わりに私がこちらにうかがった次第です。60、在...方面 ・祖父は、健康上よくないと言われることは一切しない。
61、子供がテレビばかり見ていると「勉強しなさい」と言わずにはいられない。子供の将来を心配せずにはいられないからだ。
医者にとめられているが、お酒があったら、飲まずにはいられない。
小さい子供が父親のまねをして歩いているのを見て、笑わずにはいられなかった。あんなにひどいことを言われたら、だれでも、怒らずにはいられないだろう。
64、仅,只有,十分,极限 ・私を理解してくれるのは、君だけだ。・できるだけたくさん言葉を覚えてください。表原因(可为好的原因,也可为不好的原因)・彼は責任者だけに、事故の責任を問われている。だけあって 不愧是表原因(只为好的原因)・彼は、イギリスに留学しただけあって、英語がうまい。だけのことはある表原因(后面出现了相应的结果)・がんばって勉強しただけのことはあるね。合格だよ。遠慮しないで食べたいだけ食べなさい。コーヒーを一杯飲むだけの金も持っていない。妻に本当のことを打ち明けるだけの勇気もなかった。
67、たとえ~ても」は仮定条件の逆説で、まだ起こっていないことを条件にしています。「たとえ~ても」と「たとい~ても」は意味も用法も同じですが、話し言葉では「たとえ~ても」がほとんどです。
一方、「いくら~ても」「どんなに~ても」は既定条件の逆説で、もう起こったことを条件にしています。そのため、以下のような違いが現れます。
たとえ読んでも、わからない。<まだ読んでいないが、わからないだろう>
いくら読んでも、わからない。<もう何度も読んだが、わからなかった>
なお、「いくら」と「どんなに」は違いがあって、「いくら」は「何度も・何回も」という回数から程度まで広く使えますが、「どんなに」は程度しか表さないので、用法としては「いくら」よりも狭くなります。①.たとえ何億の金があっても、死に直面したきには、何の意味もない。②.たとえ冗談でも、言っていいことと悪いことがある。
③.いくらお金があっても、使い方を知らなければ、ただの紙切れに過ぎないよ。④.愛しているよ。たとえ死んでも、君を離さない。⑤.どんなに時代が変わっても、変わらぬものもあるんだ。
68、たところ...以后...・ごみの捨て方を区役所にお問い合わせたところ、英語で説明してくれた。たところが 虽然...却 ・デパートへ買い物に行ったところが、財布を落として何もなかった。例文:明日は晴れるだろうと思って寝たが、翌朝起きてみたところ、やっぱり晴れていた。この薬を飲んだところ、どんどんよくなって病気は一週間ですっかりなおった。多分10日とはかかるまいと思ったところが、思った通り8日間で完成した。彼に頼んだところが、喜んで引き受けてくれた。もう一度試験してみたところが、今度はうまく行った。
69、たとたんに 随着,一...就...・ドアを開けたとたん、冷たい風が吹き込んできた。70、・彼女は会うたびにきれいになる。
71、・彼の部屋はごみだらけだ。一度、掃除したほうがいい。72、・郵便局へ行ったついでに、新しくできた店を見てきた。73、・会議は、何時からだったっけ。
74、・こんなたくさんの仕事、私一人ではできっこない。
75-77、・花を眺めつつ、酒を飲んだ。・彼の話はうそだと知りつつ、金を貸した。=ている ・M市の人口は増えつつある。
78、表示程度很强 ・彼女はいつも黒っぽい服を着ている。・最近、忘れっぽくなった。79、...以后,一直无变化 ・入学して以来、一日も休んでいない。80、てからでないと/なくては/なければならない/ないことには...ない
如果不...就不...課長に聞いてからでないと、お返事できません。・実物を見ないことには、いいかどうか返事できない。
81、Aてならない/しようがない
Aという気持ちを止められない。とてもAだ。・残念でならない。・うれしくてしようがない。82、Aしたくて我慢できない。とてもAだ。
・国へ帰りたくてたまらない。・寂しくてたまらない。83、传闻,就是这么回事,也就是说
①Aということだ
A:伝えること =Aそうだ。Aとのこと(だ)。
・今朝の新聞によると、七月に選挙が行われるということだ。
②B。(つまり)Aということだ つまりAだ。B=A
・一人暮らしをするということは、掃除も洗濯も料理も自分でするということだよ。84、说起来,提起,非常・桜といえば、昔私の家の近くに大きい桜の木があった。
・この店の料理は、まずいといったらない。
85、彼にその仕事を頼むのは、無理な注文というものだ。この忙しいのに休みを取るなんて、自分勝手というものだ。赤ちゃんって可愛いものだ(×ことだ)ねえ。この赤ちゃんはなんと可愛いことか(×ものだ)月日のたつのが早いものだ(×ことだ)ね。
どんなにあなたのことを心配していたことだろう(×ものだ)。先生に会ったら、挨拶をするものだ(×ことだ)。
ものだ 表性质,真理,回忆,感叹 ①一般的な性質、真理 ・赤ちゃんは泣くものだ、心配しなくてもいい。②過去の習慣を回想する ・子供のころ、この川でよく泳いだものだ。
③気持ちの強調 ・合格おめでとう、よくがんばったものだね。ものではない 真不应该 ・うそを言うものではない。
ものだから原因,理由(多用于申辩)・試験を受けたくなかったものだから、病気だといって休んでしまった。だ+もの/もん 原因,理由(くだけた会話で使う。)
・A:カラオケに行かないの?
