第一篇:在开平建县60周年庆祝大会上的讲话
尊敬的各位领导,各位来宾,各位乡亲、同志们、朋友们:
金秋时节,高朋满座,在举国上下纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利60周年这个值得骄傲和自豪的日子里,我们在这里隆重集会庆祝开平建县60周年,并举行旅游招商活动。今日的开平鲤跃龙腾迎县庆,山欢水笑接嘉宾。在此,我谨代表中共开平县委、开平县人民政府和县各套班子以及全县20万人民,向应邀光临的盛市领导、离退休老同志、在开平工作过的领导、兄弟县(市)领导、开平籍在外工作的干部、企业家以及盛市新闻单位的记者表示热烈的欢迎和衷心的感谢!向驻开平部队、武警官兵致以亲切的问候!向60年来为开平发展辛勤工作的广大党员干部职工、离退休老同志以及所有关心、支持和参与开平建设的社会各界人士表示最诚挚的敬意!向为解放开平、建设开平而英勇献身的革命先烈们表示深切的缅怀!
回首往事,我们无限感慨。60年来,一个满目疮痍的开平发生了天翻地复的巨变。~年实现国内生产总值11.41亿元,比1949年增长437倍;农业总产值4.02亿元,比1949年增长139倍;工业总产值11.81亿元,比1949年增长2812倍,财政收入6736万元,比1950年增长387倍;城乡面貌焕然一新。县城已形成三纵三横路网格局,城区面积达5.75平方公里,人口从1949年的5.54万人增加到现在的19.6万人。1997年开平脱掉了贫困县的帽子。1998年,开平被评为“全省环境十佳县”。全县140个行政村中72个村实现了通村道路硬化,占行政村总数的51%;程控电话和无线通信基本遍及全县,宽带互联网覆盖面不断拓展。人民生活水平逐步提高,城乡储蓄达4.73亿元。水力资源得到充分开发,全县水能蓄积量达57.13万千瓦,已开发和正在开发的达53.87万千瓦。基本建成以社会保险、社会福利、社会救济、社会互助和优抚安置为主的社会保障体系,科技、教育、卫生等社会事业得到长足发展,呈现出与时俱进,开拓创新,社会和谐,一派生机的良好局面。
60年来,地灵人杰的开平,英才辈出。据不完全统计,建国以来,共有180多人担任处级以上干部,120多人获得高级职称。1977年恢复高考至今全县考取高等院校5600多人,国内外硕士研究生130多名,国内外博士研究生27名。目前,开平还有5万多人勇闯商海竟风流,在全国各地共创办大小企业5000多家,年营业额达500多亿,在沪建材行业独领风骚。
开平经济社会发展所取得的每一点进步、每一项成就都离不开上级党委、政府的正确领导,凝聚着历届老领导的心血和付出,凝聚着开平工作过的领导和在外乡亲的关心和支持,凝聚着全县人民和社会各界的奋斗和努力。开平建县60年的历史,是历届老领导、老前辈浴血奋战、艰苦奋斗的历史,是历届党委、县政府带领开平人民战天斗地、奋发图强的历史,是开平人民生活水平不断提高,经济和社会发展不断进步的历史。今天,开平建设与发展的“接力棒”交给我们,我们倍感使命光荣,责任重大。我们要把每一步都作为新的起点,把开平的事情办好办实,让开平的环境更加优美,经济发展更加迅猛,人民生活更加殷实,社会发展更加和谐,这是我们义不容辞的责任,也是各位老领导、老前辈和全县人民的殷切期望。
展望未来,我们充满信心。开平的建设发展正面临着难得的历史机遇,随着开平至武夷山高速公路的规划建设、穆阳溪梯级电站的顺利建成、全县电力资源的整合以及11万伏双回线路的架设,开平腾飞的基石正在形成。我们将立足开平生态环境优越,水电、旅游资源丰富和在外民营企业家日益强盛的这一县情,凝聚各方智慧,认真落实邓小平理论和“三个代表”重要思想,扎实开展好保持共产党员先进性教育活动,全力实施“生态立县、农业稳县、工业富县、旅游兴县、劳务强县”五大战略,积极融入省市海峡西岸经济区战略部署,牢固树立科学的发展观,统筹城乡经济社会和谐发展,进一步解放思想,求真务实,负重奋进,干事创业,致力于开平事业的发展。鲤跃升平,人和地利开新局;龙腾盛世,国祚天宜奔小康。让我们共同携手,开创未来,为建设更加文明、进步、和谐的新开平而继续努力奋斗!
衷心祝愿各位领导、各位来宾、各位乡亲,同志们、朋友们事业有成,身体健康,生活幸福!
谢谢大家。
第二篇:在县文工团建团60周年庆祝大会上的讲话
在县文工团建团60周年庆祝大会上的讲
话
各位来宾、各位朋友、同志们:
今天我们在这里隆重集会,热烈庆祝县文工团建团60周年。首先让我代表中共靖边县委、靖边县人民政府,向来自省、市和兄弟县的来宾们表示热烈地欢迎,你们远道而来,更使我们庆祝活动增添了亮的色彩!
