第一篇:感恩节的英文介绍
Thanksgiving Day is a harvest festival.Traditionally, it is a time to give thanks for the harvest and expressgratitude in general.It is a holidaycelebrated primarily in Canada and the United States.While perhaps religious in origin, Thanksgiving is now primarily identified as a secular holiday.The date and location of the first Thanksgiving celebration is a topic of modest contention.Though the earliest attested Thanksgiving celebration was on
September 8, 1565 in what is now Saint Augustine, Florida[1][2], the traditional “first Thanksgiving” is venerated as having occurred at the site of Plymouth Plantation, in 1621.Today, Thanksgiving is celebrated on the second Monday of October in Canada and on the fourth Thursday of November in the United States.Thanksgiving dinner is held on this day, usually as a gathering of family members and friends.Thanksgiving Dayin America is a time to offer thanks, of family gatherings and holidaymeals.A time of turkeys, stuffing, and pumpkin pie.A time for Indian corn, holiday parades and giantballoons.在美国,感恩节是一个感谢恩赐,家庭团聚,合家欢宴的日子;是一个家家餐桌上都有火鸡、填料、南瓜馅饼的日子;是一个充满了印第安玉米、假日游行和巨型气球的日子。
Thanksgiving is celebrated on the 4th Thursday of November, which this year(2005)is November 24th.每年十一月的最后一个星期四是感恩节,在今年(2005)则是11月24日。下面让我们来看看感恩节的由来吧:
The Pilgrims who sailed to this country aboard the Mayflower were originally members of the English Separatist Church(a Puritan sect).They had earlier fled their home in England and sailed to Holland(The Netherlands)to escape religious persecution.There, they enjoyed more religious tolerance, but they eventually became disenchantedwith the Dutch way of life, thinking it ungodly.Seeking a better life, the Separatists negotiated with a London stock company to finance a pilgrimage to America.Most of those making the trip aboard the Mayflower were non-Separatists, but were hired to protect the company's
interests.Only about one-third of the original colonists were Separatists.乘“五月花”来到这个国度的旅行者(朝圣者)原本是英国分离者地下教会清教徒,他们的家在英国,因不堪忍受国内的宗教迫害,他们逃亡到荷兰。在荷兰,他们享受了更多的宗教信仰自由,但最终却意识到在荷兰的这种生活方式是对他们的主的亵渎。为了寻求更好的生活,他们与伦敦贸易公司协商,由该公司资助他们到美国。在这趟旅途中,船上只有大约1/3的乘客是清教徒,其他大多数人并非分离派清教徒,而是公司雇佣来保护其利益的人员(契约奴)。
The Pilgrims set ground at Plymouth Rock on December 11, 1620.Their first winter was devastating.At the beginning of the following fall, they had lost 46 of the original 102 who sailed on the Mayflower.But the harvest of 1621 was a bountiful one.And the remaining colonists decided to celebrate with a feast--including 91 Indians who had helped the Pilgrims survive their first year.It is believed that the Pilgrims would not have made it through the year without the help of the natives.The feast was more of a traditional English harvest festival than a true “thanksgiving” observance.It lasted three days.1620年12月11日,旅行者们在“普利茅斯石”登陆。他们的第一个冬季是灾难性的,第二年秋天来临时,原来的102名乘客只剩下56人。但1621年他们获得了大丰收,这些幸存的殖民者们决定和帮助他们度过困难的91名印第安人一起飨宴庆祝。他们相信,若没有当地居民的帮助,他们是不可能度过这一年的。这次节日的盛宴不仅仅是一个“感恩”仪式,它更像英国传统的丰收庆典。庆典持续了三天。
Governor William Bradford sent “four men fowling” after wild ducks and geese.It is not certain that wild turkey was part of their feast.However, it is certain that they had venison.The term “turkey” was used by the Pilgrims to mean any sort of wild fowl.总督布雷德福派了“四人捕鸟队”去捕捉野鸭和野鹅。我们现在并不能确定是否有野生火鸡在当时的筵席上,但筵席上肯定有鹿肉。当时,朝圣者用 “火鸡”一词来代表各种野禽。
Another modern staple at almost every Thanksgiving table is pumpkin pie.But it is unlikely that the first feast included that treat.The supply of flour had been long diminished, so there was no bread or pastries of any kind.However, they did eat boiled pumpkin, and they produced a type of fried bread from their corn
