日语翻译

时间:2019-05-15 07:38:12下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《日语翻译》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《日语翻译》。

第一篇:日语翻译

第一课

在不久的将来,首次在技术方方面小型化,改变手术方法的是激光内窥镜的使用。为了切开、止血和血管的融接,内装有通过激光的光导管的内窥镜叫做激光内窥镜。以前这样的内窥镜直径在1厘米以上。想要把他们制成一毫米以下的细光缆,通过静脉动脉或者是消化道,直达隔离病灶。现在粗钱的极细的血管内窥镜的内窥镜可以到达的地方能够进行TV内窥镜手术。在以前的极细的血管内窥镜的基础上,加上利用激光进行的切开、溶接、止血功能的内窥镜这在研究中。

例如,现在高速发展的是冠血管的激光内视镜。心脏周围围绕着给心脏提供养分的动脉,叫做冠动脉(这种血管的内径不到3毫米,如果在这里造成堵塞的话,血液不通就会形成心肌梗塞),当冠动脉堵塞时,为了将堵塞的部位拿掉,就会用激光内视镜。虽然这种内视镜的外径只有1毫米不到,但在它里面有能够引导内视镜前进的图像导管和光源,以及液体通道和采取样品的道具。甚至可以在暂时堵塞的血管里,为了满足病变部位的盐水需求,可以在内视镜里装有盐水和安装使堵塞用的球囊膨胀的道路和各种传感器,以及包含有可以通过手术部位的道路空间。多得惊人的线路都会装入这只有1毫米的细管里。

因为像这样的激光内视镜的软管可以用与从大腿和腋下的稍微粗一些的血管进行注射一样的方法,把他插入到体内,到达病变部位,所以现在几乎没有做手术的必要。如果用非常细的激光内视镜可以治疗心肌梗塞的话,不止是外科医生就连内科医生都可以用这种方法吧。激光内视镜的前端变得更加的细,从远处就可以使它自由的弯曲(大概这里用了若干个超微机器零件),这一技术,不仅可以将内视镜插入血管,而且可以插入机体的各种管腔。

例如,脊髓腔内是这种技术的最好应用领域。麻醉医师可以边看着脊髓腔内的情况边对认为有必要进行麻醉的部位在任何地方进行麻醉,这种技术会对腰椎麻醉和癌症的脊髓转移产生的疼痛有很好的效果。

下一阶段要进行研发的是安装在内视镜前段的微小的操作部,可以从前端脱离自由的移动。在这种机器的前端安装传感器和移动机器,甚至是操作装置,这种机器用细小的信号线通过内视镜的管内与体外的遥控器相连接进行治疗。例如,如果消化管内视镜的话,将这种内视镜插入弯弯曲曲的并且还有消化物的消化系统内,是非常困难的。在内视镜前部安装上前端可自动导向的移动体,则非常适于大肠镜其他部位的手术。

激光内视镜技术的进步,从而提出了这样的构想,脱离顶端,可在血管内部自由移动使用的机械。这一构想,使凝聚了很多微小的医疗机械的小手术船可在身体里自由激动,在需要治疗的地方聚集起来并展开治疗。依托已经形成的シリコン加工技术和数十种的部品的研发,在直径小于0.5厘米的血管内自由移动的设想也不见得是不合理的。

可以把几厘米的内视镜的顶部想象成一个微小的移动体,被放到生命体内的血液里。它的内部,有微小的发动机和电池,移动的方法克服了粘性,利用发动机在有移动的鞭毛里,通过电磁信号,能够在特定的部位集合机械。

那么,这样的机械到底什么时候可以被使用呢?一段时候以后,微小的药物处方溶解在综上所述的微小的移动体内,比如在存在癌细胞的部位放出药剂。这样的移动体,在体内所流经的地方,比如在流经血液的时候还可以把它看成是可以移动的小船。或者紧贴在消化管壁可以移动想阿米巴金形状那样的东西。