60年的风雨艰辛,60年的坚持磨炼,靖边文工团由一枝文艺嫩芽,发展成为一棵文艺大树,这中间浸溶着一代代文工团人的心血。靖边文工团60年来不间断地把文艺节目送给了大深沟的百姓群众,靖边文工团60年来让周边的群众百姓能达到较好的艺术享受;靖边文工团靖边县文化事业的发展作出了不可磨灭的贡献,在多次代表市赴省演出中,为全市全县获得了荣誉。特别是今年在省第六届艺术节上,《统万风》舞蹈成功演出,为靖边文工团增添了花环,为靖边文艺更好地发展带了好头。
党的十七届六中全会通过的《中共中央关于深化文化体制改革、推动社会主义文化大发展大繁荣若干重大问题的决定》指出:“社会主义核心坐标体系是兴国之魂,是社会主义先进的精髓,决定着中国特色社会主义核心价值体系在文化建设中的灵魂作用,体现了我们党对文化建设规律认识进一步深化决定”突出强调的一个重点。贯彻全会精神,推动社会主义文化大发展大繁荣,必须紧紧抓住社会主义核心价值体系建设这个根本。
文化源于人民,人民是文化最深厚的根基与源泉。文化为了人民,人民是文化发展繁荣的归宿与目的。文化属于人民,文化发展的成果最终由人民共享。通过这次庆祝大会,我们希望靖边文工团更进一步从视源远流长、博大精深灿烂文化中吸取营养,紧跟时代步伐,体现时代和社会发展进步的要求,紧决站在人民群众的立场上,积极追求文化产品的良好社会效果,始终坚持党的“双百”方向和“二为”方针,积极打造文艺精品,为全县人民提供更好更多的精神食粮,让浓郁的现代气息与传统的艺术魅力有机结合努力使优秀文化用品在人民群众心中生根开花。做大做强文化产业。
第三篇:在庆祝新中国成立60周年大会上的讲话
2009年10月1日上午10时,首都各界庆祝中华人民共和国成立60周年大会在北京举行,天安门广场举行了隆重的大阅兵和群众游行活动。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席胡锦涛检阅受阅部队后,在天安门城楼上发表重要讲话。
在庆祝新中国成立60周年大会上的讲话
中共中央总书记、国家主席、中央军委主席 胡锦涛
北京 天安门城楼
2009年10月1日
Speech at the Celebrations for the 60th Anniversary of the Founding
of the People's Republic of China
President Hu Jintao
Tian'anmen Rostrum in central Beijing
Oct.1, 2009.全国同胞们,同志们,朋友们:
Fellow countrymen, comrades and friends,今天,我们隆重集会,庆祝中华人民共和国成立60周年。在这个喜庆而又庄严的时刻,全国各族人民都为伟大祖国的发展进步感到无比自豪,都对实现中华民族伟大复兴的光明前景充满信心。
Today, we hold a grand celebration to mark the 60th anniversary of the
founding of the People’s Republic of China.At this cheerful and solemn moment, people from all over the country’s ethnic groups are extremely proud of our great nation’s development and progress and are confident of the Chinese nation’s bright prospect on the road to revival.在这里,我代表党中央、全国人大、国务院、全国政协和中央军委,向一切为民族独立和人民解放、国家富强和人民幸福建立了不朽功勋的革命先辈和烈士们,表示深切的怀念!向全 1
国各族人民和海内外爱国同胞,致以热烈的祝贺!向关心和支持中国发展的各国朋友,表示衷心的感谢!
On behalf of the CPC Central Committee, the National People’s Congress, the State Council, the Chinese People’s Political Consultative Conference and the Central Military Commission, I hereby pay tribute to all the revolutionary pioneers of older generations and martyrs who made great contributions to realizing national independence and liberation of the people, the country’s prosperity and strength and happy life of the people.I send warm
congratulations to people from all ethnic groups in the country and patriotic compatriots from home and abroad, and express heartfelt thanks to the friends from other countries who care about and support China’s development.60年前的今天,中国人民经过近代以来100多年的浴血奋战终于夺取了中国革命的伟大胜利,毛泽东主席在这里向世界庄严宣告了中华人民共和国的成立。中国人民从此站起来了,具有5000多年文明历史的中华民族从此进入了发展进步的历史新纪元。
Sixty years ago on this day, the Chinese people achieved great victory of the Chinese revolution after more than one hundred years of blooded struggle.It was here that Chairman Mao Zedong solemnly declared to the world the
founding of the People's Republic of China.At that moment, the Chinese people stood up and the Chinese nation with over 5,000 years of civilization began a new page of development and progress in history.60年来,在以毛泽东同志、邓小平同志、江Z民同志为核心的党的三代中央领导集体和党的十六大以来的党中央领导下,勤劳智慧的我国各族人民同心同德、艰苦奋斗,战胜各种艰难曲折和风险考验,取得了举世瞩目的伟大成就,谱写了自强不息的壮丽凯歌。今天,一个面向现代化、面向世界、面向未来的社会主义中国巍然屹立在世界东方。
In the past sixty years, with the three generations of Party leadership with Comrade Mao Zedong, Comrade Deng Xiaoping and Comrade Jiang Zemin as a core, and with the leadership of the Central Committee formed after the 16th
2National Congress of the CPC, with hard work and wisdom of all ethnic groups of the country, the Chinese people have joined hands to overcome the great