crop.There was also no milk, cider, potatoes, or butter.There was no
domestic cattle for dairy products, and the newly-discovered potatowas still considered by many Europeans to be poisonous.But the feast did include fish, berries, watercress, lobster, dried fruit, clams, venison, and plums.现在,几乎每家感恩节餐桌上都有南瓜馅饼――感恩节的另一种主食。但在当年的第一次庆典上却不可能有这种食品。因为面粉奇缺,所以面包、馅饼、糕点等食物都没有。但他们却吃了煮南瓜,并用收获的玉米制成了一种油炸面包。也没有牛奶、苹果酒、土豆和黄油。没有驯养的奶牛,自然没有牛奶;而新发现的土豆被很多欧洲人认为是有毒的。第一次庆典上有鱼、草莓、豆瓣菜、龙虾、干果、蛤、鹿肉、李子等。
This “thanksgiving” feast was not repeated the following year.But in 1623, during a severe drought, the pilgrims gathered in a prayer service, praying for rain.When a long, steady rain followed the very next day, Governor Bradford proclaimed another dayof Thanksgiving, again inviting their Indian friends.It wasn't until June of 1676 that another Day of Thanksgiving was proclaimed.紧接着的第二年(1622)却没有举行“感恩”庆典。到了1623年,发生了一场严重的旱灾,朝圣者们聚集到一起,举行了虔诚的祁雨仪式,刚好在第二天,一场充沛的大雨从天而降。威廉布雷德福总督宣布再次庆祝感恩节,并再次邀请了他们的印第安朋友。之后数年无感恩节,直到1676年6月,感恩节才再次被提出。每年11月的第四个星期四是感恩节(Thanksgiving Day)。感恩节是美国人民独创的一个古老节日,也是美国人合家欢聚的节日,因此美国人提起感恩节总是倍感亲切。
感恩节的由来要一直追溯到美国历史的发端。1620年,著名的“五月花”号船满载不堪忍受英国国内宗教迫害的清教徒102人到达美洲。1620年和1621年之交的冬天,他们遇到了难以想象的困难,处在饥寒交迫之中,冬天过去时,活下来的移民只有50来人。这时,心地善良的印第安人给移民送来了生活必需品,还特地派人教他们怎样狩猎、捕鱼和种植玉米、南瓜。在印第安人的帮助下,移民们终于获得了丰收,在欢庆丰收的日子,按照宗教传统习俗,移民规定了感谢上帝的日子,并决定为感谢印第安人的真诚帮助,邀请他们一同庆祝节日。
在第一个感恩节的这一天,印第安人和移民欢聚一堂,他们在黎明时鸣放礼炮,列队走进一间用作教堂的屋子,虔诚地向上帝表达谢意,然后点起篝火举行盛大宴会。第二天和第三天又举行了摔跤、赛跑、唱歌、跳舞等活动。第一个感恩节非常成功。其中许多庆祝方式流传了300多年,一直保留到今天。
初时感恩节没有固定日期,由各州临时决定。直到美国独立后的1863年,林肯总统宣布感恩节为全国性节日
Fourth of November every year is Thanksgiving Day on Thursday
(Thanksgiving Day).Thanksgiving Day is a creative USA the people antiquited festival, festival being also an American whole family happy get-together, American mentions Thanksgiving Day therefore always feeling very kind.The Thanksgiving Day reason needs to trace back to till USA history start.In 1620, the famous “May flower ” number boat is fully loaded with the religious persecution puritan 102 people who endures United Kingdom in the homeland extremely getting to America.Winter in 1621 joint of in 1620 and, they have come across difficulty hard to imagine, above being poverty-stricken, past
tense in winter, the immigrant who lives down only has 50 messengers.At this time, good-natured Indian being given to have come an aliment by immigrant , goes out of self's way to send person to teach them how hunting , maize , Spanish gourd catching fish and cultivating.Under Indian help, immigrants have finally gained good harvest , the immigrant has stipulated the day thanking God's , have decided to be that the sincerity thanking Indian helps their to observe a festival , invites and in the day celebrating good harvest joyously , according to religious tradition convention.This a day , Indian and immigrant on the first Thanksgiving Day get together joyously , they are in airing of views in the dawn the salvo, forms order walking into the room one being used as church , express a gratitude piously to God , light up and then a bonfire holding the grand banquet.The day has held a second day with third tripping and falling , race, has sung , has danced to wait to use personal influence.The first Thanksgiving Day are very successful.Among them a lot of the more than 300 years having celebrated way go around, reserves till today.When original Thanksgiving Day does not fix date , the prefecture decides for a short time by every.Until USA is independent, in 1863 in the day afer tomorrow, President Lincoln announces Thanksgiving Day is countrywide festival.
