第一篇:英语开幕式欢迎辞
1.I would like to express, on behalf of the Chinese government, warm congratulations on the convocation of the meeting and pay high tribute to all the people who have long been committed to advancing the economic cooperation and trade between the two sides.我谨代表中国政府,对会议的召开表示热烈祝贺,对长期以来致力于中国与葡语国家经贸合作的各界人士表示崇高敬意!
2.On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to extend our warm welcome to the friends who have come to visit Beijing.我代表北京市政府欢迎各位朋友访问北京.3.On behalf of the Ministry of Education of the People’s Republic of China,I would like to extend a warm welcome and sincere gratitude to all the guests from afar and both Chinese and foreign educational colleagues present here today.我谨代表中华人民共和国教育部,向远道而来的各位嘉宾,向在座的各位中外教育同行,表示热烈的欢迎和诚挚的感激。
4.On behalf of the Chinese Government and people and in my own name ,I wish to extend a very warm welcome to you and deep appriciation to you for attending the Summit.我谨代表中国政府和中国人民,并以我个人的名义,对各位同事和嘉宾前来出席会议,表示热烈的欢迎和衷心的感谢!
wishes of the Chinese people to the brotherly African people.我还要通过在座的非洲各国领导人,向兄弟的非洲人民转达中国人民的亲切问候和良好祝愿。
6.On my behalf of my delegation ,I would like to take this opportunity to extend my gratitude to our guests for the gracious invitation and generous reception in this magnificently decorated hall.我愿借此机会谨代表我们代表团的全体成员,感谢主人的盛情邀请,感谢你们热情的接待以及无与伦比的款待,使我们来到这装饰得如此华丽的大厅。
7.First of all,please allow me to express my heartfelt thanks to all the guests for attending this press conference.首先请允许我向出席今天新闻发布会的各位来宾表示衷心的感谢。
8.I am glad for such a big opening ceremony for the hotel.And welcome all of you to be here.我很高兴出席这家酒店的盛大的开幕式,欢迎大家的到来。
9.I’m very much indebted to you for your kindness.对您的好意我深表感谢。
10.Thank you so much for your generous hospitality.非常感谢您慷慨的款待
help from Profession Kim and the assistants.首先感谢大家一年来对我的关照,其次特别感谢金教授对我的关心以及助教们对我的帮助。
12.On this special day I send you New Year’s greetings and hope that some day soon we shall be together.在这特殊的日子里,向你致以新年的祝福,希望不久我们能相聚在一起。
13.I would like to extend my cordial welcome to all of you.我谨向各位表示最热烈的欢迎。
14.It gives us a feeling of special joy to have the opportunity of entertaining our distinguished guests from the Great Britain.我们特别高兴能有机会招待我们的英国贵宾。
15.I propose a toast to the health of all the guests present tonight.我提议为各位嘉宾的身体健康干杯。
16.It is great honor and pleasure to be invited today to share this happy occasion.今天我非常荣幸,非常高兴地应邀前来与大家分享这幸福时刻。
17.Now I ‘d like to give the floor to…….现在请……上台演讲
18.Now please join me in welcoming……to address让我们欢迎……演讲
19.As the chairperson of this symposium,I have the pleasure and honor of welcoming all of you to this international meeting.作为本届研讨会的主席,我十分高兴和荣幸地欢迎各位出席今天的大会。20.This is to thank you again for your wonderful hospitality and to tell you how much I enjoyed seeing you again.再次感谢您的盛情款待,并希望再见到您。
第二篇:开幕式欢迎辞
在xx第四届“xxx”乒乓球锦标赛
开幕式上的致辞
(2009年6月12日)
各位领导,各位嘉宾、裁判员、运动员:
在xx上下喜迎谢谢两个文明建设经验交流会之际,xx第四届“新风杯”乒乓球锦标赛在xx隆重开幕了。首先,我代表xx四大班子,向大赛的开幕表示热烈的祝贺!向出席今天开幕式的各位领导,向参加本届比赛的裁判员、教练员、运动员以及新闻媒体的朋友们,表示诚挚的欢迎!
近年来,xx坚持以科学发展观为指导,突出发展重点,致力社会和谐,坚持把发展体育事业作为打造“文化大县”、提高全民健康水平的一项重要工作来抓,体育投入不断增加,运动设施逐渐完善,群众体育和竞技体育等各项工作都取得了可喜成绩,为全县经济社会又好又快发展奠定了良好基础。乒乓球作为中国的“国球”,以其独特的魅力和强烈的感染力拥有广泛的群众基础,在全国人民的心目中有着特殊的地位,是中国体育的骄傲。在共和国历史上,乒乓健儿为祖国夺得了无数荣誉,为祖国体育繁荣作出了卓著贡献。本届乒乓球
锦标赛,正是xx各地弘扬奥运精神、深化区域交流、促进社会和谐的一次盛会,必将掀起xx新一轮全民健身热潮。
这次比赛在xx举办,是对我县极大的信任与支持,我们将以饱满的热情,精心做好各项服务保障工作,努力营造文明、和谐的比赛氛围。我们将以承办此次赛事为契机,把承办此次比赛总结出的经验、迸发出的活力和激情,转化为加快发展的强大动力,努力推动全县经济社会又好又快的发展,以优异的成绩向新中国60年大庆和全区两个文明建设经验交流会献礼!