hardship and made great contributions that have been recognized by the world, and proved our possibilities and endurers.Today, a socialist China is standing firmly in the east as marching towards modernization, in glimpsing the world and future.新中国60年的发展进步充分证明,只有社会主义才能救中国,只有改革开放才能发展中国、发展社会主义、发展马克思主义。中国人民有信心、有能力建设好自己的国家,也有信心、有能力为世界作出自己应有的贡献。
The sixty year’s of development of New China has proved that only socialism can save China, only reform and opening up can develop China, develop socialism and develop Marxism.The Chinese people are confident and are capable of building our own country and make due contributions to the world.我们将坚定不移坚持中国特色社会主义道路,全面贯彻执行党的基本理论、基本路线、基本纲领、基本经验,继续解放思想,坚持改革开放,推动科学发展,促进社会和谐,推进全面建设小康社会进程,不断开创中国特色社会主义事业新局面、谱写人民美好生活新篇章。We will unswervingly follow our path on socialism with Chinese characteristics and comprehensively implement the ruling party’s basic theory, basic plan, basic program and basic experience.We will maintain our policies of
emancipating our thoughts in reform and opening-up, pushing forward scientific development and promote social harmony.We will push forward the process of comprehensively building a moderately well-off society, turning new pages in building a socialism with Chinese characteristics, and opening new chapters in making the people's life better.我们将坚定不移坚持“和平统一、一国两制”的方针,保持香港、澳门长期繁荣稳定,推动海峡两岸关系和平发展,继续为实现祖国完全统一这一中华民族的共同心愿而奋斗。
3We will stick to the policy of “peaceful reunification” and “one country, two systems” to help Hong Kong and Macao remain prosperous and stable, to seek peaceful development of cross-strait relations, and to work for the complete reunification of the motherland, which is the common aspiration of the Chinese nation.我们将坚定不移坚持独立自主的和平外交政策,坚持和平发展道路,奉行互利共赢的开放战略,在和平共处五项原则基础上同所有国家发展友好合作,继续同世界各国人民一道推进人类和平与发展的崇高事业,推动建设持久和平、共同繁荣的和谐世界。
We will unswervingly maintain an independent foreign policy of peace.We will follow a path of peaceful development.We will seek a strategy of win-win cooperation based on the Five Principles of Peaceful Co-existence.We will
develop friendly relations and cooperation with all nations.We join hands with the people from all over the world in pushing forward the lofty cause of making the world more peaceful and progressive and building a harmonious world of long-lasting peace and prosperity.中国人民解放军和人民武装警察部队要发扬光荣传统,加强自身建设,切实履行使命,为维护国家主权、安全、领土完整,为维护世界和平再立新功。
The Chinese People’s Liberation Army and People’s Armed Police Force should uphold their glorious traditions, build up their own strength and fulfill their missions practically so as to make new contributions to safeguarding national sovereignty, security and territorial integrity, as well as world peace.历史启示我们,前进道路从来不是一帆风顺的,但掌握了自己命运、团结起来的人民必将战胜一切艰难险阻,不断创造历史伟业。
History has shown us that the road ahead may not always be as smooth as we expect.But the Chinese people who are united and are masters of the destiny
4will overcome all difficulties and obstacles and will continue to create great historic undertakings.展望未来,中国的发展前景无限美好。全党全军全国各族人民要更加紧密地团结起来,高举中国特色社会主义伟大旗帜,与时俱进,锐意进取,继续朝着建设富强民主文明和谐的社会主义现代化国家、实现中华民族伟大复兴的宏伟目标奋勇前进,继续以自己的辛勤劳动和不懈奋斗为人类作出新的更大的贡献!
Look forward to the future, we envision bright prospect for China’s development.The whole Party, the army and people of all ethnic groups will unite more closely, holding up the great banner of building a socialism with Chinese characteristics, and advance with the times and with enterprising spirit.Let’s continue to build up socialist modern nation with prosperity, democracy and harmony, move forward to realize the great goal of rejuvenation of the Chinese nation and making new great contributions to the well being of humanity with our diligent work and unremitting efforts.伟大的中华人民共和国万岁!