第二篇:感恩节习俗英文介绍
感恩节习俗英文介绍
感恩节是西方传统节日,也是我国流行的一个“洋节”。聘才网小编今天给各位带来关于感恩节习俗英文介绍的精彩内容,欢迎阅读与参考。
The Thanksgiving legacy has been alive for hundreds of years.The customs we see in our homes today remind us of ancient celebrations of harvest, thankfulness for peace, and the endeavors of native Americans.It consists of stories of those who believe that gratitude for blessings is a virtue all must possess.感恩节的已经有好几百年的历史了。现在我们看到的关于它的习俗活动使我们想起了过去人们的丰收、感谢和平以及美国印地安人的努力。这些都是由那些信仰感恩和赐福的人的故事构成。
For centuries, 'Thanksgiving Day' is associated with communal prayers in church and in homes.People offer various meal time prayers during the day.It is a time, when mankind thanks God for all his blessings and grace.It is also a day to show gratitude to your friends and relatives for all the good deeds.几个世纪以来,“感恩节”与在教堂和家里祈祷者有关。人们提供各式各样的用餐,祷告一下白天的情况。这是一个人类感谢上帝带来所有祝福的时候,同时也是一个感激你的朋友和亲人及所有的好事的时候。
The traditional stuffed turkey adorns every dinner table during the feast.pumpkin pie, cranberry sauce, corns are some of the dishes cooked everywhere to mark the day.家庭盛宴是感恩节期间的一个重要习俗。全家人围坐在饭桌边一起祈祷,愿上帝施与永不停息的恩惠。这也让身处异地的亲友欢聚一堂,同庆美好时光。
Though historians don’t have an evidence to prove that turkey was eaten during the first thanksgiving dinner, the thanksgiving celebration will be incomplete without it.传统的填制火鸡让每个餐桌生色不少,南瓜派、酸果沙司、玉米更是那天必不可少的菜肴。虽然历史学家没有证据证明在第一个感恩节时人们就吃火鸡,但没有火鸡的感恩节是不完美的。
The traditional thanksgiving parade probably started with president lincoln proclaiming it an official day.the full-dress parade is a way to display the country’s military strength and discipline.the main aim of such parades is to lift the spirits of the spectators, provide them with wholesome entertainment.in the present day, parades are accompanied with musical shows and celebrities.感恩节那天进行的巡游仪式大概始于林肯总统时期,而且这天被宣布为法定节日。隆重的巡游仪式是显示国家军事力量和严明纪律的一个方式,但这样的巡游主要目的是振奋国人,为大众提供一个积极健康的娱乐活动。现代的巡游活动还加入音乐节目,众多名人也参与其中。
football games??watching nfl football during thanksgiving is a popular tradition.the traditional game between the detroit lions and the green bay packers continues.one of the most memorable games having been played on this day.感恩节观看美国国家足球联盟的橄榄球比赛也是一个习俗。底特律雄狮和绿湾包装工队之间的传统比赛至今仍然保留着。其中最值得纪念的比赛之一就在感恩节这天举行
Thanksgiving is a time to decorate homes with wreaths, fresh and dried flowers.People beautify their homes, give the interiors a whole new look and feel.They light lamps to brighten the environment.Tables are adorned with best china and antique silver cutlery to mark the occasion.感恩节是人们装饰房屋,用清新干花点缀房间的时间。人们美化家园,给内部一个全新的外观和感觉。他们点灯照亮周围环境。桌子也挂有最好的瓷器、古玩银餐具以示庆祝。
Thanksgiving is a day when people send loving messages and warm wishes to their relatives, colleagues at work place, superiors and subordinates, near and dear ones.It is a day of conveying their feelings through Thanksgiving cards.感恩节是人们送爱的信息和温馨的祝愿给他们的亲戚、同事、上司和下属、极亲密的人的一个节日。这一天他们通过赠送感恩节贺卡来表达自己的感受。
1.感恩节习俗英文介绍
2.感恩节的由来100字
3.感恩节吃火鸡的由来
4.国内外中秋节送礼习俗及礼仪
5.以感恩为主题的演讲稿
6.关于中秋节国内外中秋送礼习俗及礼仪
第三篇:感恩节的英文介绍
Hello, everyone!Today, I want to talk you something about Thanksgiving.Thanksgiving Day is an American festival and not celebrated in Europe.On the fourth Thursday of each November, it is a time of families and friends reunions and has a traditional turkey dinner for the festival.Thanksgiving originated as a celebration of the year's harvest and is similar to the Mid-Autumn Festival in China.Thanksgiving started in 1621 before the United States was established.The phrase “thanksgiving” comes from the Bible at first.The first Thanksgiving festival was indeed a time of happiness for the pilgrims.They planed a friendly agreement with the Native American Indians, built houses in the
wilderness, and raised sufficient crops to feed themselves for the upcoming long winter.From then on, Thanksgiving became a festival for celebrating the harvest in the New World, and the date of Thanksgiving Day was turned from October to November over the next 150 years.On Thanksgiving Day, the whole America is very lively.People according to the custom go to church for pray the thanksgiving.The people who lived in the others countries will
go home for the Thanksgiving Day.So the family will have a reunion in the dinner together, and eat the delicious Turkey.We can also say:” Thank You!" to our family member.Well, the etiquette of dinner table is very important in America on Thanksgiving Day.What people serve and how many courses they offer depend on the family’s food preferences, but four courses are likely to be enough for the bounteous Thanksgiving dinner.The first course is fruit or seafood cocktail, for example: shrimp or oyster.The second course is soup.The main