这种微小机械本身,在其内部必须准备有某种程度的测试部位和制御电路。作为治疗的机械,在到达必要的部位的时候,一边搭载放出的药剂一边闭塞自己的血管或者一边搭载用于止血的止血剂和接着剂,再者,根据场合的不同,在将来可以拥有切割部位这样的道具和能够进行缝合的手法。

生物体内所有的地方都有血管,以这种系统到达病变部位为目的,研制微小机械作为现在药剂运输系统的一种手法,正在急速的开发。这种治疗对患者进行局部麻醉,用细针扎入血管,通过针管插入导尿管,到达指定场所之后,放出机械。医生在进行监视微小机械的存在和活动的远距离测量的手术室观测着时时传入的机械位置的信息和传感器的情况,对测量药剂放出的时间起到作用。

如上所述的用微小的机械能够治疗的病以外,还有大部分维持生物体的大型器官的病症。现在有很多的人工器官,它们作为维持生命的装置启着作用。但是,这种技术是部分的,暂时的,需要将来的技术革新。

将来更加奇怪的是器官修复技术吧。那时就需要显微手术。未来,在一定范围内保持生物体内的化学或者物理环境的器官修复方面,可以进行安装人工器官和移出器官的体外治疗。给患者临时安装人工器官,可以正常生活,这是以前的方法。想要进行像婴儿的保育器和器官保存装置那样的在人体环境平衡进行的取出的器官的修复,在将来可以实现。不久以后将可以进行再度恢复的自己的器官移植手术。

被拿到体外的器官,被放置在人类体内环境系统中。这种体外环境系统就是一种远距离操作。现在的显微手术,能够缝合直径为0.8米的血管,在血管处理方面,因为要缝合更细的血管,所以把显微镜的画面投影到电视上,边看画面边用机械手进行手术。

随着时间的进行,微小部分的测量、细胞的分离可以根据以前的生物技术,在显微镜下进行的微型机械手技术为基础实现。现在可以使用使微型手术技术达到更细微的立体的远距离手术。

这种技术啊遥控和毫微米当做研究对象。有时也研究细胞操作和核内操作。根据最近得到诺贝尔奖的隧道扫描式显微镜的原理,正在研究微米以下的微小操作技术。器官操作是在完全干净的封闭空间内进行的,所以具备了进行器官循环的装置和微小的化学传感器以及分子手术工具。

一个世纪以后,人类利用原子一定可以研究出自动组合的分子功能。根据被叫做装配机的自动化的原子结构的原子,分子可以组合。细胞内的核糖体根据蛋白质的遗传信息组合,与此相同,人类想出了这样的组合方法。装载有这样功能的机器的不是宇宙船的人体内移动机械,可能会形成进行自动修复在体内产生变性的蛋白质和遗传因子的分子技术。

在那个时代,这种方法将适合所有生物。人类到了这个时代之后,能够使用具有和生物一样的能力和判断能力的机械,自然和人类可以和谐的存在。

第二篇:日语翻译

第1课 翻译

句型

1.我是迈克·米勒。2.桑托斯不是学生。3.米勒是公司职员吗? 4.桑托斯也是公司职员。

例句

1.你是迈克·米勒先生吗? „是的,我是迈克·米勒。2.米勒先生是学生吗? „不,我不是学生,我是公司职员。

3.王先生是工程师吗? „不,王先生不是工程师,他是医生。

4.那位是谁? „是瓦特先生,樱花大学的老师。5.‘特蕾莎几岁了。

„9岁。

会话

初次见面

佐藤:

山 田: 佐藤,米勒:

早上好!早上好!这位是迈克·米勒。初次见面。我是迈克·米勒。从美国来的. 请多关照。我是佐藤桂子。请多关照。佐藤:

第2课 翻译

句型

1.这是词典。

2.这是计算机方面的书。3.那是我的伞。

4.这把伞是我的。

例句

1.这是电话卡吗? „对,是的。2.那是笔记本吗? „不,不是。是记事本。3.那是什么? „这是名片。

4.这是“9”,还是“7”?