伟大的中国共产党万岁!
伟大的中国人民万岁!
Long live the great People’s Republic of China!
Long live the great Communist Party of China!
Long live the great Chinese people!
第四篇:在庆祝中国人民政治协商会议成立60周年大会上的讲话
在庆祝中国人民政治协商会议成立60周年大会上的讲话
(2009年9月20日)
胡锦涛
同志们,朋友们:
今天,我们在这里隆重集会,庆祝中国人民政治协商会议成立60周年。首先,我代表中共中央,向中国人民政治协商会议成立60周年,表示热烈的祝贺!向共同致力于中国特色社会主义事业、为人民政协事业作出突出贡献的各民主党派和无党派人士、各人民团体和各族各界人士,表示崇高的敬意!向香港特别行政区同胞、澳门特别行政区同胞、台湾同胞和海外侨胞,表示诚挚的问候!
中国人民政治协商会议是中国人民爱国统一战线的组织,是中国共产党领导的多党合作和政治协商的重要机构,是我国政治生活中发扬社会主义民主的重要形式。中国人民政治协商会议是中国共产党把马克思列宁主义统一战线理论、政党理论、社会主义民主政治理论同中国具体实践相结合的伟大创造,是中国共产党同各民主党派和无党派人士、各人民团体和各族各界人士风雨同舟、团结奋斗的伟大成果。
60年来,人民政协走过了不平凡历程,取得了巨大成就。人民政协事业的60年,是同人民共和国一起成长的60年,是同全国各族人民为实现国家富强、人民幸福、祖国统一而奋斗一道前行的60年。
中国人民政治协商会议是同新中国一起诞生的。上世纪40年代末,中国进入了决定自身前途命运的历史关头,中国共产党团结带领全国各族人民为争取民族独立、人民解放、建立新中国进行着最后的决战。我们党深刻认识到,要夺取中国人民革命事业胜利,必须最大限度扩大政治联盟,团结一切可以团结的力量。在毛泽东同志正确领导下,我们党同各民主党派和无党派人士、各人民团体和各族各界人士建立了广泛的统一战线,为夺取新民主主义革命胜利提供了重要力量支持。随着中国人民革命取得全面胜利,建立人民当家作主的全国政权、带领全国各族人民建设新生活的历史重任提到了我们党面前。1948年4月30日,中共中央发布“五一口号”,提出“各民主党派、各人民团体、各社会贤达迅速召开政治协商会议,讨论并实现召集人民代表大会,成立民主联合政府。”这一正确主张立即得到各民主党派和无党派人士、各人民团体和各族各界人士响应和拥护。“五一口号”的发布成为创立人民政协、建立新中国的动员令。
1949年9月,中国人民政治协商会议第一届全体会议隆重召开,标志着人民政协正式成立。这次会议代表全国各族人民意志,代行全国人民代表大会职权,通过了具有临时宪法性质的《中国人民政治协商会议共同纲领》和《中国人民政治协商会议组织法》、《中华人民共和国中央人民政府组织法》,作出了关于中华人民共和国国都、国旗、国歌、纪年4个重要决议,选举产生了中国人民政治协商会议全国委员会和中华人民共和国中央人民政府委员会,宣告了中华人民共和国的成立。中华人民共和国的成立,实现了我国从几千年封建专制制度向人民民主制度的历史性跨越,开辟了中国历史新纪元。人民政协的成立,标志着中国共产党领导的多党合作和政治协商制度的确立。从此,人民政协在我国政治生活中发挥着不可替代的作用,为恢复和发展国民经济、巩固新生人民政权、推动各项社会改革,促进社会主义革命和建设、促进改革开放和社会主义现代化建设作出了重大贡献。
人民政协成立60年来,中国共产党始终高度重视和积极支持人民政协工作,坚持把人民政协事业发展纳入党和国家事业发展总体布局,推动人民政协事业不断发展壮大。以毛泽东同志为核心的中国共产党第一代中央领导集体,就人民政协的共同政治基础、中国共产党对统一战线和人民政协的领导、人民政协的性质和任务及工作方针提出一系列独创性的重要思想,明确阐述了人民代表大会成立后人民政协长期存在的必要性及其在国家政治生活中的地位和作用。毛泽东同志提出了中国共产党同各民主党派长期共存、互相监督的方针,确立了社会主义条件下我国多党合作的基本格局。这一时期,人民政协作为统一战线组织和民主协商机构,在完成社会主义改造、推动各种社会力量为实现党和国家总任务而奋斗、活跃国家政治生活、调整统一战线内部关系、扩大国际交往方面发挥了重要作用。
1978年中共十一届三中全会以后,以邓小平同志为核心的中国共产党第二代中央领导集体明确提出新时期统一战线和人民政协的性质和任务,确立了中国共产党同各民主党派长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共的方针,人民政协事业进入新的发展时期。邓小平同志明确指出:“人民政协是发扬人民民主、联系各方面人民群众的一个重要组织。中国的社会主义现代化建设事业,继续需要政协就有关国家的大政方针、政治生活和四个现代化建设中的各项社会经济问题,进行协商、讨论,实行互相监督,发挥对宪法和法律实施的监督作用。”人民政协的性质和作用被庄严载入宪法。这一时期,人民政协坚持以经济建设为中心,在协助拨乱反正、落实统一战线政策、实现“一国两制”构想、开展人民外交等方面做了大量工作,开创了人民政协事业新局面。
1989年中共十三届四中全会以后,以江泽民同志为核心的中国共产党第三代中央领导集体,着眼于党和国家事业发展全局,把中国共产党领导的多党合作和政治协商制度确立为我国的一项基本政治制度,并通过修改宪法规定这项基本政治制度将长期存在和发展。中共中央明确新形势下政协工作的方针政策和原则,支持人民政协履行政治协商、民主监督、参政议政职能,推动人民政协履行职能各项工作走向制度化、规范化、程序化,推动人民政协事业取得新的长足发展。这一时期,人民政协适应国内外形势发展变化和中国特色社会主义事业发展要求,在促进社会主义物质文明、政治文明、精神文明建设等方面发挥了积极建言、广献良策的作用,在畅通党和政府同各界人士的联系、协调各方面关系等方面发挥了凝聚人心、汇聚力量的作用,在实现香港和澳门顺利回归祖国、促进祖国和平统一中发挥了独特作用。
中共十六大以来,中共中央在新的历史起点上继续把人民政协事业推向前进。中共中央从全面建设小康社会、加快推进社会主义现代化的新要求出发,先后颁发《关于进一步加强中国共产党领导的多党合作和政治协商制度建设的意见》、《关于加强人民政协工作的意见》、《关于巩固和壮大新世纪新阶段统一战线的意见》等与人民政协事业发展密切相关的重要文件,为新世纪新阶段人民政协事业发展提供了理论基础、政策依据、制度保障。中共十七大从发展社会主义民主政治、建设社会主义政治文明的战略高度,对加强和改进人民政协工作作出全面部署,要求人民政协推动制度创新和工作创新,更加奋发有为地履行好自身职能。这一时期,人民政协积极投身科学发展实践,为推进全面建设小康社会进程,为战胜历史罕见的特大自然灾害,为应对国际金融危机冲击、保持经济平稳较快发展,为促进社会和谐稳定,为推进“一国两制”实践和祖国和平统一,为维护世界和平、促进共同发展,作出了重要贡献,发挥着越来越重要的作用。
60年来,人民政协事业深深植根于党和人民建设社会主义的伟大实践,融汇于实现中华民族伟大复兴的历史进程,为国家、为民族、为人民建立了不朽业绩。回顾历史,展望未来,人民政协事业创造了辉煌的过去,也必将创造出更加璀璨的未来!
此时此刻,我们更加深切地缅怀毛泽东同志、周恩来同志、邓小平同志、邓颖超同志、李先念同志等老一辈人民政协事业的伟大开拓者和卓越领导人。我们永远铭记所有为人民共和国建设和人民政协事业发展作出贡献的人们。他们的宝贵精神和历史功绩将永远激励我们在中国特色社会主义道路上继续把人民政协事业推向前进!
同志们、朋友们!