course—turkey and all kinds of the trimmings.For a very formal dinner, the salad course comes next, then dessert and coffee.However, on Thanksgiving, most hostesses often serve the salad in the main course.But, the most important etiquettes of all at a Thanksgiving table are warm hearts and gratitude for family and friends.Therefore, Thanksgiving have marked important milestones in American life for a long time,That’s all.Thanks for your listening!
第四篇:Thanksgiving Day 感恩节英文介绍
Thanksgiving Day 感恩节英文介绍
Thanksgiving Day is the most truly American of the national Holidays in the United States and is most closely connected with the earliest history of the country.In 1620,the settlers,or Pilgrims,they sailed to America on the May flower,seeking a place where they could have freedom of worship.After a tempestuous two-month voyage they landed at in icy November,what is now Plymouth,Massachusetts.During their first winter,over half of the settlers died of[1] starvation or epidemics.Those who survived began sowing in the first spring.All summer long they waited for the harvests with great anxiety,knowing that their lives and the future existence of the colony depended on the coming harvest.Finally the fields produced a yield rich beyond expectations.And therefore it was decided that a day of thanksgiving to the Lord be fixed[2].Years later,President of the United States proclaimed the fourth Thursday of November as Thanksgiving Day every year.The celebration of Thanksgiving Day has been observed on that date until today.The pattern of the Thanksgiving celebration has never changed through the years.The big family dinner is planned months ahead.On the dinner table,people will find apples,oranges,chestnuts,walnuts and grapes.There will be plum pudding,mince pie,other varieties of food and cranberry juice and squash.The best and most attractive among them are roast turkey and pumpkin pie.They have been the most traditional and favorite food on Thanksgiving Day throughout the years.Everyone agrees the dinner must be built around roast turkey stuffed with a bread dressing[3] to absorb the tasty juices as it roasts.But as cooking varies with families and with the regions
where one lives,it is not easy to get a consensus on[4] the precise kind of stuffing for the royal bird.Thanksgiving today is,in every sense,a national annual holiday on which Americans of all faiths and backgrounds join in to express their thanks for the year' s bounty and reverently ask for continued[5] blessings.Almost every culture in the world has held celebrations of thanks for a plentiful harvest.The American Thanksgiving holiday began as a feast of thanksgiving in the early days of the American colonies almost four hundred years ago.In 1620, a boat filled with more than one hundred people sailed across the Atlantic Ocean to settle in the New World(新大陆).This religious group had begun to question the beliefs of the Church of England and they wanted to separate from it.The Pilgrims settled in what is now the state of Massachusetts.Their first winter in the New World was difficult.They had arrived too late to grow many crops, and without fresh food, half the colony died from disease.The following spring the Iroquois Indians(美国纽约州东北部易洛魁族印第安人)taught them how to grow corn, a new food for the colonists.They showed them other crops to grow in the unfamiliar soil and how to hunt and fish.In the autumn of 1621, bountiful crops of corn, barley(大麦), beans and pumpkins were harvested.The colonists had much to be thankful for, so a feast was planned.They invited the local Indian chief and 90 Indians.The Indians brought deer to roast with the turkeys and other wild game offered by the colonists.The colonists had learned how to cook cranberries and different kinds of corn and squash dishes from the Indians.To this first Thanksgiving, the Indians had even brought popcorn.In following years, many of the original colonists celebrated the autumn harvest with a feast of thanks.After the United States became an independent country, Congress recommended one yearly day of thanksgiving for the whole nation to celebrate.George Washington