第一篇:姚明退役演讲稿(中英版)
姚明退役演讲稿
导语:近日,篮球巨星姚明的退役牵动着祖国千万人的心。姚明那种不屈不挠的体育精神固然值得我们学习,然而对于高中学生来说,他的演讲稿,一片地道的英语演讲稿更值得我们细细揣摩。下面便是姚明退役演讲稿的中英文对照。
Hello everyone, leaders, guests, and friends from news media, good afternoon, and thanks for coming。
大家好,各位领导,各位来宾,各位好,谢谢大家今天的光临。
Today is an important day for me.For myself, my basketball career and the personal growth in the future, it has a particular meaning。
今天对我来说是重要的日子,无论对我以及以往的篮球职业生涯,还是未来个人发展,都具有特殊的意义。
At the end of last year I broke my left foot for a third time.I had to leave the basketball court, and spent the last half of the year waiting, just as many of those who care about me.During that period, I struggled a lot in my heart and thought a lot.Now I am going to announce a personal decision: I am going to end my career as a basketball player and officially retire。
去年年底,我的左脚第三次应及性骨折,我不得不离开赛场,半年多以来和很多关心的朋友一样,我也是在漫长的期待中渡过,在那段时间内心十分纠结,反复思考,为此今天宣布一个个人的决定,作为篮球运动员,我将结束自己的运动生涯,正式退役。
Looking back on the past and right into the future, I am deeply grateful。此时此刻,回顾过去,展望未来,我的内心充满感激。
First I'd like to thank basketball.This great sport has brought joys to so many people, including me.I had my first basketball when I was four.I entered the Sports School of Xuhui District of Shanghai when I was nine and entered the Shanghai Basketball Youth Team at 14.At 16, I began playing for Shanghai Basketball Team, wearing my father's number.I inherited my family's tradition by playing basketball.I feel so proud every time I look into the eyes of my parents, who are proud of me.I feel very honored to have the opportunity to win the CBA title in 2002 with Shanghai Shark teammates, which has linked us all to this city behind.Basketball also led me on a greater stage when I entered NBA t
hat year.I could play with all I had.What's more, I feel thankful that I had the opportunity to fight together with the national team for 10 years, which is many young players' dream, and through which I got to know and married my beloved woman, and made a happy family and obtained the happiness of my life.All of these are brought by my love, basketball.I want to thank basketball。
我首先要感谢的是篮球这项伟大的运动,为无数人带来了快乐,包括我自己。我4岁的时候有了第一个篮球,9岁就入上海市体校,14岁进入上海训练队,16岁背上我父亲当年的号码,代表上海队比赛,篮球是我延续家庭的传承,每当看到父母欣慰的眼神,都感到无比自豪,也非常荣幸有幸能够和上海大鲨鱼的队友为上海赢得2002年CBA冠军,和我们身后这座城市联系在一起。同一年在进入NBA之后,篮球引领我进入更宽广的舞台,使我尽情展现自己。更要感谢能有机会为中国国家队可以奋战十年,那是无数青年人的梦想,同时因为篮球,与心爱人的结缘,建立美满的家庭,获得一生的幸福。所有这些都是无比热爱的篮球带给我的,我要感谢篮球。
I would also like to thank life.No matter my favorite basketball or something else, they are all parts of the life.Life is like a guide.When you sincerely follow it, it will open one and another door for you and the world outside of them is so different and exciting.Today, I retired.The door of basketball is closed, but another door has just opened which will lead me to a new life waiting for me to experience.I will continue to participate in social welfare in the future.Yao Fund is my personal fund, which has been established for three years.And in the coming future, I will take this as the basis and call on more people to get involved in charity and help more people.And at the same time, I wish to know more friends here and to do some things together with you.I believe the exchanges with all of you will teach me more things that will also enrich my life and help me to start from Shanghai to the whole country, from China to the whole world, so I’ll thank life.And in the coming future, to take it seriously will be the best reward to life。
我还要感谢生活,无论我所热爱篮球还是别的东西,都是生活的一部分,我觉得生活就像一个向导,你前程追诉他,会打开一闪一的门,今天退役了,一扇门关上,另外一扇门打开,门外有崭新的生活等着我认真品位。我虽然离开赛场,但是不会离开篮球,上海东方大厦篮球队是我篮球的延续,我正在用心的方式管理俱乐部,用这种方式为家乡带来快乐。我将继续投身社会公益事业,姚基金是我个人的基金会,已经成立三年,接下来会以此为依托,影响更多的人参与慈善事业,帮助更多的人。同时我希望结识更多的朋友,一起做喜欢的事情,相信在各行各业,有识之士的交往中,会学到更多的东西,丰富精彩生活,引领着我从上海走向全国,从中国走向世界。所以我要感谢生活,今后我要认真对待它,才是对生活最好的回报。