在此,希望全体运动员在本届比赛中赛出风格、赛出水平、赛出友谊,希望全体裁判员忠于职守、公正裁决,营造公正、有序的竞赛环境。
最后,预祝本届大赛圆满成功!
谢谢大家!
第三篇:英语 欢迎辞
Dear Mrs.PM and my dear colleagues,We are very happy to have Mrs.PM and her secretary with us tonight.
Confucius once said,"What a joy it is to have friends coming from afar!".This day we are very honerd to hold a welcoming party for Mrs.PM and her secretary from the U.S.A.First of all,allow me behalf of my company to extend a warm welcome.In the 5th century b.c.Chain wass already referred to as seres,the land of silk by greeks.And we’re very proud of this.Our two companies have maintained close business relations for over ten years.W e’ve developed a mutually beneficial and therefore very solid friendship.Finally ,I hope your visit will be pleasent.Now ,I’d like to take this opportunity to propose a toast the success of the negotiation,and to the prosperity of two companies.Cheers!
第四篇:开幕式欢迎辞(气势磅礴)
2015年“土家女儿会7天乐”开幕式
欢迎辞
尊敬的各位领导、各位嘉宾,广大的游客、观众朋友们:
大家七夕节好!(激情音乐助威)
七夕花红,良宵月圆。2015年“土家女儿会7天乐”开幕式,迎着中国传统牛郎织女鹊桥会的浪漫逸情,在这里隆重举行。首先,我代表华硒集团鼎拓文化传媒有限公司及女儿城全体城民,向光临今晚盛会的各位嘉宾贵客表示最热烈的欢迎和最诚挚的谢意!祝大家此行愉快、万事如意!(激情音乐助威)
千年鹊桥会,万代传美名。牛郎与织女的美丽传说,是感天动地的反封建反包办、争自由求解放的愤怒呐喊与婚恋绝唱。受其熏陶和影响,300多年前的恩施石灰窑、大山顶诞生了土家女儿会。女儿会以其独特的“赶场相亲,自由恋爱”的形式搭起了永久的、真实的浪漫鹊桥,从此恋爱自由、人性解放的阳光照亮了每一个有情男女的额头,美丽习俗一直沿袭至今。随着改革开放的不断深入,在党和政府及社会各阶层的精心呵护下,神奇秀美的土家女儿会犹如一朵绚丽多姿的深山奇葩出落得更加光彩夺目,馨香袭人了。
恩施女儿城首次主办2015年“土家女儿会7天乐”节庆活动,意在弘扬民族优秀文化,光大土家民族传统美德,助成更多美好姻缘。愿天下有情人终成眷属,祝和谐恩施更添瑞祥。我们有信心、有决心办好此次活动,努力争取在促进家乡经济社会全面发展中做出更大贡献。我们向所有关心和支持此次活动、促进恩施发展的朋友们表示衷心的感谢!(激情音乐助威)
再次预祝大家此行愉快,玩得开心,身体健康,万事如意!祝2015年土家女儿会7天乐圆满成功!(激情音乐助威)谢谢!
第五篇:文化节开幕式欢迎辞
沁州曼舞,水城飞歌。在这个充满希望、孕育生机的六月,我们又一次欢聚在美丽的漳水之滨西子湖畔,隆重举行“北方水城,中国沁州”第二届端午民俗文化节暨龙舟邀请赛,弘扬传统文化,体验水城风情。在此,我谨代表中共沁县县委、县人大、县政府、县政协和全县人民对各位领导和所有嘉宾的光临表示热烈的欢迎!对所有关心和支持文化节的各级领导、各届朋友表示衷心的感谢!
沁县横跨太行、太岳,境内泉水棋布,河湖纵横,山环水绕,碧波荡漾。沁县土地肥美,沃野千里,是中国名米沁州黄的原产地、中国小米之乡。沁县人文荟萃,人杰地灵,拥有中国民间石刻第一馆,是中国象棋发源地,尽显深厚的文化底蕴。今天的沁县更是一块充满希望与生机的热土。历经两年的探索与实践,建设“北方水城,中国沁州”已成为沁县人民为之奋斗的一项伟大事业,水城效应日益突显,魅力与日俱增。
水是文明的起源,文化是文明的底蕴。弘扬传统文化,传承中华文明,是我们共同的历史责任。举办端午民俗文化节,正是对传统文化的继承和繁荣。2009年首届端午民俗文化节,北方水城以其多彩的南国风韵尽显无限魅力,我县先后荣膺“中国绿色名县”,“中国最具特色魅力县”、“中国小米之乡”和“山西整体实力提升十强县”等荣誉,文化已成为助推水城跨越发展一个重要的动力引擎。我们坚信,有各位领导和专家的鼎力支持,有全县人民的共同努力,水城民俗文化节一定会越办越好,北方水城也一定会走出一条更加宽广、更加繁荣的康庄大道。
各位来宾,朋友们,“花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开”。热情好客的沁县人民正以一种海纳百川的胸怀,一种更加开放、更加包容的姿态欢迎各位宾朋,敬请各位走进魅力水城,尽享文化盛宴。你会发现美丽的北方水城风光无限,商机无限,好运无限!
衷心祝愿各位在沁县度过一段难忘的美好时光!
衷心祝愿“北方水城,中国沁州”第二届端午民俗文化节圆满成功!