„是“9”。5.那是什么杂志? „是汽车的杂志。6.那是谁的皮包? „是佐藤的皮包。7.这把伞是你的吗? „不,不是我的。8.这把钥匙是谁的? „是我的。

会话

只是一点心意

山田一郎: 来啦。是哪位呀? 桑托斯: 我是408室的桑托斯。

„„„„„„„„„„„„„„„„„„

桑托斯:

你好,我是桑托斯。

今后请您多关照了。

拜托您了。

山田一郎: 也请你多关照。

桑托斯: 啊,这是一点心意。

山田一郎: 唉呀,谢谢。是什么呀? 桑托斯:

山田一郎:

是咖啡。请收下。非常感谢。

第3课 翻译 句型

1.这儿是食堂。

2.电话在那儿。

例句

1.这儿是新大阪吗? „对,是的。2.洗手间在哪儿? „在那里。3.山田在哪里? „在办公室。4.电梯在哪边? „在那边。5.你是哪个国家的? „美国。6.那是哪国的鞋? „是意大利鞋。7.这块表多少钱? „18,600日元。

会话

请给我这个

玛丽亚: 请问,卖葡萄酒的柜台在哪儿? 售货员A: 在地下一层。

玛丽亚:

玛丽亚: 谢谢。

对不起,请把那瓶葡萄酒给我看一下。

售货员B: 好的,请。

玛丽亚: 这是法国葡萄酒吗? 售货员B: 不是,是意大利的。

玛丽亚:

售货员B" 玛丽亚: 多少钱? 2,500日元。那么,请给我这个。

第4课 翻译

II_ 翻译

句型

1.现在是4点5分。

2.我从9点工作到5点。3.我早上6点钟起床。4.我昨天学习了。

例句

1.现在几点钟? „2点10分。

纽约现在是几点? „午夜12点10分。2.银行从几点到几点营业? „9点到3点。

星期几休息? „星期六和星期天。3.你每晚几点睡觉? „1l点睡觉。4.星期六工作吗? „不,不工作。5.昨天学习了吗? „不,没有学习。

6.IMC的电话号码是几号? „是341—2597。

会话

你们那儿从几点到几点开馆

查 号 台: 你好,我是104查号台的服务员一石田。

卡 莉 娜: 请给我查一下大和美术馆的电话号码。

查 号 台: 要查大和美术馆吧。知道了。

磁 带:

您查询的电话号码是0797-38-5432。

美术馆工作人员: 你好,这里是大和美术馆。

卡 莉 娜: 对不起。请问你们那儿从几点到几点开馆? 美术馆工作人员: 从9点到4点。

卡 莉 娜: 星期几闭馆? 美术馆工作人员: 星期一。

卡 莉 娜:

谢谢。

….参考词汇

第5课 翻译

句型

1.我到京都去。

2.我坐出租车回家。

3.我和家人来到了日本。例句

1.明天去哪儿? „去奈良。

2.星期天去哪儿了? „哪儿也没去。„坐新干线去。3.坐什么去东京呢? 4.和谁去东京呢? „和山田一起去。5.什么时候来日本的? „3月25日来的。6.生日是什么时候? „6月13日。

会话

去甲子园吗

桑 托 斯:

女 乘 客:

桑 托 斯:

女 乘 客:

请问一下,到甲子园多少钱? 350日元。

350日元啊,谢谢。不客气。

桑 托 斯: 请问,到甲子园是几号站台? 车站工作人员: 5号站台。

桑 托 斯:

桑 托 斯:

男 乘 客:

桑 托 斯:

谢谢。

请问,这趟电车去甲子园吗? 不去。下一趟“慢车”去。是吗,谢谢。

第6课 翻译

句型

1.我喝果汁。

2.我在车站买报纸。3.一起去神户好吗? 4.稍微休息一下吧。

例句

1.你抽烟吗? „不,不抽。2.每天早上吃什么? „吃面包和鸡蛋。3.今天早上吃了什么? „什么也没吃。

4.星期六干了什么? „学了日语,然后看了电影。

星期天干了什么? „和朋友去了奈良。5.在哪儿买的那个包? „在墨西哥买的。6.一起喝啤酒好吗? „好,一起喝吧。

会话

一起去好吗

佐藤: 米勒。

米勒: 有什么事吗? 佐藤: 明天和朋友去赏花。

米勒也一起去吗? 米勒: 好啊。去哪儿呢? 佐藤: 大阪城公园。

米勒: 几点呢? 佐藤: 10点,在大阪城公园站见面吧。

米勒: 知道了。

佐藤: 那明天见。

第7课 翻译

1.我用文字处理机写信. 2.我送鲜花给木村。

3.我从卡莉娜那里得到了巧克力。

例句

1.你是通过电视学的日语吗? „不,是通过收音机学的。2.用日语写报告吗? „不,用英语写。

3.“G00dbye”用日语怎么说? „“さようなら”。4.给谁写圣诞卡呢? „给家里人和朋友写。5.那是什么? „是记事本。是山田给我的。6.已经买了新干线的票了吗? „是的,已经买了. 7.已经吃过午饭了吗? „不,还没吃。这就要吃了。

会话

有人在吗

荷塞·桑托斯:

山 田 一 郎:

荷塞·桑托斯:

山 田 友 子:

玛丽亚·桑托斯:

山 田友子:

玛丽亚·桑托斯:

山 田 友 子:

家里有人吗? 欢迎,里面请。

打搅了。

喝点儿咖啡怎么样? 谢谢。请。

那我就不客气了。这把小勺好漂亮啊。

是啊,是公司的人送的。

是去欧洲旅行带回来的礼品。

参考词汇

第8课 翻译

句型

1.樱花很漂亮。2.富士山很高。

3.樱花是漂亮的花。

4.富士山是很高的山。

例句

1.大阪热闹吗? „是的,很热闹。„不,不怎么干净。2.琵琶湖的水干净吗? 3.北京现在冷吗? „是的,非常冷。

上海也冷吗? „不,不太冷。4.那本词典好吗? „不,不太好. 5.东京的地铁怎么样? „很干净,而且很方便. 6.昨天看了电影。

„什么电影? “七名武士”.虽然是老电影,但是很有意思. 7.米勒先生的伞是哪一把? „那把蓝色的。

会话

该告辞了

山田一郎:

玛丽亚·桑托斯:

山田一郎:

荷塞‘桑托斯:

山田友子:

玛丽亚·桑托斯:

荷塞·桑托斯:

山田一郎:

玛丽亚·桑托斯:

山田友子:

玛丽亚,你已经习惯日本的生活了吗?

是的,每天都很愉快。

是吗,桑托斯先生,你的工作怎么样? 怎么说呢,很忙,但很有趣。再来一杯咖啡怎么样? 不用了,可以了。

啊,已经8点了,该告辞了。是吗?

今天真是非常感谢。别客气。欢迎下次再来。

第9课 翻译

句型 1.,我喜欢意大利菜。2.我懂一点儿日语。

3.今天是孩子的生日,所以要早点儿回去。

例句

1.你喜欢喝酒吗? „不,不喜欢。

2.你喜欢什么运动? „喜欢足球。

3.卡莉娜的画儿画得好吗? „是的,她画的很棒。4.田中先生会印尼语吗? „不,一点儿也不会。

5.你有零钱吗?、„不,没有。

6.每天早上看报纸吗? „不,因为没有时间,所以不看。

7.昨天为什么早回去了? „因为有事。

会话

真遗憾

米勒: 喂,喂,我是米勒.

木村: 啊,米勒,晚上好。你身体好吗? 米勒: 啊,我挺好的。

嗯,木村,一起去听小泽征尔的演奏会怎么样? 木村: 好啊,什么时候? 米勒: 下礼拜五晚上.