At last, I want to thank my family and all my friends.I have a very long name list here, but for time limit, I can only mention some of you, please forgive me.Firstly I want to thank my family member, parents, who are the enlightenment to me, Ye Li is also the best listener.I also want to thank my coaches, who have witnessed every step of my growth, including my mentor, all coaches in Shanghai Sharks, and the coaches in national team, in Rockets, and former manager.I also want to thank all leaders, especially State General Administration of Sports, especially State General Administration of Sports, Shanghai Basketball Association, Shanghai Sports Bureau, Shanghai Wenguang Group and leaders from Shanghai Sharks.Their care, encouragement always drives me to progress and to get today’s achievement。
最后感谢我的亲人和我所有的朋友,这里有一份很长的名单,由于时间的原因不能一一提及,只能选读其中的代表,希望朋友多多尽量。首先感谢是我的家人,父母,是我人生的启蒙者,叶莉是我最好的倾听者,可爱的姚沁蕾是我的新希望。感谢教练,是培养我,见证成长,有启蒙指导李张明,李秋平,王秋,王秋光,录制桥,我在国家训练队教练马指导,在国家历练王非、蒋清泉还有比德贺尔斯,还有火箭队历任株连较,汤姆、救地,教练员,还有现任总经理,我还要感谢各位领导,特别是国家体育总局,上海市,中国篮协,上海体育局和上海文广集团和原,他们的关心、支持和鼓励是我不断前进,取得今天的成绩。I also want to thank the NBA and the Houston Rockets manager.Thanks for their presence, and thank you Daryl Morey.Their support and understanding helped me overcome the cultural and language barriers, enabling me to stand firm on the world’s best basketball team.I’d like to extend my gratitude to my teammates and opponents.First of all, Liu Wei.We have grown up together as teammates, and this will be the most precious experience in my life.Wang Zhizhi and Shaquille O'Neal, it is your presence that keep me endeavoring to catch up to you and you are always my targets.Without you two, I could not make such an achievement.I also want to say thanks to Fan Bin, my mentor on the national team and to Shen Wei, Li Nan, Mengke Bateer, Yi Jianlian and all my teammates at Xuhui District Amateur Sports School, Shanghai Youth Team, Shanghai Sharks, Houston Rockets, National Youth Team and the National Team, to my opponents in the games of CBA and NBA.It was indeed memorable days to play with you.I also want to thank “Yao’s team”(Yao Ming’s business planning team)for all you have done for me over the years and I will never forget it。
我要感谢NBA和休斯敦火箭队的管理层,今天非常感谢他们的到来。他们理解和支持,帮助我克服了文化和语言的障碍,可以在世界最高的联赛当中站稳脚跟,接下来要感谢我的队友和我的对手们,首先是刘炜,我们并肩成长,一起打拼,还有大致,奥尼尔,是我追赶的目标和前进的动力,没有他们,我不是今天的我。沈冰是国家队的良师益友。还有沈威,„„以及所有和我一起奋斗过的队友,还有在CBA和NBA包括世界赛场上一起竞争过的对手们,一起挥汗如雨的日子难忘。当然感谢管理层姚支队,感谢章明基、陆浩„„以及现在还在台前台后忙碌的人们,多年来帮助我做很多事情,我不会忘记。
I want to take this opportunity to express my thanks to friends from the media, to my sponsors and partners, from whom I have learned a lot, and to my dear fans, whether you like me or not, whether you are Chinese or foreigners.The care from all of you gives me enough confidence and your criticism helps me improve myself。
我还感谢常年关注我的新闻界的朋友们,感谢赞助商和合作伙伴,和你们交往使我受益匪浅,还有各类的球迷朋友们,不管是黑还是绿,不管是国内的还是国外的,感谢所有关注我的朋友,大家的关心使我获得足够的信心和勇气,大家的批评使我修正了缺点了不足。All of you, whether I have mentioned above or not, will be in my heart.In a word, I want to say thank you to my family and friends for your company all these years.I will continue to be the best I can be and continue to be with you all。
今天提到的和没提到的,你们每个人都在我心里,总而言之,我感谢所有的亲人和朋友多年来的陪伴,我会继续做好我自己,不会离开大家!
Yao Ming will always be with you, my dear friends, thank you!
姚明和朋友们永远在一起,谢谢大家!
Finally, I will express my gratitude to the great and progressive era, in which I have a chance to make my dream come true and show my value.Once I said when my basketball career ended, it was just a comma rather than a full stop.Now the day comes, but I don’t leave basketball, my life is still continuing.I am still myself, Yao Ming.There are a lot of things for me to do and it is far too early to say goodbye.I wish you all a healthy and happy life.I wish my hometown Shanghai, second hometown Houston, my great motherland and I wish basketball a bright future.Thank you very much!
最后要感谢这个伟大进步的时代,使我有机会去实现自己的梦想和价值,我曾经说过有一天我的职业篮球生涯结束了,我希望它只是逗号,不是句号,今天这一天终于到来了,但是我没有离开心爱的篮球,我的生活还再继续,我还是姚明。我还有很多事情可以做,远远
没有达到划上句号的那一天,祝朋友们健康快乐,祝福我的家乡上海,第二故乡休斯敦,我们伟大的祖国,让我们热爱的篮球运动拥有更加美好的明天。谢谢大家!