经过60年的实践,人民政协积累了丰富经验,形成了优良传统,为我们继续推进人民政协事业提供了重要启示。
——必须坚持把人民政协事业作为中国特色社会主义事业的重要组成部分,放在党和国家事业发展全局中部署和推进。中国特色社会主义事业是全国各族人民在中国共产党领导下创造自己美好生活的事业。人民政协的命运始终与党和人民事业紧密相联。我们要始终着眼于坚持和发展中国特色社会主义,更加自觉地坚持党关于人民政协的一系列方针政策,支持人民政协依照章程独立负责、协调一致地履行职能、开展工作,更好发挥在党和国家工作全局中的重要作用。围绕中心、服务大局是人民政协履行职能必须始终遵循的重要原则。人民政协要自觉围绕党和国家中心工作开展工作,自觉围绕党和国家决策部署谋划工作,始终做到同党和国家方向一致、目标一致、工作一致,为党和国家各项工作顺利开展作出贡献。——必须坚持发挥人民政协作为中国共产党领导的多党合作和政治协商的重要机构作用,不断巩固和发展我国多党合作的政治格局。中国共产党领导的多党合作和政治协商制度作为我国的一项基本政治制度,是符合我国国情、具有鲜明中国特色的社会主义新型政党制度,能够在中国特色社会主义共同目标下把中国共产党领导和多党派合作有机结合起来,实现广泛参与和集中领导的统一、社会进步和国家稳定的统一、充满活力和富有效率的统一。人民政协对促进参加政协各党派和无党派人士团结合作,充分发挥各民主党派和无党派人士作用,推动党和国家决策科学化、民主化,改善中国共产党领导和加强各民主党派建设,巩固坚持和发展中国特色社会主义的共同政治基础具有重要作用。只有认真贯彻中国共产党同各民主党派长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共的方针,才能把中国共产党领导的多党合作和政治协商制度坚持好、完善好、发展好。
——必须坚持发挥人民政协作为大团结大联合组织的作用,不断为中华民族伟大复兴增添新力量。实现中华民族伟大复兴,必须紧紧依靠全国各族人民、紧紧依靠全体中华儿女。统一战线是中国共产党不断夺取革命、建设、改革事业胜利的重要法宝,也是实现祖国完全统一和中华民族伟大复兴的重要法宝。人民政协作为中国共产党领导的各党派、各团体、各民族、各阶层、各界人士大团结大联合的组织,是党和政府联系群众、团结各界的重要桥梁和纽带,是中华民族强大凝聚力的重要实现形式。要坚定不移支持人民政协高举爱国主义、社会主义旗帜,按照团结和民主两大主题履行职能、发挥优势,充分调动各方面积极性和主动性、广泛凝聚各方面智慧和力量,共同为实现党和国家奋斗目标而不懈努力。
——必须坚持以改革创新精神推进人民政协事业,永葆人民政协生机活力。中国特色社会主义事业需要一代又一代人继往开来、接力奋斗,人民政协事业也需要随着中国特色社会主义事业发展而发展。人民政协事业发展壮大是我们党不断着眼于新实践新发展、不断进行探索和创新的结果。只有牢牢把握时代脉搏,始终保持蓬勃朝气,不断推进人民政协理论创新、制度创新、工作创新,人民政协事业才能保持旺盛活力,在坚持和发展中国特色社会主义中发挥更大作用。
同志们、朋友们!
60年前,毛泽东同志在中国人民政治协商会议第一届全体会议上庄严宣告:“我们的民族将从此列入爱好和平自由的世界各民族的大家庭,以勇敢而勤劳的姿态工作着,创造自己的文明和幸福,同时也促进世界的和平和自由。我们的民族将再也不是一个被人侮辱的民族了,我们已经站起来了。”“我们将以一个具有高度文化的民族出现于世界。”60年来,中国共产党团结带领全国各族人民以自强不息、一往无前的进取精神,团结奋斗、艰苦创业、锐意进取,战胜各种艰难险阻,取得了举世瞩目的建设成就。我国相继实现了从半殖民地半封建社会到民族独立、人民当家作主新社会的历史性转变,从新民主主义革命到社会主义革命和建设的历史性转变,从高度集中的计划经济体制到充满活力的社会主义市场经济体制、从封闭半封闭到全方位开放的历史性转变,综合国力大幅跃升,人民生活明显改善,国际地位显著提高,彻底改变了旧中国积贫积弱、一穷二白的落后面貌。我们这个拥有5000多年悠久历史、为人类文明进步作出重大贡献的古老民族以崭新的面貌屹立在世界东方,我们
伟大的祖国正在朝着建设富强民主文明和谐的社会主义现代化国家的宏伟目标阔步前进。当前,我国正处在改革发展的关键阶段,机遇前所未有,挑战也前所未有,机遇大于挑战。当今世界正处在大发展大变革大调整之中,世界多极化、经济全球化深入发展,科技进步日新月异,国际金融危机影响深远,综合国力竞争更趋激烈,不稳定不确定因素增多。经过新中国成立以来特别是改革开放以来不懈努力,我国发展已经站在新的历史起点上,但仍处于并将长期处于社会主义初级阶段的基本国情没有变,人民日益增长的物质文化需要同落后的社会生产之间的矛盾这一社会主要矛盾没有变,同时我国发展呈现一系列新的阶段性特征、面临一系列新情况新问题。我国改革开放和社会主义现代化建设任务繁重,应对国际金融危机冲击、保持经济平稳较快发展任务繁重,推动科学发展、促进社会和谐任务繁重,保障和改善民生、维护社会稳定任务繁重。我们必须继续抓住和用好重要战略机遇期,全面推进经济建设、政治建设、文化建设、社会建设以及生态文明建设,全面建设小康社会、加快推进社会主义现代化、发展中国特色社会主义。
为了完成我们肩负的崇高使命,必须充分调动全民族的积极性、主动性、创造性,把各方面智慧和力量凝聚到党和国家事业中来。这就要求我们以保证人民当家作主为根本,以增强党和国家活力、调动人民积极性为目标,扩大社会主义民主,建设社会主义法治国家,发展社会主义政治文明。在这个伟大实践中,人民政协应该也完全可以发挥更大作用。