木村: 礼拜五啊。礼拜五的晚上,我„。

米勒: 不行吗? 木村: 是的,和朋友约好了,„。

米勒: 是吗,真遗憾。

木村: 是啊,下次请再叫我。

第10课 翻译

句型

1.佐藤在那儿。2.相片在桌子上。3.家人在纽约。

4.东京迪斯尼乐园在千叶县。

例句

1.在那儿有位男子,他是谁啊? „是IMC的松本。

2.这附近有电话吗?。

„有,在那儿。3.院子里有谁? „谁也没有。有只猫。4.盒子里面有什么? „有旧的信和相片等。5.米勒在哪儿? „在会议室。6.邮局在哪儿? „在车站附近,银行的前面。

会话

有智科辣酱油吗

米勒: 请问,输入屋商店在哪儿? 女士: 是输人屋商店吗?

那儿有座白楼。

在那楼里面。

米勒: 是吗,非常感谢。

女士: 不客气。

米勒: 请问,有智利辣酱油吗? 售货员: 有。

右边紧里面是调料架。

智利辣酱油在从下数第二层上。

米勒: 知道了,谢谢。

第12课 翻译

句型

1.会议室有7张桌子。2.我在日本待一年。

例句

1.买了几个苹果? „买了4个。

2.请给我5张80日元的邮票和2张明信片。

„好的,一共500 日元。„是的,有3位。都是美国人。3.富士大学有外籍教师吗? 4.家里有几个人? „5个人,有父母、姐姐和哥哥。5.一周打几次网球? „打两次左右。

6.田中学西班牙语多长时间了? „学了3个月了。

啊,才3个月呀.真棒啊。

7.从大阪到东京坐新干线要花多长时间? „得两个半小时。

会话

请给我办海运

管理人 :

王 :

管理人 :

天气真好啊!出去呀? 对,去趟邮局。是吗?那走好。

王 :

那我走了。

王 :

这个请办快寄。

邮局工作人员: 好的,寄到澳大利亚对吧?370日元。

王 :

还有这个行李也请给办一下。

邮局工作人员: 是海运还是航空? 王 :

海运多少钱? 邮局工作人员: 500日元。

王 :

要花多长时间? 邮局工作人员: 1个月左右。

王 :

那就给我办海运吧.

第12课 翻译

句型

1.昨天下雨了。2.昨天(很)冷。

3.北海道比九州大。

4.我在一年中最喜欢夏天.

例句

1.京都安静吗? „不,并不安静。2.旅行很愉快吗? „是的,非常愉快。3.天气好吗? „不,不太好。4.昨天的晚会怎么样? „非常热闹,见到了各种各样的人。5.东京比纽约人多吗? „是的,要多得多。

6.到机场的话,公共汽车和电车哪个快? „电车快。

7.海和山(你)喜欢哪个? „两样都喜欢。

8.日本饭菜中(你)最喜欢什么? „最喜欢天麸罗。

会话

节日怎么样

米勒: 我回来了。

管理员: 你回来啦。

米勒: 这是从京都给你带回的礼物。

管理员: 谢谢。

祗园祭怎么样? 米勒: 非常有趣。

也有很多外国人。

管理员: 因为祗园祭是京都的节日中最有名的·

米勒: 是吗。

管理员: 拍照片了吗? 米勒: 拍了,拍了100张左右。

管理员: 真不错啊。

米勒: 是啊,不过有点儿累了。

第13课 翻译

句型

1.我想要台个人电脑。2.我想吃炸虾。

3.我要去法国学习烹饪。

例句

1.(你)现在最想要什么?、„想要房子。.。2.暑假(你)想去哪儿?,. „想去冲绳。,3.今天(我)累了,什么也不想干。

„是啊。今天的会议很累人。4.这个周末要干什么? „和孩子去神户看船。’ 5.来日本学习什么? :

„来学习经济。6.寒假去哪儿了吗? „是啊,去了。

去哪儿了? „去北海道滑雪了。

会话

请分开算

山 田: 已经12’点了,去吃午饭好吗? 米勒: 好啊。

山 田: 去哪儿呢? 米勒: 是啊,今天我想吃日本菜。

山 田: 那么,去鹤屋吧。

服务员: 您来点什么? 米勒: 我要天麸罗套餐。

山 田: 我要牛肉盖饭。

服务员: 要天麸罗套餐和牛肉盖饭。请稍等.