B:だってまだ仕事があるんだもん。ものの 虽然 ・体に悪いとわかってはいるものの、なかなかタバコが止められない。
ものなら(无法实现的事情)若实现的话,将会...,若...做,将会...(不好的后果)・できるものなら、遊んで暮らしたい。・父は時間に厳しい、九時をすぎて帰ろうものなら、大声で怒られる。ものがある 有...得性质 ・この絵には、見る人の気持ちを明るくさせるものがある。ものか/もんか 表强烈否定 ・こんな店、二度と来るものか。
というものでもない 也不是...・がんばれば成功するというものでもない。87、与其...还不如・彼らの歌は、歌というより、むしろ叫びだ。
88、即使是...也...(和预想不同)・家を買ったといっても、小さな家なんですが。
89、按照,像...一样 ・私の言うとおり、言ってください。・予定どおり、仕事が終わった。90、岂止,就连,哪里是・財布を拾って届けたのに、感謝されるどころか、泥棒と間違われてしまった。やせたいと思って水泳を始めたが、そのあと、おなかがすいて、たくさん食べたので、やせるどころか、体重が増えた。いい薬だと聞いたので、買って来て飲んだが、よくなるどころか、病気は悪くなった。月には海や湖がない。水がないどころか、至る所岩ばかりである。91、・忙しくて、旅行に行くどころではない。
92、車が故障して困っているところに、タクシーが来て、助けてくれた。(强调后面的内容,用ところに)93、失業しているところへ、奇病にやられた。(强调前面的内容,则用ところへ)
94、・犯人は、窓から逃げようとしたところを逮捕された。(見る、見かける、見つける、捕まえる、捕まる、襲う、発見する、呼び止める“ 等动词,且多为被动态。可译为”正……的时候…… “)お忙しいところをおいでくださって恐縮です。
95、假设,如果・もしあなたが先生だとしたら、どんな授業をしますか。
96、たとえ賛成してくれる人が一人もいないとしても、自分の意見を主張するつもりだ。97、作为...来说(来看),就算...也...,即使...也...・この会社で技師として働いている。・親としては、この結婚は許せない。
・親としても、娘の結婚はうれしい。・飲み会に行けるとしても、八時ごろになるだろう。98、にともなって/とともに 同时,随着 ・人口の増加に伴って、さまざまな問題が起きている。
・年齢とともに、人の考え方も変わっていく。
100、一人ではとてもできっこない。いや、やる気があればできないことはない。・ぜひにと言われたら、手伝わないこともない。
101、Aする気持ちを我慢する・ことができない。とても悲しくて、泣かないではいられない 不能不~;不由得~ 类义形:~ずに(は)いられない
毎日遅刻しているのだから、注意しないではおかない。(他每天都迟到,必须得提醒他)
102、・男は涙ながらに話した。・悪いと知りながら、盗みをしてしまった。子供ながらしっかりしている。生まれながらにして優れた才能に恵まれている。涙ながら(に)
103、・勉強なんか、大嫌いだ。(例)こわくなんかあるものか。我哪会害怕呢 なんかうれしそうな顔だ。104、あなたなんて大嫌い。彼が病気だなんてうそだ。(例)あの人が学者だなんて(意外)105、にあたり/にあたって 正在...的时候 ・結婚するにあたって、家を建てた。106、在...中 ・講壇において、式を行う。・議会における首相の発言が問題になっている。107、与...相适应,按照 ・予算に忚じて、パーティーの料理を準備することができます。108、・晴雤にかかわらず、祭りを行う。
・雤が降る降らないにかかわらず、試合は行われる。
109、尽管 ・雤にぬれるにもかかわらず、子供も外で遊ぶ一方だ。
110、トロイア戦争にかかわる伝説 環境にかかわる仕事 人権にかかわる標語
112、就在...的时候,却...,只要是...,就不做(不好的事情)・急いでいるときに限って、タクシーが来ない。・あの先生に限って、そんなことを言うはずがない。