第二篇:姚明退役演讲(中英)
姚明在宣布退役的新闻发布会上的讲话
Hello everyone, leaders, guests, and friends from news media, good afternoon, and thanks for coming.大家好,各位领导,各位来宾,各位好,谢谢大家今天的光临。
Today is an important day for me.For myself, my basketball career and the personal growth in the future, it has a particular meaning.今天对我来说是重要的日子,无论对我以及以往的篮球职业生涯,还是未来个人发展,都具有特殊的意义。
At the end of last year I broke my left foot for a third time.I had to leave the basketball court, and spent the last half of the year waiting, just as many of those who care about me.During that period, I struggled a lot in my heart and thought a lot.Now I am going to announce a personal decision: I am going to end my career as a basketball player and officially retire.去年年底,我的左脚第三次应及性骨折,我不得不离开赛场,半年多以来和很多关心的朋友一样,我也是在漫长的期待中渡 过,在那段时间内心十分纠结,反复思考,为此今天宣布一个个人的决定,作为篮球运动员,我将结束自己的运动生涯,正式退役。
Looking back on the past and right into the future, I am deeply grateful.此时此刻,回顾过去,展望未来,我的内心充满感激。
First I'd like to thank basketball.This great sport has brought joys to so many people, including me.I had my first basketball when I was four.I entered the Sports School of Xuhui District of Shanghai when I was nine and entered the Shanghai Basketball Youth Team at 14.At 16, I began playing for Shanghai Basketball Team, wearing my father's number.I inherited my family's tradition by playing basketball.I feel so proud every time I look into the eyes of my parents, who are proud of me.I feel very honored to have the opportunity to win the CBA title in 2002 with Shanghai Shark teammates, which has linked us all to this city behind.Basketball also led me on a greater stage when I entered NBA that year.I could play with all I had.What's more, I feel thankful that I had the opportunity to fight together with the national team for 10 years, which is many young players' dream, and through which I got to know and married my beloved woman, and made a happy family and obtained the happiness of my life.All of these are brought by my love, basketball.I want to thank basketball.此时此刻,回顾过去,展望未来,我的内心充满感激,我首先要感谢的是篮球这项伟大的运动,为无数人带来了快 乐,包括我自己。我4岁的时候有了第一个篮球,9岁就入上海市体校,14岁进入上海训练队,16岁背上我父亲当年的号码,代表上海队比赛,篮球是我延续家 庭的传承,每当看到父母欣慰的眼神,都感到无比自豪,也非常荣幸有幸能够和上海大鲨鱼的队友为上海赢得2002年CBA冠军,和我们身后这座城市联系在一 起。同一年在进入NBA之后,篮
球引领我进入更宽广的舞台,使我尽情展现自己。更要感谢能有机会为中国国家队可以奋战十年,那是无数青年人的梦想,同时因 为篮球,与心爱人的结缘,建立美满的家庭,获得一生的幸福。所有这些都是无比热爱的篮球带给我的,我要感谢篮球。
I would also like to thank life.No matter my favorite basketball or something else, they are all parts of the life.Life is like a guide.When you sincerely follow it, it will open one and another door for you and the world outside of them is so different and exciting.Today, I retired.The door of basketball is closed, but another door has just opened which will lead me to a new life waiting for me to experience.I will continue to participate in social welfare in the future.Yao Fund is my personal fund, which has been established for three years.And in the coming future, I will take this as the basis and call on more people to get involved in charity and help more people.And at the same time, I wish to know more friends here and to do some things together with you.I believe the exchanges with all of you will teach me more things that will also enrich my life and help me to start from Shanghai to the whole country, from China to the whole world, so I’ll thank life.And in the coming future, to take it seriously will be the best reward to life.我还要感谢生活,无论我所热爱篮球还是别的东西,都是生活的一部分,我觉得生活就像一个向导,你前程追诉他,会打开一闪 一的门,今天退役了,一扇门关上,另外一扇门打开,门外有崭新的生活等着我认真品位。我虽然离开赛场,但是不会离开篮球,上海东方大厦篮球队是我篮球的延 续,我正在用心的方式管理俱乐部,用这种方式为家乡带来快乐。我将继续投身社会公益事业,姚基金是我个人的基金会,已经成立三年,接下来会以此为依托,影 响更多的人参与慈善事业,帮助更多的人。同时我希望结识更多的朋友,一起做喜欢的事情,相信在各行各业,有识之士的交往中,会学到更多的东西,丰富精彩生 活,引领着我从上海走向全国,从中国走向世界。所以我要感谢生活,今后我要认真对待它,才是对生活最好的回报。
At last, I want to thank my family and all my friends.I have a very long name list here, but for time limit, I can only mention some of you, please forgive me.Firstly I want to thank my family member, parents, who are the enlightenment to me, Ye Li is also the best listener.I also want to thank my coaches, who have witnessed every step of my growth, including my mentor, all coaches in Shanghai Sharks, and the coaches in national team, in Rockets, and former manager.I also want to thank all leaders, especially State General Administration of Sports, especially State General Administration of Sports, Shanghai Basketball Association, Shanghai Sports Bureau, Shanghai Wenguang Group and leaders from Shanghai Sharks.Their care, encouragement always drives me to progress and to get today’s achievement.最后感谢我的亲人和我所有的朋友,这里有一份很长的名单,由于时间的原因不能一一提及,只能选读其中的代 表,希望朋友多多尽量。首先感谢是我的家人,父母,是我人生的启蒙者,叶莉是我最好的倾听者,可爱的姚沁蕾是我的
新希望。感谢教练,是培养我,见证成长,有启蒙指导李张明,李秋平,王秋,王秋光,录制桥,我在国家训练队教练马指导,在国家历练王非、蒋清泉还有比德贺尔斯,还有火箭队历任株连较,汤姆、救 地,教练员,还有现任总经理,我还要感谢各位领导,特别是国家体育总局,上海市,中国篮协,上海体育局和上海文广集团和原,他们的关心、支持和鼓励是我不 断前进,取得今天的成绩。
I also want to thank the NBA and the Houston Rockets manager.Thanks for their presence, and thank you Daryl Morey.Their support and understanding helped me overcome the cultural and language barriers, enabling me to stand firm on the world’s best basketball team.I’d like to extend my gratitude to my teammates and opponents.First of all, Liu Wei.We have grown up together as teammates, and this will be the most precious experience in my life.Wang Zhizhi and Shaquille O'Neal, it is your presence that keep me endeavoring to catch up to you and you are always my targets.Without you two, I could not make such an achievement.I also want to say thanks to Fan Bin, my mentor on the national team and to Shen Wei, Li Nan, Mengke Bateer, Yi Jianlian and all my teammates at Xuhui District Amateur Sports School, Shanghai Youth Team, Shanghai Sharks, Houston Rockets, National Youth Team and the National Team, to my opponents in the games of CBA and NBA.It was indeed memorable days to play with you.I also want to thank “Yao’s team”(Yao Ming’s business planning team)for all you have done for me over the years and I will never forget it.我要感谢NBA和休斯敦火箭队的管理层,今天非常感谢他们的到来。他们理解和支持,帮助我克服了文化和语言的障碍,可以在世 界最高的联赛当中站稳脚跟,接下来要感谢我的队友和我的对手们,首先是刘炜,我们并肩成长,一起打拼,还有大致,奥尼尔,是我追赶的目标和前进的动力,没 有他们,我不是今天的我。沈冰是国家队的良师益友。还有沈威,……以及所有和我一起奋斗过的队友,还有在CBA和NBA包括世界赛场上一起竞争过的对手 们,一起挥汗如雨的日子难忘。当然感谢管理层姚支队,感谢章明基、陆浩……以及现在还在台前台后忙碌的人们,多年来帮助我做很多事情,我不会忘记。
I want to take this opportunity to express my thanks to friends from the media, to mysponsors and partners, from whom I have learned a lot, and to my dear fans, whether you like me or not, whether you are Chinese or foreigners.The care from all of you gives me enough confidence and your criticism helps me improve myself.我还感谢常年关注我的新闻界的朋友们,感谢赞助商和合作伙伴,和你们交往使我受益匪浅,还有各类的球迷朋友们,不管 是黑还是绿,不管是国内的还是国外的,感谢所有关注我的朋友,大家的关心使我获得足够的信心和勇气,大家的批评使我修正了缺点了不足。
All of you, whether I have mentioned above or not, will be in my heart.In a word, I want to say thank you to my family and friends for your company all these years.I will continue to be the best I can be and continue to be with you all.今天提到的和没提到的,你们每个人都在我心里,总而言之,我感谢所有的亲人和朋友多年来的陪伴,我会继续做好我自己,不会 离开大家!