服务员: 共l,680日元。

米勒: 对不起,请分开算。

服务员: 好的。天麸罗套餐是980日元,牛肉盖浇饭是700日元。

第三篇:日语翻译

1、これはよく来て買い物のスーパー

みんな一緒にピクニックに行き

猫と犬と、どちらがお好きですか

魚や野菜が好きで、私のように

私は毎週行ってデパート

王さんだけではなくて、王さんの彼女も一緒に行く

先生の声が小さく、あまりはっきり聞こえる

桜と富士山は日本代表の象徴

彼は風邪を引いたので、学校に来なかった

第四篇:日语翻译

日語翻譯

1.工作结束后,去喝酒吧。

仕事が終わったら,飲みに行こうよ。

2.明天(我)想去医院。

明日,病院へ行こうと思っています。

3.按下这个钮,电源就接通了。

このボタンを押すと、電源が入ります。

4.请问,小马在哪里?

すみません、馬さんはどちらでしょうか。

5.据报道今年冬天流行流感。

ニュースによると,今年の冬はインフルエンザが流行するそうです。

6.这个蛋糕看上去很好吃。

このケーキはとてもおいしそうです。

7.请把会议资料复印10份。

会議の資料を10部コピーしておいてください。

8.会议室只有小李一个人。

会議室には李さんしかいますか。

9.回到日本也请继续学习汉语。

日本へ帰っても,中国語の勉強を続けてください。

10.这张照片申请护照用。

この写真はパスポート申請に使います。

11.最近有点胖了。—那就运动运动怎么样。

最近,ちょっと太りました。—じゃあ,運動でもしたらどうですか。

12.小戴会说英语。

戴さんは英語が話せます。

13.伤已经痊愈,能够走路了。

けがが治って,歩けるようになりました。

第五篇:日语翻译

语种水平:

教育背景:

擅长领域:

翻译经验:

空余时间:

联系方式:

我们优势:

全心全意,合格后。让您单子稳定(我们全程提供,您只需翻译,这个好处是不可多得),而且业务量看翻译能力质量。我们的翻译员,均以长期合作多年。他们兼职月入最低也有2000以上。

有意需要找一个稳定的翻译环境,请往下看!

要求:

专职兼职亦可:必须语言专业,(本科2年以上翻译经验),至少获得专业语言高级证,具备较强翻译能力,或服务于翻译公司有1年以上翻译经验优先。时间充足是必须的!

价格结算:

结算:支付及时,支付宝或银行支付(初次7天内,此后每月2次结算)。

价格:英语翻译价格百字5-5.5元。日韩语种5.5-6元。其他语种另议。每月人每月可正常供应5-8万字以上。均按原文字数为准,中外文翻译价格一样。支付价属中等,无意勿扰!

登记:

简单介绍简历(在试译页首登记)必须包含:语种水平,教育背景,擅长领域,翻译经验,空余时间,联系方式。否则无法了解基本情况。

湖南农业大学日语专业毕业

日语一级

目前在日资企业工作

没有正式的笔译经验,尚在学习笔译经验中。

一般周末有时间

QQ:330755143

试译:

想找一个稳定的合作,就开始吧!提示:希望翻译是本人,需要真正的实力,如找人非合作方替代翻译,合作后发现水平差距过大,导致稿件质量低劣我们到此终止。

可挑选您擅长的领域翻译2到3段相应语种即可。

译稿发送合作:

文件(文件命名:语种+擅长领域+QQ)请以QQ离线文件发送或邮箱657706550@qq.com,符合我们的要求会及时联系您(15天内)。不符合我们不一一通知,因工作忙,期间请勿打扰!谢谢!具体事宜期待合作后进一步完善,共同发展。