113、彼女は肉に限らず動物性たんぱくはいっさいとらない。目上の人と話す場合に限らず、人との付き合いには敬語は欠かせない。114、・計算にかけては自信がある。115、代替 ・父に代わって、兄が挨拶した。
116、について/に関して 关于 ・大学でん日本の歴史について勉強するつもりです。
117、こんないたずらをするのはあいつに決まっている。きっと彼も参加したがるに決まっている。あんな酢晴らし一車に乗っているのだから、田村さんは金持ちに違いない。118、・昔に比べて、我々の生活は大変便利になった。
119、激しい風に加えて、雤もひどくなってきた。二人は子供の誕生に加えて、仕事も順調に進み、幸せで一杯の毎日を送っている。
120、彼は両親の期待にこたえて合格した。(期待、要求、要望)文章的 121、在...的时候 ・お帰りの際に、受付にお寄りください。
122、映画の一般公開に先立って、主演女優のサイン会が開かれた。高層マンションの建設に先立って、住民と建設会社との話し合いが行われた。入社試験に先立ち、会社説明会が行われた。
123、・先生の指示に従って行動してください。・景気の回復にしたがって、海外旅行をする人が増加した。124、大人には簡単でも,子供にしたら難しいでしょう。彼にしてみれば,こんな朝早く出かけるのは嫌でしょう。張さんにすれば,今回の決定に不満があるだろう。125、作为...来说(来看),就算...也...,即使...也...・この会社で技師として働いている。
・親としては、この結婚は許せない。
・親としても、娘の結婚はうれしい。
・ 飲み会に行けるとしても、八時ごろになるだろう。
126、社長からの命令にせよ簡単には引き受けられない。来るにせよ来ないにせよ、連絡ぐらいはしてほしい。(「にしても」の文章語)
127、只不过(ただ/ほんの/単なる)Aにすぎない
Aだけだ。それ以上ではない
・彼はただ口で言っているにすぎない。
・ 冗談にすぎない。
128、一定,一定是 Aに違いない/相違ない/決まっている
・これは兄がやったに違いない。・これは私の財布に相違ありません。
129、・川に沿って、細い道が続いている。・安全基準に沿って、設計をするべきだ。お客さんの注文に沿い,特別作ったものです。
130、あの子は親に対しても乱暴な言葉遣いをしている。ただいまの報告に対して何かご質問はございませんが。兄が元気なのに対して、弟はよく病気になる。(2)飛行機で三時間しかかからないのに対して,船では三日もかかる。
133、工事中のつき、しばらくお休ませてください。(改まった手紙)134、・この曲を聞くにつけ、イギリスで過ごした学生時代を思い出す。135、・高度が上がるにつれて、空気が薄くなる。
136、彼にとって、この値段は高すぎる。先生はがくせいにとっては、なくてはならない存在である。
その提案は私にとって、反対です。×(反対、感謝 賛成 だめ)
この問題は、子供()難しすぎる。②この問題()、李さんが答えました。③彼は女性()親切に指導してくれた。④親()、子供はいくつになっても心配なものだ。⑤将来のこと()、先生と相談した。
第四篇:日语翻译
语种水平:
教育背景:
擅长领域:
翻译经验:
空余时间:
联系方式:
我们优势:
全心全意,合格后。让您单子稳定(我们全程提供,您只需翻译,这个好处是不可多得),而且业务量看翻译能力质量。我们的翻译员,均以长期合作多年。他们兼职月入最低也有2000以上。
有意需要找一个稳定的翻译环境,请往下看!
要求:
专职兼职亦可:必须语言专业,(本科2年以上翻译经验),至少获得专业语言高级证,具备较强翻译能力,或服务于翻译公司有1年以上翻译经验优先。时间充足是必须的!
价格结算:
结算:支付及时,支付宝或银行支付(初次7天内,此后每月2次结算)。
价格:英语翻译价格百字5-5.5元。日韩语种5.5-6元。其他语种另议。每月人每月可正常供应5-8万字以上。均按原文字数为准,中外文翻译价格一样。支付价属中等,无意勿扰!