In next few minutes I will have special thanks for all my friends oversea,special the fans in Houston.I would like to thank you all to give me great support during my 9 years career.9 years ago,I come to Houston,as a young tall skinny player,the entire city the rockets team change me to a grown man,not only a basketball player,and also again my first daughter over there,I fell also i am a houstorian,I will always be with you,thank you!
(接下来的几分钟,我要感谢海外的朋友们,尤其是休斯顿的球迷们。我想要感谢你们在我9年职业生涯中对我的支持。9年前,当我来到休斯顿的时候,我只是个瘦瘦的大个子,这座城市、火箭全队帮助我成为一个成熟的男人,不仅是作为一个篮球运动员在成长,我也成为了一个父亲,我的第一个女儿就在这里出生。我觉得我就是休斯顿人,我会永远与你们在一起,谢谢!)Finally, I will express my gratitude to the great and progressive era, in which I have a chance to make my dream come true and show my value.Once I said when my basketball career ended, it was just a comma rather than a full stop.Now the day comes, but I don’t leave basketball, my life is still continuing.I am still myself, Yao Ming.There are a lot of things for me to do and it is far too early to say goodbye.I wish you all a healthy and happy life.I wish my hometown Shanghai, second hometown Houston, my great motherland and I wish basketball a bright future.Thank you very much!
最后要感谢这个伟大进步的时代,使我有机会去实现自己的梦想和价值,我曾经说过有一天我的职业篮球生涯结束了,我希望它 只是逗号,不是句号,今天这一天终于到来了,但是我没有离开心爱的篮球,我的生活还再继续,我还是姚明。我还有很多事情可以做,远远没有达到划上句号的那 一天,祝朋友们健康快乐,祝福我的家乡上海,第二故乡休斯敦,我们伟大的祖国,让我们热爱的篮球运动拥有更加美好的明天。谢谢大家!
Yao Ming will always be with you, my dear friends, thank you!
姚明和朋友们永远在一起,谢谢大家!
第三篇:姚明退役演讲稿英文版
姚明退役演讲稿英文版(“明谢”新闻发布会致辞):
Yao Ming(7/20/2011,Shanghai)
Esteemed Director LiYuyi, distinguished guests, friends in the media:
Good afternoon!
Todayis an important day for me.It is a day of special significance for both mypast professional career and future endeavors.Atthe end of last year, I once again had a stress fracture in my left foot andhad to sit out of basketball.Since then, like many friends who cared about me,I waited and hoped that I could return.It was also a frustrating period, manythoughts crossed my mind.Today, I am ready to announce to everyone mydecision: I will end my athletic career and formally retire from the game ofbasketball.Atthis moment, looking towards the future and looking back through the past, myheart is full of gratitude.Firstand foremost, I want to thank the game of basketball.This great sport hasbrought joy to untold numbers of people, including myself.When I was fouryears old, I got my first basketball.At nine, I entered a youth sports schoolin Xuhui district(in Shanghai).I joined the Shanghai Junior Team at 14.And when I was 16 years old, I put onmy dad’s former number, and joined the Shanghai Sharks senior team incompetition.Basketball has allowed me to follow in my family’s footsteps.WheneverI see the joy and satisfaction in my parents’ eyes, I feel a strong sense ofpride.I was also fortunate to win a CBA Championship with my teammates for thecity of Shanghaiin 2002.From that moment on, basketball has connected me with this great city.During that same year, I entered the NBA.Basketball has led me to a bigger andbroader stage to showcase my abilities.It’s a dream for many to play for theNational Team.So in fulfilling my dream, I am especially grateful of theopportunity to play for my country for so many years.And because ofbasketball, I have found the love of my life Ye Li, and a lifetime ofhappiness.Basketball has given me so much and for this, I want to thank thegame of basketball.Ialso want to thank life.No matter if it’s my beloved basketball or otherendeavors.It is all just a part of life.I believe life is like a guide.Ifyou follow him faithfully, he will open doors to wonderful worlds for you.Today, I am retired from basketball, and one of those doors is closed.Butelsewhere, another door is opening and outside that door is a new world waitingfor me to experience and explore。