suggested the date November 26 as Thanksgiving Day.Then in 1863, at the end of a long and bloody civil war, Abraham Lincoln asked all Americans to set aside the last Thursday in November as a day of thanksgiving.Thanksgiving falls on the fourth Thursday of November, a different date every year.The President must proclaim that date as the official celebration.Thanksgiving is a time for tradition and sharing.Even if they live far away, family members gather for a reunion at the house of an older relative.All give thanks together for the good things that they have.In this spirit of sharing, civic groups and charitable organizations offer a traditional meal to those in need, particularly the homeless.On most tables throughout the United States, foods eaten at the first thanksgiving have become traditional.Symbols of Thanksgiving
Turkey, corn, pumpkins and cranberry sauce(酸果曼沙司)are symbols which represent the first Thanksgiving.Now all of these symbols are drawn on holiday decorations and greeting cards.The use of corn meant the survival of the colonies.“Indian corn” as a table or door decoration represents the harvest and the fall season.Sweet-sour cranberry sauce, or cranberry jelly, was on the first Thanksgiving table and is still served today.The cranberry is a small, sour berry.It grows in bogs(沼泽), or muddy areas, in Massachusetts and other New England states.The Indians used the fruit to treat infections.They used the juice to dye their rugs and blankets.They taught the colonists how to cook the berries with sweetener(甜味佐料)and water to make a sauce.The Indians called it “ibimi” which means “bitter berry.” When the colonists saw it, they named it “crane-berry” because the flowers of the berry bent the stalk over, and it resembled the long-necked bird called a crane.The berries are still grown in New England.In 1988, a Thanksgiving ceremony of a different kind took place at the Cathedral of St.John the Divine.More than four thousand people gathered on Thanksgiving night.Among them were Native Americans representing tribes from all over the country and descendants of people whose ancestors had migrated to the New World.The ceremony was a public acknowledgment of the Indians' role in the first
Thanksgiving 350 years ago.Until recently most schoolchildren believed that the Pilgrims cooked the entire Thanksgiving feast, and offered it to the Indians.In fact, the feast was planned to thank the Indians for teaching them how to cook those foods.Without the Indians, the first settlers would not have survived.
第五篇:英文感恩节专题
感恩节是要谢谁?
History
Traditionally,is a time “to give thanks” for a plentiful harvest, because it is celebrated on the last Thursday of November at the end of the harvest season.However, the history of Thanksgiving is not clear, because the harvest season is celebrated in many countries and cultures.Americans commonly celebrate the first harvest of the “pilgrims”, or the first colonists to settle in North America, in 1621.Many colonists came to the New World for religious freedom, because England did not allow diversity in religion.Native Americans and colonists did not always live together
peacefully, but they did learn from each other by trading goods and farming methods.So many people celebrate the first successful harvest of the colonists.我们最初知道“感恩节”,是老师在课堂上讲的关于“五月花号”(Mayflower)的故事。据说那时候不堪忍受英国国内宗教迫害的一群清教徒到达美洲。当时,美国的印第安人给移民送来了生活必需品,还特地派人教他们怎样狩猎、捕鱼和种植玉米、南瓜。于是,最初为了感谢美洲原住民,诞生了这么一个节日。
如今的原住民还是生活在美国各处,他们有自己的tribe,以及自己的tribal law,有些原住民也会走出自己祖先的土地和所有其他美国人一起读书,不过一眼就能看出他们和美国人长得实在相差很多,是比较接近亚洲人的长相哦。
Thankfulness
Traditionally, Thanksgiving is a religious holiday, as a time to give thanks to God for the blessings in one's life.People can be thankful for things like their good health, the safety of their families, or having good friends.All of these things are called “blessings”, or things that God has given us.For Americans who are not religious, thankfulness is just a feeling of gratitude.It is easy to forget how lucky we are, so Thanksgiving is a time to be reminded of the priceless things in our lives.Many families talk about what they are thankful for as they are sitting around the dinner table before they start the meal.一开始小编以为感恩节是用来感谢朋友,家人一年内对自己的照顾,原来人家是来感谢上帝的啊!外国朋友似乎也对于咱们的理解颇为诧异呢。
据外国朋友的描述,全家聚在一起坐在餐桌前,在正式开动之前,每个人会先说一番话来回顾自己这一年,遇到了哪些值得感谢的事情。其实有的时候,我们身边从来不缺少值得感谢的事情,怀着一颗感恩的心面对每一天,生活也会变得温暖阳光起来吧。感恩节吃啥玩啥?