登记:
简单介绍简历(在试译页首登记)必须包含:语种水平,教育背景,擅长领域,翻译经验,空余时间,联系方式。否则无法了解基本情况。
湖南农业大学日语专业毕业
日语一级
目前在日资企业工作
没有正式的笔译经验,尚在学习笔译经验中。
一般周末有时间
QQ:330755143
试译:
想找一个稳定的合作,就开始吧!提示:希望翻译是本人,需要真正的实力,如找人非合作方替代翻译,合作后发现水平差距过大,导致稿件质量低劣我们到此终止。
可挑选您擅长的领域翻译2到3段相应语种即可。
译稿发送合作:
文件(文件命名:语种+擅长领域+QQ)请以QQ离线文件发送或邮箱657706550@qq.com,符合我们的要求会及时联系您(15天内)。不符合我们不一一通知,因工作忙,期间请勿打扰!谢谢!具体事宜期待合作后进一步完善,共同发展。
汉语翻译相应语种(只留下对应翻译的,其他没选的可以删除): 这2段必须翻译其一,最好都翻译这样更好了解:
香港位于中国大陆珠江三角洲南端,全港面积(陆地)1089平方公里.大小岛屿 1000 多个。全港土地的 80%是山地,不适合城市建设。20%为平缓地且大部分位于新界西北部,由于历史的原因和英国殖民主义的政策,不作为城市建设的重点。因此,香港可供城市建设的土地非常稀少,九龙及香港岛沿维多利亚海湾两侧绝大部分为填海形成。
香港は中国大陸珠江デルタ南端に位置する。全面積は1089平方キロメートル。1000個ぐらい大小多くの島からなる。全面積に80%のは山地で都市建設に合わないです。20%のは平坦地勢ですがNEW Territoriesの西北部に位置して 歴史とイギリスの殖民政策で都市建設肝心にならないです。それで、香港には都市建設用な土地が少ないです・・九龍とVictoria両側に沿って香港島はほとんど海を埋めて作った。
以下选擅长的一到两个翻译即可:
2、合同
甲方若因自身原因想改期或退票,甲方必须根据国内,国外各航空公司有关
规定进行改期或退票。改期或退票所产生的费用由甲方自行承担!(注:改期所产生的费用在航空公司允许代付的情况下可由乙方代为支付)!改期退票必需在周一至周五0900-1700办理!周末及法定假日不办理!
甲側の自身原因で日時の変更とキャンセルしたい場合、甲側は国内と国外航空会社の関係ルールによって操作しなければならない。変更とキャンセルの費用は甲側が払いことになります。(備考:航空会社が許可できる場合は変更の費用を代わりにはらえます。)変更とキャンセルは月曜日から金曜日まで取り扱いことになります。週末に取り扱わないです。
第五篇:日语翻译
将下面的句子译成日语 1.1小李是中国人。1.2森先生不是学生。
1.3小李是JC策划公司的职员。2.1 那是谁的伞? 2.2 这是日语书。2.3 森先生的包是哪个? 3.1 厕所在哪? 3.2 这是邮局还是银行? 3.3 这个多少钱? 4.1 桌子上有(一只)猫。4.2 小野女士的家在哪? 4.3 房间里没有人。5.1 森先生7点起床。5.2 我昨天没上班。
5.3 森先生昨天从9点工作到6点。6.1 小野女士和朋友(一块儿)回去。6.2 小李上个月从北京来。6.3 吉田先生下个月去中国。7.1 小李在图书馆学习。7.2 小李每天喝咖啡。
7.3 森先生今天早晨什么都没吃。8.1 我送给小野女士礼物。
8.2 我从长岛先生那儿得到的小册子。8.3 用航空邮件给妈妈寄了生日礼物。9.1 四川菜很辣。
9.2 天安门是非常雄伟的建筑。9.3 这个汤不太热。10.1 京都的红叶很有名。
10.2 横滨是(个)什么样的城市?——是一个很大的城市,而且很热闹。10.3 京都很美。不过,不太安静。11.1 小野女士喜欢唱歌。11.2 史密斯先生懂韩语。
11.3 吉田先生会做菜吗?——不,一点儿都不会。12.1 冬天的北京比东京冷多了。
12.2 日语和英语,哪个难学?——日语难学。12.3 在各种体育活动中,足球最有意思。13.1 小李一周去两次游泳池(游泳)。13.2 3张150日元。13.3 去新宿看了电影。