汉语翻译相应语种(只留下对应翻译的,其他没选的可以删除): 这2段必须翻译其一,最好都翻译这样更好了解:

香港位于中国大陆珠江三角洲南端,全港面积(陆地)1089平方公里.大小岛屿 1000 多个。全港土地的 80%是山地,不适合城市建设。20%为平缓地且大部分位于新界西北部,由于历史的原因和英国殖民主义的政策,不作为城市建设的重点。因此,香港可供城市建设的土地非常稀少,九龙及香港岛沿维多利亚海湾两侧绝大部分为填海形成。

香港は中国大陸珠江デルタ南端に位置する。全面積は1089平方キロメートル。1000個ぐらい大小多くの島からなる。全面積に80%のは山地で都市建設に合わないです。20%のは平坦地勢ですがNEW Territoriesの西北部に位置して 歴史とイギリスの殖民政策で都市建設肝心にならないです。それで、香港には都市建設用な土地が少ないです・・九龍とVictoria両側に沿って香港島はほとんど海を埋めて作った。

以下选擅长的一到两个翻译即可:

2、合同

甲方若因自身原因想改期或退票,甲方必须根据国内,国外各航空公司有关

规定进行改期或退票。改期或退票所产生的费用由甲方自行承担!(注:改期所产生的费用在航空公司允许代付的情况下可由乙方代为支付)!改期退票必需在周一至周五0900-1700办理!周末及法定假日不办理!

甲側の自身原因で日時の変更とキャンセルしたい場合、甲側は国内と国外航空会社の関係ルールによって操作しなければならない。変更とキャンセルの費用は甲側が払いことになります。(備考:航空会社が許可できる場合は変更の費用を代わりにはらえます。)変更とキャンセルは月曜日から金曜日まで取り扱いことになります。週末に取り扱わないです。

下载日语翻译word格式文档
下载日语翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    日语翻译

    日语翻译 第一课 (1) ---小张,小论文写完了吗? ---写好了。考试也临近了,所以必须开始做准备了。 ---那么,从下个星期开始又要忙了吧。 (2) ---小李,昨晚你好像在看什么看得很晚。......

    日语翻译

    1、刚才有一位长得很漂亮、身材苗条的姑娘来找你了。 さき器量がよくて体のほそっりした女の子という人は訪ねてきた。 2、他那慢条斯理,有空空洞洞的讲话,听着听着就得睡着......

    日语翻译

    0969010076 郑佳 2011年12月21日 (二)関連する措置 1.学生が呼びかけに応じるのは基礎である。 節約集約利用型生態キャンパスを構築するのは社会、学校と他の単位と密接な関......

    日语翻译

    .あげく 反复犹豫后,最后却决定做了另外的事情 ・日本の大学へ行くかどうかさんざん迷ったあげく、帰国することにした。考えに考えたあげく、あきらめた。 末に ...之后,结果.......

    日语翻译

    将下面的句子译成日语 1.1小李是中国人。 1.2森先生不是学生。 1.3小李是JC策划公司的职员。 2.1 那是谁的伞? 2.2 这是日语书。 2.3 森先生的包是哪个? 3.1 厕所在哪? 3.2 这......

    日语翻译

    第十八课 3. 「李さん、阿部先生の授業は分かりにくいですね、李さんはノートを取りましたか」 「取りましたよ、これです」 「詳しく取りましたね、私に見せてもいいです......

    日语翻译

    天声人語2011年06月14日(火) ▼ 先日の小紙連載「終わりと始まり」で作家の池澤夏樹さんが述べている。「核エネルギーはどこか原理的なところで人間の手に負えないのだ。それ......

    日语翻译

    15课 「つきあい」 「つきあい」は仕事の重要な部分です。日本の会社は共同体で、そこに勤める社員は協力し合って仕事をしなければなりません。上司、同僚とは、仕事はもち......