Family
Thanksgiving is usually celebrated by getting together with lots of family, including grandparents, aunts, uncles and cousins.The meal is held in one family's home, and it is common for guests to bring drinks, snacks and desserts.Because Thanksgiving is close to Christmas, families can spend one holiday with the mother's family and the other holiday with the father's family.University students can invite boyfriends,girlfriends or friends whose families live too far away to come home with them for the holiday.感恩节大家会上哪儿聚会呢?外国朋友说,感恩节才不是用来聚会的呢,是像咱的中秋元宵一样的,全家团聚在一起吃饭的家庭大集会!在餐桌上,很多时候都能看到长得像蛋筒一样的“cornucopia”,是专门用来放水果的,非常有特色吧。
不过和咱喜欢吃一顿丰盛的晚餐不一样,美国人通常是把重头戏放在午餐的时候。下午的时候就是全家一起看看电视聊聊天,或者去家里的backyard打打橄榄球之类的家族活动啦。
Food
The first image that comes to mind when people think about Thanksgiving is a big, fat turkey.Turkeys are indeed enormous;the average Thanksgiving turkey is 15 pounds, or 6.8 kilograms.(This means that people have to eat turkey sandwiches for weeks after Thanksgiving!)The meal, often held in the late afternoon, also includes mashed potatoes with gravy, bread rolls, stuffing(which can be cooked inside the turkey), cranberry sauce, sweet corn, and other seasonal vegetables like sweet potato and green beans.For dessert, pumpkin pie is most popular, although many families enjoy other kinds of pie as well, such as apple pie, pecan pie or blueberry pie.当然啦,一说起感恩节,虎虎的脑中就浮现出一只鸵鸟大小的动物(火鸡不是鸵鸟啊!)。好想吃火鸡啊,嘴都馋了……不过说起来,为什么感恩节要吃火鸡呢?一位外国美女告诉了小编一个简单易懂的原因:因为……火鸡多……这让小编不由得想起,万圣节感恩节都吃南瓜难道也是因为南瓜多么!)
此外,火鸡在美国还被称为“Tom Turkey”哦,因为据说公火鸡的名字就叫做Tom……世上千千万万的Tom啊该是高兴还是悲哀呢。
Activities
After the meal, families relax and spend time together, sometimes watching American football games or Thanksgiving Day parades on television.Thanksgiving is also a time to volunteer or donate your time and money to charities.As people reflect on the blessings in their lives, they are inspired to help those who may be going through difficult times.Many churches and community organizations hold free dinners where people volunteer to buy, cook and serve the food.People also organize “food drives” where canned and packaged food is donated, collected and given to those in need.Also, companies and organizations can hold charity events, where employees, friends
and families can pay to attend a dinner or dance and all of the money is donated to a charity.说起为何感恩节的聚餐会选择放在中午,外国朋友告诉小编说,因为这时候正好是美国的football season啦,所以吃完午饭全家会坐在电视机前一起看球赛。
此外,在感恩节这天,很多教堂会组织聚会,志愿者们会准备烹饪食物,即使是那些并没有宗教信仰的人,或者任何由于经济原因没有办法欢度节日的人,都可以来到教堂,和所有人济济一堂共度这个节日哦。如此一来“志愿者”就是非常重要的一个组成部分了。在美国,如果你说自己没有参加过志愿者活动的话,人家可能会偷偷地用BS的眼神看着你说“啊,这样啊。”
最后要说的就是募捐(donation)啦,虽然在平时也会有各种募捐活动,但是感恩节这一天会格外地热闹呢。对于美国人来说,“thanksgiving”,相较于“thanks”,它的意义更大的是在“giving”上面。