Eventhough I am leaving the basketball court, I will not leave the game.TheShanghai Sharks team is how my professional life will continue.I am continuingto learn about managing and running the team and will do my best to bring honorand glory to my hometown and to Chinese basketball.Iwill continue my philanthropic work.The Yao Foundation has been establishedfor three years
now.I will work with the foundation to influence more peopleto join philanthropic activities to help others.I wish to meet and work withnew and old friends on projects of mutual interest.I believe that throughmeeting and working with people from different fields and professions, I cangain new knowledge and new understandings.Life has guided me from Shanghai to China,from Chinato the world.I want to thank life and continue to repay my good fortune byembracing and treasuring every moment.Finally,I want to thank the many special people in my life, my family and my friends.Ihave a long list of people.But due to time, I can only mention a few here.Iam missing a lot of names, but I hope my friends will understand.First, I wantto thank my family.My parents were my first teachers in life.My wife, Ye Liis my best friend and best listener.Our lovely daughter, Amy, is our new hopefor the future.Ialso want to thank my coaches.They educated and guided me and have watched overme every step of way.I want to thank my first coach Li Zhangming, coaches LiQiuping, Wang Qun, and Wang Chongguang from the Shanghai Sharks, coach MaLianbao with the Chinese National Junior team, head coaches Wang Fei, JiangXingquan, Del Harris, and Jonas Kazlauskas from the Chinese National Team, andhead coaches Rudy Tomjanovich, Jeff Van Gundy, and Rick Adelman with theHouston Rockets.I also wish to thank officials and organizations that havehelped me, especially officials from National Sports Administration, city of Shanghai, China BasketballAssociation, Shanghai Sports Administration, the Shanghai Media Group, andShanghai Oriental Basketball Club(Shanghai Sharks).It is through their care,interest, support, and encouragement that allowed me to develop and reach whereI am today.I want to thank the NBA and the Houston Rockets.Theirunderstanding and support helped me overcome the language and cultural barrierto play in the highest level basketball games in the world.Next,I want to thank all of my teammates and opponents.First is Liu Wei.We grew uptogether, played and battled together, and those experiences are some of mymost precious memories in life.I also want to thank Wang Zhizhi and ShaquilleO’Neal.They were the benchmark players that I was chasing after.They motivatedme and pushed me forward, and without them, I would not be the player I amtoday.I want to thank Fan Bin, my friend and mentor on the National team;ShenWei, Jia Xiaozhong, Zhang Wenqi, Li Nan, Mengke Bateer, Yi Jianlian, SteveFrancis, Cuttino Mobley, Tracy McGrady, Shane Battier, Dikembe Mutombo, ChuckHayes, Luis Scola, Aaron Brooks, Kyle Lowry, as well as all of my former teammatesfrom the