历史充分证明,人民政协这一中国特色政治组织和民主形式,是我国社会主义民主政治建设的伟大创造,既顺应世界民主发展潮流,又体现中国共产党和中国人民的政治智慧,具有强大生命力和远大前程,值得我们倍加珍惜、长期坚持。在新的历史条件下,人民政协要高举中国特色社会主义伟大旗帜,以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,深入贯彻落实科学发展观,继承和发扬人民政协优良传统和宝贵经验,牢牢把握团结和民主两大主题,紧紧围绕党和国家工作大局,继续扎实有效地履行好政治协商、民主监督、参政议政职能,切实发挥好协调关系、汇聚力量、建言献策、服务大局的重要作用,为推进改革开放和社会主义现代化建设、推进祖国和平统一大业、维护世界和平与促进共同发展作出新的贡献。第一,继续走中国特色社会主义政治发展道路。一个国家选择什么样的政治发展道路,是由这个国家的国情和国家性质决定的。中国特色社会主义政治发展道路是中国共产党领导中国人民在长期实践中走出的一条符合我国国情、顺应时代潮流,能够实现坚持党的领导、人民当家作主、依法治国有机统一,能够为国家富强、民族振兴、人民幸福、社会和谐提供根本政治保证的政治发展道路。人民政协要坚持走中国特色社会主义政治发展道路,不断夯实参加人民政协各党派、各团体、各民族、各阶层、各界人士团结奋斗的共同思想基础;坚定不移坚持中国共产党对人民政协的领导,紧紧围绕党的重大决策和工作部署履行职能、开展工作,确保党的路线方针政策在人民政协得到全面贯彻落实;充分发挥人民政协在扩大公民有序政治参与中的重要渠道和平台作用,广泛吸收各党派、各团体、各民族、各阶层、各界人士参与国事。人民通过选举、投票行使权利和人民内部各方面在重大决策之前进行充分协商,尽可能就共同性问题取得一致意见,是我国社会主义民主的两种重要形式。坚持通过充分协商增进共识、凝聚力量,对坚持党的领导、人民当家作主、依法治国有机统一,对发展我国社会主义民主政治、充分调动各方面坚持和发展中国特色社会主义的积极性和主动性,具有十分重要的意义。发展社会主义民主政治需要借鉴人类政治文明有益成果,但绝不照搬西方政治制度模式。人民政协要积极引导和推动参加人民政协各党派、各团体、各民族、各阶层、各界人士不断增进对中国特色社会主义的政治认同和思想认同,不断增强走中国特色社会主义政治发展道路的自觉性和坚定性。
第二,继续把推动科学发展作为履行职能的第一要务。人民政协人才荟萃、智力密集,能够为推动科学发展提供强大智力支持、奠定坚实群众基础。人民政协要深入学习领会科学发展观的科学内涵、精神实质、根本要求,切实把政协各参加单位和广大政协委员的思想和
行动统一到中共中央决策部署上来,把积极性、主动性、创造性引导到推动科学发展上来,共同为转变发展方式、破解发展难题献计出力,形成推动科学发展的强大合力。要牢牢扭住经济建设这个中心,坚持聚精会神搞建设、一心一意谋发展,注重研究国外经济环境变化和国内经济运行新情况新问题,注意选择具有综合性、全局性、前瞻性的重大课题开展专题调研和协商议政活动,多想科学发展大事,多谋科学发展大计,努力为实现以人为本、全面协调可持续的科学发展建睿智之言、献务实之策。
第三,继续在促进社会和谐中发挥重要作用。在经济体制深刻变革、社会结构深刻变动、利益格局深刻调整、思想观念深刻变化的新形势下,人民政协要坚持把发扬民主、增进团结、协调关系、化解矛盾作为履行职能的重要着力点,努力为促进政党关系、民族关系、宗教关系、阶层关系、海内外同胞关系的和谐发挥积极作用。要坚持民主协商、平等议事、求同存异、体谅包容的原则,搞好中国共产党同各民主党派和无党派人士在人民政协的合作共事,支持各民主党派和无党派人士参与国家重大方针政策讨论协商及履行职责各项活动,维护和促进民主团结、生动活泼的政党关系。要认真贯彻党的民族政策和宗教政策,充分发挥民族、宗教界代表人士在人民政协中的作用,协助党和政府做好民族工作和宗教工作,促进民族团结、宗教和睦、社会稳定。要关注不同阶层利益诉求,协助党和政府妥善处理好各方面利益关系,团结和鼓励各阶层人士共同致力于中国特色社会主义事业。要坚持以人为本,倾听群众呼声,关心群众疾苦,围绕群众普遍关心的民生问题开展调查研究,反映社情民意,积极建言献策,促进实现全体人民学有所教、劳有所得、病有所医、老有所养、住有所居,推动形成社会和谐人人有责、和谐社会人人共享的生动局面。要高举爱国主义旗帜,广泛团结归侨侨眷和海外侨胞,密切同留学人员的联系,支持他们关心和参与祖国现代化建设与和平统一大业,增进海外华侨华人特别是新一代华侨华人对我国的了解和认同,增强中华民族凝聚力和向心力。要高举和平、发展、合作旗帜,贯彻独立自主的和平外交政策,弘扬民主、和睦、协作、共赢精神,按照国家外交总体部署和目标,加强同各国人民的友好往来,努力为推动建设持久和平、共同繁荣的和谐世界作出新的贡献。
第四,继续为推进祖国和平统一大业贡献力量。人民政协要贯彻中共中央对台工作方针政策,坚持一个中国原则,牢牢把握两岸关系和平发展的主题,充分发挥自身优势和作用,积极拓展同台湾岛内有关党派团体、社会组织、各界人士的联系和沟通,推动两岸交流合作向更广领域拓展,使两岸同胞联系更广泛、感情更融洽、合作更深化,推动两岸关系在新的起点上向前发展。要坚定不移贯彻“一国两制”、“港人治港”、“澳人治澳”、高度自治的方针,积极推动内地同香港、澳门的交流合作,加强同香港和澳门政团、社团及代表人士的联系,支持港澳委员在香港、澳门社会政治事务中发挥积极作用,鼓励他们为香港、澳门长期繁荣稳定和国家发展献计出力,不断发展壮大爱国爱港、爱国爱澳力量。要坚定不移维护祖国统一,坚定不移维护国家主权、安全、领土完整,坚决反对一切分裂势力和分裂行径。第五,继续加强人民政协自身建设。人民政协要坚持解放思想、实事求是、与时俱进,弘扬求真务实精神,大兴求真务实之风,主动适应新形势新任务的要求,按照宪法和政协章程的规定,不断加强自身各项建设。要注重发挥人民政协界别优势,扩大人民政协团结面和包容性,切实发挥政协界别作为扩大社会各界有序政治参与的重要渠道作用,积极探索开展界别活动新方法新途径,充分调动各界别参政议政积极性。要注重加强政协委员队伍建设,完善委员推选制度,优化委员构成,强化委员学习培训、提高委员整体素质,尊重委员首创精神、维护委员民主权利,鼓励和引导广大委员深入实际、走向基层、贴近群众,在报效国家、服务人民实践中施展才华、建功立业。各级政协委员要切实发挥在本职工作中的带头作用、政协工作中的主体作用、界别群众中的代表作用,自觉树立和展示政协委员良好形象。要切实发挥好政协专门委员会作用,提高专门委员会组成人员政治和业务素质,积极探索专门委员会工作新思路新方式,切实增强工作活力和成效。要加强政协机关建设,着力提高全
局观念、服务意识,增强政务性服务能力和统筹协调能力,为人民政协有效履行职能、顺利开展工作提供有力保障。
同志们、朋友们!