Xuhui District Youth Sports School, the Shanghai Sharks Junior team,the Shanghai Sharks, the National Junior Team, the Chinese National Team, andthe Houston Rockets, and of course all my opponents in CBA and NBA who I playedagainst.The time we spent sweating and competing will forever be etched in mymemory.Ialso want to thank my management team, “Team Yao”.I want to thank Erik Zhang,Lu Hao, John Huizinga, Bill Duffy, Bill Sanders, Huang Xiaopeng, Li Lu, Ilana,and Larry Zhang, as well as everyone who has worked behind the scenes.I willnever forget everything you have done for me over the years.I’d also like to take this opportunity tothank my friends in the media, my sponsors, and partners.I am honored to haveworked with all of you.Finally I want to sincerely thank all of the fans.Thosewho liked me or those who didn’t, those who are in China, or those abroad, I want tothank everyone who has watched me over the years.It is through everyone’s supportthat has allowed me to play with confidence and courage;and through everyone’scriticism that has helped me improve in areas that I was lacking.For those Ihave mentioned, and for those I have not, you are all in my heart.In short, Iwant to thank everyone who has accompanied me these years.And I will continueto do my best and will continue to be with everyone.Finally,I want to thank this enlightened time of progress that we live in: giving methe opportunities to realize my dreams, and find my self-worth.Ihave once said, when I retire from my professional career, I hope that it is acomma, not a period.Today, that day has finally arrived, but I am not leavingthe sport of basketball that I love.My life will continue.I am still Yao Mingand there are still many things that I wish to accomplish.The day of drawing aperiod is still far far away.Iwish everyone health and happiness, I wish the best blessings for mymotherland, my home Shanghai, and my second homeHouston.And Iwish that my beloved sport of basketball will continue to have a bright andprosperous future.Thank you.姚明退役演讲稿中文版(“明谢”新闻发布会致辞):
姚明
(2011年7月20日 上海)
各位领导,各位来宾,新闻界的朋友们:
大家好,感谢大家的光临。
今天对我来说是一个重要的日子,无论是对我以往的篮球职业生涯,还是未来的个人发展,都具有特殊的意义。
去年年底,我的左脚第三次应力性骨折,我不得不离开赛场。半年多以来,和许多关心我的朋友一样,我也是在漫长的期待当中度过的。这段时间里,内心十分纠结,反复思考。为此,今天我要宣布一个个人决定:作为篮球运动员,我将结束自己的运动生涯,正式退役。
此时此刻,回顾过去,展望未来,我的内心充满感激。
我首先要感谢篮球。这项伟大的运动为无数人带来了快乐,当然也包括我自己。四岁我有了第一个篮球,九岁进入徐汇区少体校,十四岁进入上海青年队,十六岁背上父亲当年的号码,代表上海队比赛。篮球使我延续了家庭的传承,每每看到父母欣慰的眼神,我都无比自豪;也非常幸运能和上海大鲨鱼队的队友们一起为上海赢得了一次CBA总冠军。从那时起,篮
球把我和身后这座城市联系在了一起;同样在CBA夺冠的2002年,我进入NBA,篮球引领我步入了一个更宽广的舞台,使我可以尽情地展现自己;更要感谢能有机会为中国国家队战十年,那是无数青年人的梦想;同时因为篮球,与心爱的人结缘,建立了美满的家庭,获得了一生的幸福。所有这些,都是我无比热爱的篮球运动带给我的,我要感谢篮球。
我还要感谢生活。无论我所热爱的篮球,还是别的什么东西,都是生活的一部分。我觉得生活就像一个向导,你虔诚地追随他,他就会为你打开一扇又一扇的门,而门外的世界各不相同,无比精彩。今天我退役了,一扇门已经关上,而另一扇门却正在徐徐开启,而门外有崭新的生活正在等着我去认真品读。
我虽然离开了赛场,但我不会离开篮球。上海东方大鲨鱼篮球队,将就是我篮球生涯的延续,我正在学习用我的方式管理俱乐部,以这种方式继续为家乡带来荣誉,为球迷带来快乐,为中国篮球继续做贡献。
我将继续投身社会公益事业,“姚基金”是我个人的基金会,已经成立三年了,接下来我会以此为依托,影响更多的人参与慈善事业,帮助更多的人。同时,我希望结识更多的朋友,一起做些共同喜欢的事情。相信在和各行各业的有识之士的交往中,我会学到更多的东西。丰富多彩的生活引领着我从上海走向了全国,从中国走向了世界,所以我要感谢生活。今后,唯有认真对待他,才是对生活最好的回报。
最后,我要感谢我的亲人,感谢所有的朋友。我这里有一份长长的名单,但由于时间的原因,不能一一提及。只能选读其中的代表,还望朋友们多多谅解。我首先感谢的是我的家人,父亲、母亲是我人生的启蒙者,叶莉是我最好的倾听者,而可爱的姚沁蕾则是我们新的希望。
我还要感谢我的教练们,是他们教育培养了我,见证了我每一步的成长,其中有我的启蒙教练李章明指导,我在上海大鲨鱼队的教练李秋平指导、王群指导、王重光指导,我在国家青年队的主教练马连保指导,以及我在国家队的历任主教练王非指导、蒋兴权指导、以及哈里斯和尤纳斯,还有我在火箭队的历任主教练汤姆贾诺维奇、范甘迪、阿德尔曼,教练Tom Tip?。我要感谢各位领导,特别是国家体育总局、上海市、中国篮协、上海市体育局以及上海文广集团和原上海东方篮球俱乐部的各级领导,他们的关心、关注、支持和鼓励,使我不断进步,取得了今天的成绩。我要感谢NBA和休斯顿火箭队的管理层,他们的理解和支持帮助我克服了语言和文化的障碍,可以在世界最高水平的联赛当中站稳脚跟。
接下来我要感谢我的队友和对手们,首先是刘炜,我们并肩成长,一起打拼,这段共同的经历是我最珍视的人生片段,还有大郅和奥尼尔,他们是我追赶的目标与前进的动力,没有他们,我就不是今天的我;还有范斌,他是我国家队的良师益友,还有沈巍、贾效忠、章文琪、李楠、巴特尔、易建联、弗朗西斯、莫布里、麦蒂、巴蒂尔,穆托姆博、海耶斯、斯科拉、布鲁克斯和洛里以及所有和我一起在徐汇区业余体校、上海青年队、上海大鲨鱼、休斯顿火箭队、国青男篮、国家男篮一起奋斗过的队友们,还有在CBA和NBA同场比赛过的对手们,一起挥汗如雨的日子永远令人难忘。
当然,要感谢的还有我的管理团队-----“姚之队”,感谢章明基、陆浩、约翰· 海逊格、比尔·达菲、比尔·桑德斯、李璐、伊朗纳和张弛,以及现在还在台前幕后忙碌的成员们!多年来,你们帮我做了很多事情,我不会忘记。
借此机会,我还要特别感谢常年关注我的新闻界的朋友们,感谢我的赞助商和合作伙伴,和你们的交往使我受益匪浅。还有各位球迷朋友,不论是“黑”还是“蜜”,无论是国内的还是国外的,感谢所有关注我的朋友。大家的关心使我得到信心和勇气,大家的批评使我修正了缺点和不足。今天提到的和没提到的,你们每一个人,都在我的心里。总而言之,我感谢所有的亲人和朋友多年来的陪伴,我会继续做好我自己,不会离开大家。姚明和朋友们永远在一起!谢谢大家。
最后要感谢这个伟大、进步的时代,使我有机会去实现自我的价值和梦想。
我曾经说过,有一天我的篮球职业生涯结束了,我希望那只是个逗号,不是句号。今天,这一天终于到来了,但我没有离开心爱的篮球,我的生活还在继续,我还是姚明,我还有很多事情要做,远远没有到画上句号的那一天。
祝朋友们健康快乐,祝福我的家乡上海、第二故乡休斯顿,祝福我的祖国,愿我所热爱的篮球运动,拥有更加美好的未来。
谢谢大家。
第四篇:体坛巨星姚明退役演讲稿全文
体坛巨星姚明退役演讲稿全文
大家好,各位领导,各位来宾,各位好,谢谢大家今天的光临。
今天对我来说是重要的日子,无论对我以往的篮球职业生涯,还是未来个人发展,都具有特殊的意义。
去年年底,我的左脚第三次应力性骨折,我不得不离开赛场,半年多以来和很多关心我的朋友一样,我也是在漫长的期待中度过,在那段时间里我内心十分纠结,反复思考,为此今天宣布一个个人的决定,作为篮球运动员,我将结束自己的运动生涯,正式退役。
此时此刻,回顾过去,展望未来,我的内心充满感激,我首先要感谢的是篮球这项伟大的运动,为无数人带来了快乐,包括易约骸N?岁的时候有了第一个篮球,9岁进入上海市体校,14岁进入上海训练队,16岁背上我父亲当年的号码,代表上海队比赛,篮球是我延续家庭的传承,每当看到父母欣慰的眼神,我都感到无比自豪,也非常荣幸能够和上海大鲨鱼的队友为上海赢得2002年CBA冠军,和我们身后这座城市联系在一起。同一年在进入NBA之后,篮球引领我进入更宽广的舞台,使我尽情展现自己。更要感谢能有机会为中国国家队奋战十年,那是无数青年人的梦想,同时因为篮球,与心爱的人结缘,建立美满的家庭,获得一生的幸福。所有这些都是无比热爱的篮球带给我的,我要感谢篮球。
我还要感谢生活,无论我所热爱的篮球还是别的东西,都是生活的一部分,我觉得生活就像一个向导,你虔诚追随它,它就会为你打开一扇一扇门。今天退役了,一扇门关上,另外一扇门则徐徐打开,门外有崭新的生活等着我认真品味。我虽然离开赛场,但是不会离开篮球,上海东方大鲨鱼篮球队是我篮球的延续,我正在用新的方式管理俱乐部,用这种方式为家乡带来快乐。我将继续投身社会公益事业,姚基金是我个人的基金会,已经成立三年,接下来会以此为依托,影响更多的人参与慈善事业,帮助更多的人。同时我希望结识更多的朋友,一起做喜欢的事情,相信在与各行各业,有识之士的交往中,会学到更多的东西,丰富精彩生活,引领着我从上海走向全国,从中国走向世界。所以我要感谢生活,今后我要认真对待它,才是对生活最好的回报。
最后感谢我的亲人和我所有的朋友,这里有一份很长的名单,由于时间的原因不能一一提及,只能选读其中的代表,希望朋友多多原谅。首先感谢的是我的家人,父母,是我人生的启蒙者,叶莉是我最好的倾听者,可爱的姚沁蕾是我的新希望。感谢教练,培养我,见证成长,有启蒙指导李张明,李秋平,王秋,王秋光等,我在国家训练队教练马指导,在国家队的历任教练王非、蒋兴权还有哈里斯、尤纳斯,还有我在火箭队的历任主教练汤姆贾诺维奇、范甘迪、阿德尔曼,以及所有的火箭教练员,我的队友弗朗西斯、麦克格雷迪、穆托姆博、巴蒂尔、海耶斯、布鲁克斯等等,还有现任总经理,我还要感谢各位领导,特别是国家体育总局,上海市,中国篮协,上海体育局和上海文广集团,他们的关心、支持和鼓励使我不断前进,取得今天的成绩。
我要感谢NBA和休斯敦火箭队的管理层,今天非常感谢他们的到来。他们理解和支持,帮助我克服了文化和语言的障碍,可以在世界最高水平的联赛当中站稳脚跟,接下来我要感谢我的队友和对手们,首先是刘炜,我们并肩成长,一起打拼,这段共同的经历是我最珍视的人生片段,还有大郅和奥尼尔,他们是我追赶的目标与前进的动力,没有他们,我就不是今天的我;还有范斌,他是我国家队的良师益友,还有沈巍、贾效忠、章文琪、李楠、巴特尔、易建联、弗朗西斯、莫布里、麦蒂、巴蒂尔,穆托姆博、海耶斯、斯科拉、布鲁克斯和洛里以及所有和我一起在徐汇区业余体校、上海青年队、上海大鲨鱼、休斯敦火箭队、国青男篮、国家男篮一起奋斗过的队友们,还有在CBA和NBA同场比赛过的对手们,一起挥汗如雨的日子永远令人难忘。
当然,要感谢的还有我的管理团队——“姚之队”,感谢章明基、陆浩、约翰·海逊格、比尔·达菲、比尔·桑德斯、李璐、伊朗纳和张弛,以及现在还在台前幕后忙碌的成员们!多年来,你们帮我做了很多事情,我不会忘记。
今天提到的和没提到的,你们每一个人都在我心里,总而言之,我感谢所有的亲人和朋友多年来的陪伴,我会继续做好我自己,我会离开大家,一起离开大家——抱歉,说错了,呵呵(注:此处为姚明口误)。
(接下来姚明用英文特别向海外致谢:)
In next few minutes I will have special thanks for all my friends oversea,special the fans in Houston.I would like to thank you all to give me great support during my 9 years career.9 years ago,I come to Houston,as a young tall skinny player,the entire city the rockets team change me to a grown man,not only a basketball player,and also again my first daughter over there,I fell also I am a houstorian,I will always be with you,thank you!(接下来的几分钟,我要感谢海外的朋友们,尤其是休斯敦的球迷们。我想要感谢你们在我9年职业生涯中对我的支持。9年前,当我来到休斯敦的时候,我只是个瘦瘦的大个子,这座城市、火箭全队帮助我成为一个成熟的男人,不仅是作为一个篮球运动员在成长,我也成为了一个父亲,我的第一个女儿就在这里出生。我觉得我就是休斯敦人,我会永远与你们在一起,谢谢!)
最后要感谢这个伟大进步的时代,使我有机会去实现自己的梦想和价值,我曾经说过有一天我的职业篮球生涯结束了,我希望它只是逗号,不是句号,今天这一天终于到来了,但是我没有离开心爱的篮球,我的生活还在继续,我还是姚明。我还有很多事情可以做,远远没有达到画上句号的那一天,祝朋友们健康快乐,祝福我的家乡上海,第二故乡休斯敦,我们伟大的祖国,让我们热爱的篮球运动拥有更加美好的明天。
姚明和朋友们永远在一起,谢谢大家!
谢谢大家!Thank You!谢谢侬(上海话)。
第五篇:姚明退役致辞
“大家好,各位领导,各位来宾,谢谢大家今天的光临!”