加强和改善对人民政协的领导,推动人民政协卓有成效地开展工作,充分发挥人民政协在国家政治生活中的作用,是中国共产党加强和改善党的领导的重要内容,对提高党的执政能力、巩固党的执政地位具有重要意义。各级党委要从发展社会主义民主、推动科学发展、促进社会和谐的战略高度,进一步提高对人民政协工作重要性的认识,进一步加强和改善对人民政协的领导,保证中央关于加强人民政协工作各项方针政策落到实处,更好运用人民政协这一政治组织和民主形式为实现党的总目标总任务服务。
开展政治协商、民主监督、参政议政是人民政协的主要职能。各级党委要按照党的十七大作出的战略部署,切实支持人民政协围绕团结和民主两大主题履行职能,积极推进政治协商、民主监督、参政议政制度建设。要增强开展政治协商的自觉性和主动性,规范协商内容,丰富协商形式和层次,切实把政治协商纳入决策程序。要积极探索和完善民主监督机制,畅通民主监督渠道,建立健全制度,寓民主监督于政协委员提案、进行视察、参与工作检查等活动之中,提高民主监督质量和成效。要积极采纳人民政协提出的真知灼见,真正使人民政协参政议政成为充分反映民意、广泛集中民智、切实改进工作、提高党的执政能力的有效方式和重要途径。
各级党委要善于通过人民政协中的党组织和党员干部贯彻党的理论和路线方针政策,贯彻党委的重大决策和工作部署。要关心支持政协党组工作,定期听取政协党组工作汇报,及时研究并统筹解决政协工作中的重大问题。要着眼于统一战线和人民政协事业长远发展,充分发挥政协党组在政协委员队伍建设中的作用。各级政协党组要坚定不移贯彻党的基本理论、基本路线、基本纲领、基本经验,坚定不移贯彻执行党关于人民政协的方针政策,把党的重大决策和工作部署贯彻到人民政协全部工作中去,使党的主张成为各民主党派和无党派人士、各人民团体和各族各界人士的广泛共识。要重视发挥政协委员中的共产党员和政协机关中的共产党员作用,使他们真正成为合作共事的模范、发扬民主的模范、求真务实的模范、廉洁奉公的模范。各级党委要重视人民政协理论建设,发挥各级人民政协理论研究会作用,切实把人民政协理论研究纳入马克思主义理论研究和建设工程,纳入我国哲学社会科学总体发展规划。要把人民政协理论列入各级党校、行政学院、干部学院、社会主义学院的教学计划,加大对领导干部有关统一战线和人民政协理论知识培训力度。要广泛宣传中国共产党领导的多党合作和政治协商制度,宣传人民政协性质、地位、作用以及人民政协履行职能情况,形成有利于人民政协事业发展的良好社会氛围。
各级人民政协组织的干部是做好政协工作的重要组织保证。各级党委要统筹政协领导班子和同级党政领导班子配备,把政治坚定、作风民主、年富力强、热心和熟悉政协工作的同志充实到政协领导班子中去。要关心政协干部成长和进步,把政协干部培养选拔使用纳入干部队伍建设总体规划,推进政协组织和党委、政府之间的干部交流,充分调动政协干部工作积极性、主动性、创造性,努力培养造就一支政治坚定、作风优良、学识丰富、业务熟练的高素质政协干部队伍。
同志们、朋友们!
人民政协60年的伟大历程已经载入人民共和国的光辉史册,人民政协事业更新更美的图画正等待我们去描绘。让我们更加紧密地团结起来,高举中国特色社会主义伟大旗帜,坚持和完善中国共产党领导的多党合作和政治协商制度,巩固和壮大最广泛的爱国统一战线,为夺取全面建设小康社会新胜利、开创中国特色社会主义事业新局面、谱写中华民族伟大复兴新篇章而共同奋斗!
第五篇:在庆祝新中国成立60周年大会上的讲话
在庆祝新中国成立60周年大会上的讲话
中共中央总书记、国家主席、中央军委主席 胡锦涛 北京 天安门城楼
2009年10月1日Speech at the Celebrations for the 60th Anniversary of the Founding of the People's Republic of China President Hu Jintao Tian'anmen Rostrum in central Beijing Oct.1, 2009.让你少奋斗八年的工作经验
【中日对照】胡锦涛主席60年国庆阅兵讲话 2009胡锦涛G20金融峰会上的讲话(中英对照)2010年国家主席胡锦涛新年贺词(双语)在日留学生浓情献礼新中国成立60周年
【口译资料】驻日大使新中国60周年中日关系演讲 09年我要月入2万,该怎么办?
全国同胞们,同志们,朋友们:
Fellow countrymen, comrades and friends, 今天,我们隆重集会,庆祝中华人民共和国成立60周年。在这个喜庆而又庄严的时刻,全国各族人民都为伟大祖国的发展进步感到无比自豪,都对实现中华民族伟大复兴的光明前景充满信心。
Today, we hold a grand celebration to mark the 60th anniversary of the founding of the People’s Republic of China.At this cheerful and solemn moment, people from all over the country’s ethnic groups are extremely proud of our great nation’s development and progress and are confident of the Chinese nation’s bright prospect on the road to revival.在这里,我代表党中央、全国人大、国务院、全国政协和中央军委,向一切为民族独立和人民解放、国家富强和人民幸福建立了不朽功勋的革命先辈和烈士们,表示深切的怀念!向全国各族人民和海内外爱国同胞,致以热烈的祝贺!向关心和支持中国发展的各国朋友,表示衷心的感谢!