“今天对我来说是一个重要的日子,无论是对我以往的篮球职业生涯,还是未来个人发展,都具有特殊的意义。去年年底我的左脚第三次应力性骨折,我不得不离开赛场。半年多以来和很多关心我的朋友一样,我也是在漫长的期待中度过的。在这段时间里,内心十分纠结,反复思考,为此,我今天要宣布一个的决定,作为一名篮球运动员我要结束自己的运动生涯,正式退役。”
“此时此刻回顾过去,展望未来,我内心充满感激。首先感谢的是篮球,这项伟大的运动给无数人带来了快乐,包括我自己。4岁我有了第一个篮球,9岁进入上海市徐汇区业余体校,14岁进入上海青年队,16岁背上我父亲当年的号码代表上海队比赛,篮球使我延续了家庭的传承。每当看到父母欣慰的眼神,我会感到无比自豪。非常荣幸有幸和上海大鲨鱼的队友们一起为上海赢得2002年的CBA冠军,使我们和身后这座城市联系在了一起。同一年进入NBA(微博)之后,篮球引领我进入了一个更宽广的舞台,使我可以尽情的展现自己,更要感谢能有机会为中国国家队奋战十年,那是无数青年人的梦想。” “同时因为篮球和心爱的人结缘,建立了美满的家庭,获得一生的幸福。所有这些都是我无比热爱的篮球带给我的。我要感谢篮球,我还要感谢生活。无论我所热爱的篮球还是别的什么东西,都是生活的一部分。我觉得生活就像一个“向导”,以前不停的追随他,他就会为你打开一扇又一扇门,而门外的世界各有不同,无比精彩。今天我退役,一扇门关上,另外一扇门正在徐徐打开,门外有崭新的生活等着我去细细的品读。我虽然离开了赛场,但是我不会离开篮球,上海东方大鲨鱼篮球队将是我今后的延续。我正在用我学习的方式去管理这个俱乐部,并将用这种方式继续为家乡带来荣誉,为球迷带来快乐,为中国篮球继续做出贡献。”
“我将继续投身公益事业,姚基金是我个人的基金会,已经成立了三年,接下来我会以此为依托,影响更多的人参与慈善事业,它会帮助很多的人。同时,我希望结识更多的朋友一起做共同喜欢的事情。相信在与各行各业有识之士交往中,我会学到更多的东西,丰富知识,引领我从上海走向全国,从中国走向世界。所以我要感谢生活,今后唯有认真对待它才是对生活的回报。之后我要感谢亲人和朋友,这有一份很长的名单,但由于时间的原因不能一一提及,宣读其中的代表,希望大家见谅。”
“首先我要感谢我的家人,父母是我人生的启蒙者,叶莉是我最好的倾听者,可爱的姚沁蕾是我们新的希望。”
“我还要感谢我的教练们,是他们教育培养了我,见证了我每一步的成长,其中有我的启蒙教练李章明指导,我在上海大鲨鱼队的教练李秋平指导、王群指导、王重光指导,我在国家青年队的主教练马连保指导,以及我在国家队的历任主教练王非指导、蒋兴权指导、以及哈里斯和尤纳斯,还有我在火箭队的历任主教练汤姆贾诺维奇、范甘迪、阿德尔曼。我要感谢各位领导,特别是国家体育总局、上海市、中国篮协、上海市体育局以及上海文广集团和原上海东方篮球俱乐部的各级领导,他们的关心、关注、支持和鼓励,使我不断进步,取得了今天的成绩。我要感谢NBA和休斯敦火箭队的管理层,他们的理解和支持帮助我克服了语言和文化的障碍,可以在世界最高水平的联赛当中站稳脚跟。”
“接下来我要感谢我的队友和对手们,首先是刘炜,我们并肩成长,一起打拼,这段共同的经历是我最珍视的人生片段,还有大郅和奥尼尔,他们是我追赶的目标与前进的动力,没有他们,我就不是今天的我;还有范斌,他是我国家队的良师益友,还有沈巍、贾效忠、章文琪、李楠(微博)、巴特尔(微博)、易建联、弗朗西斯、莫布里、麦蒂、巴蒂尔、穆托姆博、海耶斯(微博)、斯科拉(微博)、布鲁克斯和洛里以及所有和我一起在徐汇区业余体校、上海青年队、上海大鲨鱼、休斯敦火箭队、国青男篮、国家男篮一起奋斗过的队友们,还有在CBA、NBA和世界赛场上每一次同场比赛过的对手们,一起挥汗如雨的日子永远令人难忘。”姚明说。
“当然,要感谢的还有我的管理团队——“姚之队”,感谢章明基、陆浩、约翰海逊格、比尔达菲、比尔桑德斯、李璐、伊朗纳和张弛,以及现在还在台前幕后忙碌的成员们!多年来,你们帮我做了很多事情,我不会忘记。”
“借此机会,我还要特别感谢常年关注我的新闻界的朋友们,感谢我的赞助商和合作伙伴,和你们的交往使我受益匪浅。还有各位球迷朋友,不论是‘黑’还是‘蜜’,无论是国内的还是国外的,感谢所有关注我的朋友。大家的关心使我得到信心和勇气,大家的批评使我修正了缺点和不足。今天提到的和没提到的,你们每一个人,都在我的心里。总而言之,我感谢所有的亲人和朋友多年来的陪伴,我会继续做好我自己,(我会离开大会)口误,不好意思,我不会离开大家的。姚明和朋友们永远在一起!谢谢大家。”
“最后,我感谢这个伟大进步的时代,使我有机会实现自己的梦想和价值。我曾经说过有一天我的职业篮球生涯结束了,我希望那只是一个逗号,不是句号,今天,这一天终于到来了。但我没有离开心爱的篮球,我的生活还在继续,我还是姚明。我还有很多事情在做,远远没有达到画上句号那一天,祝朋友们健康快乐!祝福我的家乡上海,第二故乡休斯顿火箭队,我伟大的祖国!让大家拥有篮球更美好的明天!”