On behalf of the CPC Central Committee, the National People’s Congress, the State Council, the Chinese People’s Political Consultative Conference and the Central Military Commission, I hereby pay tribute to all the revolutionary pioneers of older generations and martyrs who made great contributions to realizing national independence and liberation of the people, the country’s prosperity and strength and happy life of the people.I send warm congratulations to people from all ethnic groups in the country and patriotic compatriots from home and abroad, and express heartfelt thanks to the friends from other countries who care about and support China’s development.60年前的今天,中国人民经过近代以来100多年的浴血奋战终于夺取了中国革命的伟大胜利,毛泽东主席在这里向世界庄严宣告了中华人民共和国的成立。中国人民从此站起来了,具有5000多年文明历史的中华民族从此进入了发展进步的历史新纪元。
Sixty years ago on this day, the Chinese people achieved great victory of the Chinese revolution after more than one hundred years of blooded struggle.It was here that Chairman Mao Zedong solemnly declared to the world the founding of the People's Republic of China.At that moment, the Chinese people stood up and the Chinese nation with over 5,000 years of civilization began a new page of development and progress in history.60年来,在以毛泽东同志、邓小平同志、江泽民同志为核心的党的三代中央领导集体和党的十六大以来的党中央领导下,勤劳智慧的我国各族人民同心同德、艰苦奋斗,战胜各种艰难曲折和风险考验,取得了举世瞩目的伟大成就,谱写了自强不息的壮丽凯歌。今天,一个面向现代化、面向世界、面向未来的社会主义中国巍然屹立在世界东方。
In the past sixty years, with the three generations of Party leadership with Comrade Mao Zedong, Comrade Deng Xiaoping and Comrade Jiang Zemin as a core, and with the leadership of the Central Committee formed after the 16th National Congress of the CPC, with hard work and wisdom of all ethnic groups of the country, the Chinese people have joined hands to overcome the great hardship and made great contributions that have been recognized by the world, and proved our possibilities and endurers.Today, a socialist China is standing firmly in the east as marching towards modernization, in glimpsing the world and future.新中国60年的发展进步充分证明,只有社会主义才能救中国,只有改革开放才能发展中国、发展社会主义、发展马克思主义。中国人民有信心、有能力建设好自己的国家,也有信心、有能力为世界作出自己应有的贡献。
The sixty year’s of development of New China has proved that only socialism can save China, only reform and opening up can develop China, develop socialism and develop Marxism.The Chinese people are confident and are capable of building our own country and make due contributions to the world.我们将坚定不移坚持中国特色社会主义道路,全面贯彻执行党的基本理论、基本路线、基本纲领、基本经验,继续解放思想,坚持改革开放,推动科学发展,促进社会和谐,推进全面建设小康社会进程,不断开创中国特色社会主义事业新局面、谱写人民美好生活新篇章。We will unswervingly follow our path on socialism with Chinese characteristics and comprehensively implement the ruling party’s basic theory, basic plan, basic program and basic experience.We will maintain our policies of emancipating our thoughts in reform and opening-up, pushing forward scientific development and promote social harmony.We will push forward the process of comprehensively building a moderately well-off society, turning new pages in building a socialism with Chinese characteristics, and opening new chapters in making the people's life better.我们将坚定不移坚持“和平统一、一国两制”的方针,保持香港、澳门长期繁荣稳定,推动海峡两岸关系和平发展,继续为实现祖国完全统一这一中华民族的共同心愿而奋斗。We will stick to the policy of “peaceful reunification” and “one country, two systems” to help Hong Kong and Macao remain prosperous and stable, to seek peaceful development of cross-strait relations, and to work for the complete reunification of the motherland, which is the common aspiration of the Chinese nation.我们将坚定不移坚持独立自主的和平外交政策,坚持和平发展道路,奉行互利共赢的开放战略,在和平共处五项原则基础上同所有国家发展友好合作,继续同世界各国人民一道推进人类和平与发展的崇高事业,推动建设持久和平、共同繁荣的和谐世界。
We will unswervingly maintain an independent foreign policy of peace.We will follow a path of peaceful development.We will seek a strategy of win-win cooperation based on the Five Principles of Peaceful Co-existence.We will develop friendly relations and cooperation with all nations.We join hands with the people from all over the world in pushing forward the lofty cause of making the world more peaceful and progressive and building a harmonious world of long-lasting peace and prosperity.中国人民解放军和人民武装警察部队要发扬光荣传统,加强自身建设,切实履行使命,为维护国家主权、安全、领土完整,为维护世界和平再立新功。
The Chinese People’s Liberation Army and People’s Armed Police Force should uphold their glorious traditions, build up their own strength and fulfill their missions practically so as to make new contributions to safeguarding national sovereignty, security and territorial integrity, as well as world peace.历史启示我们,前进道路从来不是一帆风顺的,但掌握了自己命运、团结起来的人民必将战胜一切艰难险阻,不断创造历史伟业。
History has shown us that the road ahead may not always be as smooth as we expect.But the Chinese people who are united and are masters of the destiny will overcome all difficulties and obstacles and will continue to create great historic undertakings.展望未来,中国的发展前景无限美好。全党全军全国各族人民要更加紧密地团结起来,高举中国特色社会主义伟大旗帜,与时俱进,锐意进取,继续朝着建设富强民主文明和谐的社会主义现代化国家、实现中华民族伟大复兴的宏伟目标奋勇前进,继续以自己的辛勤劳动和不懈奋斗为人类作出新的更大的贡献!
Look forward to the future, we envision bright prospect for China’s development.The whole Party, the army and people of all ethnic groups will unite more closely, holding up the great banner of building a socialism with Chinese characteristics, and advance with the times and with enterprising spirit.Let’s continue to build up socialist modern nation with prosperity, democracy and harmony, move forward to realize the great goal of rejuvenation of the Chinese nation and making new great contributions to the well being of humanity with our diligent work and unremitting efforts.伟大的中华人民共和国万岁!伟大的中国共产党万岁!伟大的中国人民万岁!
Long live the great People’s Republic of China!Long live the great Communist Party of China!Long live the great Chinese people!